manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Helvex
  6. •
  7. Plumbing Product
  8. •
  9. Helvex Bennu M-1007 User manual

Helvex Bennu M-1007 User manual

Mezcladora con Desagüe de Push
/ Mixer Faucet with Push Drain
M-1007 Bennu
Requerimientos de
Instalación
Para el correcto funcionamiento de
este producto, la presión mínima
es de (0,6 kg/cm²) 8,52 PSI.
Relación
Altura Tinaco-Presión
2,5 m
10 m
30 m
PSI
Altura (h)
3,55
14,2
42,6
kg/cm²
0,25
1,0
3,0
Cada metro de altura de
su producto a la base
del tinaco equivalen a
(0,1 kg/cm²) [1,42 PSI].
Hola soy Fluxy, te
ayudaré a instalar
tu producto.
Instalación General
hot
cold
Caliente
Fría
*55 cm
(21,6”)
*20,3 cm
angle stops
(not included)
válvulas
angulares
(no incluidas)
NPT
(8”)
*Recommended Dimensions
*Medidas Recomendadas
INSTALLATION GUIDE
GUÍA DE INSTALACIÓN
1-02-2995-1
For the correct operation of this
product, the minimum pressure is
(0,6 kg/cm²) 8,52 PSI.
Meter of height of your
product to the base of
the tub is equivalent to
(0,1 kg/cm²) [1,42 psi].
Hi I'm Fluxy, I'll
help you to install
your product.
Installation Requirements Relation
Tub Height-Pressure
/ General Installation
Height (h)
1Cierre el suministro de agua. / Close the water supply.
Ubique y cierre las válvulas de suministro de agua.
Generalmente se encuentran debajo del lavabo. Si se trata de un
reemplazo de grifo, quite el grifo viejo y limpie completamente la
superficie del lavabo.
Locate and close the water supply valve.
Usually found under the sink. If it is a replacement faucet, remove
the old faucet and clean the entire surface of the sink.
llave de plomero
basin wrench
Herramienta Incluida en su Producto
/ Tools Included in your Product
Herramienta Requerida
perico teflón
/ Required Tools
plumber tape
adjustable
wrench
aereator
service key
llave p/ aireador
Accesorios Incluidos
/ Included Accessories
insert
inserto
llave hexagonal
hexagonal
wrench
5/64”allen
wrench
llave allen 5/64”
(Nivel de Piso Terminado)
(Finished Floor Level)
[email protected]
Original Spare Parts:
Consultancy and Technical
01(55)53339431
01800 909 2020 01 (55) 53 33 94 00
Refacciones Originales:
Asesoría y Servicio Técnico:
Ext. 5068, 5815 y 5913
Service:
53 33 94 21
01 800 890 0594
[email protected]
Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado. / This instructive applies
to the product in any finish.
Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el
producto. Utilice gafas de seguridad. En obras de construcción, instalación, modificación, ampliación y
reparación deben cumplir con el reglamento de construcción y obras de su localidad. El producto ilustrado
puede sufrir cambios de aspecto como resultado de la mejora continua a la que está sujeto.
Agradecemos su elección por los productos HELVEX.
Estamos seguros de que su confiabilidad por el producto excederá sus más altas expectativas, cuya
funcionalidad, estética, durabilidad, respaldo integral y alta calidad le otorgarán plena satisfacción por años,
reflejando el compromiso con la calidad, innovación y el medio ambiente que forman parte de Helvex.
Thank you for choosing HELVEX products.
We are confident that the product reliability will exceed your maximum expectations. The functionality,
aesthetics, durability are at its highest quality! The comprehensive support will grant full satisfaction for years,
reflecting the commitment to quality, innovation and the environment as part Helvex.
To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions before installing the product. Please
remember to use safety glasses. In construction, installation, alteration, extension and repair, the rules of
constructions must be applied. As result of continuous improvement, the illustration product may change in
appearance.
ADVERTENCIA / WARNING
Inserte la salida en el lavabo y
verifique que se coloque el
empaque. / Place the spout in the
sink and check that the gasket is in
place.
Coloque el separador, la rondana y
enrosque la tuerca con la llave (incluida)
para apretar la salida. Enrosque la tuerca
conector con el empaque. /Place the shank
gasket, washer and tighten the nut with the
wrench (included) to hold the spout. Screw
the shank adapter with its gasket.
23
Instalación Salida /
4
2
Faucet Installation
Desenrosque el opresor el de
maneral. / Unscrew the set screw
of each handle.
5
Enrosque el conector tipo “Y” a la tuerca
conector, posteriormente enrosque las
mangueras (incluidas) al cuerpo central y a
los cuerpos laterales. / Screw the “Y”
connector to shank, then thigten the hose
(included) to the lateral valve output.
Instalación de las Mangueras
/ Installation of Hoses
9 10
líneas de
alimentación
Abra el suministro de agua y purgue la
línea de alimentación. / To purge
supply lines, open and close angle
stops.
Enrosque las mangueras (no incluidas) a
los cuerpos laterales y posteriormente a
la línea de alimentación. / Connect the
hoses (not included) to the lateral valves
and then to angle stop.
mangueras
(no incluidas)
válvula angular
( no incluida)
hoses
(not included)
8
agua
caliente
hot
water
agua fria
cold
water
½-14 NPSM
separador
rondana de acero inox.
tuerca
empaque
mangueras
hoses
Limpie la superficie.
Clean the surface.
conector “Y”
empaque
Desenrosque el cuerpo central tipo “Y” y
la tuerca conector. Retire el empaque,
desenrosque la tuerca para retirar la
rondana y el separador. Unscrew the “Y”
connector and the shank adapter.
Remove the gasket and unscrew the nut
to remove the stainless steel washer and
shank gasket.
stainless steel washer
gasket
shank gasket
nut
shank adapter
“Y” connector
gasket
empaque
tuerca conector
gasket
separador
shank gasket
rondana de acero inox.
stainless steel washer
tuerca
nut
gasket
empaque
shank adapter
tuerca conector
opresor
set screw
7
red color
blue color
antifriction
gasket
lock nut
Desenrosque la contra
tuerca y retire el empaque.
/ Remove the lock nut and
gasket.
6
contra tuerca
empaque
opresor
set screw
handle
maneral handle
maneral
antifricción
lock nut
contra tuerca
gasket
empaque
tuerca
nut
color azul
espaciador
separator
tuerca
nut
color rojo
shank adapter
tuerca conector
conector “Y”
“Y” connector
Por la parte inferior del lavabo o superficie inserte los cuerpos
laterales con su tuerca, rondana y espaciador. Por la parte
superior, inserte el empaque y enrosque la contra tuerca a
tope, para después insertar el antifricción y el maneral.
Enrosque el opresor para fijar. Por la parte inferior enrosque la
tuerca y apriete para fijar. / On the bottom of the sink or
surface, insert the side bodies with nut, washer and spacer. On
the top, insert the gasket and screw the lock nut, then insert
the antiriction and the handle. Screw for fixing the set screw.
On the bottom screw and tighten the nut to fix.
rondana
washer
angle stops
angle stop
(not included)
Instalación Cuerpo Lateral y Manerales / Lateral Valve and Handle Installation
/ Drain Installation
3
Instalación Contra Desagüe
/ Drain Installation
Enrosque el tubo unión e instale el céspol
(no incluido). / Screw the drain tailpiece and
then to the trap drain (not included).
céspol (no incluido)
Utilize teflón en las
uniones roscadas.
Los manerales tienen una rotación de
90° para abrir, cerrar y regular la
temperatura del agua. / The handle
rotation angle 90° to open, close and
adjust the water temperature.
13
15
tubo unión
11
Operación / Operation
Open the water supply.
14 Abra el suministro de agua.
Revise que no existan fugas
encima y debajo del lavabo.
agua
caliente
hot
water
Check for leaks up and
down the lavatory.
cold
water
agua fría
16 Desenrosque la cubierta y extensión
superior, inserte el inserto con empaque
y o´rings en el cuerpo contra./ Unscrew
the cover and upper extension, slip the
insert basin without overflow into the
drain body.
cubierta
cover
extensión
superior
uper extension empaque
o’rings
inserto
cuerpo contra
Instalación para Lavabo sin Rebosadero / Lavatory
Enrosque nuevamente la extensión
superior y cubierta. / Screw back the
cover and upper extension.
extensión
superior
uper extension
cubierta
cover
cuerpo contra
con inserto
Mantenimiento del Aireador
Desenrosque el tornillo. / Remove set
screw.
18
Desarme la contra desagüe.
Exploded drain.
protector
contra de push
push drain
17
without Overflow / Aerator Maintenance
protector
drain tailpiece
washer
conical gasket
empaque conico
ronda
tuerca
nut
tubo céspol
12 Coloque la contra con su empaque en el lavabo, inserte el empaque cónico, rondana y
apriete la tuerca. / Place the drain with the gasket in the sink, apply silicone and insert
the push drain, insert the conical gasket, fiber washer and tighten the nut.
contra
drain
gasket
empaque
conical gasket
empaque conico
washer
ronda
tuerca
nut
Mod. TV-016 or TV-017
Mod. TV-016 ó TV-017
drain body
with insert
basin without
overflow
set screw
Use teflon tape on
threaded joints.
drain tailpiece
trap drain
(not included)
gasket
insert
basin without
overflow
drain body
with insert
basin without
overflow
tornillo
5/64”
4
01 55 53 33 94 00
Ext. 5804, 5805 y 5806 (0133) 36 19 01 13
Comunícate:
Participa en nuestros
cursos gratuitos
de capacitación.
(0181) 83 33 57 67
(0181) 83 33 61 78
In Guadalajara:
Contact:
Enter our free
training courses.
In Monterrey:
En la Ciudad de México:
In Mexico City:
En Monterrey:
En Guadalajara:
HELVEX, S. A. DE C.V. Calzada Coltongo 293, Col. Industrial Vallejo 02300 Del. Azcapotzalco, México, D.F. Tel. (55) 53-33-94-00.
Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los
acabados de los productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.
Nota: Vea nuestros tips en la pag. www.helvex.com.mx
It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products
finishes, shiny and in perfect condition:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finish.
4. It is recommended to clean your product daily.
Note: See our tips on: www.helvex.com.mx
Recomendaciones de Limpieza / Cleaning Recommendations
Retire el aireador utilizando la llave
(incluida). / Remove the aerator
using the key (included).
19 20
Posibles Causas y Soluciones
aerator
key
(included)
aireador
llave
(incluida)
Limpie a chorro de agua. / Blast
clean water.
aerator
aireador
Inserte el aireador y enrosque el tornillo.
/ Insert the aerator and screw in the set
screw.
21
5/64”
aerator
aireador
set screw
tornillo
/ Troubleshooting
Desenrosque el opresor con la llave allen 5/64" (incluida), retire el maneral y el empaque antifricción, desenrosque el valvex, reemplace y
vuelva a ensamblar. / Unscrew the set screw with the allen wrench 5/64 "(included), remove the handle and antifriction gasket, unscrew the
valvex cartridge, replace and reassemble.
22
Model 2-12-1114
Model 2-12-1012
right level valvex cartridge
left level valvex cartridge
opresor
set screw antifriction
handle
maneral
antifricción
valvex derecho
valvex izquierdo
Problema / Problem Causas / Causes Soluciones / Solutions
Aireador obstruido / Clogged areator
La presión de operación no es la adecuada. /
The operating pressure is not adequate.
Retire el aireador y límpielo. (Pag. 4, paso 19, 20 y 21.)
Remove the aereator and clean.( Page 4, step 19, 20 y 21.)
Verifique que la presión mínima de opreación sea 0,6 Kg/cm². /
Verify that the minimum operating pressure is 8,52 PSI.
Las válvulas angulares no estan totalmente abiertas. /
Angle valves are not fully open.
Abrir totalmente las válvulas angulares. (Pag. 3, paso 14)
/ Fully open angle valves (page 3, step 14.)
Hay fuga en las conexiones.
/ There are leaks in the
connections.
Apriete firmemente la conexión (Pag. 2, paso 8 y 9) instalación de
mangueras. / Thigten the connection (page 2, step 8 and 9.) Install hoses.
Posiblemente no estén firmemente apretadas.
/ Possibly not tight.
No sella la contra.
/ Drain does not seal. No se colocó el empaque. / The gasket is not placed Coloque el empaque de la contra superior y apriete firmemente.
/ Place gasket drain and firmly tighten.
Existe poco flujo de agua.
/ Thereis slow water flow.
Mantenimiento del Cartucho / Cartridge Maintenance

Other Helvex Plumbing Product manuals

Helvex E-306 User manual

Helvex

Helvex E-306 User manual

Helvex H-3301-C/G User manual

Helvex

Helvex H-3301-C/G User manual

Helvex REJ-01 User manual

Helvex

Helvex REJ-01 User manual

Helvex LAV MARCUS BC User manual

Helvex

Helvex LAV MARCUS BC User manual

Helvex 310-19 User manual

Helvex

Helvex 310-19 User manual

Helvex EP-3007-EB User manual

Helvex

Helvex EP-3007-EB User manual

Helvex PIAZZA PIA-200 User manual

Helvex

Helvex PIAZZA PIA-200 User manual

Helvex ME-2122 User manual

Helvex

Helvex ME-2122 User manual

Helvex V. D. 1176-6 User manual

Helvex

Helvex V. D. 1176-6 User manual

Helvex CENTURY E-928 User manual

Helvex

Helvex CENTURY E-928 User manual

Helvex Elegance 8128 User manual

Helvex

Helvex Elegance 8128 User manual

Helvex 110-32 User manual

Helvex

Helvex 110-32 User manual

Helvex Nuva TV-200 User manual

Helvex

Helvex Nuva TV-200 User manual

Helvex SQUADRA E-710 User manual

Helvex

Helvex SQUADRA E-710 User manual

Helvex MAGNA DX UE-915 User manual

Helvex

Helvex MAGNA DX UE-915 User manual

Helvex UTH-058 User manual

Helvex

Helvex UTH-058 User manual

Helvex E-711 User manual

Helvex

Helvex E-711 User manual

Helvex TV-030 User manual

Helvex

Helvex TV-030 User manual

Helvex PIAZZA PIA-200 User manual

Helvex

Helvex PIAZZA PIA-200 User manual

Helvex Argos TV-296 User manual

Helvex

Helvex Argos TV-296 User manual

Helvex FC-185-19 User manual

Helvex

Helvex FC-185-19 User manual

Helvex Clasica 104 User manual

Helvex

Helvex Clasica 104 User manual

Helvex E-308 User manual

Helvex

Helvex E-308 User manual

Helvex STALA TV-106 User manual

Helvex

Helvex STALA TV-106 User manual

Popular Plumbing Product manuals by other brands

Franke F3 ASSV1005 Installation and operating instructions

Franke

Franke F3 ASSV1005 Installation and operating instructions

KWC ultra Series Installation & user manual

KWC

KWC ultra Series Installation & user manual

VADO Axces Astra AX-AST-130+K-CP Installation & user manual

VADO

VADO Axces Astra AX-AST-130+K-CP Installation & user manual

Hans Grohe Solaris2 04169 0 Series Installation instructions / warranty

Hans Grohe

Hans Grohe Solaris2 04169 0 Series Installation instructions / warranty

Hans Grohe ShowerSelect 15735400 Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe ShowerSelect 15735400 Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe Axor One 45711000 Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe Axor One 45711000 Instructions for use/assembly instructions

Blanco BLANCOWEGA-S INSTALLATION AND CARE INSTRUCTIONS

Blanco

Blanco BLANCOWEGA-S INSTALLATION AND CARE INSTRUCTIONS

Blaufoss RAINFALL SQUARE installation guide

Blaufoss

Blaufoss RAINFALL SQUARE installation guide

Graco 243348 Instructions-parts list

Graco

Graco 243348 Instructions-parts list

Conti+ Emotion 5 mm installation manual

Conti+

Conti+ Emotion 5 mm installation manual

IKEA KALLSJON manual

IKEA

IKEA KALLSJON manual

Bradley SN2013/AST4 Installation

Bradley

Bradley SN2013/AST4 Installation

Danze D308140 manual

Danze

Danze D308140 manual

Ronbow Signature series Installation and care guide

Ronbow

Ronbow Signature series Installation and care guide

Stern D28 Series Installation and maintenance guide

Stern

Stern D28 Series Installation and maintenance guide

ProFlo PFWSC1040CP installation instructions

ProFlo

ProFlo PFWSC1040CP installation instructions

Franke SANW SANW212 Installation and operating instructions

Franke

Franke SANW SANW212 Installation and operating instructions

Moen ONE-HANDLE POSI-TEMP TS32102ORB manual

Moen

Moen ONE-HANDLE POSI-TEMP TS32102ORB manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.