EnglishDeutsch
 logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Helvex
  6. •
  7. Plumbing Product
  8. •
  9. Helvex PIAZZA PIA-200 User manual

Helvex PIAZZA PIA-200 User manual

This manual suits for next models

6

Other Helvex Plumbing Product manuals

Helvex TR-039-S User manual

Helvex

Helvex TR-039-S User manual

Helvex AQUA E-762 User manual

Helvex

Helvex AQUA E-762 User manual

Helvex KUBICA E-776 User manual

Helvex

Helvex KUBICA E-776 User manual

Helvex H1000-TR011 User manual

Helvex

Helvex H1000-TR011 User manual

Helvex Vertika E-3007 User manual

Helvex

Helvex Vertika E-3007 User manual

Helvex 4954 User manual

Helvex

Helvex 4954 User manual

Helvex Nuva EP-2006 User manual

Helvex

Helvex Nuva EP-2006 User manual

Helvex 444 User manual

Helvex

Helvex 444 User manual

Helvex Nautilia E-924 User manual

Helvex

Helvex Nautilia E-924 User manual

Helvex LAV MARCUS BC User manual

Helvex

Helvex LAV MARCUS BC User manual

Helvex KUBICA E-48 User manual

Helvex

Helvex KUBICA E-48 User manual

Helvex 310-32 User manual

Helvex

Helvex 310-32 User manual

Helvex S-25 User manual

Helvex

Helvex S-25 User manual

Helvex Premier E-909 User manual

Helvex

Helvex Premier E-909 User manual

Helvex SQUADRA UE-929 User manual

Helvex

Helvex SQUADRA UE-929 User manual

Helvex REJ-01 User manual

Helvex

Helvex REJ-01 User manual

Helvex INTEGRA UMO8-INN-01 User manual

Helvex

Helvex INTEGRA UMO8-INN-01 User manual

Helvex LV ELIPSIS User manual

Helvex

Helvex LV ELIPSIS User manual

Helvex Nuva EP-99 User manual

Helvex

Helvex Nuva EP-99 User manual

Helvex H-8801 User manual

Helvex

Helvex H-8801 User manual

Helvex H-3003 User manual

Helvex

Helvex H-3003 User manual

Helvex MAXIMA E-713 User manual

Helvex

Helvex MAXIMA E-713 User manual

Helvex E-709 User manual

Helvex

Helvex E-709 User manual

Helvex NAO WM User manual

Helvex

Helvex NAO WM User manual

Popular Plumbing Product manuals by other brands

Weka 506.2020.00E ASSEMBLY, USER AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS

Weka

Weka 506.2020.00E ASSEMBLY, USER AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS

American Standard DetectLink 6072121 manual

American Standard

American Standard DetectLink 6072121 manual

Kohler K-6228 Installation and care guide

Kohler

Kohler K-6228 Installation and care guide

Uponor Contec TS Mounting instructions

Uponor

Uponor Contec TS Mounting instructions

Pfister Selia 49-SL Quick installation guide

Pfister

Pfister Selia 49-SL Quick installation guide

Fortis VITRINA 6068700 quick start guide

Fortis

Fortis VITRINA 6068700 quick start guide

Kohler K-12183 Homeowner's guide

Kohler

Kohler K-12183 Homeowner's guide

Maxxus MX-M206-01 instruction manual

Maxxus

Maxxus MX-M206-01 instruction manual

Viega Prevista Pure 8512 Instructions for use

Viega

Viega Prevista Pure 8512 Instructions for use

Kohler Centerset K-15240 Homeowner's guide

Kohler

Kohler Centerset K-15240 Homeowner's guide

Viega Prevista Dry 8522.33 Instructions for use

Viega

Viega Prevista Dry 8522.33 Instructions for use

Sanela Lema SLP 59RB Instructions for use

Sanela

Sanela Lema SLP 59RB Instructions for use

Elkay EDF15AC Installation, care & use manual

Elkay

Elkay EDF15AC Installation, care & use manual

Hans Grohe AXOR Citterio E 36702000 Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe AXOR Citterio E 36702000 Instructions for use/assembly instructions

baliv WT-140 manual

baliv

baliv WT-140 manual

Kohler Mira Eco Installation & user guide

Kohler

Kohler Mira Eco Installation & user guide

BELLOSTA romina 0308/CC Installation instruction

BELLOSTA

BELLOSTA romina 0308/CC Installation instruction

Bristan PS2 BAS C D2 Installation instructions & user guide

Bristan

Bristan PS2 BAS C D2 Installation instructions & user guide

https://manuals.online logo
https://manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2026 Manuals.Online. All Rights Reserved.

perico
adjustable
wrench
INSTALLATION GUIDE
GUÍA DE INSTALACIÓN
Monomando para Regadera o Tina sin Desviador
Single Handle Control for Shower or Tub Spout without Diverter
1-05-2174-1
PIA-200
LUS-200
E-45
E-72
E-77
E-712
E-714
Artículos Incluidos en el Producto /
llave allen 5/64"
5/64" allen wrench
teflón
Herramientas y Materiales Recomendados /
Recommended Tools and Materials
plumber’s
tape
PIA-200
Hardware Included in the Product
PIAZZA
LUSITANIA
NOVUS
MANTISS
AQUA
MÁXIMA
NAUTILIA
PIA-200, LUS-200
E-45, E-72, E-77
E-712, E-714
LUS-200
E-45 E-72
E-77 E-712
E-714
PIA-200, LUS-200
E-45, E-72, E-77
E-712, E-714
destornillador de cruz
phillips screwdriver
Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el
producto. Utilice gafas de seguridad. En obras de construcción, instalación, modificación, ampliación y
reparación deben cumplir con el reglamento de construcción y obras de su localidad. El producto ilustrado
puede sufrir cambios de aspecto como resultado de la mejora continua a la que está sujeto.
Agradecemos su elección por los productos HELVEX.
Estamos seguros de que su confiabilidad por el producto excederá sus más altas expectativas, cuya
funcionalidad, estética, durabilidad, respaldo integral y alta calidad le otorgarán plena satisfacción por años,
reflejando el compromiso con la calidad, innovación y el medio ambiente que forman parte de Helvex.
To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions before installing the product. Please
remember to use safety glasses. In construction, installation, alteration, extension and repair, the rules of
constructions must be applied. As result of continuous improvement, the illustration product may change in
appearance.
ADVERTENCIA / WARNING
Esta Guía de Instalación Aplica al Producto en Cualquier Acabado
This Installation Guide Applies to the Product in any Finishing
Thank you for choosing HELVEX products.
We are confident that the product reliability will exceed your maximum expectations. The functionality,
aesthetics, durability, quality and support will grant you full satisfaction for years, it is Helvex commitment to
the quality, innovation and the environment.
Cada metro de altura de
su producto a la base
del tinaco equivalen a
(0,1 kg/cm²) [1,42 PSI].
Every meter of height of
your product to the base
of the tube is equivalent
to (0,1 kg/cm²) [1,42
PSI].
Requerimientos de Instalación
Installation Requirements
Requerimientos de Instalación
Installation Requirements
Modelo / Model Mínima / Minimum Máxima / Maximum
kg/cm² PSI kPa kg/cm² PSI kPa
Para el correcto funcionamiento de éstos productos, se
recomiendan las siguientes presiones:
For the correct operation of these products, the following
pressures are recommended:
0,8 11,37 78,45 6,0 85,3 588,3
1Ranure el muro con las dimensiones indicadas en los diagramas. / Slot the wall with the dimensions shown in the diagrams.
Vista Superior / Top View Vista Frontal / Front View
/ Dimensions for Installation
Dimensiones para la Instalación
*1,20 m
(47,2”)
Hola soy Fluxy, te
ayudaré a instalar
tu producto.
Hi I'm Fluxy, I'll
help you to install
your product.
[email protected]
Original Spare Parts:
Consultancy and Technical
(52) 55 53 33 94 31
(52) 55 53 33 94 00
Refacciones Originales:
Asesoría y Servicio Técnico:
Ext. 5913, 5068 y 4815
Service:
(52) 55 53 33 94 21
[email protected]
www.refaccioneshelvex.com.mx
NPT Nivel de Piso Terminado
FFL Finished Floor Level
4,5
(1,79)
5,2
(2,07)
5,9
(2,34)
pared con
acabado final
finished wall
1,39 cm (EDI) ERROR DE INSTALACIÓN
(0,55") (IE) INSTALLATION ERROR
cutter silicón antihongos
antifungus silicone
*Medidas Recomendadas / Recommended dimensions
A*B CD
Acotación: cm (pulg.) / Dimension: cm (inch.)
Modelo / Model
10,0
(3,93)
A
*B
C
D
NPT
FFL
45
6
Instalación General / General Installation
3Enrosque los conectores (no incluidos) con tubería (no incluida) a las conexiones de la caja. /
Screw the connectors (not included) with the pipe (not included) to the box connections.
Inserte la caja armada dentro del ranurado de la pared, nivele y fije
la instalación. / Insert the assembly box within the slotted wall, level
and fix the installation.
2
nivel
level
Instale la pared con acabado final. /
Install the finished wall.
Desenrosque los tornillos para retirar la cubierta de plástico y
desenrosque el chapetón y la tuerca para retirar el cartucho, purgue
la instalación. Vuelva a ensamblar. / Unscrew the screws to remove
the plastic cover and unscrew the escutcheon and nut to remove the
cartridge, purge the installation. Reassemble.
Se considera que la caja está nivelada en el plano
horizontal y vertical, cuandola burbuja está en centro.
The box is considered to be level in the horizontal and
vertical plane, when the bubble is in the center.
Mantenga hermética la instalación y genere
una prueba de fuga a la presión mínima de
operación (0,8 kg/cm²). / Keep the installation
airtight and generate a leak test at the
minimum operating pressure (11,37 PSI).
Desenrosque las pijas y retire la tapa
protectora. / Unscrew the lag screws and
remove the protector lid.
burbuja
bubble
7
Nota: Asegúrese de que el acabado final se instalará dentro del Error de Instalación
(EDI). / Note: Make sure that the finished wall will be installed within the Installation
Error (IE).
*1,90 m
74,8”
2
cámara
de aire
air chamber
NPT
FFL
*20-30 cm
7,8"-11,8"
max.
Medidas Recomendadas /
Recommended Dimensions
Nota: Asegúrese de que no exista ninguna fuga en la
instalación. / Note: Make sure that there is no leakage in the
installation.
8
30 cm
max.11,8”
*70 cm
27,5” min.
tapón
plug
tubo Ø ½”
(no incluído)
Ø ½” tube
(not included)
1/2" - 14 NPT
(color gris)
salida a la regadera o a la tina
(grey color)
shower head or tub spout outlet
VISTA FRONTAL
FRONT VIEW
1/2" - 14 NPT
(color azul)
entrada de agua fría
(blue color)
cold water inlet
1/2" - 14 NPT
(color rojo)
entrada de agua
caliente
(red color)
hot water inlet
Coloque teflón en las
conexiones roscadas. /
Apply plumber’s tape around
the threaded connections.
1,20 m
(47,2")
cartucho
cartridge
tuerca
nut
chapetón
escutcheon
tapa protectora
protector lid
pija
lag screw
tapón (no incluido)
cap (not included)
kg/cm²
PSI
codo roscado
(no incluido)
threaded elbow
(not included)
tapa protectora
protector lid
pija
lag screw
3
13
11
Instalación en Muro Falso / Drywall Installation
9
212
Considerar estructuras de madera o
metal para instalar la caja en el muro
falso. / Consider wood or metal
structures to install de box on drywall
panels.
Ubique la caja y marque los barrenos
en la estructura. /Locate the box and
mark the holes on the structure.
Barrene las marcas. /Drill the marks.
soporte
vertical
stud
soporte transversal
cross brace
Coloque la caja y enrosque las pijas (no incluidas) para fijar. /Place
the box and screw the lag screws (not included) to fix.
Instale la tubería y el muro falso siguiendo los pasos de las
MEDIDAS RECOMENDADAS e INSTALACIÓN GENERAL. /
Install the pipe line and the dry wall following the steps of the
RECOMMENDED MEASURES and GENERAL INSTALLATION.
10
muro falso
dry wall
pija (no incluida)
lag screw
(not included)
Inserte el chapetón y el maneral, posteriormente enrosque el
opresor con la llave allen (incluida) para fijar. / Insert the escutcheon
and handle, then screw the set srew with the allen wrench (included)
to fix.
chapetón
escutcheon
maneral
handle
llave allen
allen wrench
opresor
set screw
Recorte el sobrante de la caja. / Trim the excess from the box.
Aplique silicón alrededor del corte de la caja, sellando entre la caja y el acabado final. /
Apply silicone around the cut of the box, sealing between the box and the finished wall.
silicón antihongos
antifungus silicone
1514
4
Posibles Causas y Soluciones / Troubleshooting
HELVEX, S. A. DE C. V. Calzada Coltongo # 293, Col. Industrial Vallejo, Alcaldía Azcapotzalco, C. P. 02300, Ciudad de México.
Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los
acabados de los productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.
Visite nuestras páginas www.helvex.com.mx para México y www.helvex.com
para el mercado Internacional
It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products
finishes, shiny and in perfect condition:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finish.
4. It is recommended to clean your product daily.
Visit our pages www.helvex.com.mx for Mexico and www.helvex.com
for the International market.
Recomendaciones de Limpieza / Cleaning Recommendations
In Guadalajara:
Contact:
Enter our free
training courses.
In Monterrey:
En la Ciudad de México:
In Mexico City:
En Monterrey: En Guadalajara:
(52) 55 53 33 94 00
Ext. 5806, 5805 y 5804
33 36 19 01 13
Comunícate:
Participa en nuestros
cursos gratuitos
de capacitación.
81 83 33 57 67
81 83 33 61 78
17
Operación / Operation
Para abrir y cerrar el flujo de agua, levante y baje el maneral. Para regular la temperatura del agua, gire a la izquierda para caliente y gire a la
derecha para fría. / To open the water flow lift the lever and to close push the lever. To adjust the water temperature, turn left for hot and turn right for
cold.
Nota: Después de bañarse se recomienda limpiar el monomando con un trapo.
Note: After to take a shower the recomendation is clean the shower single control with a cloth.
abrir open
+ fría
+ cold
+ caliente
+ hot
/ Cartridge Replacement
Cambio de Cartucho
Desenrosque el opresor con la llave allen (incluida) para retirar el
maneral. / Unscrew the set screw with the allen wrench (included) to
remove the handle.
Desenrosque el chapetón y la tuerca, retire y reemplace el cartucho.
Arme nuevamente. / Unscrew the escutcheon and nut and remove
and replace the cartridge. Reassembly.
cartucho
cartridge
tuerca
nut
chapetón
escutcheon
18
opresor
set screw
llave allen
allen wrench
Problema / Problem Causas / Causes Soluciónes / Solutions
Existe poco flujo de agua.
/ There is low water flow. Verifique la presión mínima requerida (Pág. 1).
/ Check the minimum pressure required (Page 1).
Apriete firmemente las conexiones (Pág. 2, paso 3). /
Thigtened the connections firmly (Page 2, step 3).
La presión de operación no es la adecuada.
/ The operating pressure is not adequate.
Las conexiones no están apretadas correctamente. /
The connections are not tightened correctly.
Limpie o reemplace el cartucho (Pág. 4, pasos 17 y 18).
/ Clean or remplace the cartridge (Page 4, steps 17 and 18).
El cartucho puede estar obstruído.
/ The cartridge may be clogged.
El opresor no está apretado. / The setscrew is not tight.
El maneral está flojo.
/ The handle is loose.
Apriete firmemente el opresor (Pág. 3, paso 10).
/ Tighten the set screw firmly (Page 3, step 10).
Hay fuga en las conexiones. /
There are leaks in the connections Colocar cinta teflón en las conexions (Pág. 2, paso 3). /
Place the plumber’s tape on the connections (Page 2, step 3).
No se colocó cinta teflón en las conexiones. /
Did not place plumber’s tape on the connections.
16
Abra la alimentación general del agua. / Open the general water supply.