
4
Posibles Causas y Soluciones / Possible Causes and Solutions
Problema /Problem Causa / Cause Solución / Solution
La válvula principal de agua se encuentra cerrada. / The main
water valve is closed. Abra la válvula principal de agua. / Open the main water valve.
El cartucho se encuentra cerrado. / The cartridge is closed. Abra el cartucho levantando la palanca (pag. 4, operación). / Open the
cartridge by lifting the lever (page 4, operation)
El cartucho puede estar obstruido./ The cartridge may be
clogged. Realice la limpieza del cartucho (pag. 3). / Wipe the cartridge (p. 3).
La presión de operación no es la adecuada. / The operating
pressure is not adequate.
Verifique que la presión minima de operación sea de 0,8 kg/cm². /
Verify that the minimum operating pressure is 0,8 kg/cm².
Hay fuga entre el cuerpo
armado y el cartucho. / There
leak between the body and
the cartridge assembly.
Posiblemente no esté acentado bien el cartucho en el fondo del
cuerpo armado. / You are probably not acentado the cartridge
well on the bottom of armed force.
Apretar bien la tuerca (pag. 2, paso 7). / Tighten the nut (page 2, step
7) well.
El maneral está flojo. / The
handle is loose. El opresor no está apretado. / The oppressor is not tight. Apriete firmemente (pag. 3, paso 12). / Tighten (p. 3 step 12).
No hay agua fría en la linea. / No cold water in the line. Revise que exista agua fría en la línea. / Check that there is cold
water in the line.
No sale agua. / No water.
Existe poco flujo de agua. /
There is some water flow.
No sale agua fría. / No cold
water comes out.
El monomando está instalado al revés. / The mixer is installed
backwards. Instale correctamente el monomando. / Correctly install the mixer.
Recomendaciones de Limpieza / Cleaning Recommendations
In Guadalajara:
Contact:
Enter our free
training courses.
In Monterrey:
En la Ciudad de México:
In Mexico City:
En Monterrey:
En Guadalajara:
01 55 53 33 94 00
Ext. 5804, 5805 y 5806 (0133) 36 19 01 13
Comunícate:
Participa en nuestros
cursos gratuitos
de capacitación.
(0181) 83 33 57 67
(0181) 83 33 61 78
HELVEX, S. A. DE C. V. Calzada Coltongo # 293, Col. Industrial Vallejo, Del. Azcapotzalco, C. P. 02300, Ciudad de México.
Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los
acabados de los productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.
Visite nuestras páginas www.helvex.com.mx para México y www.helvex.com
para el mercado Internacional
It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products
finishes, shiny and in perfect condition:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finish.
4. It is recommended to clean your product daily.
Visit our pages www.helvex.com.mx for Mexico and www.helvex.com
for the International market.
Operación / Operation
abrir
Para abrir el flujo de agua levante la
palanca y baje para cerrar. / To open
the flow of water lift and lower the
lever to close.
15
open
Abra la línea de alimentación principal. Para abrir o
cerrar el flujo de agua levante la palanca maneral y
gire para regular la temperatura. / Open the main
power line. To open or close the flow of water lift and
rotate the lever-handle to regulate the temperature.
+ fría
+ cold
+ caliente
+ hot
Dispositivo de Balanceo de Presión
/ Pressure Balancing Device
El dispositivo de balanceo de presión mantiene la presión constante, evitando
quemaduras debido a que compensa los cambios de presión, manteniendo la
relación entre agua fría y caliente. / The pressure balancing device maintains
constant pressure, avoiding burns because it compensates for pressure changes,
keeping the ratio of hot and cold water.
La presión del agua es la misma por consecuente
también el empuje. / The water pressure is the same
reason also consistent thrust.
caliente / hot fría / cold
caliente / hot fría / cold
caliente / hot fría / cold
La presión del agua caliente es menor a la del agua
fría, por lo tanto el empuje del agua caliente es menor
que la del agua fría. / The pressure of the hot water is
lower than the cold water, therefore the thrust of the
hot water is lower than that of cold water.
La presión del agua fría es igual a cero. / Cold
water pressure is zero.
16
Aplica sólo para los modelos E-765, E-770, E-770-S, E-784 y E-790. / Applies only to the
models E-765, E-770, E-770-S, E-784 y E-790.