manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Helvex
  6. •
  7. Plumbing Product
  8. •
  9. Helvex 323-19-0.5 User manual

Helvex 323-19-0.5 User manual

INSTALLATION GUIDE
GUÍA DE INSTALACIÓN
ino e om n a
D me si nes Rc e dad s / mn d m ns ons
Reco medeDi e i
[email protected]
Original Parts:
Consultancy and Technical
01(55)53339431
01800 909 2020 01 (55) 53 33 94 00
Refacciones Originales:
Asesoría y Servicio Técnico:
Ext. 5068, 5815 y 5913
Service:
53 33 94 21
01 800 890 0594
[email protected]
llave inglesa
wrench
Hola soy Fluxy, te
ayudaré a instalar
tu producto.
Hi I'm Fluxy, I'll
help you to install
your product.
Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado. / This instructive applies
to the product in any finish.
Herramienta Requerida
perico teflón
/ Required Tools
teflon
adjustable
wrench
Cada metro de altura de
su producto a la base
del tinaco equivalen a
(0,1 kg/cm²) [1,42 PSI].
Every meter of height of
your product to the base
of the water tank (0,1
kg/cm²) [1,42 PSI]
equivals.
Visite nuestra página
www.helvex.com.mx,
para visualizar los videos
de instalación.
Visit our website
www.helvex.com.mx,
to view the installation
videos.
Requerimientos de
Instalación
Relación
Altura Tinaco-Presión
10 m
30 m
PSI
Altura (h)
14,2
42,6
kg/cm²
1,0
3,0
60 m 6,0 85,3
Installation Requirements Relation
Tub Height-Pressure
Height (h)
Para el correcto funcionamiento de este
producto, la presión de trabajo mínima
de 1,0 kg/cm² (14,2 PSI), máxima de 6,0
kg/cm² (85,3 PSI). / For the correct
operation of this product, the minimum
operating pressure of 1,0 kg/cm² (14.2
PSI), maximum of 6,0 kg/cm² (85.3PSI).
screwdriver
desarmador plano
ADVERTENCIA / WARNING
Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el
producto. Utilice gafas de seguridad. En obras de construcción, instalación, modificación, ampliación y
reparación deben cumplir con el reglamento de construcción y obras de su localidad. El producto ilustrado
puede sufrir cambios de aspecto como resultado de la mejora continua a la que está sujeto.
Agradecemos su elección por los productos HELVEX.
Estamos seguros de que su confiabilidad por el producto excederá sus más altas expectativas, cuya
funcionalidad, estética, durabilidad, respaldo integral y alta calidad le otorgarán plena satisfacción por años,
reflejando el compromiso con la calidad, innovación y el medio ambiente que forman parte de Helvex.
Thank you for choosing HELVEX products.
We are confident that the product reliability will exceed your maximum expectations. The functionality,
aesthetics, durability are at its highest quality! The comprehensive support will grant full satisfaction for years,
reflecting the commitment to quality, innovation and the environment as part Helvex.
To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions. Before installing the product, please
remember to use safety glasses. In construction, installation, alteration, extension and repair, the rules of
constructions must be applied. As result of continuous improvement, the illustration product may change in
appearance.
1
adaptador
(incluido)
adapter
(included)
60 cm
(23,6”)
1-06-0729-2
Fluxómetro de Cuerpo Oculto y Pedal Aparente
para Mingitorio. / Concealed Flushometer
Body and Apparent Pedal Urinal.
323-19-0.5
Nota: La tubería
debe ser de Ø 32mm
(Ø 1 ¼”) desde la
alimentación.
Note: The pipe
diameter should be Ø
32mm (Ø1 ¼ ")from
the feed.
tubería de alimentación
Ø 32mm (Ø 1 ¼”) (no
incluida)
supply pipe Ø 32mm
(Ø 1 ¼") (not included)
reducción campana de
Ø 32 a 25,4 mm (Ø 1 ¼”
- 1”) (no incluida)
reduction bell Ø 32 a
25,4 mm (1 ¼" - 1")
(not included)
tubo Ø 25,4 mm (Ø 1”) (no incluido)
pipe Ø 25,4 mm (Ø 1") (not included)
cámara de aire con tubo de 32mm
(1¼”) air chamber tube 32mm (1¼”)
tubo Ø 19mm (¾”)
(no incluido)
(tube Ø19mm (¾”)
(not incuded)
tubería de descarga
(no incluida)
discharge pipe
(not incuded)
*A
Verificar que la dimensión
A sea la necesaria para
enroscar la tuerca con el
chapetón hasta el paño
de la pared.
Check that dimension A is
required to tighten the nut
until the escutcheon cloth
wall.
Para spud de 19mm
No. DESCRIPCIÓN DESCRIPTION
9 Rondana, Tuerca, Empaques y Niple Rubber Nut Washer F-2 32
Chapetones, Rondanas, Tuercas,
Empaques y Codo
10 Flanges, Washers, Nuts, Packaging
and Elbow
Nota: Purge la tubería de alimentación antes de
empezar la instalación del fluxómetro.
Note: Purge the supply line before begin installing
the flowmeter.
5Inserte el niple en el muro y enrosque el pedal. / Insert the nipple into the wall and screw
the pedal.
2
2
Compentesel odu to / Podu t C mpo nts
on d Pr c rc o ne
3
No. DESCRIPCIÓN DESCRIPTION
1 Cúpula Ciega para Fluxómetro Dome Ciega Flushometer
2 Rondana de Neopreno Cúpula Flux. Neoprene Washer Flux Dome
3 Émbolo 0,5L 0,5L Plunger
4 Rondana Vulcanizada Washer Vulcanized
5 Niple Muro Nipple Wall
6 Anillo de Presión Niple Extensón Pressure Nipple Ring Extensón
7 O'ring 2-123 O'ring 2-123
8 Llave de Retención Armada 1" Navy Holding key 1 "
saaió e r l Ge a ns l tioIn t l c n G ne a/ nerlI ta la n
Desarme el niple muro. /
Disassemble the wall nipple.
4
niple muro
wall nipple
pedal
pedal
33 cm
(12,9”)
23 cm
(9”)
tubo Ø 19mm (¾”)
(no incluido)
tube Ø 19mm (¾”)
(not included)
tubería de
descarga
(no incluida)
discharge pipe
(not included)
10 cm
(4”)
22,5 cm
(8,8”)
pared con
acabado final
wall finish
30 cm
(11,8”) NPT
(Nivel de Piso
Terminado)
(Finished Floor Level)
pared con
acabado final
wall finish
8
5
6
7
1
2
3
4
9
10
pedal
pedal
niple muro
wall nipple
Ø38mm
1½”
10
9
11
3
6Desarme el fluxómetro. / Disassemble
the flowmeter.
Arme el codo. / Assemble the embowl
Inserte el niple con la rondana y enrosque la tuerca para fijar.Acople la instalación para la
descarga al niple. / Insert the nipple with the washer and screw the nut to fix. Attach the
facility to download the nipple.
llave de
retención
holding key
cuerpo armado
armed body
tuerca
nut
tuerca
nut
rondana
washer
niple
nipple
Utilice teflón en las
uniones roscadas. /
Use teflon threaded
joints.
rondana
washer rondana de hule
washer rubber
tuerca
nut
chapetón
escutcheon
rondana
washer
codo
elbow
tuerca
nut
rondana
washer
niple
nipple
empaque
packaging
tuerca
nut
conector ¾-14 NPSM
(no incluido)
¾-14 connector NPSM
(not included)
rondana
washer
7Enrosque la llave de retención. / Screw
the holding key.
llave de
retención
holding key
adaptador
(no incluido)
adapter
(not included)
8Conecte el cuerpo del fluxómetro a la
llave de retención, asi como al niple
muro. / Connect the flowmeter body to
stop body, as well as the wall nipple.
cuerpo armado
armed body
13
12 Desenrosque la cúpula y retire la
rondana y el émbolo. / Unscrew and
remove the dome washer and
plunger.
Retire el tapón, cierre la llave de
retención y abra el suministro general
de agua. / Remove the cap, close the
shut-off valve and open the mains
water supply.
cúpula
dome
rondana
washer
émbolo
(color verde
claro)
plunger
(light green
color)
spud Ø19 mm
Inserte el codo y enrosque las
tuercas firmemente para fijar./ Insert
the elbow and tighten the nuts firmly
to fix.
4
18
17 18
18
14 16
15
20 21 Accione 3 veces permitiendo el ciclo completo entre cada accionamiento. / Press 3
times allowing the full cycle between each drive.
Coloque la rondana y enrosque la
cúpula. / Place the washer and tighten
the dome.
Abra la línea de alimentación y la
llave de retención para purgar. /
Open the feed line and the holding
key to purge.
Cierre la llave de retención. / Close
the shut-off valve.
Desenrosque la cúpula y retire la
rondana. / Unscrew and remove the
dome washer.
Verifique que no exista basura en el
interior del cuerpo y en la cúpula. /
Check that there is waste inside the
body and dome.
basura
cúpula
dome
cúpula
dome
rondana
washer
Inserte el émbolo , la rondana y
enrosque la cúpula. / Insert the
plunger, the washer and screw the
dome.
18
19
cúpula
dome
rondana
washer
llave de retención
holding key
llave de retención
holding key
llave de retención
holding key
émbolo
(color verde
claro)
plunger
(light green
color)
Abra totalmente la llave de retención
e inserte el tapón. / Fully open the
shut-off valve and insert the plug.
cúpula
dome
rondana
washer
t i tol l
Man enim en deÉmbo o/ Mai tenance Plunger
n
Periódo óptimo de mantenimiento preventivo del émbolo : cada 6 meses /
Period optimal preventive maintenance plunger: every 6 months
23
cúpula
dome
Desarme el émbolo, lave a chorro de agua y reemplace las piezas que tengan desgaste si es
necesario, finalmente arme nuevamente. / Disassemble the piston, water jet wash and replace
the parts for wear if necessary, finally assemble again.
25
Ma nimie t delPe l Mai tain ng ot e eda
nte noda/n i f h P l
3
22 Para obtener una descarga de su fluxómetro accione
el pedal una vez. Su fluxometro descargará un
volumen de agua de 0.5 litros. / For a download of
the flush valve activate the pedal once. Flush valve
will discharge a volume of water of 0.5 liters.
5
Verifique que el empaque cónico y la rondana no estén
desgastados, límpielos o cambielos si es necesario. / Check that
the tapered gasket and washer for wear, clean or replace if
necessary.
27
Operación / r tiOpe aon
Retire el tapón, cierre la llave de retención y genere una descarga de agua
para liberar la presión del cuerpo. / Remove the cap, close the shut-off
valve and generate a water discharge to relieve pressure in the body.
24 Desenrosque la cúpula y retire la
rondana y el émbolo. / Unscrew and
remove the dome washer and
llave de retención
holding key
cúpula
dome
rondana
washer
émbolo
(color verde
claro)
plunger
(light green
color)
Retire el tapón, cierre la llave de retención, realice la descarga
de agua y retire el niple muro. / Remove the plug, close the
shut-off valve, perform the flush and remove the wall nipple.
26
empaque
cónico
tapered gasket
rondana
washer
Asegúrese de que las
muescas estén limpias. /
Make sure the grooves
are clean.
émbolo macho
(color verde
claro)
male plunger
(light green
color)
émbolo hembra
fermale plunger
(verificar desgaste)
rubber washer
(check for wear)
rondana de hule
asiento con perno
bolt seat
resorte émbolo
spring plunger
llantita vulcanizada
(verificar desgaste)
llantita vulcanized
(check for wear)
rondana
washer
tornillo
screw
perno regulador
adjusting bolts
muesca
notch
Problema / Problem Causa / Cause Solución / Solution
El émbolo del fluxómetro no es el correcto. / The flush valve
plunger is not correct.
Verifique que el émbolo sea el correcto (color verde claro). / Verify
that the plunger is correct (light green color).
La llave de retención está parcialmente abierta. / The stop is
partially open.
Abra totalmente la llave de retención (pag. 4 paso 20). / Open fully
the stop (page 4 step 20).
La presión de operación no es la adecuada. / The operating
pressure is not adequate.
Verifique que la presión mínima de operación sea de 1 kg/cm². /
Verify that the minimum operating pressure is 1 kg/cm².
La llave de retención está cerrada. / The key to retention is
closed.
Abra la llave de retención (pag. 4 paso 20). / Open the shut-off valve
(page 4 step 20).
La línea obstruída. / Obstructed line.
Verifique el flujo del agua, retirando el émbolo y realizando una
descarga. / Check the flow of water by removing the piston and
carrying a discharge.
El diámetro de la tubería no es la adecuada. / The diameter of
the pipe is not adequate.
Verifique que la tubería sea la indicada (pag. 1 paso 1, dimensiones
recomendadas). / Check that the tubing is as stated (page 1 step 1,
dimensions recommended).
Realice el mantenimiento (pag. 5, mantenimiento del émbolo). /
Maintain (page 5 piston maintenance).
La descarga es poca o nula.
/ The download is little or
no.
No cierra el flujo o tarda en
cerrar. / It shuts off the flow
or take to close.
Acumulación de basura en la esprea del émbolo. /
Accumulation of trash on the orifice on the piston.
HELVEX, S. A. DE C.V. Calzada Coltongo 293, Col. Industrial Vallejo 02300 Del. Azcapotzalco, México, D.F. Tel. (55) 53-33-94-00.
Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los
acabados de los
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.
Nota: Vea nuestros tips en la pag. www.helvex.com.mx
productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products
finishes, shiny and in perfect condition:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finish.
4. It is recommended to clean your product daily.
Note: See our tips on: www.helvex.com.mx
Recomendaciones de Limpieza / Cleaning Recommendations
Posibles Causas y Soluciones / Possible Causes and Solutions
In Guadalajara:
Contact:
Enter our free
training courses.
In Monterrey:
En la Ciudad de México:
In Mexico City:
En Monterrey:
En Guadalajara:
01 55 53 33 94 00
Ext. 5804, 5805 y 5806 (0133) 36 19 01 13
Comunícate:
Participa en nuestros
cursos gratuitos
de capacitación.
(0181) 83 33 57 67
(0181) 83 33 61 78
6

Other Helvex Plumbing Product manuals

Helvex LV ELIPSIS User manual

Helvex

Helvex LV ELIPSIS User manual

Helvex Magna E-83 User manual

Helvex

Helvex Magna E-83 User manual

Helvex Nimbus TV-190 User manual

Helvex

Helvex Nimbus TV-190 User manual

Helvex TR-037 User manual

Helvex

Helvex TR-037 User manual

Helvex Kubica E-48-S User manual

Helvex

Helvex Kubica E-48-S User manual

Helvex E-937 User manual

Helvex

Helvex E-937 User manual

Helvex Europeo EP-2001 User manual

Helvex

Helvex Europeo EP-2001 User manual

Helvex LV FUTURA1 User manual

Helvex

Helvex LV FUTURA1 User manual

Helvex TH-064 User manual

Helvex

Helvex TH-064 User manual

Helvex 110-32 User manual

Helvex

Helvex 110-32 User manual

Helvex LV LUGANO User manual

Helvex

Helvex LV LUGANO User manual

Helvex Explora H-201 User manual

Helvex

Helvex Explora H-201 User manual

Helvex PIURA PIU-200 User manual

Helvex

Helvex PIURA PIU-200 User manual

Helvex Forza TV-304 Instruction Manual

Helvex

Helvex Forza TV-304 Instruction Manual

Helvex 444 User manual

Helvex

Helvex 444 User manual

Helvex Access UACC-105 User manual

Helvex

Helvex Access UACC-105 User manual

Helvex Vertika E-701-S User manual

Helvex

Helvex Vertika E-701-S User manual

Helvex 5424 User manual

Helvex

Helvex 5424 User manual

Helvex 342-C User manual

Helvex

Helvex 342-C User manual

Helvex 410-19-0.5 User manual

Helvex

Helvex 410-19-0.5 User manual

Helvex UTV-201 User manual

Helvex

Helvex UTV-201 User manual

Helvex LV CASSINI User manual

Helvex

Helvex LV CASSINI User manual

Helvex 22V User manual

Helvex

Helvex 22V User manual

Helvex AF-1 User manual

Helvex

Helvex AF-1 User manual

Popular Plumbing Product manuals by other brands

Globo FO001.BI Assembly instructions

Globo

Globo FO001.BI Assembly instructions

TLV L21S instruction manual

TLV

TLV L21S instruction manual

Roper Rhodes STREAM T774002 Installation & Aftercare Instructions

Roper Rhodes

Roper Rhodes STREAM T774002 Installation & Aftercare Instructions

ZANIER RUBY 130 user manual

ZANIER

ZANIER RUBY 130 user manual

Pioneer 2LG250 Installation

Pioneer

Pioneer 2LG250 Installation

Hansa HANSAMURANO-E Mounting and operating instructions

Hansa

Hansa HANSAMURANO-E Mounting and operating instructions

Hans Grohe Talis N 220 U-Style 1-Spray 72806 1 Series Installation/User Instructions/Warranty

Hans Grohe

Hans Grohe Talis N 220 U-Style 1-Spray 72806 1 Series Installation/User Instructions/Warranty

baliv 120 Series manual

baliv

baliv 120 Series manual

Grohe Atrio 32 135 manual

Grohe

Grohe Atrio 32 135 manual

American Standard Tropic 7038.801 installation instructions

American Standard

American Standard Tropic 7038.801 installation instructions

Culligan S-H200-C Installation and operating instructions

Culligan

Culligan S-H200-C Installation and operating instructions

Kohler ODEON K-8766 installation instructions

Kohler

Kohler ODEON K-8766 installation instructions

Wolff Finnhaus Sauna Control FIN Installation and operating instructions

Wolff Finnhaus

Wolff Finnhaus Sauna Control FIN Installation and operating instructions

Graff QUBIC TRE 6255-LM39B-T installation instructions

Graff

Graff QUBIC TRE 6255-LM39B-T installation instructions

Ancona Villa manual

Ancona

Ancona Villa manual

Mira L16J Installation & user guide

Mira

Mira L16J Installation & user guide

KWC SUNO 10.171.023.000 Installation and service instructions

KWC

KWC SUNO 10.171.023.000 Installation and service instructions

Pfister Deckard LG42-DA0 Quick installation guide

Pfister

Pfister Deckard LG42-DA0 Quick installation guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.