manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Helvex
  6. •
  7. Plumbing Product
  8. •
  9. Helvex Magna E-83 User manual

Helvex Magna E-83 User manual

ADVERTENCIA / WARNING
perico
adjustable
wrench
Cada metro de altura de
su producto a la base
del tinaco equivalen a
(0,1 kg/cm²) [1,42 PSI].
Every meter of height of
your product to the base
of the water tank (0,1
kg/cm²) [1,42PSI]
equivals.
Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado. / This instructive applies
to the product in any finish.
Requerimientos de
Instalación
Relación
Altura Tinaco-Presión
10 m
60 m
PSI
Altura (h)
11,4
14,2
85,2
kg/cm²
0,8
1,0
6,0
Hola soy Fluxy, te
ayudaré a instalar
tu producto.
INSTALLATION GUIDE
GUÍA DE INSTALACIÓN
For correct operation of this product, the
minimum pressure is 0.8 kg/cm² (11.4 PSI) for
Mod. E-83 and 1.2 kg/cm² (17.1 PSI) for Mod.
E-780
Hi I'm Fluxy, I'll
help you to install
your product.
Installation Requirements Relation
Tub Height-Pressure
/ Dimensions for Installation
Height (h)
1
Monomando para Regadera o Tina y Monomando para Regadera y Tina con
Balanceo de Presión y control de Temperatura. / Single lever control for tub or
shower and pressure balanced single lever control for tub or shower
Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el
producto. Utilice gafas de seguridad. En obras de construcción, instalación, modificación, ampliación y
reparación deben cumplir con el reglamento de construcción y obras de su localidad. El producto ilustrado
puede sufrir cambios de aspecto como resultado de la mejora continua a la que está sujeto.
Agradecemos su elección por los productos HELVEX.
Estamos seguros de que su confiabilidad por el producto excederá sus más altas expectativas, cuya
funcionalidad, estética, durabilidad, respaldo integral y alta calidad le otorgarán plena satisfacción por años,
reflejando el compromiso con la calidad, innovación y el medio ambiente que forman parte de Helvex.
Thank you for choosing HELVEX products.
We are confident that the product reliability will exceed your maximum expectations. The functionality,
aesthetics, durability are at its highest quality! The comprehensive support will grant full satisfaction for years,
reflecting the commitment to quality, innovation and the environment as part Helvex.
To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions. Before installing the product, please
remember to use safety glasses. In construction, installation, alteration, extension and repair, the rules of
constructions must be applied. As result of continuous improvement, the illustration product may change in
appearance.
Ranure el muro con las dimensiones indicadas en los diagramas. / Slot wall with the dimensions shown in the diagrams.
pared con acabado
final / finish wall
* Medidas Recomendadas / * Recommended dimmensions
indicador del nivel
de profundidad / depth level
indicator
10 cm
10 cm
Verifique el rango de profundidad indicada
en la etiqueta del casquillo (guía de
instalación), para evitar problemas
posteriores. / Check the depth range shown
on the label of the socket (installation
guide), to avoid problems later.
Dimensiones para la Instalación
1-05-1406-7
E-780
Magna E-83
8 m
Herramienta Incluida
llave allen 2mm
/ Included Tools
2 mm hex
key
cinta teflón
Herramienta Requerida / Required Tools
plumber
tape
Para el correcto funcionamiento de este
producto, la presión mínima es de 0,8 kg/cm²
(11,4 PSI) para el Mod. E-83 y 1,2kg/cm² (17.1
PSI) para el Mod. E-780
VISTA SUPERIOR
4,6 cm min
*5,2 cm
5,8 cm max
VISTA FRONTAL
[email protected]
Original Spare Parts:
Consultancy and Technical
01(55)53339431
01800 909 2020 01 (55) 53 33 94 00
Refacciones Originales:
Asesoría y Servicio Técnico:
Ext. 5068, 5815 y 5913
Service:
53 33 94 21
01 800 890 0594
[email protected]
2
2
4 5
67
Instalación General / General Installation
* Medidas Recomendadas /
* Recommended dimmensions
conector rosca
exterior ½” NPT
(no incluído)
½ "NPT external threaded
connector (not included)
tubo ½”
(no incluído)
½ " tube
(not included)
tapón / plug
tapón
cámara
de aire
air
chamber
Utilice teflón en las
uniones roscadas. /
Use plumber tape in
the threaded joints
screw connections.
*70 cm
*30 cm
*20 cm min.
30 cm max.
/ Dimensions for Installation
Dimensiones para la Instalación
3Desensamble el cuerpo del monomando. /
Disassemble the mixer body.
cartucho
cartridge
tuerca
nut
chapetón
escutcheon
casquillo
shell tornillo
screw
Retire el tapón y colóquele teflón. Si instala salida de tina,
coloque el tapón en la salida hacia la regadera. Si instala
regadera, coloque el tapón en la salida hacia la tina. / Remove
cap and place plumber tape. If you install tub, place the cap on the
shower port. If you install shower, place the cap on the tub port.
VISTA POSTERIOR
BACK VIEW
Verifique que la flecha del cuerpo señale
hacia la salida de la regadera. Coloque
teflón en las uniones roscadas. / Check
that the arrow points toward shower.
Place plumber tape on threaded joints.
la flecha siempre
debe estar dirigida
hacia arriba,
aunque se utilice
a tina. / the arrow
must always be
upward, even in
tub installation.
salida hacia tina
tub port
salida hacia
regadera
shower port
Coloque teflón en las
uniones roscadas.
Place plumber tape in the
threaded joints
connections.
Ensamble la tubería al cuerpo del monomando. / Assemble
the pipe to the mixer body.
Inserte la instalación armada dentro del ranurado de su pared,
nivele su instalación y purgue. / Insert the installation within the
slotted wall, level and purge.
Verifique que su
instalación este a nivel
en el plano horizontal y
vertical. Posteriormente
purgue. / Verify that your
installation is level in the
horizontal and vertical
plane. Subsequently
purge.
Arme nuevamente. / Reassemble.
cartucho
cartridge
tuerca
nut chapetón
escutcheon
casquillo
shell
tornillo
screw
tapón / cap
conector ½”- 14 NPT
(no incluido)
½"- 14 NPT connector (not
included)
tubería ½” (no incluida)
½" pipe (not included)
agua caliente
hot water agua fria
cool water
Nota: En caso de no quedar alineado
el cuerpo monomando, se puede ajustar
aflojando los tornillos lo cual permite
hasta 6° para el ajuste hacia cada lado.
Note: If the mixer body is to aligned, it
can be adjusted by loosening the
screws which allows up to 6 ° for
adjustment to each side.
2
8
10 11
9
Es necesario que antes de colocar el acabado final, se verifique que el
casquillo quede a nivel del acabado final ./ Use the depth level indicator label
to be sure that the finish wall is in the range.
Inserte el chapetón con empaques y deslícelo hasta topar con pared. / Insert
escutcheon with gasket and slide until it meets wall.
Retire el casquillo (guía de instalación). / Remove the
shell (installation guide).
casquillo (guía de
instalación) / shell
(depth level indicator)
tornillo
screw
empaques
/ gaskets
chapetón
/ escutcheon
ranura del acabado final
Ø5” max. / finishing slot
Ø 5 " max.
chapetón con
empaques
/ escutcheon
with gasket
12 Fije el maneral enroscando el opresor. / Secure the
handle by tightening the setscrew.
3
Retire el opresor del maneral e inserte el
maneral. / Remove the handle setscrew
and insert the handle.
maneral
handle
opresor
setscrew
Apriete firmemente.
/ Tighten firmly.
13
/ Cartridge Replacement
Cambio de Cartucho
Desenrosque el opresor con la llave allen 2mm (incluida) para retirar el maneral.
Para retirar y cambiar el cartucho desenrosque el chapetón y la tuerca. /
Unscrew the setscrew with the 2 mm hex key (included) to remove the handle.
Unscrew the escutcheon and nut to remove and replace the cartridge.
Vista Lateral / Side View
etiqueta indicadora
nivel de
profundidad
depth level
indicator
ranura del acabado final
Ø5” max. /
Ø 5" max. slot for the tile
casquillo (guía de
instalación) / shell
(installation guide)
pared con acabado
final / finish wall
Verifique que el acabado final quede
dentro del rango indicado en la
etiqueta del casquillo. / Verify that
the finish wall is within the range
indicated on the label of the shell.
opresor
setscrew
maneral
handle
opresor
setscrew Arme nuevamente.
Reassemble.
tuerca
nut
chapetón
escutcheon
cartucho Sv-644
Sv-644 cartridge
/ Cartridge Operation with PBD Operación del Cartucho con DBP
Abra la línea de alimentación
principal. Para abrir o cerrar el flujo
de agua, levante la palanca maneral
y gire para regular la temperatura./
Open the water supply. To open or
close the flow of water lift the handle,
rotate the handle to regulate the
temperature.
abrir
open
+ caliente
+ hot
+ fría
+ cold
14
HELVEX, S. A. DE C.V. Calzada Coltongo 293, Col. Industrial Vallejo 02300 Del. Azcapotzalco, México, D.F. Tel. (55) 53-33-94-00.
Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los
acabados de los productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.
Nota: Vea nuestros tips en la pag. www.helvex.com.mx
It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products
finishes, shiny and in perfect condition:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finish.
4. It is recommended to clean your product daily.
Note: See our tips on: www.helvex.com.mx
Recomendaciones de Limpieza / Cleaning Recommendations
In Guadalajara:
Contact:
Enter our free
training courses.
In Monterrey:
En la Ciudad de México:
In Mexico City:
En Monterrey:
En Guadalajara:
01 55 53 33 94 00
Ext. 5804, 5805 y 5806 (0133) 36 19 01 13
Comunícate:
Participa en nuestros
cursos gratuitos
de capacitación.
(0181) 83 33 57 67
(0181) 83 33 61 78
4
Posibles Causas y Soluciones / Troubleshooting
/ Operation
Operación
Aplica solo para el modelo E-780. / Applies only to the E-780 model.
El dispositivo de balanceo de presión mantiene la presión constante, evitando quemaduras
debido a que compensa los cambios de presión, manteniendo la relación entre agua fria y
caliente. / The pressure balancing device maintains constant pressure, avoiding scalding
because it compensates for pressure changes, maintaining the relationship between cold
and hot water.
15
caliente
hot
fría
cold
caliente
hot
fría
cold
La presión del agua es la misma por consecuente
tambien el empuje. / The water pressure is equal
therefore thrust is the same.
La presión del agua caliente es menor a la del agua fria, por
lo tanto el empuje del agua caliente es menor que la del
agua fria. / Hot water pressure is lower than cold water, so
the hot water thrust too.
La presión del agua fria es igual a cero. / Cold water pressure is zero.
caliente
hot
fría
cold
El opresor no esta apretado. / The setscrew is not tight.
Problema / Problem Causas / Causes Soluciónes / Solutions
Existe poco flujo de agua.
/ There is some water flow. Verifique la presion minima requerida.
/ Check the minimum pressure required.
Hay fuga en el cuerpo
armado y las conexiones.
/ There leak between the body
and the cartridge assembly
Apriete firmemente la tuerca (Pag. 2, paso 7).
/ Thigten the nut (page 2, step 7).
El maneral esta flojo.
/ The handle is loose.
Apriete firmemente (Pagina 3, paso 12).
/ Tighten firmly (page 3, step 12).
La presión de operación no es la adecuada.
/ The operating pressure is not adequate.
Posiblemente el cartucho no asienta bien en el fondo del
cuerpo. / The cartridge is not placed correctly on the bottom
of mixer body.
Limpie o reemplace el cartucho (Pag. 3).
/ Clean or remplace the cartridge (Page 3).
El cartucho puede estar obstruido.
/ The cartridge may be clogged.
El monomando esta instalado al revés.
/ The mixer is installed backwards.
No sale agua fria.
/ no cold water comes out.
Instale correctamente el monomando.
/ Install correctly.
No hay agua fria en la linea.
/ No cold water in the line.
Revise que exista agua fría en la linea.
/ Check that there is cold water in the line.

This manual suits for next models

1

Other Helvex Plumbing Product manuals

Helvex LAV MARCUS BC User manual

Helvex

Helvex LAV MARCUS BC User manual

Helvex Kubica E-49 User manual

Helvex

Helvex Kubica E-49 User manual

Helvex MG MOJAVE User manual

Helvex

Helvex MG MOJAVE User manual

Helvex 185-19 User manual

Helvex

Helvex 185-19 User manual

Helvex 444 User manual

Helvex

Helvex 444 User manual

Helvex URM-22 User manual

Helvex

Helvex URM-22 User manual

Helvex PIURA PIU-200 User manual

Helvex

Helvex PIURA PIU-200 User manual

Helvex TV-030 User manual

Helvex

Helvex TV-030 User manual

Helvex PD-01-AI User manual

Helvex

Helvex PD-01-AI User manual

Helvex TV-106 User manual

Helvex

Helvex TV-106 User manual

Helvex ALFA UTV-297 User manual

Helvex

Helvex ALFA UTV-297 User manual

Helvex Vertika E-3007 User manual

Helvex

Helvex Vertika E-3007 User manual

Helvex Nuva TV-200 User manual

Helvex

Helvex Nuva TV-200 User manual

Helvex H201-EB-THD User manual

Helvex

Helvex H201-EB-THD User manual

Helvex S-25 User manual

Helvex

Helvex S-25 User manual

Helvex TV-012 User manual

Helvex

Helvex TV-012 User manual

Helvex Nuva TV-203-C User manual

Helvex

Helvex Nuva TV-203-C User manual

Helvex 27 User manual

Helvex

Helvex 27 User manual

Helvex RM-24 User manual

Helvex

Helvex RM-24 User manual

Helvex E-60 User manual

Helvex

Helvex E-60 User manual

Helvex 312-32 User manual

Helvex

Helvex 312-32 User manual

Helvex LV FUTURA1 User manual

Helvex

Helvex LV FUTURA1 User manual

Helvex Elegance 8128 User manual

Helvex

Helvex Elegance 8128 User manual

Helvex Explora H-201 User manual

Helvex

Helvex Explora H-201 User manual

Popular Plumbing Product manuals by other brands

KWC DESIGNO K.12.H1.16 Specification sheet

KWC

KWC DESIGNO K.12.H1.16 Specification sheet

Axor Talis 06857XX0 specification

Axor

Axor Talis 06857XX0 specification

Geberit DuoFresh user manual

Geberit

Geberit DuoFresh user manual

Brizo Sotria T65851LF Series quick start guide

Brizo

Brizo Sotria T65851LF Series quick start guide

Toto LT161 installation manual

Toto

Toto LT161 installation manual

AWT E1105C Installation and operation instruction

AWT

AWT E1105C Installation and operation instruction

Grohe 6094000 Specification sheet

Grohe

Grohe 6094000 Specification sheet

Kraus Urbix FF-101 installation guide

Kraus

Kraus Urbix FF-101 installation guide

Moen L4606 user manual

Moen

Moen L4606 user manual

Bristan Thermostatic Power Shower 1000 Installation instructions & user guide

Bristan

Bristan Thermostatic Power Shower 1000 Installation instructions & user guide

Grohe GROHE Blue HOME 31 454 manual

Grohe

Grohe GROHE Blue HOME 31 454 manual

noken COMPLEMENTOS PROJECT LINE... manual

noken

noken COMPLEMENTOS PROJECT LINE... manual

Hans Grohe 50001 Series Assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe 50001 Series Assembly instructions

Metalac X ELIPSE Installation guidelines

Metalac

Metalac X ELIPSE Installation guidelines

Kohler Fairfax K-12265-4-BN Installation and care guide

Kohler

Kohler Fairfax K-12265-4-BN Installation and care guide

Black & Decker Price Pfister Kenzo 49 Series installation instructions

Black & Decker

Black & Decker Price Pfister Kenzo 49 Series installation instructions

Mira vigour Installation and user guide

Mira

Mira vigour Installation and user guide

Easy Drain Compact FF Installation advice

Easy Drain

Easy Drain Compact FF Installation advice

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.