manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Helvex
  6. •
  7. Plumbing Product
  8. •
  9. Helvex E-709 User manual

Helvex E-709 User manual

Ranure el muro con las dimensiones indicadas en los diagramas. / Slot the wall with the dimensions shown in the diagrams.
1
1-05-1850-2
Cada metro de altura de
su producto a la base
del tinaco equivalen a
(0,1 kg/cm²) [1,42 PSI].
Hola soy Fluxy, te
ayudaré a instalar
tu producto.
Herramienta Requerida
perico destornillador teflón
Dimensiones para la Instalación
Meter of height of your
product to the base of
the tub is equivalent to
(0,1 kg/cm²) [1,42 psi].
Hi I'm Fluxy, I'll
help you to install
your product.
/ Required Tools
screw teflon
/ Dimensions for the Installation
adjustable
wrench
Herramienta Incluida en su Producto
/ Tools Included in your Product
E-709
INSTALLATION GUIDE
GUÍA DE INSTALACIÓN Monomando redondo para regadera con
desviador.
Round for shower mixer with diverter.
llave allen 2 mm (incluída)
2 mm allen key (included)
5,8 cm min.
pared con
acabado final
*6,4 cm
7,0 cm max.
level indicator label depth
Verifique el rango de
profundidad indicada en la
etiqueta del casquillo.
Check the depth range
indicated on the label of
the socket.
wall finish
Vista Superior / Top View
etiqueta indicadora del nivel
de profundidad
13 cm
18,5 cm
ADVERTENCIA / WARNING
Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el
producto. Utilice gafas de seguridad. En obras de construcción, instalación, modificación, ampliación y
reparación deben cumplir con el reglamento de construcción y obras de su localidad. El producto ilustrado
puede sufrir cambios de aspecto como resultado de la mejora continua a la que está sujeto.
Agradecemos su elección por los productos HELVEX.
Estamos seguros de que su confiabilidad por el producto excederá sus más altas expectativas, cuya
funcionalidad, estética, durabilidad, respaldo integral y alta calidad le otorgarán plena satisfacción por años,
reflejando el compromiso con la calidad, innovación y el medio ambiente que forman parte de Helvex.
Thank you for choosing HELVEX products.
We are confident that the product reliability will exceed your maximum expectations. The functionality,
aesthetics, durability are at its highest quality! The comprehensive support will grant full satisfaction for years,
reflecting the commitment to quality, innovation and the environment as part Helvex.
To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions. Before installing the product, please
remember to use safety glasses. In construction, installation, alteration, extension and repair, the rules of
constructions must be applied. As result of continuous improvement, the illustration product may change in
appearance.
Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado. / This instructive applies
to the product in any finish.
Vista Frontal / Front View
* Medidas Recomendadas /Recommended measures
2,54cm
E-791
Monomando redondo para regadera con desviador y balanceo de
presión. / Round shower mixer with diverter for pressure balancing.
[email protected]
Original Parts:
Consultancy and Technical
01(55)53339431
01800 909 2020 01 (55) 53 33 94 00
Refacciones Originales:
Asesoría y Servicio Técnico:
Ext. 5068, 5815 y 5913
Service:
53 33 94 21
01 800 890 0594
[email protected]
Requerimientos de Instalación
It is recommended that the minimum pressure for E-709is to (1,0
kg / cm²) 14,2 PSI and for E-791 is to (1,2 kg / cm²) 17,1 PSI.
Installation Requirements
Se recomienda que la presión mínima para E-709 sea (1,0
kg/cm²) 14,2 PSI y para E-791 sea (1,2 Kg/cm²) 17,1 PSI.
2
Installation Faucet
Nivele el cuerpo del monomando en
el plano horizontal y vertical. / Level
the body of the mixer in the
horizontal and vertical plane.
7
8
Aplique el acabado final. / Apply the
finish.
3
Ensamble la tubería al cuerpo del
monomando. /Assemble the pipe to the
mixer body.
4
5Arme nuevamente el cuerpo del monomando. / Reassemble
mixer body.
6
9
Retire el casquillo (guía de instalación).
Remove the cap (installation guide).
Desensamble el cuerpo del monomando.
Disassemble the body of the tap.
3
tornillo
/ screw
chapetón
/ escutcheon
tuerca
/ nut
cartucho
/ cartridge
cuerpo
/ body
desviador
/ deflecting
* Medidas Recomendadas
rosca exterior
½”-14 NPT /
externally threaded
½“-14 NPT
tubo ½”
(no incluído)
/ tube ½”
(not included)
tapón /
plug
cámara
de aire /
air chamber
Utilice teflón en las
uniones roscadas.
/ Use Teflon screw
connections.
*70 cm *30 cm
*20 cm min.
30 cm max.
*70 cm *120 cm
conector no incluido /
connector not included
Inserte la instalación armada dentro del
ranurado de su pared. / Insert the
installation groove armada inside your
wall.
nivel de piso
terminado NPT
/ floor level
finished NPT
2
inserto plástico
/ plastic insert
casquillo
(guía de instalación)
/ shell (intallation guide)
Es importante
enroscar el tornillo a
tope sin apretar. / It is
important to tighten the
screw cap loosely.
casquillo
(guía de instalación)
cap (installation
guide)
pared con
acabado final
wall finish
/ indicator label the deep
level
etiqueta indicadora
del nivel de profundidad casquillo
(guía de instalación)
cap (installation
guide)
Verifique que el vástago del cartucho se
desplace de forma vertical y coloque el
chapetón con empaque deslizando el
10
o’ring. junto con el chapetón. / Verify that the
cartridge stem travels vertically and place the
escutcheon with sliding o'ring packaging. along with
the escutcheon.
Instalación General / General Installation
Medidas Recomendadas /
Recommended Measures
½” - 14 NPT
½” - 14 NPT 3/4” - 14 NPT
p/ salida de regadera
/ exit shower
p/ agua
fría
/ to cold
water
p/ salida de
tina / exit tub
p/ agua
caliente
/ to hot
water
nivel /
level
casquillo
(guía de instalación)
/ shell (intallation guide)
tornillo
screw
tuerca
nut
vástago
stem
chapetón con empaque
escutcheon with gasket
chapetón /
escutcheon
o’ring
o’ring
3
14 Desenrosque el tornillo opresor.
Tighten the set screw.
Mantenimiento del Cartucho / Maintenance Cartridge
/ Drain Installation
15
12 Enrosque el tornillo opresor para fijar el
maneral. / Tighten the set screw to secure
the handle.
13 Inserte el botón en el desviador y enrosque
el tornillo opresor para fijarlo. / Insert the
button on the diverter and screw the set
screw to secure.
Cambio del Cartucho / Cartridge Change
maneral / handle
Retire el maneral. / Remove the handle 16 Desenrosque el chapetón y la tuerca para
retirar el cartucho, cambie el cartucho y
11 Inserte el maneral en el vástago del cartucho. I
Insert the handle on the cartridge stem.
arme nuevamente. / Unscrew the escutcheon and
nut to remove the cartridge, replace the cartridge
and assemble again.
Operación
17 18 Para que el agua salga hacia la salida de tina o regadera manual jale el
desviador, para regresar a la regadera oprima el desviador. For the water
runs towards the exit of showers or manually pull the derailleur, press return
to the shower diverter.
abrir /
open
+ fría
+cold
Para abrir y cerrar el flujo de agua levante y baje el maneral, para ajustar la
temperatura, gire a la izquierda para calentar y a la derecha para enfriar./ To
open and close the water flow up and down the handle to adjust the water
temperature, turn left for hot and right for cold.
/ Operation
+ caliente
+ hot
llave allen 2 mm (incluída)
2 mm allen key (included)
vástago / stem
maneral / handle
tornillo opresor
set screw
llave allen 2 mm (incluída)
2 mm allen key (included)
tuerca
nut
chapetón
escutcheon
Asegúrese de que el opresor
quede a tope y oculto en el
maneral / Make sure the
oppressor stay at the top and
hidden in the maneral
tornillo opresor
set screw
maneral / handle
para el E-709 el cartucho
Sv-644
/ for the E-709 cartridge
Sv-644
para el E-791 el cartucho
Sv-646
/ for the E-791 cartridge
Sv-646
01 55 53 33 94 00
Ext. 5804, 5805 y 5806 (0133) 36 19 01 13
Comunícate:
Participa en nuestros
cursos gratuitos
de capacitación.
(0181) 83 33 57 67
(0181) 83 33 61 78
4
In Guadalajara:
Contact:
Enter our free
training courses.
In Monterrey:
En la Ciudad de México:
In Mexico City:
En Monterrey:
En Guadalajara:
HELVEX, S. A. DE C.V. Calzada Coltongo 293, Col. Industrial Vallejo 02300 Del. Azcapotzalco, México, D.F. Tel. (55) 53-33-94-00.
Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los
acabados de los productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.
Nota: Vea nuestros tips en la pag. www.helvex.com.mx
It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products
finishes, shiny and in perfect condition:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finish.
4. It is recommended to clean your product daily.
Note: See our tips on: www.helvex.com.mx
Recomendaciones de Limpieza / Cleaning Recommendations
Posibles Causas y Soluciones / Possible Causes and Solutions
Problema / Problem Causa / Cause Solución / Solution
La válvula principal de agua se encuentra
cerrada. / The main water valve is closed. Abra la válvula principal de agua./ Open the main water valve.
El monomando se encuentra cerrado./ The
cartridge is closed.
Abra el monomando levantando el maneral (pag. 3, operación). /
Open the tap by lifting the handle (page 3 operation).
Basura obstruyendo entradas del cartucho. /
Garbage obstructing cartridge entrances.
Retire el cartucho (pag. 3 cambio del cartucho) y límpielo.
Remove the cartridge (page 3 cartridge change) and clean.
La presión de operación no es la adecuada. /
The operating pressure is not adequate.
Verifique la presión en los requerimientos de instalación (Pag. 1). /
Verify the pressure in the installation requirements (Page 1).
Hay fuga entre el cuerpo
armado y el cartucho. / There is
leakage between the body and
the cartridge assembly.
Posiblemente no esté acentando bien el cartucho
en el fondo del cuerpo armado. / Possibly not
acentando well the cartridge body at the bottom
of armed.
Apriete firmemente la tuerca (pag. 2, paso 6). / Tighten the nut
(page 2, step 6).
El maneral está flojo. / The
handle is loose.
El opresor no está apretado. / The oppressor is
not tight.
Utilice la llave allen (incluida) y apriete firmemente. (pag. 3, paso
12). / Use the allen wrench (included) and tighten. (page 3, step
12.
El agua no sale por la salida de
tina. / The water exiting the
outlet of tub.
La salida de tina tiene desviador. / The output
has diverter tub.
Abra el desviador de la salida de tina cada que utilice el desviador
del monomando. / Open the output diverter tub each diverter
using the mixer.
No sale agua. / No water.
Existe poco flujo de agua. /
There is some water flow.
Dispositivo de Balanceo de Presión / Pressure Balancing Device
El dispositivo de balanceo de presión mantiene la presión constante, evitando quemaduras debido a que compensa los cambios de presión,
manteniendo la relación entre agua fría y caliente. / The pressure balancing device maintains constant pressure, avoiding burns because it
compensates for pressure changes, keeping the ratio of hot and cold water.
La presión del agua es la
misma por consecuente
también el empuje. / The
water pressure is the same
reason also consistent thrust.
Aplica sólo para el modelo E-791 / Applies only to the E-791
caliente / hot fría / cold caliente / hot fría / cold caliente / hot fría / cold
La presión del agua caliente es
menor a la del agua fría, por lo
tanto el empuje del agua
caliente es menor que la del
agua fría. / The pressure of the
hot water is lower than the cold
water, therefore the thrust of the
hot water is lower than that of
cold water.
La presión del agua fría es
igual a cero. / Cold water
pressure is zero.
19

This manual suits for next models

1

Other Helvex Plumbing Product manuals

Helvex 410-19-0.5 User manual

Helvex

Helvex 410-19-0.5 User manual

Helvex MAGNA DX UE-915 User manual

Helvex

Helvex MAGNA DX UE-915 User manual

Helvex Squadra E-929 User manual

Helvex

Helvex Squadra E-929 User manual

Helvex Ergo E-39 User manual

Helvex

Helvex Ergo E-39 User manual

Helvex Nuva EP-99 User manual

Helvex

Helvex Nuva EP-99 User manual

Helvex 312-WC-4.8 User manual

Helvex

Helvex 312-WC-4.8 User manual

Helvex PIAZZA UPIA-100 User manual

Helvex

Helvex PIAZZA UPIA-100 User manual

Helvex Argos TV-296 User manual

Helvex

Helvex Argos TV-296 User manual

Helvex 310-32 User manual

Helvex

Helvex 310-32 User manual

Helvex Elegance 8128 User manual

Helvex

Helvex Elegance 8128 User manual

Helvex 27 User manual

Helvex

Helvex 27 User manual

Helvex MAGNA DX User manual

Helvex

Helvex MAGNA DX User manual

Helvex Alfa TV297 User manual

Helvex

Helvex Alfa TV297 User manual

Helvex Nuva EP-99 User manual

Helvex

Helvex Nuva EP-99 User manual

Helvex Vértika E-3010-DX User manual

Helvex

Helvex Vértika E-3010-DX User manual

Helvex EXPLORA E-705 User manual

Helvex

Helvex EXPLORA E-705 User manual

Helvex C-69-S User manual

Helvex

Helvex C-69-S User manual

Helvex Kubica H-3006 User manual

Helvex

Helvex Kubica H-3006 User manual

Helvex UTR-035 User manual

Helvex

Helvex UTR-035 User manual

Helvex TZF NAO User manual

Helvex

Helvex TZF NAO User manual

Helvex Clasica M-1005 User manual

Helvex

Helvex Clasica M-1005 User manual

Helvex E-300-DX-EB User manual

Helvex

Helvex E-300-DX-EB User manual

Helvex H1000-TR011 User manual

Helvex

Helvex H1000-TR011 User manual

Helvex Forza TV-304 Instruction Manual

Helvex

Helvex Forza TV-304 Instruction Manual

Popular Plumbing Product manuals by other brands

miseno MNO335CP manual

miseno

miseno MNO335CP manual

ESS Easy Drain Multi TAF EDMTAF2000 Installation advice

ESS

ESS Easy Drain Multi TAF EDMTAF2000 Installation advice

baliv WT-330 N manual

baliv

baliv WT-330 N manual

Caple VER100 Installation and care guide

Caple

Caple VER100 Installation and care guide

Rubi KROnos RKR77 Installation

Rubi

Rubi KROnos RKR77 Installation

FORENO EzyFlo EZF2 installation instructions

FORENO

FORENO EzyFlo EZF2 installation instructions

WimTec SanTec PROOF Installation and operating instructions

WimTec

WimTec SanTec PROOF Installation and operating instructions

Signature Hardware LEXIA 953768 quick start guide

Signature Hardware

Signature Hardware LEXIA 953768 quick start guide

Spectrum Brands Pfister Jaida 8P8-WS2-JDS Quick installation guide

Spectrum Brands

Spectrum Brands Pfister Jaida 8P8-WS2-JDS Quick installation guide

Fero-term Voxort BIANCA 56461 Installation instruction

Fero-term

Fero-term Voxort BIANCA 56461 Installation instruction

Hans Grohe AXOR Starck 10859 0 Series Installation/User Instructions/Warranty

Hans Grohe

Hans Grohe AXOR Starck 10859 0 Series Installation/User Instructions/Warranty

IKEA RÄNNILEN quick start guide

IKEA

IKEA RÄNNILEN quick start guide

Olympia Faucets, Inc. P-2371T installation instructions

Olympia Faucets, Inc.

Olympia Faucets, Inc. P-2371T installation instructions

Bradley S19-788 Installation

Bradley

Bradley S19-788 Installation

Symmons Duro SLW3612PP Operation & maintenance manual

Symmons

Symmons Duro SLW3612PP Operation & maintenance manual

agape Spoon ACER0700 Assembly instructions

agape

agape Spoon ACER0700 Assembly instructions

KIRAMI FinVision lounge XL Nordic misty user manual

KIRAMI

KIRAMI FinVision lounge XL Nordic misty user manual

ROGERSELLER COMPACT 211030 installation instructions

ROGERSELLER

ROGERSELLER COMPACT 211030 installation instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.