manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Helvex
  6. •
  7. Plumbing Product
  8. •
  9. Helvex Maxima E-712 User manual

Helvex Maxima E-712 User manual

Máxima®
Nautilia®
Cromo /
Chrome
E-712
E-714
Monomandos para regadera o tina, sin desviador. /
Mixer for shower or tub, without diverter.
Hola soy Fluxy, te
ayudaré a instalar
tu producto.
Hi I'm Fluxy, I'll
help you to install
your product.
Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el
producto. Utilice gafas de seguridad. En obras de construcción, instalación, modificación, ampliación y
reparación deben cumplir con el reglamento de construcción y obras de su localidad. El producto ilustrado
puede sufrir cambios de aspecto como resultado de la mejora continua a la que está sujeto.
Agradecemos su elección por los productos HELVEX.
Estamos seguros de que su confiabilidad por el producto excederá sus más altas expectativas, cuya
funcionalidad, estética, durabilidad, respaldo integral y alta calidad le otorgarán plena satisfacción por años,
reflejando el compromiso con la calidad, innovación y el medio ambiente que forman parte de Helvex.
To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions before installing the product. Please
remember to use safety glasses. In construction, installation, alteration, extension and repair, the rules of
constructions must be applied. As result of continuous improvement, the illustration product may change in
appearance.
ADVERTENCIA / WARNING
Thank you for choosing HELVEX products.
We are confident that the product reliability will exceed your maximum expectations. The functionality,
aesthetics, durability, quality and support will grant you full satisfaction for years, it is Helvex commitment to
the quality, innovation and the environment.
[email protected]
Original Spare Parts:
Consultancy and Technical
01(55)53339431
01800 909 2020 01 (55) 53 33 94 00
Refacciones Originales:
Asesoría y Servicio Técnico:
Ext. 5068, 4815 y 5913
Service:
53 33 94 21
01 800 890 0594
[email protected]
Requerimientos de Instalación
Installation Requirements
E-712
Requerimientos de Instalación
Installation Requirements
Modelo / Model Mínima / Minimum Máxima / Maximum
kg/cm² PSI kPa kg/cm² PSI kPa
Para el correcto funcionamiento de éstos productos, se
recomiendan las siguientes presiones:
For the correct operation of these products, the following
pressures are recommended:
E-714 0,8 11,3 78,4 6,0 85,3 588,3
Esta guía de instalación aplica al producto en cualquier acabado. / This installation
guide applies to the product in any finish.
E-712
Cada metro de altura de
su producto a la base
del tinaco equivalen a
(0,1 kg/cm²) [1,42 PSI].
Meter of height of your
product to the base of
the tub is equivalent to
(0,1 kg/cm²) [1,42 psi].
Herramienta Requerida
perico destornillador teflón
/ Required Tools
screw plumber tape
adjustable
wrench
Herramienta Incluida en su Producto
/ Tools Included in your Product
llave allen 2 mm (incluída)
2 mm hex key (included)
hexagonal wrench
llave hexagonal
1-05-1992-2
Herramienta Incluida en su Producto
/ Tools Included in your Product
E-714
INSTALLATION GUIDE INSTALLATION GUIDE
GUÍA DE INSTALACIÓN
nivel
level
nivel
level
2
4
Instalación General /
General Installation
Medidas Recomendadas /
Recommended Measures
Retire el tapón y colóquele teflón. Si instala salida de tina, coloque
el tapón en la salida hacia la regadera. Si instala regadera, coloque
el tapón en la salida hacia la tina. / Remove cap and attach Teflon. If
you install tub outlet, place the cap on the exit to the shower. If you
install sprinkler, place the cap on the exit to the tub.
La flecha siempre debe
estar dirigida hacia arriba,
aunque se utilice a tina. /
The arrow must always be
upward, although use tina.
VISTA POSTERIOR
BACK VIEW
Verifique que la flecha del cuerpo señale
hacia la salida de la regadera. Coloque teflón
en las uniones roscadas. / Check that the
arrow points toward the body out of the
shower. Place teflon screw connections.
salida hacia
regadera
exit to
shower
5Ensamble la tubería al cuerpo del monomando. / Assemble the
pipe to the tap body.
tapón
plug
conector ½”- 14 NPT
(no incluido) / connector
½ "- 14 NPT (not
included)
tubería ½” (no incluida)
pipe ½ "(not included)
agua caliente
hot water
agua fria
cool water
*1,90 cm
79”
2
* Medidas Recomendadas
Recommended measures
3Desensamble el cuerpo del monomando. / Disassemble the body
of the mixer.
6Inserte la instalación armada dentro del ranurado de su pared,
nivele su instalación y purgue. / Insert the installation within the
slotted armed its wall, level and drain installation.
Coloque teflón en las
uniones roscadas.
/ Place teflon screw
connections.
casquillo
shell
7
1Ranure el muro con las dimensiones indicadas en los diagramas. / Slot wall with the dimensions shown in the diagrams.
A
pared con
acabado final indicador del nivel
de profundidad
Vista Superior / Top View
depth level indicator
wall finish
Vista Frontal / Front View
Verifique el rango de profundidad
indicada en la etiqueta del casquillo.
/ Check the depth range indicated on
the label of the socket.
* Medidas Recomendadas / Recommended measures
*B
C
E
11,0
E-712
E-714
A*B C D
3,7 5,3 6,9 11,0
D
E
Acotación: cm / Dimension: cm
/ Dimensions for Installation
Dimensiones para la Instalación
1,10 m
(42”)
a
1,20 m
(47”)
conector rosca
exterior ½-14NPT
(no incluído)
tubo ½”
(no incluído)
salida para
regadera o tina
tapón
plug
cámara
de aire
30 cm
11,8” max.
external thread
connector ½-14NPT
(not included)
tube ½”
(not included)
air chamber
NPT
outlet for
shower or tub
*70 cm
23,6” min.
*20-30 cm
7,8"-11,8" max. tornillo
screw
tuerca
nut
chapetón
escutcheon
cartucho
cartridge
chapetón tapa
escutcheon cap
salida
hacia tina
exit to tub
tapón
cap
salida de regadera
shower outlet
Verifique que su instalación
este a nivel en el plano
horizontal y vertical.
Posteriormente purgue. / Verify
that your installation is level in
the horizontal and vertical
plane. Subsequently purged.
Verifique que la guía portacartucho esté roscada a tope sin
apretar. / Verify that the cartridge holder guide is completly
threaded guide but not tighten.
guía
portacartucho
correcto incorrecto
cartridge holder
guide
tope
top
correct incorrect
Purgue la línea de alimentación
antes de ensamblar nuevamente.
Purge the supply line before
reassembling.
/ Drain Installation
3
12 Desenrosque el opresor del maneral. / Unscrew the setscrew for the
handle. 13 Inserte el maneral y fijelo con el opresor. / Insert the handle and
fix it with the set screw.
Cambio del cartucho / Changing the cartridge
14 15 Retire la tapa chapetón y el chapetón, desenrosque la tuerca y
remplace el cartucho. / Remove the escutcheon and
escutcheon, unscrew the nut and replace the cartridge.
Model Cartridge
E-712
E-714 SH-370
Cartucho
Arme nuevamente. / Reassemble.
*Antes de cerrar las ranuras, realice pruebas de
funcionamiento y fuga. *Before closing the slots,
perform operation and leak tests.
8
cartucho
cartridge
tuerca
nut
casquillo
shell
tornillo
screw
chapetón
escutcheon
chapetón tapa
escutcheon cap
9Es necesario que antes de colocar el acabado final, se considere que el acabado
final quede con los niveles de profundidad del casquillo de instalación. / It is
necessary that before putting the finishing, it is considered that the finishing to be
as indicated in the depth levels cap installation.
VISTA SUPERIOR / TOP VIEW
pared con
acabado final
wall finish
Verifique que el acabado final quede
dentro del rango indicado en la etiqueta
del casquillo.
Verify that the final finish is within the
range indicated on the label of the socket.
casquillo
cap
ranura del
acabado final
Ø 3¼” max
slot finish
Ø 3¼” max
etiqueta indicadora
nivel de profundidad
depth level indicator
label
casquillo
cap
10 11
Desenrosque el tornillo, posteriormente el
casquillo (guía de instalación) y el
chapetón tapa. / Remove the screw then
the shell (installation guide) and the
escucheton cap.
tornillo
screw
chapetón tapa
escutcheon cap
Verifique que el vástago del cartucho se desplace de forma vertical, inserte el chapetón tapa y coloque el
chapetón con empaque en el cartucho. / Verify that the cartridge stem to move vertically, insert the
escutcheon with gasket and place the escutcheon cap on the cartridge.
chapetón tapa
escutcheon cap
chapetón
escutcheon
empaques
gaskets
cartucho
cartridge
vástago
stem
Para el modelo:
For model:
E-712
Para el modelo:
For model:
E-714
chapetón
escutcheon
empaques
gaskets
chapetón tapa
escutcheon cap
vástago
stem
cartucho
cartridge
opresor
set screw
maneral
handle
maneral
handle
opresor
set screw
Arme nuevamente
Reassamble
Modelo
chapetón
escutcheon
chapetón tapa
escutcheon cap
opresor
set screw
maneral
handle
maneral
handle
opresor
setscrew
opresor
setscrew
opresor
setscrew
Asegúrese de que el opresor quede a tope
y oculto en el maneral / Make sure the setscrew
stay at the top and hidden in the maneral.
Desenrosque el tornillo opresor y retire el maneral. / Tighten the
setscrew and remove the handle.
tuerca
nut
+ caliente
+ fría
+ cold
+ hot
Para abrir y cerrar el flujo de agua levante y baje el maneral, para ajustar la temperatura, gire a la izquierda para calentar y derecha para
enfriar. / To open and close the water flow up and donw the handle, to ajust the water temperature, turn left for hot and right for cold.
abrir
open
4
Para abrir el flujo de agua levante la palanca y
baje para cerrar. / To open the flow lift and
handle and down it to close.
Operación / Operation
16
Recomendaciones de Limpieza / Cleaning Recommendations
In Guadalajara:
Contact:
Enter our free
training courses.
In Monterrey:
En la Ciudad de México:
In Mexico City:
En Monterrey:
En Guadalajara:
01 55 53 33 94 00
Ext. 5804, 5805 y 5806 (0133) 36 19 01 13
Comunícate:
Participa en nuestros
cursos gratuitos
de capacitación.
(0181) 83 33 57 67
(0181) 83 33 61 78
HELVEX, S. A. DE C. V. Calzada Coltongo # 293, Col. Industrial Vallejo, Del. Azcapotzalco, C. P. 02300, Ciudad de México.
Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los
acabados de los productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.
Visite nuestras páginas www.helvex.com.mx para México y www.helvex.com
para el mercado Internacional
It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products
finishes, shiny and in perfect condition:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finish.
4. It is recommended to clean your product daily.
Visit our pages www.helvex.com.mx for Mexico and www.helvex.com
for the International market.
Posibles Causas y Soluciones / Troubleshooting
El opresor no está apretado. / The setscrew is not tight.
Problema / Problem Causas / Causes Soluciones / Solutions
La válvula principal de agua se encuentra cerrada. /
The main water valve is closed.
Basura obstruyendo entradas del cartucho. /
Garbage obstructing cartridge entrances.
Abra la válvula principal de agua. / Open the mainwater valve.
Retire el cartucho y límpielo. (Pag. 3, paso 14 y 15).
/ Remove the cartridge and clean it. (page 3, step 14 and 15).
Existe poco flujo de agua.
/ There is some water flow.
La presion de operación no es la adecuada.
/ The operating pressure is not adequate.
Hay fuga entre el cuerpo
armado y el cartucho. / There
is leak between the armed
body and the cartridge.
Posiblemente no esté acentado bien el cartucho en el fondo del
armado. / Possibly the cartridge in the bottom of the assembly
is not well etched.
Apriete bien la tuerca (Pag. 3, paso 8). /
Tighten the nut (Page 3, Step 8).
El maneral está flojo.
/ The handle is loose.
Utilice la llave allen y apriete firmemente (pag. 3 paso 13 ).
/ Use the hex key and tighten. (page 3, step 13).
No sale agua.
/ No water.
Abra el cartucho levantando la palanca (Pag. 4, Operación). /
Open the cartridge by lifting the lever (Page 4, Operation).
El cartucho se encuentra cerrado. /
The cartridge is closed.
Verifique la presión en los requerimientos de instalación (Pag. 1). /
Verify the pressure in the installation requirements (Page 1).

This manual suits for next models

1

Other Helvex Plumbing Product manuals

Helvex Kubica E-48-S User manual

Helvex

Helvex Kubica E-48-S User manual

Helvex Nimbus TV-190 User manual

Helvex

Helvex Nimbus TV-190 User manual

Helvex Europeo EP-2001 User manual

Helvex

Helvex Europeo EP-2001 User manual

Helvex Liquida TV302-1.5 User manual

Helvex

Helvex Liquida TV302-1.5 User manual

Helvex 444 User manual

Helvex

Helvex 444 User manual

Helvex E-937 User manual

Helvex

Helvex E-937 User manual

Helvex 24-CH User manual

Helvex

Helvex 24-CH User manual

Helvex UH-105-WOA User manual

Helvex

Helvex UH-105-WOA User manual

Helvex FB-185-19 User manual

Helvex

Helvex FB-185-19 User manual

Helvex LIQUIDA TV-302 User manual

Helvex

Helvex LIQUIDA TV-302 User manual

Helvex Elegance 8148 User manual

Helvex

Helvex Elegance 8148 User manual

Helvex PIU-101 User manual

Helvex

Helvex PIU-101 User manual

Helvex TH-062 User manual

Helvex

Helvex TH-062 User manual

Helvex Clasica 104 User manual

Helvex

Helvex Clasica 104 User manual

Helvex TV-105 User manual

Helvex

Helvex TV-105 User manual

Helvex SQUADRA E-711 User manual

Helvex

Helvex SQUADRA E-711 User manual

Helvex EP-94 User manual

Helvex

Helvex EP-94 User manual

Helvex Magna DX TV-048-S User manual

Helvex

Helvex Magna DX TV-048-S User manual

Helvex 312-WC-4.8 User manual

Helvex

Helvex 312-WC-4.8 User manual

Helvex Premier 15104 User manual

Helvex

Helvex Premier 15104 User manual

Helvex PIURA PIU-201 User manual

Helvex

Helvex PIURA PIU-201 User manual

Helvex Ergo E-39 User manual

Helvex

Helvex Ergo E-39 User manual

Helvex TZF NAO User manual

Helvex

Helvex TZF NAO User manual

Helvex MAGNA DX User manual

Helvex

Helvex MAGNA DX User manual

Popular Plumbing Product manuals by other brands

Hansa BLUEBOX 8000 Installation and maintenance guide

Hansa

Hansa BLUEBOX 8000 Installation and maintenance guide

Toto TBP01301U Installation and owner's manual

Toto

Toto TBP01301U Installation and owner's manual

DURAVIT DuraSystem WD5006 000 000 Mounting instructions

DURAVIT

DURAVIT DuraSystem WD5006 000 000 Mounting instructions

Jacuzzi Personal Hygiene System EV77959 owner's manual

Jacuzzi

Jacuzzi Personal Hygiene System EV77959 owner's manual

Oliveri ES590-P installation instructions

Oliveri

Oliveri ES590-P installation instructions

Quooker COMBI installation guide

Quooker

Quooker COMBI installation guide

Gessi 30651 manual

Gessi

Gessi 30651 manual

Franke ANIMA ANMX205 Installation and operating instructions

Franke

Franke ANIMA ANMX205 Installation and operating instructions

Toto CST654MF Installation and owner's manual

Toto

Toto CST654MF Installation and owner's manual

United Products Contour Basin installation instructions

United Products

United Products Contour Basin installation instructions

JADO Borma 814 999 Series installation instructions

JADO

JADO Borma 814 999 Series installation instructions

Project Source F4510018CP manual

Project Source

Project Source F4510018CP manual

Hans Grohe ShowerSelect S 15553 Series Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe ShowerSelect S 15553 Series Instructions for use/assembly instructions

Sanela 93160 Mounting instructions

Sanela

Sanela 93160 Mounting instructions

Grohe StartEdge 23 342 manual

Grohe

Grohe StartEdge 23 342 manual

Toto NEOREST LW991DF installation guide

Toto

Toto NEOREST LW991DF installation guide

SharkBite 25031 Installation instruction

SharkBite

SharkBite 25031 Installation instruction

Gessi 54011 manual

Gessi

Gessi 54011 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.