manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Helvex
  6. •
  7. Plumbing Product
  8. •
  9. Helvex Nuva TV-203 User manual

Helvex Nuva TV-203 User manual

Hola soy Fluxy, te
ayudaré a instalar
tu producto.
GUÍA DE INSTALACIÓN
Hi I'm Fluxy, I'll
help you to install
your product.
1-05-1786-4
Cada metro de altura de
su producto a la base
del tinaco equivalen a
(0,1 kg/cm²) [1,42 PSI].
Meter of height of your
product to the base of
the tub is equivalent to
(0,1 kg/cm²) [1,42 psi].
Nuva
Instalación General / General Installation
1Instale el módulo electrónico de acuerdo a las medidas referenciales que se muestran. / Install the electronic module according to the reference
measurements shown.
* Medidas Recomendadas
*Recommended Dimmentions
*29 cm
11,4"
*50 cm
19,7"
TV-203
TV203-1.9
Llave Electrónica de Sensor de Baterías a Pared. /
Wall Mounted Electronic Faucet with Batteries.
Llave Electrónica de Lavabo de Baterías a Pared 1.9 l. /
0,5 gal Wall Mounted Electronic Faucet with Batteries.
Esta guía de instalación aplica al producto en cualquier acabado. / This installation
guide applies to the product in any finish.
ADVERTENCIA / WARNING
Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el
producto. Utilice gafas de seguridad. En obras de construcción, instalación, modificación, ampliación y
reparación deben cumplir con el reglamento de construcción y obras de su localidad. El producto ilustrado
puede sufrir cambios de aspecto como resultado de la mejora continua a la que está sujeto.
Agradecemos su elección por los productos HELVEX.
Estamos seguros de que su confiabilidad por el producto excederá sus más altas expectativas, cuya
funcionalidad, estética, durabilidad, respaldo integral y alta calidad le otorgarán plena satisfacción por años,
reflejando el compromiso con la calidad, innovación y el medio ambiente que forman parte de Helvex.
Thank you for choosing HELVEX products.
We are confident that the product reliability will exceed your maximum expectations. The functionality,
aesthetics, durability, quality and support will grant you full satisfaction for years, it is Helvex commitment to
the quality, innovation and the environment.
To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions. Before installing the product, please
remember to use safety glasses. Apply building normative for any construction, installation, alteration,
extension or repair. As result of continuous improvement, the product illustration may change in appearance.
El aparato no debe utilizarse por personas (incluyendo niños) con capacidades físicas sensoriales o mentales
reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que reciban supervisión o capacitación.
Los niños deben supervisarse para que no jueguen con el aparato.
The device should not be used by persons (including children) with reduced physical sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they receive supervision or training.
Children should be supervised to not play with the appliance.
Requerimientos de Instalación
Installation Requirements
TV203-1.9 0,4 5,6 39,2
Requerimientos de Instalación
Installation Requirements
Modelo / Model
Mínima / Minimum Máxima / Maximum
kg/cm² PSI kPa kg/cm² PSI kPa
TV-203 6,0 85,3 588,3
TV203-12SEG
Llave Electrónica de Lavabo de Baterías a Pared 12 seg. /
12 seg Wall Mounted Electronic Faucet with Batteries.
TV203-12SEG
INSTALLATION GUIDE
Nota: Coloque el módulo electrónico donde no le salpique el agua. /
Note: Place the electronic module which will not spill water.
Nivel de Piso Terminado
Finish Floor Level NPT
FFL *64 cm
25,2"
Para el correcto funcionamiento de éstos productos, se
recomiendan las siguientes presiones:
For the correct operation of these products, the following
pressures are recommended:
perico
screwdriver
desarmador de cruz taladro con broca
de Ø 1/4"
adjustable
wrench
Herramienta Requerida / Required Tools Herramienta Incluida en su Producto
/ Tools Included in your Product
Accesorios Incluidos
/ Included Accessories
6 baterías AA
6 AA batteries
electronic module
fixing kit
kit de sujeción
2 mm allen wrench
llave allen 2 mm llave para aireador
para TV203-1.9
aireator service
key for TV203-1.9
Ø 1/4" and Ø 5/16"
drill and drill bit
y Ø 5/16” fixing kit
kit de sujeción
módulo electrónico
0,6 8,5 58,8
0,4 5,6 39,2
[email protected]
Original Spare Parts:
Consultancy and Technical
(52) 55 53 33 94 31
(52) 55 53 33 94 00
Refacciones Originales:
Asesoría y Servicio Técnico:
Ext. 5913, 5068 y 4815
Service:
(52) 55 53 33 94 21
[email protected]
www.refaccioneshelvex.com.mx
2
2
Dimensiones para la Instalación / Dimmensions for Installation
Ranurar el muro con las dimensiones indicadas en la imagen. /
Slotting the wall with the dimensions indicated in the image. 3
Instalación General / General Installation
Coloque el acabado final respetando la distancia indicada en la
imagen. / Place the wall finish respecting the distance indicated
on the image.
tubería de PVC para
sensor (incluido)
pipe of PVC for
sensor (included)
conector de 1/2” NPT cuerda
exterior (no incluido)
1/2" NPT rope exterior
connector (not included)
4Desenrosque el opresor, retire el espárrago, el ancla y el
chapetón. / Unscrew the set screw, remove the shank, the wall
bracket and the escutcheon.
5Enrosque el espárrago a la línea de alimentación. / Insert the
shank to the supply water line.
Nota: Verifique que al tocar el sensor no se introduzca.
Note: Check by touching the sensor not it fits.
chapetón
escutcheon
espárrago
shank
ancla
wall bracket
opresor
set screw
espárrago
shank
pared con acabado final
wall finish
orificio para
cableado
hole for wiring
espárrago
shank
7
2 cm (0,75”)
Vista lateral
Lateral view
7,5 cm
(3”)
30 cm
(12”)
10 cm
(4”)
10 cm
(4”)
tubería de ½”
no incluida
desagüe (céspol)
ldrain (drainpipe)
línea de alimentación
angle stop
línea de alimentación para
salida de lavabo
line of power supply for
output of basin
línea de referencia del
mueble o borde del ovalin
reference of the furniture
or the sink edge line
3
espárrago (incluido)
1/2”-14 NPSM
shank (included)
1/2”-14 NPSM
1 cm (0,4”)
mínimo
minimum
2 cm (0.75”)
mínimo
minimum
línea de alimentación
para salida
supply water line
for output
barrenos para
cableado
holes for wiring
cable rojo/negro
red/ black gray
cable gris
gray cable
ancla
wall bracket
espárrago
shank
pared con
acabado final
wall finish
tubería de PVC para
sensor (incluido)
pipe of PVC for
sensor (included)
tubería de PVC
para cableado
PVC pipe for cabling
línea de alimentación
para salida
supply water line
for output
Fije el ancla al muro o mueble de acero inoxidable según sea el
caso. / Set the wall bracket to the wall or furniture in stainless
steel as the case may be.
6
barreno Ø 5/16”
Ø 5/16” drill
barreno
Ø 1½”
Ø 1½” drill
barreno
Ø 13/64”
Ø 13/64” drill
mueble de acero
inoxidable
stainless steel furniture
Instalación a muro
Wall installation
Instalación a mueble de acero
inoxidable con respaldo
Stainless steel-backed furniture
installation
7,5 cm
(3”)
respaldo
back
taquete de plomo
lead anchor
plano para
alineación
alignment
plane
Introduzca los cables por los barrenos para cableado del ancla,
inserte el chapetón con empaque y la salida, enrosque el opresor
para fijar la salida con la llave incluida. / Insert the wires through
the holes for anchor wiring, insert the escutcheon with gasket and
the faucet, screw in the set screw to secure the faucet with the
included wrench.
opresor
set screw
3
8 9Inserte los taquetes (incluídos) y
apriete con las pijas (incluídas). /
Insert the dowels (included) and
tighten the lag screws (included).
pija
lag screw
taquete
dowel
suministro
de agua
water supply
Abra la llave angular para purgar. /
Open the shut off valve to purge.
10
Purgue la línea de
suministro de agua antes
de conectar la manguera.
No olvide mantener el
suministro de agua
cerrado hasta terminar con
la instalacion.
/ Purge the water supply
line before connecting the
hose. Do not forget to keep
closing the water supply
untill finish installation.
Enrosque la manguera al conector del tubo de alimentación y
después al conector del módulo electrónico. / Screw the hose to
the feed tube connector and then to the electronic module
connector.
11
conector de tubo
de alimentación
feed tube
connector
manguera
(incluida)
hose
(included)
12
½-14-NPSM
Hoses (not
included)
mangueras
½-14-NPSM
(no incluidas)
check valve
válvula check
válvula
angular
Conexiones Eléctricas / Electric Connections
13 14
espárrago
shank
módulo electrónico
electronic module
tuerca de apriete
tightening nut
módulo electrónico
(incluido)
elecronic module
(included)
angle
valve
conector del módulo
electrónico
electronic module
connector
Enrosque la manguera a la válvula check del módulo
electrónico y a la válvula angular. / Screw the hose to the check
valve of the electronic module and to the angle valve.
módulo electrónico
electronic module
Desenrosque los tornillos para abrir el módulo electrónico. /
Unscrew the screws to open the electronic module.
Desenrosque la tuerca de apriete y pase los cables por su
interior, proceda a introducir los cables en el espárrago del
módulo electrónico y enrosque la tuerca de apriete en el
espárrago. / Unscrew the tightening nut and pass the wires
through it, proceed to insert the wires into the shank of the
electronic module and screw the tightening nut onto the shank.
tornillo
screw
Presente el módulo electrónico
(incluido), marque y perfore con broca
de Ø 1/4" . / Place the electronic
module (included), mark and drill with
Ø 1/4" drill bit.
4
15 Contecte el conector del sensor al conector del porta baterias,
conecte el conector de alimentación rojo a la terminal (+) de la
electroválvula, conecete el conector de alimentación negro a la
terminal (-) de la electroválvula. / Connect the sensor connector
to the batteries connector, connect the red power connector to the
(+) terminal of the solenoid valve, connect the black power
connector to the (-) terminal of the solenoid valve.
electroválvula
solenoid valve
Verifique que las baterías
estén instaladas. / Verify
the batteries are placed.
conector del
porta baterías
batteries connector
conector del sensor
sensor connector
conector de
alimentación rojo
red power connector
conector de
alimentación negro
black power connector
17 18 19
Operación / Operation
Abra el suministro de agua para
empezar con la operación. / Open the
water supply to start with the operation.
Active la salida colocando su mano
dentro de la zona de detección. /
Active the faucet placing the hand
inside the detection zone.
Desactive la salida retirando su mano
de la zona de detección. / Deactivate
the faucet removing your hand from
the detection zone.
Si mantiene la mano por más de 30 segundos la
salida se cerrará automáticamente. Para activarla
nuevamente, sólo retire las manos y vuelva a
colocarlas. / If keeps the hand by more than 30
seconds the output is closed automatically. To
activate it again, just remove the hands and again to
place them.
16 Coloque la tapa al módulo electrónico y asegure el cierre
enroscando firmemente los tornillos, posteriormente enrosque
la tuerca de apriete. / Place the cover on the electronics module
and secure the closure by tightly tightening the screws, then
tighten the tightening nut.
módulo electrónico
electronic module
tuerca de apriete
tightening nut
Cambio del Nivel de Detección
/ Change of the Level of Detection
20 Coloque la mano a una distancia
máxima de 5 cm. / Put your hand to a
maximum distance of 5 cm.
21 Coloque la mano a la distancia
deseada de (0-24 cm). / Put your hand
at the desired distance from (0-24 cm).
22
Desconecte el conector del porta pilas.
/ Disconnect batteries holder.
electroválvula
solenoid
valve
conector del
porta baterías
batteries connector
conector del sensor
sensor connector
sensor
sensor
luz roja
parpadea
light red flashes
Nota: El nivel de detección de fabrica esta ajustada a 25 cm.
Note: the level of detection of manufactures is set to 25 cm.
luz roja
parpadea
light red flashes
0 cm - 24 cm
(0” - 9,5”)
5 cm
(2")
max.
5
Battery Replacement
Cambio de Baterías /
24 Abra el módulo electrónico, desconecte
el conector del sensor del conector del
porta baterías, proceda a retirar las
baterías. / Open the electronics module,
disconnect the sensor connector from
the batteries holder connector, remove
the batteries.
25
Verifique la
polaridad de las
pilas. / Verify the
battery polarity.
Solo use pilas
alcalinas. / Only
use alkaline
battery.
28 29
23 Retire la mano cuando la luz roja se
apague y la distancia seleccionada
estará en memoria. / Remove the hand
when the red light turns off and the
selected distance will be in memory.
luz roja
apagada
red light off
Aerator Maintenance
Mantenimiento del Aireador /
26 Para los modelos TV-203 y TV203-12SEG desenrosque el barril
con el aireador y el empaque, proceda a limpiar a chorro de agua.
Para el modelo TV203-1.9 desenrosque el aireador y proceda a
limpiar a chorro de agua. / For models TV-203 and TV203-12SEG
unscrew the barrel with aerator and packing, proceed to flush. For
model TV203-1.9 unscrew the aerator and proceed to flush.
27
Filter Maintenance
Mantenimiento del Filtro /
Al retirar el filtro de la válvula check,
automáticamente se cierra el flujo de agua.
/ When removing the filter from the check
valve, water flow automatically closes.
Desenrosque el filtro y limpie con cepillo a chorro de agua. /
Unscrew the filter and clean it with water jet and a brush.
filtro
filter
cepillo
brush
Enrosque nuevamente. / Reassemble.
filtro filter
aireador
aerator
TV-203 TV203-1.9 Apriete firmemente. / Tighten.
TV203-12SEG
Reemplace con 6 pilas alcalinas AA,
conecte y vuelva a cerrar la tapa y
enroscar los tornillos. / Replace with 6
AA alkaline batteries, conect and reseat
the cap by tightening the screws.
empaque
gasket
barril
barrel
Para los modelos TV-203 y TV203-12SEG arme el barril con el
aireador y el empaque, proceda a enroscar. Para el modelo
TV203-1.9 enrosque el aireador. / For the models TV-203 and
TV203-12SEG assembly the barrel with the aerator and the
packing, proceed to screwing. For TV203-1.9 screw the aerator.
aireador
aerator
empaque
gasket
barril
barrel
TV-203 TV203-1.9 TV203-12SEG
Posibles Causas y Soluciones / Troubleshooting
Problema / Problem Causa
/ Cause Solución / Solution
La electroválvula está mal conectada. / The solenoid
valve is incorrectly connected.
Verfique que las conexiones sean correctas (página 4, paso 15).
/ Verify that the connections are correct (page 4, step 15).
Filtro obstruído por impurezas en el agua. / Filter
clogged by impurities in the water.
Limpie el filtro de la válvula check (página 5, paso 28 y 29).
/ Clean the solenoid valve filter (page 5, step 30 y 31).
Aireador obstruído por las impurezas. / Aerator clogged
by impurities.
Limpie el aireador (página 5, paso 26 y 27).
/ Clean the aerator (page 5, step 28 and 29).
Poca o nula presión del agua. / Low or no water
pressure.
/ The faucet is detecting some object.
Verifique que no se obstruya el área de detección.
/
Verify the detection area is not obstructed.
No cierra el flujo de agua al
retirar las manos. / The
water flow does not close
when remove the hands.
Reemplace las baterías nuevas (página 5, paso 24 y 25).
/ Replace the new batteries (page 5, step 26 y 27).
No hay flujo de agua.
/ There is not water
flow.
Baterías bajas.
/ Low batteries.
La salida está detectando algún objeto.
/ Verify the specifications the minimum pressure (page 1).
Verifique las especificaciones de presión minima (página 1).
Producto: Llave Electrónica de Sensor de Baterías a Pared
Marca: Helvex
Modelo: TV-203, TV203-1.9 y TV203-12SEG
Tensión de alimentación: 9Vcc
Potencia: 3 Watts
Baterías: 6 baterías alcalinas tipo “AA” de 1.5 V cada una.
Product: Wall Mounted Electronic Sensor Faucet Batteries
Brand: Helvex
Models: TV-203, TV203-1.9 y TV203-12SEG
Supply voltage: 9 VDC
Power: 3 Watts
Batteries: 6 "AA" alkaline batteries of 1.5 V each.
Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los
acabados de los productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.
Visite nuestras páginas www.helvex.com.mx para México y www.helvex.com
para el mercado Internacional
It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products
finishes, shiny and in perfect condition:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finish.
4. It is recommended to clean your product daily.
Visit our pages www.helvex.com.mx for Mexico and www.helvex.com
for the International market.
Recomendaciones de Limpieza / Cleaning Recommendations
In Guadalajara:
Contact:
Enter our free
training courses.
In Monterrey:
En la Ciudad de México:
In Mexico City:
En Monterrey: En Guadalajara:
(52) 55 53 33 94 00
Ext. 5806, 5805 y 5804
33 36 19 01 13
Comunícate:
Participa en nuestros
cursos gratuitos
de capacitación.
81 83 33 57 67
81 83 33 61 78
HELVEX, S. A. DE C. V. Calzada Coltongo # 293, Col. Industrial Vallejo, Alcaldía Azcapotzalco, C. P. 02300, Ciudad de México.

This manual suits for next models

2

Other Helvex Plumbing Product manuals

Helvex UTV-305 User manual

Helvex

Helvex UTV-305 User manual

Helvex Magna E-83 User manual

Helvex

Helvex Magna E-83 User manual

Helvex MAGNA DX UE-915 User manual

Helvex

Helvex MAGNA DX UE-915 User manual

Helvex H-13341G User manual

Helvex

Helvex H-13341G User manual

Helvex TZF NAO User manual

Helvex

Helvex TZF NAO User manual

Helvex E-937 User manual

Helvex

Helvex E-937 User manual

Helvex LIQUIDA UTV-302 Manual

Helvex

Helvex LIQUIDA UTV-302 Manual

Helvex TV-106 User manual

Helvex

Helvex TV-106 User manual

Helvex Vertika MP-1000 User manual

Helvex

Helvex Vertika MP-1000 User manual

Helvex 25 User manual

Helvex

Helvex 25 User manual

Helvex Argos TV-296 User manual

Helvex

Helvex Argos TV-296 User manual

Helvex LV FUTURA1 User manual

Helvex

Helvex LV FUTURA1 User manual

Helvex 122 User manual

Helvex

Helvex 122 User manual

Helvex AC10-8 User manual

Helvex

Helvex AC10-8 User manual

Helvex 444 User manual

Helvex

Helvex 444 User manual

Helvex Elite E-300-DX User manual

Helvex

Helvex Elite E-300-DX User manual

Helvex Clasica M-1005 User manual

Helvex

Helvex Clasica M-1005 User manual

Helvex Alfa TV297 User manual

Helvex

Helvex Alfa TV297 User manual

Helvex LV CASSINI User manual

Helvex

Helvex LV CASSINI User manual

Helvex PD-01-AI User manual

Helvex

Helvex PD-01-AI User manual

Helvex CENTURY E-918 User manual

Helvex

Helvex CENTURY E-918 User manual

Helvex Vertika TV-081-S User manual

Helvex

Helvex Vertika TV-081-S User manual

Helvex TV-030 User manual

Helvex

Helvex TV-030 User manual

Helvex 185-19-0.5 User manual

Helvex

Helvex 185-19-0.5 User manual

Popular Plumbing Product manuals by other brands

Halsey Taylor SCWT8A-CB-Q owner's manual

Halsey Taylor

Halsey Taylor SCWT8A-CB-Q owner's manual

Hans Grohe Vivenis sBox 75444 Series Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe Vivenis sBox 75444 Series Instructions for use/assembly instructions

Clou mini wash me CL/03.03135 installation instructions

Clou

Clou mini wash me CL/03.03135 installation instructions

VADO EDIT user guide

VADO

VADO EDIT user guide

OVE ATHENA MILLY installation manual

OVE

OVE ATHENA MILLY installation manual

Brizo Trevi Cross 6516829 Series manual

Brizo

Brizo Trevi Cross 6516829 Series manual

Hansgrohe Axor Montreux 16540 Instructions for use/assembly instructions

Hansgrohe Axor

Hansgrohe Axor Montreux 16540 Instructions for use/assembly instructions

DXV Lyndon D25005001.415 installation instructions

DXV

DXV Lyndon D25005001.415 installation instructions

pure cube CU550 Assembly instructions

pure cube

pure cube CU550 Assembly instructions

Moen TS9041 quick start guide

Moen

Moen TS9041 quick start guide

Kalia BF1220 CITE installation instructions

Kalia

Kalia BF1220 CITE installation instructions

Hans Grohe Ecostat E 15707 Series Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe Ecostat E 15707 Series Instructions for use/assembly instructions

ENER-J BW1001 manual

ENER-J

ENER-J BW1001 manual

Franke RONDO RNDH450-O Installation and operating instructions

Franke

Franke RONDO RNDH450-O Installation and operating instructions

Oras Medipro Installation and maintenance guide

Oras

Oras Medipro Installation and maintenance guide

Kohler 6625-0 user guide

Kohler

Kohler 6625-0 user guide

Bristan GLL RAPSNK4 C Installation instructions and user guide

Bristan

Bristan GLL RAPSNK4 C Installation instructions and user guide

Hornbach 47608-2008 Building instructions

Hornbach

Hornbach 47608-2008 Building instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.