
inserto (incluido)
insert (included)
4
3
5
2
Ranure de acuerdo a las marcas después de haber definido la posición del lavabo (utilice una
herramienta de corte de acuerdo al tipo de material de la superficie) y limpie la superficie en la
que se colocará el lavabo. / Slot according to marks after defining the position of the sink (use a
cutting tool according to the type of countertop material) and clean the surface to be placed in
the sink.
Instale la mezcladora o monomando
(según sea el caso) y la contra (no
incluidos) antes de fijar el lavabo. / Install
the single handle sink faucet or
widespread faucet (as the case may be)
and the drain (not included) before fixing
the sink.
contra
drain
*Medidas recomendadas
*Recommended dimensions
cubierta
countertop
22,9 cm
9,0”
1,5 cm
0,6”
10 cm
4,0”
22,9 cm
9,0"
7,6 cm
3,0"
cubierta
countertop
10 cm
4,0”
Coloque el lavabo. / Place the sink. Aplique un cordón de silicón anti-hongos
alrededor del lavabo. / Apply an anti-fungus
silicone cord around the sink.
6
Se recomienda utilizar el lavabo 12
horas después de su instalación. /
It is recommended to use the sink
12 hours after installation.
silicón anti-hongos
anti-fugus silicone
7Coloque el inserto (incluido) en el
rebosadero. / Place the insert (included)
in the overflow hole.
5,1 cm
2,0"
Nota: Se recomienda sellar el contorno del lavabo para evitar
filtraciones. / Note: It is recommended to seal the contour of the sink
to prevent leaks.
LV LUCERNA1, LV LUCERNA1 M
LV FUTURA1, LV FUTURA1 M
LV MOERA1, LV SANTORINI1
LV ANNI LV LUCERNA3, LV LUCERNA3 M
Enter our free
training courses.
Participa en nuestros
cursos gratuitos
de capacitación.
Recomendaciones de Limpieza / Cleaning Recommendations
HELVEX, S. A. DE C. V. Calzada Coltongo # 293, Col. Industrial Vallejo, Alcaldía Azcapotzalco, C. P. 02300, Ciudad de México.
Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los
acabados de los productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.
Visite nuestras páginas www.helvex.com.mx para México y www.helvex.com
para el mercado Internacional
It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products
finishings, shiny and in perfect conditions:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finishings.
4. It is recommended to clean your device daily
Visit our websites www.helvex.com.mx for México and www.helvex.com
for the international market
In Guadalajara:
Contact:
In Monterrey:
En la Ciudad de México:
In Mexico City:
En Monterrey: En Guadalajara:
(52) 55 53 33 94 00
Ext. 5806, 5805 y 5804
33 36 19 01 13
Comunícate:
81 83 33 57 67
81 83 33 61 78
Problema / Problem Causas / Causes Soluciones / Solutions
El agua no se va por el
rebosadero. /
The water doesn´t go down the
overflow.
Algún objeto se encuentra obstruyendo el céspol o
el rebosadero. /
Some object is obstructing the trap or overflow hole.
Los líquidos se quedan
estancados. /
Liquids stay stagnant.
Retire el elemento obstructor. /
Remove the obstructing object.
Se instaló una contra sin rebosadero. /
The water doesn´t go down the overflow.
Coloque una contra con rebosadero. /
Install a drain with overflow.
Problemas, Causas y Soluciones / Troubleshooting
Sólo para los modelos:
Only for the models:
LV MOREA1
LV LUCERNA1
LV LUCERNA1 M
LV LUCERNA3
LV LUCERNA3 M
LV SANTORINI1
LV ANNI