Hendi 270080 User manual


Bewaar deze handleiding bij het apparaat.
Keep these instructions with the appliance.
Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren.
Gardez ces instructions avec cet appareil.
Zachowaj instrukcję urządzenia.
Păstraţi maualul de utilizare alături de aparat.
Alleen voor gebruik binnenshuis.
For indoor use only.
Nur zur Verwendung im Innenbereich.
Pour l'usage à l'intérieur seulement.
Do użytku wewnątrz pomieszczeń.
Numai pentru uz casnic.

GEBRUIKSAANWIJZING
USER INSTRUCTIONS
GEBRAUCHSANWEISUNG
MODE D’EMPLOI
INSTRUKCJA OBSŁUGI
INSTRUCŢIUNILE UTILIZATORULUI

Nederlands
Geachte klant,
Hartelijk dank voor de aankoop van dit Hendi apparaat. Leest u deze gebruiksaanwijzing
zorgvuldig voordat u het apparaat aansluit, dit om schade door verkeerd gebruik te
voorkomen. Lees vooral de veiligheidsvoorschriften aandachtig door.
Veiligheidsvoorschriften
Onjuiste bediening en verkeerd gebruik van het apparaat kan ernstige schade aan
het apparaat en verwonding van personen tot gevolg hebben.
Het apparaat mag alleen worden gebruikt voor het doel waarvoor het werd
ontworpen. De fabrikant aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor schade als
gevolg van onjuiste bediening en verkeerd gebruik.
Zorg dat het apparaat en de stekker niet met water of een andere vloeistof in
aanraking komt. Mocht het apparaat onverhoopt in het water vallen, trek dan
onmiddellijk de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat controleren door
een erkend vakman. Niet-naleving hiervan kan levensgevaar opleveren.
Probeer nooit zelf de behuizing van het apparaat te openen.
Steek geen voorwerpen in de behuizing van het apparaat.
Raak de stekker niet met natte of vochtige handen aan.
Controleer stekker en snoer regelmatig op eventuele beschadiging. Indien stekker
of snoer beschadigd is, laat het bij een erkend reparatiebedrijf repareren.
Gebruik het apparaat niet nadat het is gevallen of op andere wijze beschadigd is.
Laat het bij een erkend reparatiebedrijf controleren en zo nodig repareren.
Probeer het apparaat niet zelf te repareren. Dit kan levensgevaar opleveren.
Zorg dat het snoer niet met scherpe of hete voorwerpen in aanraking komt en houd
het uit de buurt van open vuur. Als u de stekker uit het stopcontact wilt trekken, pak
dan altijd de stekker zelf beet en trek nooit aan het snoer.
Zorg dat niemand het snoer (of verlengsnoer) abusievelijk kan lostrekken of erover
kan struikelen.
Houd het apparaat als u het gebruikt steeds in de gaten.
Kinderen zien de gevaren van onjuist gebruik van elektrische apparaten niet. Laat
kinderen daarom nooit zonder toezicht met elektrische apparatuur werken.
Trek altijd de stekker uit het stopcontact als het apparaat niet wordt gebruikt en
telkens voordat het wordt schoongemaakt.
Gevaar! Zo lang de stekker in het stopcontact zit, staat het apparaat onder de
netspanning.
Schakel het apparaat uit voordat u de stekker uit het stopcontact trekt.
Draag het apparaat nooit aan het snoer.
Gebruik geen extra hulpmiddelen die niet bij het apparaat zijn meegeleverd.
Sluit het apparaat alleen aan op een stopcontact met de op het typeplaatje
aangegeven spanning en frequentie.
Vermijd overbelasting.
Schakel de apparatuur na gebruik uit door de stekker uit het stopcontact te
verwijderen.
Tijdens het bijvullen of schoonmaken altijd de stekker uit het stopcontact
verwijderen.
De elektrische installatie dient te voldoen aan de nationale en plaatselijk geldende
voorschriften.
Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met
een verminderd fysiek, sensorisch of geestelijk vermogen, of gebrek aan ervaring
en kennis, tenzij supervisie of instructie is gegeven betreffende het gebruik van
het apparaat door een persoon welke verantwoordelijk is voor hun veiligheid.

De elektronische insectenvanger maakt gebruik van black light (ultraviolette stralen) van
een golflengte die is bewezen het meest effectief te zijn om lichtgevoelige insecten aan te
trekken zoals vliegen, muggen en andere vliegende insecten.
De insecten worden gelokt door UV-A licht en blijven dan plakken aan de kleefplaat. Geen
chemicaliën, geen geur, geen geknoei en niet schadelijk voor mens of huisdier. Ideaal voor
gebruik in huizen, fabrieken, horeca, ziekenhuizen en andere overdekte (binnen)plaatsen.
Het advies is om de kleefplaat maandelijks te vervangen of direct als deze vol zit met
insecten (artikelnummer 270073).
Speciale veiligheidsvoorschriften
Gebruik niet in de buurt van brandbare vloeistoffen of gassen. EXPLOSIEGEVAAR!
Deze elektronische insectenvanger kan niet worden gebruikt in de garage, stal of
vergelijkbare omstandigheden.
Alleen geschikt voor gebruik binnenshuis.
Ingebruikname
Controleer of het apparaat niet beschadigd is. Neem in geval van beschadiging
onmiddellijk contact op met uw leverancier en gebruik het apparaat NIET.
Verwijder al het verpakkingsmateriaal en de eventueel aanwezige beschermfolie.
Reinig het apparaat met handwarm water en een zachte doek.
Plaats het apparaat waterpas op een stabiele ondergrond, tenzij anders aangegeven.
Zorg ervoor dat, bij toestellen met ventilatiesleuven, er rondom het apparaat genoeg
ruimte vrij blijft voor de afvoer van warmte.
Plaats het apparaat zo dat de stekker te allen tijde bereikbaar is.
Gebruikersinstructies
Steek de stekker in de wandcontactdoos.
De tl-buizen moeten nu gaan branden.
Indien u het apparaat voor langere tijd niet gebruikt, verwijder de stekker uit de
wandcontactdoos.
Geschikt voor een ruimte met een oppervlak van 100m2.
Beste plaats van bevestiging
Niet in de directe omgeving van ramen en deuren in verband met tocht en daglicht.
Niet in de nabijheid van plaatsen waar voedsel verwerkt of gepresenteerd wordt.
Nabij de plek waar vliegen binnenkomen maar buiten bereik van tocht en wind.
Daar waar het apparaat 24 uur per dag aan kan staan.
Boven ooghoogte en zodanig dat men zich niet kan stoten aan het apparaat.
Buiten bereik van brandbare objecten zoals gordijnen, vitrage, etc.
Niet in de nabijheid van vluchtige stoffen. EXPLOSIEGEVAAR !
Dit toestel is alleen geschikt voor wandbevestiging

Vervanging kleefplaat/tl-buizen
Haal de stekker uit de wandcontactdoos.
Open de klep aan de onderzijde van het apparaat om de t-buizen, starters of de
kleefplaat te vervangen.
Vervang de kleefplaat elke maand of onmiddellijk als deze vol met insecten zit.
Reiniging en onderhoud
Trek voordat u het apparaat schoonmaakt altijd eerst de stekker uit het stopcontact .
Let op: Nooit het apparaat in water of een andere vloeistof onderdompelen!
De buitenkant maakt u schoon met een vochtig doekje (water met mild
reinigingsmiddel).
Gebruik nooit agressieve schoonmaakmiddelen of schuurmiddelen. Geen scherpe en
puntige voorwerpen gebruiken. Geen benzine of oplosmiddelen gebruiken!
Schoonmaken met een vochtige doek en eventueel afwasmiddel. Geen schurende
materialen gebruiken.
Reinig de eventueel aanwezige ventilatieopeningen met de stofzuiger.
Garantie
Elk defect waardoor de werking van het apparaat nadelig wordt beïnvloed dat zich binnen
één jaar na aankoop van het apparaat voordoet, wordt gratis hersteld door reparatie of
vervanging, mits het apparaat conform de instructies is gebruikt en onderhouden en niet op
enigerlei wijze verkeerd is behandeld of misbruikt. Dit laat onverlet uw bij wet bepaalde
rechten. Als de garantie van kracht is, vermeld dan waar en wanneer u het apparaat hebt
gekocht en sluit een aankoopbewijs bij (bijv. kassabon of factuur).
Gezien ons streven naar voortdurende verdere productontwikkeling behouden wij ons het
recht voor, zonder voorafgaande kennisgeving wijzigingen aan te brengen aan product,
verpakking en documentatie.
Afdanken & Milieu
Aan het einde van de levensduur, het apparaat afdanken volgens de op dat moment
geldende voorschriften en richtlijnen.
Werp verpakkingsmateriaal zoals plastic en dozen in de daarvoor bestemde containers.

English
Dear Customer,
Thank you for purchasing this Hendi appliance. Please read these user instructions carefully
before connecting the appliance in order to prevent damage due to incorrect use. Read the
safety instructions in particular very carefully.
Safety Regulations
Incorrect operation and improper use of the appliance can seriously damage the
appliance and injure users.
The appliance may only be used for the purpose it was intended and designed
for. The manufacturer is not liable for any damage caused by incorrect operation
and improper use.
Keep the appliance and electrical plug away from water and any other liquids. In
the unlikely event that the appliance should fall into water, immediately pull the
plug out of the socket and have the appliance checked by a certified technician.
Not following these instructions could give rise to life-threatening
situations.
Never try to open the casing of the appliance yourself.
Do not insert any objects in the casing of the appliance.
Do not touch the plug with wet or damp hands.
Regularly check the plug and cord for any damage. Should the plug or cord be
damaged have it/them repaired by a certified repair company.
Do not use the appliance after it has fallen or is damaged in any other way. Have
it checked and repaired, if necessary, by a certified repair company.
Do not try to repair the appliance yourself. This could give rise to life-
threatening situations.
Make sure the cord does not come in contact with sharp or hot objects and keep it
away from open fire. To pull the plug out of the socket, always pull on the plug
and not on the cord.
Make sure that no one can accidentally pull the cord (or extension cord) loose or
trip over the cord.
Always keep an eye on the appliance when in use.
Children do not understand that incorrect use of electrical appliances can be
dangerous. Therefore, never let children use electrical appliances without
supervision.
Always pull the plug out of the socket when the appliance is not being used and
always before cleaning.
Warning! As long as the plug is in the socket the appliance is connected to the
power source.
Turn off the appliance before pulling the plug out of the socket.
Never carry the appliance by the cord.
Do not use any extra devices that are not supplied along with the appliance.
Only connect the appliance to an electrical outlet with the Voltage and frequency
mentioned on the appliance label.
Avoid overloading.
Turn off the appliance after use by removing the plug from the socket.
Always remove the plug from the socket when filling or cleaning the appliance.
The electrical installation must comply with the applicable national and local
regulations.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their safety.

The electronic insect killer utilizes the black light (ultra violet rays) of the wave length, which
have been proven to be the most effective luring light to the light sensitive insects, such as
flies, mosquitoes and other flying insects. The insects are lured by the UV-A light and then
stuck on the special sticky board. No chemicals, no smell no mess, no pollution and no
harm to humans and pets. It is ideal for using in houses, factories, food outlets, hospitals
and other indoor places. Suggest to replace the glue board paper monthly. Replace it
immediately once sticking insects fully on the glue board paper (Code 270073).
Special safety regulations
Do not use near flammable liquids or gases. DANGER OF EXPLOSION!
This insect killer cannot be used in the garage, stable or similar conditions.
Only suitable for indoor use.
Preparations before using for the first time
Check to make sure the appliance is undamaged. In case of any damage, contact your
supplier immediately and do NOT use the appliance.
Remove all the packing material and protection film (if applicable).
Clean the appliance with luke-warm water and a soft cloth.
Place the appliance on a level and steady surface, unless mentioned otherwise.
Make sure there is enough clearance around the appliance for ventilation purposes.
Position the appliance in such a way that the plug is accessible at all times.
User instructions
Put the plug into the socket.
The fluorescent tube should light now.
If you do not use the appliance for an extended period, remove the plug from the
electrical socket.
Suitable for a room with an area of 100m2maximum.
Best place for fixing
Away from windows or doors because of draft and daylight.
Away from places where food will be prepared or presented.
Close to the area where flies come in but away from draft and wind.
Somewhere the appliance can stay 24 hours a day.
Above eye level and so that no one can bump the appliance.
Out of reach from flammable objects like curtains, lace curtains etc.
Away from flammable liquids or gases. DANGER OF EXPLOSION
This appliance is only suitable for wall mounting.

Replacement of tubes, starters & sticky board
Remove the plug from the socket.
Open the bottom cover of the appliance to replace the tubes, starters and the sticky
board.
Replace the sticky board every month or immediately once insects stick to the glue
board fully.
Cleaning and
maintenance
Always remove the plug from the socket before cleaning the appliance.
Beware: Never immerse the appliance in water or any other liquid!
Clean the outside of the appliance with a damp cloth (water with mild detergent).
Never use aggressive cleaning agents or abrasives. Do not use any sharp or pointed
objects. Do not use petrol or solvents! Clean with a damp cloth and detergent if
necessary. Do not use abrasive materials.
Clean the ventilation slots (if applicable) with the vacuum cleaner.
Warranty
Any defect affecting the functionality of the appliance that becomes apparent within one year
after purchase will be corrected by free repair or replacement provided the appliance has
been used and maintained in accordance with the instructions and has not been abused or
misused in any way. Your statutory rights are not affected. If the appliance is claimed under
warranty, state where and when it was bought and include proof of purchase (e.g. receipt).
In line with our policy of continuous product development we reserve the right to change the
product, packaging and documentation specifications without notice.
Discarding & Environment
At the end of the life of the appliance, please dispose of the appliance according to the
regulations and guidelines applicable at the time.
Throw packing materials like plastic and boxes in the appropriate containers.

Deutsch
Sehr geehrte(r) Kunde/in!
Herzlichen Dank für den Kauf dieses Hendi Geräts. Lesen Sie sich diese
Bedienungsanleitung vor dem Anschluss des Geräts sorgfältig durch, um Schäden durch
unsachgemäße Bedienung zu verhindern. Die Sicherheitsvorschriften besonders sorgfältig
lesen.
Sicherheitsvorschriften
Die unsachgemäße Bedienung des Geräts kann zu schweren Beschädigungen des
Geräts sowie zu Verletzungen führen.
Das Gerät ist ausschließlich zu dem Zweck zu benutzen, zu dem es hergestellt wurde.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die auf unsachgemäße Bedienung des Geräts
zurückzuführen sind.
Vermeiden Sie den Kontakt mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten. Den Stecker
unverzüglich abziehen und das Gerät von einem anerkannten Fachmann prüfen lassen.
Bei Nichteinhaltung dieser Sicherheitsvorschriften besteht Lebensgefahr.
Versuchen Sie nie eigenständig das Gehäuse des Geräts zu öffnen.
Keine Gegenstände in das Gerät einführen.
Den Stecker nicht mit nassen oder feuchten Händen berühren.
Den Stecker regelmäßig auf eventuelle Schäden prüfen. Beschädigte Stecker oder
Kabel von einer zugelassenen Reparaturwerkstatt reparieren lassen.
Das Gerät nicht mehr benutzen, wenn es heruntergefallen ist oder sonst wie
beschädigt wurde. Das Gerät von einer zugelassenen Reparaturwerkstatt prüfen
und gegebenenfalls reparieren lassen.
Das Gerät nicht eigenständig reparieren. Es besteht Lebensgefahr.
Das Kabel von scharfen und heißen Gegenständen sowie von offenem Feuer
fernhalten. Beim Rausziehen des Steckers stets am Stecker und nicht am Kabel
ziehen.
Beachten Sie, dass das (Verlängerungs-) Kabel nicht versehentlich gelöst wird
und dass man nicht darüber stolpern kann.
Das Gerät bei Bedienung stets überwachen.
Kinder kennen die Gefahr der unsachgemäßen Bedienung elektrischer Geräte nicht.
Kinder daher niemals unbeaufsichtigt Haushaltsgerät bedienen lassen.
Den Stecker rausziehen wenn das Gerät nicht benutzt wird und auch vor jeder
Reinigung.
Gefahr! Befindet sich der Stecker in der Steckdose, wird das Gerät mit Netzspannung
versorgt.
Das Gerät ausschalten, bevor Sie den Stecker ziehen.
Das Gerät nie am Kabel tragen.
Keine zusätzlichen Hilfsmittel benutzen, die nicht mit dem Gerät mitgeliefert
wurden.
Das Gerät darf nur an eine Steckdose, mit dem auf dem Typenschild angegebene
Spannung und Frequenz, angeschlossen werden.
Überlastung ist zu vermeiden.
Das Gerät ist nach dem Gebrauch auszuschalten, indem der Stecker aus der
Steckdose herausgezogen wird.
Vor dem Nachfüllen oder Reinigen ist immer der Stecker aus der Steckdose
herauszuziehen.
Die elektrische Anlage hat den nationalen und regionalen Vorschriften zu
entsprechen.
Dieses Gerät eignet sich nicht für den Gebrauch durch Personen (gilt auch für
Kinder) mit geringerer Motorik, Sensorik oder geistiger Fähigkeit oder
mangelhafter Erfahrung und Wissen, es sei denn, sie werden bei dem Gebrauch
des Gerätes beaufsichtigt oder erhalten Anweisungen von einer Person, die für
ihre Sicherheit die Verantwortung trägt.

Die elektronische Fliegenfalle nutzt das Schwarzlicht (UV-Strahlen) der Schwingung,
welche sich nachweislich als das effektivste Lockungs-Licht für lichtempfindliche Insekten
wie Fliegen, Mücken und andere fliegende Insekten erweist. Die Insekten werden durch das
UV-A Licht angelockt und bleiben dann auf einer speziellen Klebefläche hängen.
Keine Chemikalien, keine Gerüche, keine Unordnung, keine Umweltverschmutzung und
keine Schäden an Mensch und Tier. Es ist ideal für den Einsatz in Häusern, Fabriken,
Gastronomie, Krankenhäusern und anderen Innenräumen. Es wird empfohlen, die
Klebefläche monatlich zu ersetzen. Oder sobald die Klebefläche voll Insekten ist (Nr.
270073).
Spezielle Sicherheitshinweise
Verwenden Sie niemals brennbare Gase oder Flüssigkeiten in der näheren Umgebung.
EXPLOSIONSGEFAHR!
Die elektronische Fliegenfalle kann nicht in Garagen, Ställen oder ähnlichen Räumlichkeiten
verwendet werden.
Vorbereitung der Inbetriebnahme
Das Gerät auf Schäden hin prüfen. Setzen Sie sich im Beschädigungsfall sofort mit
Ihrem Lieferanten in Verbindung und benutzen Sie das Gerät NICHT.
Die gesamte Verpackung und eventuell vorliegende Schutzfolie entfernen.
Das Gerät mit lauwarmem Wasser und einem weichen Tuch reinigen.
Das Gerät waagerecht hinstellen sofern nicht anders angegeben ist.
Um das Gerät herum sollte ausreichender Freiraum vorliegen.
Das Gerät so aufstellen, dass der Stecker jederzeit abgezogen werden kann.
Gebrauchshinweise
Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, die Lampen leuchten.
Benutzen Sie das Gerät längere Zeit nicht, ziehen Sie dann den Stecker ab.
Geeignet für einen Raum mit einer Fläche von bis zu 100m2.
Montieren Sie das Gerät
nicht direkt an Fenstern und Türen.
nicht direkt über Plätzen an welchen Nahrung zubereitet o. präsentiert wird.
an Orten, an welchen die Insekten gewöhnlich vorbeikommen.
an Orten, wo das Gerät dauerhaft montiert bleiben kann.
außerhalb der Reichweite von Dritten.
außerhalb der Reichweite von brennbaren Objekten wie z.B. Vorhängen
nicht in der Nähe von entzündbaren Gasen u. Flüssigkeiten. Explosionsgefahr!
Dieses Gerät ist nur für die Wandmontage geeignet

Austausch von Röhren, Zündung und Klebefläche
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose
Öffnen Sie die untere Abdeckung des Gerätes um die Rohre, Zündung und die
Klebefläche zu ersetzen.
Ersetzen Sie die Klebefläche jedes Monat oder sobald diese voll mit Insekten ist.
Reinigung und Wartung
Vor jeder Reinigung stets den Stecker ziehen.
Achtung: Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein!
Das Gehäuse mit einem feuchten Tuch (Wasser mit einem milden Reinigungsmittel)
reinigen.
Keine aggressiven Reinigungs- oder Scheuermittel benutzen. Keine scharfen, spitzen
Gegenstände benutzen. Kein Benzin und keine Lösungsmittel benutzen! Das Gerät mit
einem feuchten Tuch und eventuell Spülmittel reinigen. Keine scheuernden Materialien
benutzen.
Die eventuelle Lüftungsöffnungen mit dem Staubsauger reinigen.
Garantie
Jeder Defekt, der die Funktion des Geräts nachteilig beeinflusst und der sich innerhalb
eines Jahres nach Ankauf des Geräts zeigt, wird durch Reparatur oder Auswechslung
kostenlos behoben, falls das Gerät den Anleitungen entsprechend gebraucht und gewartet
wurde und nicht in irgendeiner Weise falsch behandelt oder unzweckmäßig benutzt wurde.
Ihre gesetzlich verbrieften Rechte bleiben davon unberührt. Ist die Garantie rechtsgültig,
geben Sie an, wo und wann Sie das Gerät gekauft haben und legen Sie eine Quittung (z.B.
Kassenzettel) bei.
Auf Grund unserer Zielsetzung, die Produktentwicklung stetig fortzusetzen, behalten wir uns
das Recht vor, das Produkt, die Verpackung und die Unterlagen ohne vorherige
Inkenntnissetzung zu ändern.
Entsorgung & Umwelt
Am Ende der Lebensdauer das Geräts bitte gemäß den aktuell geltenden Vorschriften und
Richtlinien entsorgen.
Entsorgen Sie Verpackungsmaterialien wie Kunststoff und Kartons nach den
entsprechenden nationalen Vorschriften.

Français
Cher client,
Merci d’avoir acheté cet appareil de Hendi. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi
avant de brancher l’appareil afin d’éviter tout endommagement pour cause d’usage abusif.
Veuillez notamment lire les consignes de sécurité avec la plus grande attention.
Consignes de sécurité
L’utilisation abusive et le maniement incorrect de l’appareil peuvent entraîner une
grave détérioration de l’appareil ou provoquer des blessures.
L’appareil doit être utilisé uniquement pour le but il a été conçu. Le fabricant
décline toute responsabilité en cas de dommage consécutif à un usage abusif ou
un maniement incorrect.
Veillez à tenir l’appareil et la prise électrique hors de portée de l’eau ou de tout
autre liquide. Si malencontreusement l’appareil tombe dans l’eau, débranchez
immédiatement la prise électrique et faites contrôler l’appareil par un réparateur
agréé. La non-observation de cette consigne entraîne un risque d’accident
mortel.
Ne tentez jamais de démonter vous-même le bâti de l’appareil.
N’enfoncez aucun objet dans la carcasse de l’appareil.
Ne touchez pas la prise avec les mains mouillées ou humides.
Contrôlez régulièrement la prise électrique et le cordon pour détecter toute
éventuelle détérioration. Si la prise ou le cordon est endommagé, confiez la
réparation à un réparateur agréé.
N’utilisez pas l’appareil si celui-ci est tombé ou s’il a subi un choc pour toute autre
raison. Dans ce cas, faites contrôler l’appareil par un réparateur agréé à qui vous
confierez la réparation le cas échéant.
Ne tentez pas de réparer vous-même l’appareil. Cela présente un risque
d’accident mortel.
Veillez à tenir le cordon électrique éloigné de tout objet coupant ou chaud et à
l’écart des flammes. Pour débrancher la prise électrique, saisissez toujours la prise
et ne tirez jamais directement sur le cordon.
Veillez à disposer le cordon électrique (ou la rallonge) de sorte que l’appareil ne
puisse pas être débranché accidentellement et que personne ne trébuche sur le
cordon.
Surveillez continuellement l’appareil lorsqu’il est en cours de fonctionnement.
Les enfants n’ont pas conscience de l’usage correct des appareils électriques.
Pour cette raison, ne laissez jamais les enfants utiliser des appareils électriques
sans surveillance.
Débranchez toujours la prise électrique lorsque l’appareil n’est pas utilisé et lors de
son nettoyage.
Danger ! Tant que la prise électrique est branchée, l’appareil demeure sous
tension.
Arrêtez l’appareil avant de débrancher la prise électrique.
Ne portez jamais l’appareil par le cordon électrique.
N’utilisez pas d’accessoires qui n’ont pas été livrés avec l’appareil.
Branchez l'appareil seulement sur une prise de courant avec la tension et la
fréquence indiqués sur la plaque indiquant le type.
Evitez toute surcharge.
Après utilisation, débranchez l’appareil en retirant la fiche de la prise de courant.
Débranchez aussi toujours l’appareil quand vous le remplissez ou le nettoyez.
L’installation électrique doit satisfaire aux règles nationales et locales en vigueur.
Cet appareil n´est pas apte à être utilisé par des personnes (enfants compris) avec
capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles diminuées ou ne possédant
pas l´expérience et les connaissances suffisantes, à moins qu´une personne
responsable de leur sécurité assure la supervision ou donne des instructions en ce
qui concerne l´utilisation de l´appareil.

Le destructeur d’insectes électronique utilise la lumière noire (les rayons ultraviolet) du
longueur d’onde. Cette lumière s’avère d’être la lumière la plus efficace pour attirer des
insectes qui sont sensibles à la lumière, comme les mouches, moustiques et d’autres
insectes volants. Les insectes sont attirés par la lumière UV-A et ensuite ils sont collés sur
la plaque collante. Pas de produits chimiques, pas d’odeur, pas de désordre, pas de
pollution et pas de risques pour les humains et animaux. Idéal pour l’utilisation dans les
maisons, usines, restaurants, hôpitaux et d’autres endroits intérieurs. Nous vous conseillons
de remplacer la plaque collante chaque mois. Remplacez-la immédiatement si la plaque est
pleine d’insectes (Code 270073).
Consignes particulières de sécurité
Ne pas utiliser près de substances volatiles, DANGER D’EXPLOSION !
Ce destructeur d’insectes électronique ne convient pas pour une utilisation dans le
garage, écurie ou des endroits avec des conditions semblables.
Pour l'usage à l'intérieur seulement.
Préparation avant la première utilisation
Assurez-vous que l´appareil est intact. S´il est endommagé, contactez immédiatement
votre fournisseur et N´UTILISEZ PAS l´appareil.
Enlevez tout le matériel d'emballage et le feuil de protection éventuellement existant.
Nettoyez l´appareil avec de l’eau tiède et un chiffon doux.
Mettez l'appareil dans une position horizontale et sur un fondement stable à moins qu'il
ne soit indiqué autrement.
En ce qui concerne des appareils aux fentes de ventilation, veillez à ce qu'il reste assez
d'espace autour de l'appareil pour l'évacuation de la chaleur.
Installez l´appareil en veillant à ce que la prise de courant demeure accessible à tout
moment.
Utilisation
Insérez la fiche dans une prise.
Les tubes fluorescents doivent s’allumer.
Si vous n´allez pas vous servir de l´appareil pendant une période prolongée,
débranchez la prise électrique et retirez la poêle de l´appareil.
Convient pour une chambre avec une superficie jusqu'à 100m2.
Meilleur endroit de fixation
Pas dans le voisinage immédiat des portes et fenêtres dans le cadre des courants d’air
et la lumière du jour.
Pas au proximité où la nourriture est traitée ou présentée.
Près de l’endroit où les mouches entrent, mais à l’écart des courants d’air et le vent.
Là où l’unité peut agir pendant 24 heures par jour.
Au dessus du niveau des yeux pour qu’on ne se heurte pas à l’appareil.
Tenir éloigné des objets inflammables tels que rideaux, tentures, etc.
Ne pas utiliser près de substances volatiles, DANGER D’EXPLOSION !
Cet appareil peut se fixer qu’au mur.

Remplacement des tubes, des démarreurs et des plaques collantes
Débranchez la prise électrique.
Ouvrez le fond de l’appareil pour remplacer les tubes, les démarreurs et la plaque
collante.
Remplacez la plaque collante chaque mois ou immédiatement, si la plaque est pleine
d’insectes.
Nettoyage et entretien
Avant de nettoyer l’appareil, débranchez toujours la prise électrique.
Attention : Ne plongez jamais l’appareil dans de l’eau ou dans un autre liquide !
Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon humide (imbibé d’eau mélangée à un
détergent doux).
N’utilisez jamais de détergent agressif ou de la poudre à récurer. N’utilisez jamais
d’objet tranchant ou pointu. N’utilisez jamais d’essence ou de solvant ! Nettoyez avec un
chiffon humide et éventuellement du liquide vaisselle, mais n’utilisez pas de matériaux
abrasif.
Nettoyez les orifices de ventilation avec un aspirateur.
Garantie
Tout défaut entraînant le mauvais fonctionnement de l’appareil dans l’année qui suit
l’achat fait l’objet d’une réparation ou d’un remplacement gratuit de l’appareil à
condition que l’appareil ait été utilisé et entretenu conformément aux instructions,
sans mauvaise application ou abus, ceci sans préjudice des droits que la loi vous
accorde. Si vous voulez bénéficier de la garantie, veuillez indiquer le lieu et la date
de l’achat de l’appareil et joindre une preuve d’achat (par ex. bon d’achat).
Nous visons constamment à améliorer nos produits et nous nous réservons le droit
d’apporter des modifications au produit, à l’emballage et à la documentation sans
avertissement préalable.
Mise au rebut & Environnement
En fin d’utilisation, quand vous voudrez mettre votre l’appareil au rebut, respectez les
prescriptions et directives en vigueur à cette date.
Jetez le matériel d'emballage comme le plastique et les boîtes dans des conteneurs
réservés à ce but.

Polski
Szanowny Kliencie,
Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby
niewłaściwym użytkowaniem nie spowodować żadnej szkody. Przede wszystkim zapoznaj
się z przepisami dotyczącymi bezpieczeństwa użytkowania.
Wskazówki bezpieczeństwa
Nieprawidłowa obsługa i niewłaściwe użytkowanie może spowodować poważne
uszkodzenie urządzenia lub zranienie osób.
Urządzenie może być stosowane wyłącznie w celu, do którego zostało
zaprojektowane. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody
spowodowane nieprawidłową obsługą i niewłaściwym użytkowaniem urządzenia.
W czasie użytkowania zabezpiecz urządzenie i wtyczkę kabla zasilającego przed
kontaktem z wodą lub innymi płynami. W przypadku, gdyby przez nieuwagę
urządzenie wpadło do wody, należy natychmiast wyciągnąć wtyczkę z kontaktu, a
następnie zlecić kontrolę urządzenia specjaliście. Nieprzestrzeganie tej
instrukcji może spowodować zagrożenie życia.
Nigdy nie otwieraj samodzielnie obudowy urządzenia.
Nie wtykaj żadnych przedmiotów w obudowę urządzenia.
Nie dotykaj wtyczki kabla zasilającego wilgotnymi rękami.
Regularnie kontroluj stan wtyczki i kabla. W przypadku wykrycia uszkodzenia
wtyczki lub kabla, zleć naprawę w wyspecjalizowanym punkcie naprawczym.
W przypadku, gdy urządzenie spadnie lub ulegnie uszkodzeniu w inny sposób,
przed dalszym użytkowaniem zawsze zleć przeprowadzenie kontroli i ewentualną
naprawę w wyspecjalizowanym punkcie naprawczym.
Nigdy nie naprawiaj urządzenia samodzielnie - może to spowodować
zagrożenie życia.
Chroń kabel zasilający przed kontaktem z ostrymi lub gorącymi przedmiotami i
chroń go przed otwartym ogniem. Jeżeli chcesz odłączyć urządzenie z kontaktu,
zawsze chwytaj za wtyczkę, nigdy nie ciągnij za kabel.
Zabezpiecz kabel (lub przedłużacz), aby nikt przez omyłkę nie wyciągnął go z
kontaktu ani się o niego nie potknął.
Kontroluj funkcjonowanie urządzenia w czasie użytkowania.
Dzieci nie uświadamiają sobie zagrożeń, jakie może spowodować użytkowanie
urządzeń elektrycznych. Nigdy nie pozwalaj dzieciom posługiwać się
elektrycznymi urządzeniami gospodarstwa domowego bez nadzoru.
Gdy urządzenie nie jest użytkowane oraz zawsze przed czyszczeniem odłącz je
od źródła zasilania, wyciągając wtyczkę z kontaktu.
Uwaga! Jeżeli wtyczka kabla zasilającego jest podłączona do kontaktu,
urządzenie cały czas pozostaje pod napięciem.
Wyłącz urządzenie, zanim wyciągniesz wtyczkę z kontaktu.
Nigdy nie ciągnij urządzenia za kabel zasilający.
Nie używaj akcesoriów innych niż dostarczone z urządzeniem.
Urządzenie można podłączać wyłącznie do gniazda o natężeniu i częstotliwości
zgodnej z danymi znajdującymi się na tabliczce znamionowej.
Unikaj przeciążenia urządzenia.
Po użyciu wyłącz urządzenie, wyjmując wtyczkę z gniazda.
Przed napełnieniem lub czyszczeniem zawsze wyjmij wtyczkę z gniazda.
Instalacja elektryczna musi odpowiadać krajowym i lokalnym przepisom.
Z urządzenia nie mogą korzystać osoby (także dzieci), u których stwierdzono
osłabione zdolności fizyczne, sensoryczne lub umysłowe, albo którym brakuje
odpowiedniej wiedzy i doświadczenia, chyba że odbywa się to pod nadzorem lub
zgodnie z instrukcjami osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo.

Elektroniczna lampa owadobójcza wykorzystuje promienie ultrafioletowe, które jeszcze
bardziej efektywnie wabią owady takie jak muchy, komary i inne insekty. Owady są wabione
do lampy dzięki światłu UV-A, a następnie przyklejają się do taśmy klejącej. Bezzapachowa,
bez chemikaliów, bez zabrudzeń i nie jest szkodliwa dla ludzi oraz zwierząt. Idealna do
stosowania w domach, fabrykach (zakładach pracy), punktach gastronomicznych,
szpitalach i innych zamkniętych obiektach. Sugeruje się wymianę taśmy klejącej raz na
miesiąc. Należy natychmiast wymienić ją gdy taśma klejąca jest w całości pokryta owadami
(270073).
Szczególne przepisy bezpieczeństwa
Nie używać łatwopalnych cieczy ani gazów. ZAGROŻENIE WYBUCHEM!
Elektroniczna lampa owadobójcza nie może być zastosowana w garażach, stajniach i
innych podobnych pomieszczeniach.
Do użytku wewnątrz pomieszczeń.
Przygotowanie przed pierwszym użyciem
Sprawdzić, czy urządzenie nie jest uszkodzone. W przypadku jakichkolwiek uszkodzeń
należy niezwłocznie skontaktować się ze swoim dostawcą i do tego czasu NIE korzystać
z urządzenia.
Zdjąć całe opakowanie i folię ochronną (o ile dotyczy).
Wyczyścić urządzenie przy pomocy letniej wody i miękkiej szmatki.
O ile nie zalecono inaczej, ustawić urządzenie na płaskim i stabilnym podłożu.
Zapewnić wystarczającą przestrzeń wokół urządzenia, aby umożliwić wentylację
urządzenia.
Należy ustawić urządzenie tak, aby mieć zawsze dobry dostęp do wtyczki.
Instrukcja dla użytkownika
Podłączyć wtyczkę do gniazdka.
Świetlówka zostanie zapalone.
i wyjmij wtyczkę z sieci elektrycznej.
Odpowiedni dla pomieszczeń o powierzchni maksymalnie 100 m2.
Optymalne miejsce montażu
Nie bezpośrednio przy oknach lub drzwiach, z uwagi na przeciąg oraz światło dzienne.
Z dala od miejsc przygotowania lub ekspozycji żywności.
W pobliżu miejsca, przez które wlatują owady, jednak nie w przeciągu lub na wietrze.
W miejscu, w którym urządzenie może znajdować się 24 godziny na dobę.
Powyżej wysokości oczu i tak, aby uniknąć uderzeń.
Z dala od łatwopalnych przedmiotów, takich jak zasłony, firanki itd.
Z dala od łatwopalnych cieczy i gazów. ZAGROŻENIE WYBUCHEM
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do montażu na ścianie

Wymiana świetlówek i starterów
Wyjmij wtyczkę z gniazdka.
Otwórz dolną pokrywę urządzenia by wymieć świetlówki, startery i taśmę klejącą.
Należy wymieniać taśmę klejącą co miesiąc lub gdy taśma klejąca jest w całości pokryta
owadami.
Przygotowanie przed pierwszym użyciem
Przed umyciem zawsze wyłącz urządzenie z prądu.
Uwaga: Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie lub w innym płynie!
Umyj zewnętrzną stronę przy pomocy wilgotnej szmatki (użyj roztworu wody i łagodnego
środka czyszczącego).
Nigdy nie używaj żrących środków czyszczących ani materiałów ściernych. Nie używaj
ostrych przedmiotów. Nie używaj benzyny ani rozpuszczalników. Czyść urządzenie
wilgotną szmatką oraz ewentualnie płynem do mycia naczyń. Nie stosuj żadnych
materiałów ściernych.
Wyczyść otwory wentylacyjne przy pomocy odkurzacza.
Gwarancja
Każda usterka powodująca złe funkcjonowanie urządzenia, która ujawni się w ciągu
jednego roku od zakupu, zostanie bezpłatnie usunięta lub urządzenie zostanie wymienione
na inne, pod warunkiem, że było użytkowane i konserwowane zgodnie z instrukcją obsługi i
nie było wykorzystywany do innych celów lub w jakikolwiek inny niewłaściwy sposób. Nie
narusza to innych praw użytkownika, wynikających z przepisów prawa. W przypadku
korzystania z gwarancji, należy podać miejsce i czas zakupu urządzenia, dołączając do
niego dowód zakupu (np. paragon).
Zgodnie z naszą polityką ciągłego udoskonalania produktów zastrzegamy sobie prawo do
wprowadzania zmian w produkcie, opakowaniu oraz specyfikacjach zawartych w
dokumentacji bez uprzedniego powiadomienia.
Utylizacja zużytych urządzeń
Po zakończeniu okresu użytkowania urządzenie należy zutylizować zgodnie z
obowiązującymi w tym czasie przepisami i wytycznymi.
Materiały opakowaniowe, takie jak tworzywa sztuczne i pudła należy wyrzucić do
odpowiednich pojemników.

Română
Stimate client,
Va multumim pentru achizitionarea acestui produs. Cititi cu atentie instructiunile urmatoare
inainte de a conecta apararatul pentru a preveni avarierile ce se pot produce din cauza
unei utilizari incorecte. Cititi cu atentie in special instructiunile pentru siguranta.
Masuri de siguranţă:
Operarea incorectă şi utilizarea necorespunzătoare a aparatului poate avaria grav
aparatul şi poate cauza răni oamenilor.
Aparatul poate fi folosit doar în scopul pentru care a fost proiectat. Producătorul nu este
răspunzător pentru orice avariere cauzată operării incorecte şi a utilizării
necorespunzătoare.
Asiguraţi-vă că aparatul şi ştecherul nu intră în contact cu apă sau alte lichide. În cazul
în care aparatul este scăpat în apă, scoateţi imediat ştecherul din priză şi un tehnician
autorizat trebuie să-l verifice. Dacă nu respectaţi aceste instrucţiuni, acest lucru
poate cauza situaţii care vă pot pune viaţa în pericol.
Nu incercati sa deschideti singuri carcasa aparatului.
Nu introduceţi nici un fel de obiecte în carcasa aparatului.
Nu atingeţi ştecherul cu mâinile ude sau umede.
Verificaţi în mod regular ştecherul şi cablul ca acestea să nu fie avariate. Dacă ştecherul
şi cablul sunt avariate, acestea trebuie reparate de către o firmă de reparaţii autorizată.
Nu utilizaţi aparatul după ce a suferit vreo căzătură sau altă daună. Duceţi-l la reparat,
dacă este necesar, la o companie specializată.
Nu încercaţi să reparaţi aparatul singuri. Dacă nu respectaţi aceste instrucţiuni, acest
lucru poate cauza situaţii care vă pot pune viaţa în pericol.
Asiguraţi-vă ca nici un obiect ascuţit sau fierbinte să nu intre în contact cu cablul şi feriţi-l
de foc. Pentru a scoate ştecherul din priză, întotdeauna prindeţi cu mâna priza şi nu
scoateţi niciodată din priză prinzând de cablu.
Asiguraţi-vă că nimeni nu poate trage de cablu în mod accidental (sau cablul prelungitor)
sau să se împiedice de cablu.
Întotdeauna supravegheaţi aparatul atunci când se utilizează.
Copiii nu înţeleg că utilizarea incorectă a aparatelor electrice poate fi periculoasa. Prin
urmare , nu permiteţi copiilor să folosească aparatele electrice fără să fie supravegheaţi.
Întotdeauna scoateţi aparatul din priză atunci când aparatul nu este folosit sau înainte de
curăţare.
Avertizare! Cât timp ştecherul este în priză, aparatul este conectat la sursa de curent.
Opriţi aparatul înainte de a scoate ştecherul din priză.
Nu transportaţi niciodată aparatul de cablu.
Nu folosiţi alte dispozitive decât acelea furnizate împreună cu aparatul.
Conectaţi aparatul la o sursă de electricitate cu voltajul şi frecvenţa menţionate pe
eticheta aparatului.
Evitaţi supraîncărcarea.
Opriţi aparatul după utilizare, scoţând ştecherul din priză.
Întotdeauna scoateţi ştecherul din priză când umpleţi sau curăţaţi aparatul.
Instalaţia electrică trebuie să fie în conformitate cu reglementările naţionale şi locale.
Acest aparat nu trebuie folosit de copii sau persoane care au capacităţi mentale,
senzoriale sau fizice reduse, sau lipsă de experienţă şi cunoştinţe, decât dacă sunt
supravegheaţi de o persoană responsabilă care are instructiunile cu privire la utilizarea
corecta a aparatului.

Dispozitivul electronic de prins muşte utilizează lumina neagră (raze ultraviolete) pe
lungimea de undă care s-a dovedit cea mai eficientă în atragerea insectelor sensibile la
lumină, cum sunt muştele, ţânţarii şi alte insecte zburătoare. Insectele sunt atrase de lumina
UV-A şi apoi se lipesc pe un carton lipicios. Fără chimicale, fără miros, fără murdărie, fără
poluare şi fără a dăuna oamenilor şi animalelor de casă. Este ideal pentru utilizarea în case,
fabrici, magazine alimentare, spitale şi alte locaţii de interior. Vă sugerăm să înlocuiţi lunar
cartonul cu lipici. Înlocuiţi-l imediat ce insectele se lipesc pe cartonul lipicios (270073)..
Norme speciale de siguranţă
Nu utilizaţi lichide sau gaze inflamabile în apropierea aparatului. PERICOL DE
EXPLOZIE !
Acest dispozitiv electronic de prins muşte nu poate fi utilizat în garaj, grajd sau în condiţii
similare.
Numai pentru uz casnic.
Pregătirea pentru prima sa utilizare
Verificaţi ca aparatul să nu fie avariat. În cazul unor avarii, contactaţi imediat furnizorul
dumneavoastră şi NU utilizaţi aparatul.
Scoateţi ambalajul acestuia si folia de protectie ( daca este cazul ).
Curăţaţi aparatul cu apă călduţă şi cu o cârpă moale.
Poziţionaţi aparatul pe o suprafaţa dreaptă şi stabilă, doar dacă nu s-a menţionat altfel.
Asiguraţi-vă că este destul loc în jurul aparatului pentru ventilaţie.
Poziţionaţi aparatul în aşa fel încât accesul la priză să fie permis tot timpul.
Instrucţiuni pentru utilizator
Introduceţi ştecherul în priză.
Tubul fluorescent se va aprinde.
Dacă nu folosiţi aparatul pentru o perioadă mai lungă de timp, scoateţi cablul din priză.
Potrivit pentru o încăpere cu aria de maxim 100 m².
Locul ideal pentru poziţionare
Ferit de ferestre sau uşi din cauza curentului şi luminii.
Ferit de spaţii unde este pregătită sau depozitată hrana.
În apropierea zonelor unde apar insectele, dar ferit de curent şi vânt.
Într-un loc unde aparatul poate fi poziţionat 24 de ore pe zi.
Într-un loc vizibil, astfel încât să nu fie dărâmat.
Departe de obiecte inflamabile precum draperii, perdele de mătase etc.
Ferit de lichide şi gaze inflamabile. PERICOL DE EXPLOZIE !
Acest aparat se montează numai pe perete.
Other manuals for 270080
2
Table of contents
Languages:
Other Hendi Lawn And Garden Equipment manuals
Popular Lawn And Garden Equipment manuals by other brands

Graf
Graf VS-Control External Series Instruction for installation and maintenance

Skid Pro
Skid Pro QA62 Operator's manual

Stihl
Stihl HSA 60.0 instruction manual

XU1
XU1 XPPHP-018 operating instructions

MASSEY FERGUSON
MASSEY FERGUSON MF8900 XTRA BROCHURE HP99 brochure

KAKADU
KAKADU BLOCKOUT 78 X 98 owner's manual