
2
5024570 00 01
WICHTIG
IMPORTANT
Beachten Sie die in Ihrem Land geltenden Zulassungsbestimmungen.
Für den Bereich der BRD gilt: Ein Eintrag in die Fahrzeugpapiere ist nicht erforderlich.
Die Voraussetzung für die Montage ist natürlich eine gewisse technische Erfahrung. Wenn Sie sich nicht sicher sind,wie
man eine bestimmte Arbeit ausführt, sollten Sie diese Ihrer Fachwerkstatt überlassen.
Ziehen sie alle zugänglichen Schrauben zuerst nur locker an. Nachdem alles montiert ist, werden die Schrauben dann auf
das entsprechende Anzugsmoment festgezogen. Dadurch wird sichergestellt, dass das Produkt spannungsfrei angebaut ist.
Anzugsmomente beachten! Nach der Montage alle Verschraubungen auf festen Sitz kontrollieren!
Of course, the assembly requires a certain technical experience. If you are not sure how to execute a determined action,
you should ask your local distributor to do it. First, tighten all screws only loosely. After mounting all parts, the screws
should be tightened to the torque specified. This guarantees, that the product is mounted without tension. Observe
the tightening torques of the manufacturer! Control all screw connections after the assembling for tightness!
VORBEREITUNG
PREPARING
Jeweils die beiden hinteren sowie die beiden vorderen Schrauben der Rahmenbefestigung entfernen, die vor-
deren entfallen. Für eine bessere Zugänglichkeit auf der linken Seite die Verkleidung entfernen, hierfür die
3 Schrauben seitlich sowie die 3 Kunststoffpins vorne innen entfernen. Den Blinker am Stecker trennen.
Die beiden vorderen Schrauben unterhalb des Cockpits entfernen. Schrauben und Hutmuttern entfallen, zwei
der abgesetzte Distanzen werden wieder verwendet.
Remove the two rear and the two front screws of the frame mounting, the front screws are omitted. For a better
access on the left side, remove the fairing by removing the 3 screws on the side and the 3 plastic pins on the
front inside. Disconnect the indicator at the plug. Remove the two front screws below the cockpit. Screws and
cap nuts are omitted, offset spacers are reused.
ACHTUNG
CAUTION
Eine Seite nach der anderen montieren. Ansonsten besteht die Gefahr, dass sich der Motor absenkt.
Mount one side after the other. Otherwise, there is the risk that the engine block change position.
BENÖTIGTE WERKZEUGE
TOOLS REQUIRED
Set Verlängerung/extension Ratsche/Ratchet
Den Moosgummistreifen auf die Oberseite des
Halters kleben.
Glue the foam rubber strip to the top of the holder.