Heraeus Labofuge 300 User manual

Instructions for Use
Labofuge 300
!
"""
!
#
$
%
#
&
'
$
(
)
%
&

How to use this manual
Use this manual to get acquainted with your centrifuge
and its accessories.
The manual helps you to avoid inappropriate handling.
Make sure to keep it always close to the centrifuge.
A manual that is not kept handy cannot provide
protection against improper handling and thus
against damage to persons and objects.
The manual comprises chapters on
• Safety regulations
• Instrument description
• Rotor program and accessories
• Transportation and hook-up
• Operation of the centrifuge
• Maintenance and care
• Troubleshooting
• Technical data
• Index
Please fold out
Overleaf you will find a graphic
representation of the control panel with
a survey of the most important functions
!
"""
!
#
$
%
#
&
'
$
(
)
%
&

x1000
Labofuge 300
4.0 15
"set" keys
Quick runspeed run time
lid open
stop
start
back panel:
socket for mains cable
mains switch
!
"""
!
#
$
%
#
&
'
$
(
)
%
&

The control panel of the
Labofuge 300
Display
Speed
Resting state: preselected speed
During run: current speed; rotating light: rotor turns
End: "End"
Running/resting: error codes (if present)
Time
Resting/end: preselected run time (in minutes; in
"hold" mode, "hd")
During run: remaining run time or (with quick start)
run time passed
Lid open: "OP"
Keys
Start: normal start
Stop: manual stop
Open lid: open lid (possible only with mains switch
ON)
Quick run: short-term acceleration as long as key is
pressed, with indication of run time
passed
"Set" keys: stepwise increase/decrease of preset
values, accelerated change when
pressed permanently
Short pressing of any of the "set" keys: switch from
current to preset value
Error codes (corrective measures see
"Troubleshooting“):
E-0: motor does not run (transport protection?)
E-8: overvoltage
E-10: internal error
E-11: internal error
br: instrument turned off during run or power failure
Lid: lid popped open or opened during run;
drive overtemperature
OP: with lid closed: safety circuit has been triggered
(drive overtemperature)
Messages can span several display panels
!
"""
!
#
$
%
#
&
'
$
(
)
%
&

Contents
1
Contents
For your safety........................................... 3
Proper use...............................................................3
Improper use ...........................................................3
Centrifuging hazardous materials ...........................3
Handling ..................................................................4
Conformity to current standards..............................5
Safety instructions in this manual ...........................5
The Labofuge 300 ...................................... 7
Safety systems........................................................7
Properties................................................................8
Functions and features............................................9
The Easycontrol-user interface .............................10
Items delivered......................................................11
Accessories ............................................. 12
Rotor program .......................................................13
Adapters................................................................14
Before use................................................ 16
Transport and installation......................................16
Proper location ......................................................16
Mains connection ..................................................16
Operation..................................................17
Switching on the centrifuge ...................................17
Opening the lid ......................................................17
Inserting the rotor ..................................................17
Loading the rotor ...................................................19
Maximum loading ..............................................19
Filling the centrifuge tubes ................................19
Placing the tubes in the rotor.............................20
Entering parameters..............................................22
Selecting the speed ...........................................22
Selecting the run time........................................22
Predetermined run time .................................22
Continuous operation.....................................23
Starting the centrifuge ...........................................23
Changing the settings during the run ....................23
Stopping the centrifuge .........................................24
Stopping with preset time ..................................24
Stopping with continuous operation ..................24
Short-time centrifugation .......................................24
Removing the rotor................................................25
RCF value .............................................................25
!
"""
!
#
$
%
#
&
'
$
(
)
%
&

Contents
2
Maintenance and care ............................. 27
Maintenance operations to be carried out by the
customer................................................................27
Cleaning ............................................................27
Disinfection ........................................................28
The Service of KENDRO.......................................30
Warranty conditions ..............................................30
Troubleshooting ...................................... 31
Emergency lid release...........................................31
Problems you can handle yourself........................33
In case you must call the Service .........................37
Technical Data ......................................................38
Electrical connections ...........................................39
Index ......................................................... 41
Appendix: speed/RCF diagrams ............ 46
!
"""
!
#
$
%
#
&
'
$
(
)
%
&

For your safety
3
For your safety
Heraeus centrifuges are manufactured according to
current technical standards and regulations. Nonethe-
less, centrifuges may pose dangers if
• they are not used as designed
• they are operated by untrained personnel
• their design is improperly changed
• the safety instructions are not heeded
Therefore anybody concerned with operation and
maintenance of the centrifuge must read and fol-
low the safety instructions.
In addition, the pertinent regulations for prevention of
accidents must be strictly followed.
This manual is an integral part of the
centrifuge assembly and must be kept
close at hand at all times.
Proper use
The centrifuge is designed to separate liquid-
suspended materials having different densities and
particle size, respectively. The maximum sample
density is 1.2 g/cm3at maximum speed.
Improper use
During a run, a safety zone of 30 cm around the cen-
trifuge must be maintained where neither persons nor
hazardous materials may be stationed.
The centrifuge may cause harm to you or other per-
sons and may damage material goods if you do not
follow the following safety measures:
Centrifuging hazardous materials
• The centrifuge is neither made inert, nor is it ex-
plosion-proof. Therefore never use the centrifuge
in an explosion-prone environment.
• Explosive or flammable substances must not be
centrifuged. The same holds for substances prone
to react briskly with each other.
!
"""
!
#
$
%
#
&
'
$
(
)
%
&

For your safety
4
• Do not centrifuge toxic or radioactive substances
or pathogenic microorganisms unless you have
taken proper precautions.
Such precautions can e.g. consist of biological
seals.
• Should toxins or pathogenic substances enter the
centrifuge or its parts, you must carry out the
proper procedures for disinfection (see "Mainte-
nance and care – Disinfection").
• Strongly corrosive substances that may cause
damage to materials and impair the mechanical
strength of the rotor may be centrifuged only inside
protective vessels.
Handling
• Never use the centrifuge unless the rotor is prop-
erly mounted.
• Never manually open the lid if the rotor still turns.
• Use only original parts for the centrifuge. The only
exception are common glass or plastic centrifuge
tubes if these are approved for the rotor speed and
RCF values of your rotor, respectively.
• Never use the centrifuge with the lid open.
• Never use the centrifuge if the paneling has been
partially or totally removed.
• Changes in mechanical or electrical components
may be carried out only by persons authorized to
this effect by Kendro Laboratory Products.
• You may use the centrifuge only with a properly
loaded rotor. You must not overload the rotor.
• If the rotor or the lid shows visible traces of corro-
sion or wear, you must stop using it.
• Strictly follow the rules and regulations for cleaning
and disinfection.
!
"""
!
#
$
%
#
&
'
$
(
)
%
&

For your safety
5
Conformity to current standards
Heraeus centrifuges are manufactured and tested
according to the following standards and regulations:
for all voltages:
• IEC 1010-1 / EN 61010-1
• IEC 1010-2 / EN 61010-2-020
− Pollution degree 2
− Overvoltage category II
for 120 V only:
• CAN/CSA-C22.2 No. 1010.1-92
• CAN/CSA-C22.2 No. 1010.2.020-94
Safety instructions in this manual
This symbol denotes potential hazards to
persons.
This symbol denotes potential damage to
the centrifuge or parts in its immediate
surroundings.
General hints are marked with this symbol.
In addition, you are asked to adhere to the pertinent
regulations, in Germany
• Regulations for prevention of accidents VBG 4
• Regulations for prevention of accidents VBG 5
• Regulations for prevention of accidents VBG 7z
!
"""
!
#
$
%
#
&
'
$
(
)
%
&

For your safety
6
for your notes
!
"""
!
#
$
%
#
&
'
$
(
)
%
&

Description
7
The Labofuge 300
The figure below shows a general view of the Labo-
fuge 300 with open lid and the rotor put into place.
Safety systems
The Labofuge 300 is equipped with a number of safety
systems:
• Housing and rotor chamber manufactured from im-
pact-resistant plastic; inner armoring made of steel
• Lid with window and lid lock
You can open the centrifuge lid only when the
power is turned on and the rotor has come to a halt.
You can start the centrifuge only if the lid is properly
locked.
• Warning if instrument is manually opened during a
run
If the lid is manually opened during a run, or if the
temperature of the drive exceeds a critical value, a
corresponding message appears in the display
("Lid" and "OPEN", respectively).
• Emergency lid release: only in case of emergency,
e.g. during power failure (see chapter "Trouble-
shooting"
Do not tamper with the safety
systems!
!
"""
!
#
$
%
#
&
'
$
(
)
%
&

Description
8
Properties
The Labofuge 300 is a laboratory centrifuge that is
delivered with an 8-place swinging bucket rotor
including 8 suspensions each for 7 ml and 15 ml
respectively. With this combination, commercially
available blood sampling and glass tubes can be
centrifuged.
The user-friendly "Easycontrol" control panel per-
mits easy preselection of speed and run time.
You can change the set values even during a run.
The maintenance-free induction motor provides
quiet and vibration-free operation even at high
speeds and warrants an extremely long lifetime.
!
"""
!
#
$
%
#
&
'
$
(
)
%
&

Description
9
Functions and features
Part / function Description / feature
design / housing galvanized sheet chassis with armored shell and plastic housing placed on top
tank plastic
drive induction drive without carbon brushes
key and display board key and display elements covered by an easy-care protective foil
control microprocessor-driven by Easycontrol II
program memory the data last entered remain in memory
Lid lock automatic locking upon pressing the lid shut
lid opening electromagnetic release via "open lid“ key
when mains supply OK (unlocking in
case of power failure: see chapter "Troubleshooting")
start start key (
)
stop stop key ( )
short-term acceleration "quick run" key (
): short-term run when permanently pressed; stop upon key re-
lease
!
"""
!
#
$
%
#
&
'
$
(
)
%
&

Description
10
The Easycontrol-user interface
Function Feature
parameter memory
• speed
• run time
speed selection adjustable in steps of 100 min-1 in the range 300 min-1 to 4000 min-1
run time selection adjustable in minutes from 1 min to 99 min; "hd"-mode: permanent operation
run time display in "quick run"
mode
between 1 s and 60 s in seconds steps, above in minutes
end of run speed display reads "End"
diagnostic messages
• incorrectly closed lid: display "OP"
• general malfunction
(error messages ERROR codes, see chapter "Troubleshooting"
!
"""
!
#
$
%
#
&
'
$
(
)
%
&

Description
11
Items delivered
Items delivered with the centrifuge comprise:
• 1 swinging bucket rotor 76003265
8 suspensions 15 ml
8 suspensions 7 ml
• a special cap nut for fixing the rotor
• 10- mm tubular socket wrench for fastening the
cap nut
• power cord
The printed documents consist of the delivery notes
and this Manual.
High-performance plastic rotors have
a limited lifetime. For reasons of
safety they must be replaced after 5
years of use!
tubular socket
wrench
order no..
20360072
cap nut
order no.
70056208
!
"""
!
#
$
%
#
&
'
$
(
)
%
&

Accessories
12
Accessories
As an accessory, you can optionally order the
fixed-angle rotor 75003760 in addition to the swing-
ing bucket rotor.
(See rotor program, Table 1.)
Please consult Table 2 for a detailed list of acces-
sories including technical data, order numbers and
applications.
The fixed-angle rotor 75003760
may only be fastened with the
wing nut supplied with the rotor!
For safe use consult the notes in
the leaflet delivered with the rotor.
!
"""
!
#
$
%
#
&
'
$
(
)
%
&

Rotor program
13
Rotor program
Table 1: rotor program (1)
Rotor designation
swinging bucket rotor
8 x 15 / 7 ml
fixed angle rotor
12 x 15 ml
order no. 7600 3265 7500 3760
maximum permissible load [ g ] 8 x 18 / 8.5 12 x 18
maximum speed nmax [ min-1 ] 3,600 4,000
maximum RCF value at nmax 2,028 1,717
maximum radius [ cm ] 14 9.6
minimum radius [ cm ] 5.7 4.0
angle [ ° ] 90 35
acceleration time [ s ] 28 29
braking time [ s ] 29 32
maximum sample temperature
after 30 min permanent operation
room temperature
+ 15 K
room temperature
+ 15 K
autoclavable no no
!
"""
!
#
$
%
#
&
'
$
(
)
%
&

Rotor program
14
Adapters
Table 2: accessories and suitable vessels
for swinging bucket
rotor 7600 3265
suitable vessel dimensions [ mm ] number
per rotor
color order no:
diameter length
suspension 15 ml - 16.5 - 113 8 rot 7600 3262
(set of 8)
buffering spacer for
short vessels
- 90 8 7600 3266
suspension 7 ml - 13 - 113 8 yellow 7600 3263
(set of 8)
buffering spacer for
short vessels
- 90 8 7600 3266
The rotor is suitable for all blood sampling vessels corresponding to the vessel dimensions stated
(e.g.. Vacutainer, Monovetten, Primavetten, Venoject ).
* delivered as standard equipment !
!
"""
!
#
$
%
#
&
'
$
(
)
%
&

Rotor program
15
Table 2: accessories and suitable vessels
for fixed-angle rotor
7500 3760
suitable vessel dimensions [ mm ] number
per rotor
color order no.
diameter length
16 100 12
rubber pads 12 85 7500 3762
protective casing for
glasses
16 100 12 7500 3763
adapters set
7 ml DIN and
5/7 ml blood
consisting of:
7500 3227
adapters 7 ml DIN 12 100 12 yellow 7600 3225 *
adapters 5/7 ml blood 13 100 12 / 6 1) white 7600 3226 *
spacers 13 75 12 / 6 1) 7600 3266 *
spacers 13 65 12 / 6 1) 7600 3266 *
1) number of the vessels for using is independent form the form of the cap
* replacement number.; deliverable by the service
!
"""
!
#
$
%
#
&
'
$
(
)
%
&

Before use
16
Before use
Transport and installation
Damage to the centrifuge by jolting!
Transport the centrifuge only in the
upright position using the special
box provided with the instrument and
secure it properly. Place the centri-
fuge carefully.
Proper location
The location for the centrifuge must meet the follow-
ing criteria:
• A safety zone of at least 30 cm around the centri-
fuge must be maintained where no hazardous ma-
terials may be stationed during centrifugation.
• The substructure must be stable and resonance-
free. A good support is provided by a plane labora-
tory bench or a large laboratory carriage with lock-
able casters.
• To ensure sufficient air circulation, a minimum
distance from the wall of 10 cm at the back and of
15 cm on each side must be kept.
• The centrifuge must be protected from heat and
direct sunshine.
Mains connection
Make sure that voltage and frequency correspond to
the specifications on the instrument label.
Turn the mains switch on the back panel off (press
"0"); only then connect the centrifuge with the mains
supply via the power cord.
INSTRUMENTS
D-37520O
sterode
MadeinG
ermany
Baujahr:
kin.Energie:1650Nm
Fabr.-Nr.:
Bestell-Nr.: 75003280
max.Drehzahl:
Spannung:
Frequenz:
Strom:
Leistung:
sieheRotor
220V~
50/60Hz
1,1A
140W
Biofuge
pico
zulässigeDichtedesFüllgutes:1,2 kg/cm
3
socket for mains
cable
type plate with voltage and
frequency
mains switch
!
"""
!
#
$
%
#
&
'
$
(
)
%
&
Table of contents
Other Heraeus Laboratory Equipment manuals
Popular Laboratory Equipment manuals by other brands

Thermo Scientific
Thermo Scientific Shandon ClearVue A79210100 Operator's guide

VWR
VWR Powerpette Pro instruction manual

Metrohm
Metrohm 761 Compact IC Instructions for use

NoiseKen
NoiseKen ISS-7610 instruction manual

Metrohm
Metrohm 850 Professional IC manual

Thermo Scientific
Thermo Scientific BRAHMS KRYPTOR compact PLUS user manual