manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Hewi
  6. •
  7. Bathroom Fixture
  8. •
  9. Hewi 802.50.060R User manual

Hewi 802.50.060R User manual

Aufrüstsatz C-Spülauslösung (Funk) LifeSystem
Upgrade kit function button LifeSystem
Montageanleitung
Installation instructions
Montage
Montage van
Istruzioni di montaggio
Aufrüstsatz für Stützklappgriff
Upgrade kit for hinged support
Jeu d’extension pour barre
d’appui relevable
Upgradeset voor
opklapbare steun
it di equipaggiamento per
impugnatura ribaltabile
802.50.060R/L
802.50.W060R/L
802.50.061R/L
802.50.W061R/L
passend zu
Funk WC-Spülsystem Geberit
Funk WC-Spülsystem Mepa
Funk WC-Spülsystem Viega
Funk WC-Steuerung Sanit
Funk WC-Spülsystem Friatec
Funk WC-Steuerung TECE
Funk WC-Spülsystem Grohe
1. Mit Taster nach vorn und innen
(Richtung WC) montieren!
Griff hochklappen.
1. Mount with utton pointing
forwards and inwards (towards
toilet)!
Fold support up.
1. Procéder au montage avec le
outon tourné vers l’avant et l’intérieur
(dans la direction des WC)!
Relever la poignée.
1. Met knop naar voren en innen
(richting WC) monteren!
Steun opklappen.
1. Montare il pulsante nell’estre-
mità anteriore verso l’interno
(girato verso il WC)!
Alzare l’impugnatura.
2. Carefully remove front cap.
2. Enlever le capuchon avant avec
précaution.
2. Voorste afdekkapje voorzichtig
verwijderen
2. Togliere con cautela il coperchietto.
2. Vorderes A deckkäppchen vor-
sichtig ent fernen.
Aufrüstanleitung
Upgrading instructions
Instructions de modifi-
cation
Upgrade-handleiding
Istruzioni per l’equi-
paggiamento
2|HEWI
3. Undo 1 mounting screw and remo-
ve.
3. Dévisser la vis de fixation 1 et la
retirer
3. 1 evestigings out losdraaien en
verwijderen.
1
4. Pull attery clip (1) out of housing.
Correctly position utton housing.
4. Extraire le clip de piles (1) du oîtier.
Poser le oîtier du outon dans le
on sens.
4. Batterijclip (1) uit de ehuizing
trekken. Knop ehuizing op de juiste
wijze plaatsen.
3. 1 Svitare una vite di fissaggio. 4. Estrarre il clip per il porta atterie
(1) dalla cassettina. Posizionare la
cassettina sull’impugnatura, appoggi-
andola in modo corretto.
5. Screw housing firmly in place with
mounting screw (2).
5. Fixer le corps à l’aide de la vis de
fixation (2).
5. Behuizing met evestigingsschroef
(2) evestigen .
5. Avvitare la cassettina (2) con la vite
di fissaggio.
3. 1 Befestigungsschrau e lösen und
entfernen.
4. Batterieclip (1) aus dem Gehäuse
ziehen.Tastergehäuse lagerrichtig auf-
setzen.
5. Gehäuse mit Befestigungsschrau e
(2) efestigen.
HEWI |3
6. Clip battery holder in place.
6. Enclipper le support de piles.
6. Batterijhouder vastklikken.
6. Collegare il portabatterie.
7. Insert battery holder, ensuring that
wiring runs inside housing.
7. Enficher le support de piles en insé-
rant le guide à l'intérieur.
7. Batterijhouder eriin steken, daarbij
kabel in de binnenruimte plaatsen.
7. Inserire il portabatterie, prestando
attenzione di non schiacciare i fili.
6. Batteriehalter einclipsen. 7. Batteriehalter einstecken, dabei
Leitung in den Innenraum einlegen.
4|HEWI
8. Slot cap on to housing.
8. Fermer le oîtier avec le cache.
8. Behuizing met de kap sluiten.
8. Chiudere la cassettina con la
copertura.
8. Gehäuse mit der Kappe ver -
schliessen.
Caution!
The yellow button for triggering a
"function" may not be used as part of a
call system to DIN VDE 0834-1.
Attention!
Le bouton jaune pour déclencher une
"fonction" ne pas être utilisée comme
pièce d'une installation d'appel selon
DIN VDE 0834-1.
Let op!
De gele knop voor het activeren van
een "functie" mag niet worden gebruikt
als onderdeel van een omroepinstal-
latie conform DIN VDE 0834-1.
Attenzione!
Il tasto giallo per attivare una funzione
non può essere usato come compo-
nente di un dispositivo di chiamata
secondo DIN VDE 0834-1.
10. Caution! Consult cistern manu-
facturer’s instructions.
Remove toilet flush operating panel
prior to programming cistern control.
10. Attention! Suivez les instruc-
tions du fabricant du réservoir de
chasse.
Avant d’enregistrer la commande du
réservoir de chasse, retirer la plaque de
commande de la chasse d’eau.
10. Let op! Zie handleiding van de
stortbakfabrikant.
Voor het afregelen van de stortbakbe-
sturing de bedieningsplaat van de
WC-spoeling verwijderen.
10. Attenzione! Consultare le istru-
zioni del produttore dello sciac-
quone.
Prima di programmare il comando
dello sciacquone, rimuovere la placca
di azionamento.
Achtung!
Der gelbe Taster zum Auslösen einer
„Funktion“ darf nicht als Teil einer
Rufanlage nach DIN VDE 0834-1 ver-
wendet werden.
10. Achtung! Siehe Anleitung des
Spülkastenherstellers.
Vor Einlernen der Spülkasten steuerung
Betätigungsplatte der WC-Spülung
entfernen.
9. Enfoncer le capuchon rond en
appuyant dessus.
9. Rond afdekkapje erop drukken.
9. Inserire il tappino di copertura.
9. Press small, round cap in place.
HEWI |5
9. Rundes A deckkäppchen aufdrük-
ken.
11. Caution! Consult cistern manu-
facturer’s instructions.
Open cistern control lid. Cistern control
can be programmed on left- and/or
right-hand HEWI hinged support rail.
11. Attention! Suivez les instruc-
tions du fabricant du réservoir de
chasse.
Ouvrir le couvercle de la commande du
réservoir de chasse. La commande du
réservoir de chasse peut être enregi-
strée sur la barre d’appui relevable
HEWI gauche et/ou droite.
11. Let op! Zie handleiding van de
stortbakfabrikant.
Deksel van de stortbakbesturing ope-
nen. Stortbakbesturing op linker en/of
rechter HEWI opklapbare steun afre-
gelbaar.
12. Caution! Consult cistern manu-
facturer’s instructions.
Deleting receiver settings:
Prior to programming left- and/or
right-hand HEWI hinged support rail
via button on cistern control.
12. Attention! Suivez les instruc-
tions du fabricant du réservoir de
chasse.
Effacement des paramétrages du
récepteur:
avant d’enregistrer la barre d’appui
relevable HEWI gauche et/ou droite
l’aide du bouton dans la commande
du réservoir de chasse.
12. Let op! Zie handleiding van de
stortbakfabrikant.
Verwijderen van de ontvangerinstellin-
gen:
Voor afregelen van de linker en/of rech-
ter HEWI opklapbare steun door mid-
del van knop in de stortbakbesturing.
11. Attenzione! Consultare le istru-
zioni del produttore dello sciac-
quone.
Aprire il coperchio dello sciacquone. Il
comando è programmabile sull’impug-
natura HEWI prescelta, destra e/o sini-
stra.
12. Attenzione! Consultare le istru-
zioni del produttore dello sciac-
quone.
Cancellazione della programmazione
di ricezione:
da effettuare prima di programmare
l’impugnatura HEWI prescelta, destra
e/o sinistra, tramite il tasto di comando
sullo sciacquone.
11. Achtung! Siehe Anleitung des
Spülkastenherstellers.
Deckel der Spülkastensteuerung öff-
nen. Spülkastensteuerung am linken
und/oder rechten HEWI Stützklappgriff
einlernbar.
12. Achtung! Siehe Anleitung des
Spülkastenherstellers.
Löschen der Empfängereinstellungen:
Vor Einlernen des linken und/oder
rechten HEWI Stützklappgriffes mittels
Taster in der Spülkastensteuerung.
13. Caution! Consult cistern manu-
facturer’s instructions.
Programming cistern control:
Via button on cistern control and blue
button (toilet flush) on HEWI hinged
support rail. Same procedure for
second HEWI hinged support rail.
13. Attenzione! Consultare le istru-
zioni del produttore dello sciac-
quone.
Programmazione del comando sciac-
quone:
tramite il tasto sullo sciacquone e il pul-
sante blu (risciacquo WC) sull’impug-
natura HEWI. Ripetere l’operazione per
la programmazione della seconda
impugnatura ribaltabile.
13. Achtung! Siehe Anleitung des
Spülkastenherstellers.
Einlernen der Spülkasten steuerung:
Mittels Taster in der Spülkasten-
steuerung und blauer Taste (WC-
Spülung) am HEWI Stützklappgriff.
Gleicher Ablauf für den zweiten HEWI
Stützklappgriff.
6|HEWI
13. Attention! Suivez les instruc-
tions du fabricant du réservoir de
chasse.
Enregistrement de la commande du
réservoir de chasse: à l’aide du bouton
dans la commande du réservoir de
chasse et de la touche bleue (chasse
d’eau) sur la barre d’appui relevable
HEWI. Même procédé pour la deuxiè-
me barre d’appui relevable HEWI.
13. Let op! Zie handleiding van de
stortbakfabrikant.
Afregelen van de stortbakbesturing:
Door middel van knop in de stortbak-
besturing en blauwe toets (WC-spoe-
ling) op de HEWI opklapbare steun.
Dezelfde werkwijze voor de tweede
HEWI opklapbare steun.
14. Test functionality by operating
button.
Blue button -> Toilet flush release
Yellow button -> Function
14. Tester le fonctionnement en action-
nant le bouton.
Bouton bleu -> déclenchement de la
chasse d’eau
Bouton jaune -> Fonction
14. Werking controleren door op de
knop in te drukken.
Blauwe knop -> WC-spoelknop
Gele knop -> Functie
Technical data
Transmission frequency 868.4 MHz.
Transmission output max. 5 mW.
Operating voltage: 2 x 1.5 V mignon
(AA).
Allocate one cistern control for a
maximum of 2 HEWI hinged support
rails.
Caractéristiques techniques
Fréquence d’émission 868,4 MHz.
Puissance d’émission 5 mW maxi.
Tension de fonctionnement: 2 x 1,5 V
Mignon (AA).
Ne pas affecter de commande de réser-
voir de chasse à plus de 2 barres
d’appui relevables HEWI.
Technische gegevens
Zendfrequentie 868,4 MHz.
Zendvermogen, max. 5 mW.
Bedrijfsspanning: 2 x 1,5 V penlite (AA).
Aan een stortbakbesturing maximaal
2 HEWI opklapbare steunen toewijzen.
14. Prova di funzionamento premendo
il tasto.
Tasto blu -> risciacquo WC
Tasto giallo -> Funzione
Dati tecnici
Frequenza di trasmissione 868,4 MHz
Potenza d’emissione massimale 5 mW
Alimentazione: 2 batterie da 1,5 V
Mignon (AA).
Il comando per uno sciacquone può
essere programmato per un massimo di
2 impugnature HEWI.
15. Changing batteries
Use screwdriver to prise off cap.
15. Remplacement des piles
Soulever le cache à l’aide d’un tourne-
vis.
15. Batterij vervangen
ap met schroevendraaier loswippen.
15. Sostituzione delle batterie
Togliere con cautela la copertura con
un cacciavite.
14. Funktionstest durch Betätigen des
Tasters.
Blauer Taster -> WC-Spülauslösung
Gelber Taster -> Funktion
Technische Daten
Sendefrequenz 868,4 MHz.
Sendeleistung max. 5 mW.
Betriebsspannung: 2 x 1,5 V Mignon
(AA).
Eine Spülkastensteuerung maximal 2
HEWI Stützklappgriffen zuordnen.
15. Batteriewechsel
appe mittels Schraubendreher abhe-
beln.
HEWI |7
16. Pull battery holder out of housing.
16. Extraire le support de piles du
boîtier.
16. Batterijhouder uit de behuizing
trekken.
17. Remove old batteries.
17. Retirer les piles usagées.
17. Verwijder verbruikte batterijen.
16. Estrarre il portabatterie dall’alloggi-
amento.
17. Togliere le batterie scariche.
18. Insert 2 new batteries.
18. Mettre en place 2 piles neuves.
18. 2 nieuwe batterijen plaatsen.
18. Inserire 2 batterie nuove.
16. Batteriehalter aus dem Gehäuse
ziehen.
17. Verbrauchte Batterien entnehmen. 18. 2 neue Batterien einsetzen.
8|HEWI
20. Slot cap on to housing.
20. Fermer le boîtier avec le cache.
20. Behuizing met de kap sluiten.
20. Chiudere l’alloggiamento con la
ribalta.
20. Gehäuse mit der lappe verschlie-
ßen.
(1) flashes constantly, replace batte-
ries. Functionality guaranteed for short
period.
(1) Clignotement permanent : vous
devez changer les piles. Temps de
fonctionnement limité.
(1) knippert permanent, batterijen
vervangen. Werking voor korte tijd
gegarandeerd.
Se il led (1) continua a lampeggiare,
sostituire le batterie, in quanto la fun-
zione è assicurata ancora per poco
tempo.
(1) blinkt dauernd, Batterien erneuern.
Funktion kurzzeitig gewährleistet.
19. Insert battery holder. Ensure wiring
runs inside housing.
19. Enficher le support de piles.
Insérer le guide à l’intérieur.
19. Batterijhouder erin steken. abel in
de binnenruimte plaatsen.
19. Infilare il portabatterie. Inserire i fili
nel vano interno.
19. Batteriehalter einstecken. Leitung
in den Innenraum einlegen.
HEWI |9
Maatregelen bij onjuist afregelen
• Stroomvoorziening controleren (pola-
riteit en spanning van de batterijen)
• Verwijderen van de ontvangerinstel
lingen volgens punt 12.
• Afregelen van de stortbakbesturing
aan de opklapbare steun volgens
punt 13.
arnhinweise / warning / mises en garde / let op / avvertenze importanti
Provvedimenti in caso di
programmazione errata
• Controllare l’alimentazione (polariz-
zazione e tensione delle batterie).
• Cancellare le impostazioni di ricezio
ne come descritto al punto 12.
• Impostare il comando per lo sciac-
quone sull’impugnatura ribaltabile
come descritto al punto 13.
Achtung!
Bestückung mit 2 Batterien: 1,5 V, AA,
Mignon, R6P, UM3.
Verbrauchte Batterien nicht in den Müll
entsorgen! Vor Demontage immer den
Batteriehalter aus dem Gehäuse ziehen.
Important to note!
Equipped with 2 batteries: type – 1.5 V,
AA, Mignon, R6P, UM3.
Do not dispose of old batteries as
standard waste! Always pull attery hol-
der out of housing prior to dismantling.
Let op!
2 batterijen plaatsen: 1,5 V, AA, penlite,
R6P, UM3.
Gebruikte batterijen niet bij het
huisvuil doen! Voor demontage altijd de
atterijhouder uit de ehuizing trekken.
Attenzione!
La dotazione include 2 batterie: 1,5 V,
AA, Mignon, R6P, UM3.
Gettare le batterie scariche negli
appositi contenitori! Prima dello smon-
taggio è necessario estrarre il porta at-
terie.
10 |HEWI
Measures to be taken in case of
incorrect programming
• Check power supply (correct
connection and voltage of batteries)
• Delete receiver settings as per
Point 12.
• Programme cistern control on
hinged support rail as per Point 13.
Maßnahmen bei fehlerhaftem
Einlernen
• Stromversorgung überprüfen (Polung
und Spannung der Batterien)
• Löschen der Empfängereinstellungen
entsprechend Punkt 12.
• Einlernen der Spülkastensteuerung
an den Stützklappgriff entsprechend
Punkt 13.
Mesures à prendre en cas d’erreur
d’enregistrement
• Vérifier l’alimentation (polarité et
tension des piles)
• Effacer les paramétrages du récep-
teur en suivant les consignes du
point 12.
• Enregistrer la commande du réservoir
de chasse sur la barre d’appui releva-
ble en suivant les consignes du point
13.
Attention!
Alimentation avec 2 piles : 1,5 V, AA,
Mignon, R6P, UM3.
Ne jetez pas vos piles usagées dans la
poubelle ! Extraire systématiquement le
support de piles du oîtier avant de pro-
céder au démontage.
HEWI |11
12 |HEWI
Deutschland
HEWI Heinrich Wilke GmbH
Post ach 1260
D-34442 Bad Arolsen
Tele on: +49 5691 82-0
Tele ax: +49 5691 82-319
in [email protected]
www.hewi.de
www.hewi.com
M8020.25 12/09

This manual suits for next models

7

Other Hewi Bathroom Fixture manuals

Hewi 900 User manual

Hewi

Hewi 900 User manual

Hewi 802.51.23760 SD User manual

Hewi

Hewi 802.51.23760 SD User manual

Hewi M9500 User manual

Hewi

Hewi M9500 User manual

Hewi 477.02.20084 User manual

Hewi

Hewi 477.02.20084 User manual

Hewi 805 Classic Series User manual

Hewi

Hewi 805 Classic Series User manual

Hewi System 162 User manual

Hewi

Hewi System 162 User manual

Hewi 162.30.100 Series User manual

Hewi

Hewi 162.30.100 Series User manual

Hewi 950.50.10260 User manual

Hewi

Hewi 950.50.10260 User manual

Hewi 950 User manual

Hewi

Hewi 950 User manual

Hewi 802 Series User manual

Hewi

Hewi 802 Series User manual

Hewi 950.50.06490 User manual

Hewi

Hewi 950.50.06490 User manual

Hewi 801 Classic Series User manual

Hewi

Hewi 801 Classic Series User manual

Hewi 950.50.07290 User manual

Hewi

Hewi 950.50.07290 User manual

Hewi S 01 User manual

Hewi

Hewi S 01 User manual

Hewi 950.50.1309174 User manual

Hewi

Hewi 950.50.1309174 User manual

Hewi 805.51.920R User manual

Hewi

Hewi 805.51.920R User manual

Hewi 815.30.110 Series User manual

Hewi

Hewi 815.30.110 Series User manual

Hewi 950.50.014 User manual

Hewi

Hewi 950.50.014 User manual

Hewi 805 Classic Series User manual

Hewi

Hewi 805 Classic Series User manual

Hewi 802.50.01160 FH User manual

Hewi

Hewi 802.50.01160 FH User manual

Hewi 162.36.100 Series User manual

Hewi

Hewi 162.36.100 Series User manual

Hewi 950 User manual

Hewi

Hewi 950 User manual

Hewi 802.51.14260 SD User manual

Hewi

Hewi 802.51.14260 SD User manual

Hewi 802.50.01260 FH User manual

Hewi

Hewi 802.50.01260 FH User manual

Popular Bathroom Fixture manuals by other brands

brondell PureSpa PS90 quick start guide

brondell

brondell PureSpa PS90 quick start guide

Axor 120 3jet EcoSmart 26051 Series Assembly instructions

Axor

Axor 120 3jet EcoSmart 26051 Series Assembly instructions

Altair Kinsley 536060S manual

Altair

Altair Kinsley 536060S manual

Hans Grohe MySelect S Vario 26637400 Assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe MySelect S Vario 26637400 Assembly instructions

Symmons Degas 543TB-18 Operation & maintenance manual

Symmons

Symmons Degas 543TB-18 Operation & maintenance manual

Hans Grohe Logis 71630000 Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe Logis 71630000 Instructions for use/assembly instructions

Foremost MARINA BY-PASS installation manual

Foremost

Foremost MARINA BY-PASS installation manual

RIHO LUCID GD401 installation manual

RIHO

RIHO LUCID GD401 installation manual

Glass LIBERA LK0 Installation, operation & maintenance manual

Glass

Glass LIBERA LK0 Installation, operation & maintenance manual

agape NIVIS ACER0763FP0 Series Assembly instructions

agape

agape NIVIS ACER0763FP0 Series Assembly instructions

DMT 720MO user guide

DMT

DMT 720MO user guide

Kohler RAIN DUET 15344T installation instructions

Kohler

Kohler RAIN DUET 15344T installation instructions

Triton T90SR manual

Triton

Triton T90SR manual

Spectrum Brands Pfister Kelen G89-XMF Maintenance & Care Guide

Spectrum Brands

Spectrum Brands Pfister Kelen G89-XMF Maintenance & Care Guide

Dreamline PRISM PLUS installation instructions

Dreamline

Dreamline PRISM PLUS installation instructions

Fleurco N003 instruction manual

Fleurco

Fleurco N003 instruction manual

Kohler K-1111-VLN installation guide

Kohler

Kohler K-1111-VLN installation guide

Franke EXOS676X Installation and operating instructions

Franke

Franke EXOS676X Installation and operating instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.