manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Hilleberg
  6. •
  7. Camping Equipment
  8. •
  9. Hilleberg Akto User manual

Hilleberg Akto User manual

AKTO MESH INNER TENT
Stuart Craig Stuart Craig
AKTO MESH INNER TENT
EUROPE
Hilleberg the Tentmaker AB
Önevägen 34
S-832 51 Frösön, Sweden
tel: +46 (0)63 57 15 50
fax: +46 (0)63 57 15 65
[email protected]
OUTSIDE OF EUROPE
Hilleberg the Tentmaker, Inc.
14790 NE 95th Street
Redmond, WA 98052 USA
tel: +1 (425) 883 0101
fax: +1 (425) 869 6632
toll free: 1 (866) 848 8368 (n. america only)
[email protected]
WWW.HILLEBERG.COM
90 cm
cm
90cm
220
36 in
inch
36inch
87
All product features and measurement values, including tent weight and pole length, may vary somewhat
from what is shown in our catalog, other printed items, and on our web site. Such differences can occur
because of alterations in the design and production process and/or natural variations in the materials.
| 3
2 |
Hilleberg Akto Mesh Inner Tent
sv sv
en en
de de
Willkommen in Ihrem neuen Hilleberg Akto Mesh Innenzelt!
Bevor Sie auf Tour gehen empfehlen wir dringend diese Anweisungen vollständig zu studieren
und den Aufbau zu üben.
Das Akto Mesh Innenzelt besteht aus dem Mesh Innenzelt, 4 verstellbaren Abspannleinen,
1 Akto Gestängehalter-Set, 1 Packsack und einer Anleitung. hinweis: Das Akt o Mesh
Innenzelt benötigt ein 293 cm (115,4 in) Gestänge und 10 Heringe, die mit dem Akto Zelt
geliefert werden oder separat erworben werden müssen.
Das Akto Mesh Innenzelt kann freistehend aufgebaut oder als Innenzelt in einem Hilleberg
Akto verwendet werden, wie im unteren Foto gezeigt. Mit Mesh Innenzelt verbessert sich
die Ventilation, wird aber ein 3-Jahreszeitenzelt anstatt dem normalen 4-Jahreszeitenzelt.
Pflege & Wartung Wartung Ihres Akto Mesh Innenzeltes
Bewahren Sie Ihr Zelt nicht für längere Zeit auf ohne es zuvor gründlich zu Trocknen. Nach
jedem Gebrauch sollte es an einem trockenen und gut belüfteten Ort aufgehängt werden, am
besten so, dass die Zeltwände sich nicht berühren. Bürsten Sie Sand und Staub ab. Falls es
gewaschen werden muss, verwenden Sie nur lauwarmes Wasser und einem Schwamm. Das
Zelt auf Schäden überprüfen und gegebenenfalls reparieren. Testen Sie die Reißverschlüsse
und bürsten sie diese mit einer kleinen Bürste ab, besonders, wenn Ihr Zelt in einer sandigen
oder staubigen Umgebung verwendet wurde. Werden sie nicht sauber gehalten, sinkt ihre
Lebenserwartung! Reinigen und ersetzen Sie beschädigte oder verlorene Heringe. Überprüfen
Sie das Gestänge auf Schäden. Nachdem Ihr Zelt trocken ist und Sie es komplett überprüft
haben, packen Sie es in den Zeltbeutel.
Schützen Sie Ihr Zelt vor direkter Sonneneinstrahlung, da UV-Strahlung allen Stoffen schadet.
Välkommen till ditt nya Hilleberg Akto Mesh Innertält!
Vi rekommenderar att du läser instruktionshäftet noggrant innan du sätter upp ditt tält och
att du tränar på att sätta upp och ta ner det innan du går ut på din första tur.
Akto Mesh Innertält innehåller tältet, 4 tältlinor med linsträckare, ett Akto stånghållarset,
packpåse och instruktionshäfte. obs!: För uppsättning krävs dessutom en 293 cm stång och
10 markpinnar, vilka är standard i ett vanligt Hilleberg Akto, men som också kan köpas separat.
Akto Mesh Innertält är designat för att användas separat men det kan även användas som
innertält i ett standard Akto. Se nedersta fotot på omslaget. Med Mesh Innertält blir Akto
ett 3-säsongers tält istället för normalt, ett åretrunttält.
Skötsel av ditt Akto Mesh Innertält
Förvara aldrig tältet längre tid utan att torka det först. Efter varje användning, häng upp
det i ett väl ventilerat utrymme, på ett sådant sätt att vävarna inte ligger mot varandra.
Innan det torkas och packas, städa ur tältet ordentligt. Om det behöver rengöras använd
en trasa med ljummet vatten. Kontrollera hela tältet och laga vid behov. Kontrollera blix-
tlåsen och borsta ur dem med en hård borste, extra viktigt om tältet har använts i sandiga
eller smutsiga områden. Om blixtlåsen inte hålls rena, minskar deras livslängd! Rengör och
kontrollera markpinnarna och ersätt trasiga eller borttappade. Kontrollera stängerna. När
tältet är torrt och allt kontrollerat, packa det i sin packpåse.
När du använder tältet, försök att sätta upp det i skugga, eftersom UV-strålning skadar
alla vävar.
Welcome to your new Hilleberg Akto Mesh Inner Tent!
We strongly recommend that you read these instructions completely before setting up
your Akto Mesh Inner Tent, and that you practice setting it up at home before taking it on
a backcountry trip.
The Akto Mesh Inner includes the Tent itself; 4 guy lines with line runners; an Akto pole
holder kit; stuff bag; and an instruction booklet. note: The Akto Mesh Inner Tent requires
one 293 cm (115.4 in) pole and 10 pegs, which come standard in the complete Akto tent,
but which are also sold separately.
While designed to be used on its own, the Akto Mesh Inner Tent can also be used as the
inner tent in a Hilleberg Akto, as shown in the bottom cover photo. Doing so will add more
ventilation, but it will also make your Akto a 3-season tent, rather than an all-season one.
Care & maintenance of your Akto Mesh Inner Tent
Do not store your tent for any length of time without drying it first. After each use, hang
it in a dry and well-vented place, preferably so that the walls do not touch. Before drying
and packing your tent, brush off any dirt. If it needs cleaning, use only lukewarm water
and a sponge. Check the entire tent for damage and make repairs if necessary. Check the
zippers and brush these with a small, stiff brush. This is especially important if you have
been using your tent in a sandy or dusty environment. If the zippers are not kept clean their
life expectancy will decrease! Clean the pegs, and replace damaged or lost ones. Check
the pole for potential damage. After your tent is dry and you have checked it completely,
pack it into its stuff bag.
Whenever possible, try and pitch your tent out of direct sunlight, since UV exposure dam-
ages all fabrics.
| 5
4 |
Hilleberg Akto Mesh Inner Tent
SV
EN
DE
1
a
a
b
b
2
3 5
6
4
7
8
Vorbereitung zum Aufbau von Akto Mesh Inner
1Das Gestängehalter-Set befestigen: Verbinden Sie den Ring des Gestängehalter-
Sets ohne die rote Bestigungsschnur mit der elastischen Schlaufe an der Rückseite
des Akto Mesh Innenzeltes,
b
. Führen Sie die schwarze Schnur und den Gestän-
gehalter mit der angebrachten roten Schnur unter dem Zelt durch
a
.
2Befestigen Sie die Abspannleinen an den vier Ecken des ausgelegten Mesh
Innenzeltes.
3– 8Führen Sie die geknotete Schlaufe durch die elastische Eck-Schlaufe,
danach führen Sie die Schlaufe, die durch die Abspannleinen gebildet wird, durch
die geknotete Schlaufe und ziehen diese fest an. hinweis: Die Schlaufe, die durch
die Abspannleine geformt wird, liegt über der Stange.
Förbered ditt Akto Mesh Innertält för uppsättning
1Montera stånghållarsetet genom att koppla ringen på stånghållaren utan röd
lina till toggeln på baksidan av tältet,
b
. Lägg den svarta linan och stånghållaren
med den röda linan under tältet,
a
.
2Fäst tältlinorna i takets hörn.
3– 8För igenom den knutna öglan genom hörnets resårögla och för sedan
öglan med linsträckaren genom den knutna öglan och dra åt. obs!: Öglan med
linsträckaren fästes sedan i markpinnen.
Getting your Akto Mesh Inner Tent ready to pitch
1Attach the pole holder kit: connect the ring on the pole holder without the
red attaching cord to the toggled elastic loop on the back wall of the Akto Mesh
Inner Tent,
b
. Pass the black cord and pole holder with the attached red cord
underneath the tent,
a
.
2Attach the guy lines to the four raised corners of the Akto Mesh Inner.
3– 8Pass the knotted loop through the corner’s elastic loop, then pass the loop
formed by the line runner through the knotted loop, and pull tight. note: the loop
formed by the line runner goes over the peg.
| 7
6 |
Hilleberg Akto Mesh Inner Tent
sv
en
de
12
97 8
3 4
5
6
Auslegen und Sicherns von Akto Mesh Innenzelt
1– 4Wählen Sie eine ebene und windgeschützte Stelle aus. Fixieren Sie die 4
Ecken und den hinteren Gestängehalter mit Heringen.
Richtiges Setzen der Heringe
5Alle Heringe in einem Winkel von ca. 45° mit ihrer ganzen Länge in den Boden
stecken.
6Ein flacherer Winkel (näher zur Oberfläche) ist besser als ein steiler, wenn der
Hering dadurch ganz in die Erde gesteckt werden kann.
7– 9Wenn es schwierig ist, die Heringe zu versenken, einen Stein oder anderen
harten Gegenstand verwenden.
Lägg ut och fäst Akto Mesh Innertält
1– 4Välj en plats som är vindskyddad, jämn och plan. Fäst de fyra hörnen och
den bakre stånghållaren med markpinnar.
Korrekt fastsättning av markpinnarna
5Tryck ner alla pinnar i hela sin längd i cirka 45 graders vinkel i marken.
6Om det inte går att få ner dem i rätt vinkel är det bättre att ha en flackare vinkel
än att låta en del av pinnen sticka upp.
7– 9Om det är svårt att pressa ner pinnen helt, pressa eller slå ned den med
hjälp av en sten.
Lay out and peg the Akto Mesh Inner Tent
1– 4Find a spot that is as protected as possible from the wind, and that is even
and level, and peg the four corners and the rear pole holder.
A note about peg usage
5Press in all pegs completely at about a 45° angle to the surface of the ground.
6It is better to use a shallower angle (closer to parallel to the surface) than it is
to leave a peg sticking up from the ground.
7– 9If it is hard to get the pegs in, use a rock or other hard object to press – or
if necessary, to lightly hammer – them in fully.
| 9
8 |
Hilleberg Akto Mesh Inner Tent
sv
en
de
1
3
5 6
2 3 4
SV
EN
DE Das Gestänge einsetzen
1– 3Zeltstange zusammensetzen und durch die Schlaufen der Kopplungs-
Gummizüge führen.
4Stangenende in den hinteren Gestängehalter stecken.
5& 6Zeltstange biegen und in den vorderen Gestängehalter stecken.
Sätt in stången
1– 3Fäll ut stången och träd den genom resårbanden.
4Sätt in stången i den bakre stånghållaren.
5& 6Böj stången och sätt in den andra änden i den främre stånghållaren.
Insert the pole
1– 3Unfold the pole, and thread it through the elastic loops.
4Seat the pole end in the back pole holder.
5& 6Arch the pole and seat the pole’s other end into the front pole holder.
| 11
10 |
Hilleberg Akto Mesh Inner Tent
sv
en
de
1 2
3
4Fertigstellung des Aufbaues
1& 2Die rote Schnur des vorderen Gestängehalters ein paar Mal um die Zelt-
stange wickeln. Den Ring wie auf dem Bild gezeigt mit dem Toggle verbinden.
3Den vorderen Gestängehalter mit einem Hering fixieren.
4Die seitlichen Abspannleinen so lange wie möglich ausziehen und mit Heringen
befestigen.
Färdigställ uppsättningen
1& 2Drag upp den röda linan som är fast i den främre stånghållaren, och linda
den flera varv runt stången. Fäst linans ring i den närmaste togglen.
3Fäst den främre stånghållaren med en markpinne.
4Drag ut tältlinorna i hörnen så långt som möjligt och fäst dom med markpinnar.
Finishing the set up
1& 2Pull up the red cord that is attached to the front pole holder, and wrap it
a few times around the pole. Insert the toggle on the elastic loop above the door
into the ring on the end of the red cord.
3Peg down the front pole holder.
4Peg out the raised corners with the attached guy lines (make sure the guylines
are as long as possible).
| 13
12 |
Hilleberg Akto Mesh Inner Tent
sv
en
de
1 2
3 4
5Aufbau des Akto Mesh Innenzelts mit einem Hilleberg Tarp 10
1& 2Legen Sie das Tarp 10 der Länge nach mittig über das Akto Mesh Innenzelt,
alle Abspannleinen sind gelockert. Die Mittelnaht des Tarp 10 sollte über dem Zeltbogen
liegen. Mit Heringen alle Abspannleinen lose fixieren.
3& 4Die mittleren Abspannleinen in ausreichender Höhe an geeignete Bäume
oder Trekking-Stöcke befestigen und einen “Giebel” formen. Damit das Tarp das Mesh
Innenzelt nicht berührt, die Trekking-Stöcke maximal ausfahren. Die Stockspitzen durch
die Ösen der kurzen Seiten des Tarps stecken. Zur besseren Stabilität die Trekking-
Stöcke leicht ausgestellt aufstellen und die Abspannleinen um die Stockgriffe wickeln.
5Die restlichen Abspannleinen mittels der Versteller anspannen, gegebenenfalls
Heringe besser platzieren.
Akto Mesh Innertält i kombination med Hilleberg Tarp 10
1& 2Lägg en Tarp 10 över tältet med mitten av tarpen över toppen på stången
och fäst alla linor löst. Mittsömmen på tarpen skall vara tvärs över stången.
3& 4Forma en “ås” genom att fästa tarpens mittlinor i lämpliga träd, eller som
på bilden, med vandringsstavar i ringarna där mittlinorna är fästa. Förläng stavarna
så högt att tarpen inte ligger på någon del av tältväven. Placera handtagen på
stavarna så att staven lutar något utåt för bättre stabilitet. Spänn tältlinorna till
stavarna så de står stadigt.
5Spänn de övriga linorna genom att dra åt linsträckarna och/eller genom att
justera placeringen av markpinnarna.
Using the Akto Mesh Inner Tent with a Hilleberg Tarp 10
1& 2Lay the Tarp 10 over the Akto Mesh Inner Tent lengthwise, center the Tarp’s
middle over the top of the arch in the pole, and peg out all the guy lines loosely.
3& 4Create a “ridge” with the middle guy lines, either by suspending them
from trees, or, as shown, with trekking poles. Extend the poles high enough so
the Tarp does not touch the Mesh Inner, and insert the poles’ tips into the middle
attachment point rings on the Tarp’s short sides. Position the poles’ handles on
the ground so the poles have a slight outward angle. Adjust the guy lines to keep
tension on the poles so that they stay upright.
5Adjust the corner peg placements, either by tensioning the line runners on the
guy lines, or by re-pegging their ends.
| 15
14 |
Hilleberg Akto Mesh Inner Tent
sv sv
en en
de de Garantie und Reparaturen
Hilleberg the Tentmaker stellt Produkte höchster Qualität her, sowohl im Material als
auch in der Verarbeitung. Alle unsere Produkte haben Garantie auf Produktions- und
Materialfehler. Für genaue Informationen setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler
oder Hilleberg the Tentmaker direkt in Verbindung, da die Garantiebedingungen sich
wegen verschiedener Gesetze von Land zu Land unterscheiden können.
achtung! Die Garantie deckt keine Schäden, die durch unsachgemäße Handhabung,
Unglücke, Unachtsamkeit, mangelnde Produktpflege, natürliche Abnutzung, UV-
Strahlung oder anders entstanden sind.
Reparaturen, die nicht unter die Garantie fallen, werden zum Selbstkostenpreis
durchgeführt. Wenden Sie sich hierfür an Ihren Händler oder direkt an Hilleberg the
Tentmaker.
www.hilleberg.com
Auf unserer Website können Sie das gesamte Angebot von Hilleberg sehen. Dort
finden Sie u. a. Zubehör (z. B. Stangenhalter für das Innenzelt, Footprints, Schnee-
und Sandheringe etc.) sowie Ersatzteile wie Zeltleinen, Gestänge und vieles mehr.
Außerdem können Sie hier mehr über Hilleberg erfahren: unsere Geschichte,
ein Verzeichnis der Bezugsquellen für unsere Produkte sowie Information über
Expeditionen, bei denen Hilleberg-Zelte verwendet wurden. Des weiteren gibt es
eine Menge Tipps, wie z. B. Packlisten und praktischer Rat von Fachleuten zur
Planung Ihrer Touren. Herzlich Willkommen!
Garantier och Service
Hilleberg The Tentmaker gör produkter av högsta kvalitet i material och tillverkning. I
våra produkter ingår garanti mot felaktigheter i tillverkning och material. För detaljer
kontakta din handlare eller Hilleberg The Tentmaker direkt då garantierna kan skilja
mellan olika länder beroende på lagar och bestämmelser.
observera: Garantin gäller ej för skador uppkomna på grund av oaktsamhet, olyckor,
felaktig hantering eller bristande utrustningsvård. Effekter av normalt slitage eller
exponering för UV-strålning och liknande täcks inte heller av garantin.
Reparationer som ej täcks av garantin utför vi till en rimlig kostnad. Kontakta den
butik där du köpt tältet eller Hilleberg direkt.
www.hilleberg.com
Välkommen till vår websida där du kan se hela Hillebergs kollektion inklusive till-
behör, exempelvis stånghållare för innertält, skyddsgolv, snö- och sandpinnar och
reservdelar som tältlinor, stänger mm.
Dessutom kan du se mer om Hilleberg The Tentmaker, inklusive vår historia, var
du hittar våra återförsäljare och expeditioner som använder Hillebergs tält. Du hit-
tar dessutom information, utrustningslistor och praktiska råd som kan hjälpa dej i
planeringen av dina turer.
Warranty and Repair
Hilleberg the Tentmaker prides itself on making products with the highest quality
materials and workmanship. We offer a comprehensive warranty against material
and manufacturing defects. Since laws and regulations sometimes differ, warranty
coverage may vary from country to country. For the specific details of our warranty in
your region or country, please contact your dealer or the appropriate Hilleberg office.
please note: Our warranty does not cover damages from ordinary wear and tear,
the effects of UV exposure, accidents, inappropriate use or handling, or damages
resulting from the user’s failure to care properly for the product.
For any repairs not covered by the warranty, we will charge a reasonable rate. Please
contact your region or country’s appropriate Hilleberg office.
www.hilleberg.com
Please visit our website to see details of the entire Hilleberg collection as well as
available accessories, such as extra poles, pegs, Snow & Sand Pegs, and guy line
and line runners.
In addition, you can learn more about Hilleberg the Tentmaker, including our his-
tory, dealer locations, and expeditions that use Hilleberg tents. You will also find a
wealth of information to help you better enjoy your outdoor adventures, including
practical advice and equipment lists.

Other manuals for Akto

1

Other Hilleberg Camping Equipment manuals

Hilleberg ANJAN GT User manual

Hilleberg

Hilleberg ANJAN GT User manual

Hilleberg Muddus User manual

Hilleberg

Hilleberg Muddus User manual

Hilleberg Stalon Combi User manual

Hilleberg

Hilleberg Stalon Combi User manual

Hilleberg TARRA User manual

Hilleberg

Hilleberg TARRA User manual

Hilleberg SAITARIS User manual

Hilleberg

Hilleberg SAITARIS User manual

Hilleberg MESH RIDGE User manual

Hilleberg

Hilleberg MESH RIDGE User manual

Hilleberg Staika User manual

Hilleberg

Hilleberg Staika User manual

Hilleberg UNNA User manual

Hilleberg

Hilleberg UNNA User manual

Hilleberg ROGEN User manual

Hilleberg

Hilleberg ROGEN User manual

Hilleberg Windsack User manual

Hilleberg

Hilleberg Windsack User manual

Hilleberg ALLAK User manual

Hilleberg

Hilleberg ALLAK User manual

Hilleberg SOULO User manual

Hilleberg

Hilleberg SOULO User manual

Hilleberg SAIVO User manual

Hilleberg

Hilleberg SAIVO User manual

Hilleberg NALLO User manual

Hilleberg

Hilleberg NALLO User manual

Hilleberg SOULO User manual

Hilleberg

Hilleberg SOULO User manual

Hilleberg ROGEN User manual

Hilleberg

Hilleberg ROGEN User manual

Hilleberg NAMMATJ User manual

Hilleberg

Hilleberg NAMMATJ User manual

Hilleberg ALTAI User manual

Hilleberg

Hilleberg ALTAI User manual

Hilleberg MESH BOX User manual

Hilleberg

Hilleberg MESH BOX User manual

Hilleberg ANJAN User manual

Hilleberg

Hilleberg ANJAN User manual

Hilleberg Jannu Configuration guide

Hilleberg

Hilleberg Jannu Configuration guide

Popular Camping Equipment manuals by other brands

VEVOR AP-SS-005 user manual

VEVOR

VEVOR AP-SS-005 user manual

James Baroud Discovery user guide

James Baroud

James Baroud Discovery user guide

Coleman 1981 Shenandoah owner's manual

Coleman

Coleman 1981 Shenandoah owner's manual

Exped SynMat HL Duo M instructions

Exped

Exped SynMat HL Duo M instructions

Snow Peak Field Cooker Pro.1 Set instruction manual

Snow Peak

Snow Peak Field Cooker Pro.1 Set instruction manual

Vivo COT-V01 instruction manual

Vivo

Vivo COT-V01 instruction manual

Scent Crusher Gear Bag instructions

Scent Crusher

Scent Crusher Gear Bag instructions

BHOOP HOTTO BH0517 user manual

BHOOP

BHOOP HOTTO BH0517 user manual

TENTCO JUNIOR BAOBAB manual

TENTCO

TENTCO JUNIOR BAOBAB manual

AirBedz PPI 101 owner's manual

AirBedz

AirBedz PPI 101 owner's manual

iKAMPER X-Cover 2.0 user manual

iKAMPER

iKAMPER X-Cover 2.0 user manual

UnderCover APEX BASE-CAMP TENT User handbook

UnderCover

UnderCover APEX BASE-CAMP TENT User handbook

BioLite CampStove instruction manual

BioLite

BioLite CampStove instruction manual

qeedo z3212 instructions

qeedo

qeedo z3212 instructions

Brunton Vesta 81-100727 instructions

Brunton

Brunton Vesta 81-100727 instructions

GigaTent FC01 owner's manual

GigaTent

GigaTent FC01 owner's manual

Khyam AIRTEK KAMPER PRO 5 Pitching & Striking Instructions

Khyam

Khyam AIRTEK KAMPER PRO 5 Pitching & Striking Instructions

Texsport 02855 Assembly instructions

Texsport

Texsport 02855 Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.