manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Hilleberg
  6. •
  7. Camping Equipment
  8. •
  9. Hilleberg Windsack User manual

Hilleberg Windsack User manual

WINDSACK
EUROPE
Hilleberg the Tentmaker AB
Önevägen 34
S-832 51 Frösön, Sweden
tel: +46 (0)63 57 15 50
fax: +46 (0)63 57 15 65
[email protected]
OUTSIDE OF EUROPE
Hilleberg the Tentmaker, Inc.
14790 NE 95th Street
Redmond, WA 98052 USA
tel: +1 (425) 883 0101
fax: +1 (425) 869 6632
toll free: 1 (866) 848 8368 (n. america only)
[email protected]
WWW.HILLEBERG.COM
195 cm
210 cm
83 in
77 in
Bo Hilleberg Stuart Craig
Stuart Craig
WINDSACK
Alla produktegenskaper och mått, däribland vikt och dimensioner, kan variera något jämfört med vad som anges
i vår katalog, i andra trycksaker och på vår webbplats. Sådana skillnader kan uppstå på grund av ändringar i
konstruktions- och produktionsprocesser och/eller naturliga variationer i materialen.
All product features and measurement values, including weight and dimensions, may vary somewhat from
what is shown in our catalog, other printed items, and on our web site. Such differences can occur because of
alterations in the design and production process and/or natural variations in the materials.
Alle Produktmerkmale und Maße, einschließlich Gewichte und Längen, können von den Angaben im Katalog, in
anderen Drucksachen und auf unserer Webseite abweichen. Diese Unterschiede können durch Veränderungen
des Produktionsprozesses, des Designs oder durch natürliche Variationen im Material verursacht werden.
| 3
2 |
Hilleberg Windsack
SV
EN
DE Willkommen zu deinem neuen Hilleberg Windsack!
Unser vielseitiger Windsack nimmt bis zu drei Personen auf. Er besteht aus einer
wasserdichten Rückseite und winddichten, wasserabweisenden Vorderseite. Eine
integrierte Sicherheitsleine hält ihn bei starkem Wind sicher am Platz. Mittels
vier stabiler Eckschlaufen lässt er sich im exponierten Gelände gut verankern.
Der Reißverschluss am Kopfende ist mit vier Läufern bestückt und erlaubt viele
Einstellmöglichkeiten.
Er kann sowohl als einfacher Wetterschutz oder als Biwaksack in Notsituationen
genutzt werden. Er ist sehr wandlungsfähig: ob als schützendes Dach (Tarp),
Schlafsacküberzug im Zelt, unterm Tarp oder im Schneebiwak. Zusätzlich dient
seine rote Rückseite als Notsignal. Wir empfehlen dir, diese Anleitung gründlich
durchzulesen und den Einsatz zu üben, bevor du mit deinem neuen Windsack die
erste Tour unternimmst.
Der Ursprung des Windsacks
In Schweden ist ein Windsack schon lange ein unentbehrlicher Begleiter auf
Wintertouren. Ursprünglich war er eine Notunterkunft: ein vereinfachtes, schmales
Firstzelt ohne Boden, das von Skiern gestützt wurde. Ende der 70er, nachdem sich
der traditionelle Windsack in vielen Situationen als unzureichend erwiesen hatte,
entwickelte Bo Hilleberg seinen ersten Hilleberg Windsack. Inspiriert von den ein-
fachen Biwaksäcken der Kletterer in den Alpen, schuf er einen Drei-Personen-Sack
mit wasserdichtem Boden und einer atmungsaktiven, wasserabweisenden Front.
Dieses Konzept vereint Komfort und Wetterschutz und hat sich bis heute bewährt.
Välkommen till din nya Hilleberg Vindsäck!
Vindsäcken är mycket mångsidig. Den rymmer upp till tre personer, har vattentät
baksida, luftgenomsläpplig, vattenavvisande framsida och en integrerad säkerhetslina
för att hindra vindsäcken från att flyga iväg i hård vind när du går in och ur den.
Med fyra öglor i hörnen kan du förankra den i utsatt terräng och blixtlåsen upptill
med flera löpare plus reglerbar botten, gör det enkelt att ventilera och ta sig in och
ur den. Den kan användas som vind- eller bivacksäck under normalförhållanden
men även i nödlägen. Den fungerar utmärkt som sovsäcksöverdrag i tält och snö-
bivack eller som en tarp. Dessutom kan dess röda baksida fungera som nödsignal.
Vi rekommenderar att du läser dessa instruktioner ordentligt innan du använder
Vindsäcken och att du tränar med den hemma före första turen.
Vindsäckens ursprung
I Sverige har vindsäcken rekommenderats för vinterturer sedan lång tid tillbaka.
Från början liknande den ett smalt ryggåstält utan golv, konstruerat för att sättas
upp på två skidor som ett enkelt skydd. I slutet på 1970-talet gjorde Bo Hilleberg sin
första vindsäck efter att ha konstaterat att den traditionella vindsäcken fungerade
dåligt i många situationer. Inspirerad av bivacksäckar som användes vid klättring i
Alperna gjorde han en han en vindsäck med vattentät baksida och vattenavvisande
och ventilerande framsida. Vindsäckens konstruktion är densamma idag och den
ger god komfort och bra skydd i dåligt väder.
Welcome to your new Hilleberg Windsack!
Our Windsack is particularly versatile. It can accommodate up to three people, has
a waterproof back and breathable front, and an integrated safety line to prevent
the Windsack from blowing away in strong winds while you’re getting into or out
of it. Four corner loops let you anchor it in exposed terrain, and its multi-slider
top zipper and cinch-able bottom hem make it easy to climb into. It can be used
as simple wind brake, as a temporary shelter, or as an emergency bivouac sack. It
can be rigged as a tarp, and it is quite useful as a sleeping bag cover in snow caves,
or while tarp (or even tent) camping. In addition, its bright red back can serve as
a signal panel for attracting the attention of rescue aircraft.
We strongly recommend that you read these instructions completely before us-
ing your Windsack, and that you practice with it at home before taking it on a
backcountry trip.
Origins of the Windsack
In Sweden, a windsack has long been considered indispensable for winter ski tours.
Originally, the Swedish windsack was a kind of modified, narrow ridge tent without
floor, constructed to be set up between two skis and designed as an emergency
shelter. In the late 1970s, after traditional windsacks proved inadequate in many
situations, Bo Hilleberg created the first Hilleberg Windsack. Taking as inspiration
the simple climber’s bivy bags used in the Alps, he created a three person bag
with a waterproof back and breathable, water repellent front. This design, still
used today, offers a fine balance of comfort and protection in inclement weather.
| 5
4 |
Hilleberg Windsack
SV
EN
DE
1 2 3
4
6
5
8
7
9
Der Windsack als Windschutz
Wähle eine möglichst windgeschützte Stelle. 1& 2Befestige vor dem Auspacken
die Sicherungsleine des Windsacks um deine Hüfte. 3& 4Öffne das Fußende des
Windsacks und ziehe ihn über den oder die Köpfe. 5Die 2-Wege-Reißverschlüsse
lassen sich vielseitig anpassen, aber nur wenn sie vollständig geschlossen sind,
wird man maximal geschützt.
Tipps im Winter
6Lege eine Schaumstoff-Isoliermatte in den Windsack, um den Rücken vor dem
Auskühlen zu bewahren. 7– 9Eine in den Schnee gegrabene Sitzmulde bietet
mehr Komfort und Windschutz. Grabe dich am Besten in die Hangseite oder direkt
ins flache Gelände.
Användning av Vindsäcken som vindskydd
Leta upp en plats som är så vindskyddad som möjligt. 1& 2Innan du tar ut
vindsäcken ur påsen, fäst säkringslinan runt midjan. 3& 4Öppna vindsäcken
helt i botten och drag den över huvudet på dem som skall vara i den. 5Blixtlåsen
i toppen med flera löpare kan vara helt stängd eller öppnas så att varje person kan
få sin egen öppning för ventilation och utsikt.
Tips för vinteranvändning
6Tag in liggunderlagen och placera bakom ryggen för isolering mot kylan.
7– 9Genom att gräva en sittbänk, antingen i en sluttning eller på slät mark får
man bättre skydd och komfort.
Using the Windsack as a wind shelter
Find a place as out of the wind as possible. 1& 2Before deploying the Windsack,
pull out the integrated cord and wrap and secure it around your waist. 3& 4Open up
the bottom of the Windsack and pull it over the users heads. 5The multi-slider
top zipper can zipped shut for maximum weather protection or adjusted to create
head openings.
Tips for winter use
6Slide foam sleeping pads into the Windsack behind your back to provide insulation
from the cold. 7– 9Digging a bench into the snow, either on the side of a hill or
on the flat, will offer both more wind protection and more comfort.
| 7
6 |
Hilleberg Windsack
SV
EN
DE
8
1
3
5
7
2
4
6
Der Windsack als Notbiwak
1& 2Breite den Windsack aus und verankere die oberen Ecken entgegen der
Windrichtung an sicheren Festpunkten, wie z.B. schweren Rucksäcken, gesteckten
Schneeschaufeln oder Ähnlichem. 3& 4Lege alle Isomatten und Schlafsäcke in
den Windsack. Krieche vom Fußende her in den Windsack hinein. Bei starkem Wind
empfiehlt es sich, nacheinander und vom Fußende aus in den Windsack zu kriechen.
5& 6Am Besten hält die letzte Person den Windsack nah am Boden auf, bis
alle eingestiegen sind und schließt nach sich den Schnürzug. 7& 8Schließe die
Reißverschlüsse am Kopfende vollständig oder teilweise um die Belüftung zu
regulieren.
Användning av vindsäcken som bivacksäck
1& 2Lägg ut Vindsäcken och förankra toppfästena mot vinden. Använd
ryggsäckar, spadar eller andra föremål som förankring. 3& 4Lägg in liggunderlag
och sovsäckar. Kryp in en person i taget. I hård vind kan det vara bäst att göra det
från fotänden. 5& 6Det är bra om “siste man” hjälper till genom att hålla upp
vindsäcken för att underlätta för de andra att ta sig in och slutligen själv kryper
in och stänger igen linan i botten helt eller delvis. 7& 8Justera eller stäng
blixtlåsöppningen i toppänden.
Using the Windsack as an emergency bivouac
1& 2Lay out the Windsack and anchor the top corners against the wind. You
can use packs if they are heavy, or create an anchor in the snow or ground with
shovels or similar items. 3& 4Slide in and arrange sleeping pads and sleeping
bags. One person at a time, crawl into the Windsack. In windy conditions, it may
be best to enter from the from the foot end. 5& 6It is a good idea to have the
last person hold down the Windsack and hold it open for the others before he or
she crawls in and cinches the draw cord closed. 7& 8Adjust or close the zipper
opening at the head end.
| 9
8 |
Hilleberg Windsack
SV
EN
DE
1
2
3Weitere Aufbauoptionen
1Als Windbrecher: Bringe die Ecken einer Seite hoch oben und die der anderen
Seite am Boden an.
2Als Pultdach: Befestige die vorderen Ecken mit Abspannleinen an Bäumen oder
stütze sie auf Trekkingstöcke. Richte ein leichtes Gefälle ein und achte darauf, dass
die wasserdichte Rückseite nach oben zeigt.
3Als Schlafsacküberzug: Ob im Zelt, im Freien oder in einer Schneehöhle –
gemeinsam finden bis zu 3 Personen darin Platz.
Die rote Rückseite dient als Notsignal zur Rettung.
Alternativa användningar av vindsäcken
1Du kan sätta upp Vindsäcken som ett enkelt vindskydd genom att fästa top-
pöglorna högt och förankra bottenöglorna i marken.
2Med hjälp av vandringsstavar eller långa pinnar alternativt genom att fästa
hörnen i träd, kan du åstadkomma ett enkelt “gapskydd”.
3Vindsäcken kan även fungera som ett bra sovsäcksöverdrag för upp till tre
personer i tält, snögrotta eller liknande.
I en nödsituation kan den röda baksidan användas som nödsignal.
Alternate uses for the Windsack
1You can rig the Windsack as a simple wind break by suspending the top corners
high up and anchoring the bottom ones in the ground.
2With trekking poles (or branches), or by suspending the corners, you can create
a a lean-to shelter.
3The Windsack also makes a good sleeping bag cover, whether in a tent, a snow
cave, or in the open.
If an emergency, the Windsack’s bright red back can serve as a distress signal for
signalling rescuers.
| 11
10 |
Hilleberg Windsack
SV
EN
DE Pflegeanleitung
Trockne deinen Windsack gründlich und schüttle oder bürste all den Sand und
Schmutz heraus, bevor du ihn verstaust. Verwende nur lauwarmes Wasser und einen
weichen Schwamm, falls er gereinigt werden muss. Kontrolliere ihn und repariere
gegebenenfalls Schäden. Bewahre den Windsack an einem kühlen, trockenen und
lichtgeschützten Ort auf.
Garantie und Reparaturen
Hilleberg the Tentmaker stellt Produkte höchster Qualität her, sowohl im Material als
auch in der Verarbeitung. Alle unsere Produkte haben Garantie auf Produktions- und
Materialfehler. Für genaue Informationen setze dich bitte mit deinem Händler oder
direkt mit Hilleberg the Tentmaker in Verbindung, da die Garantiebedingungen sich
wegen verschiedener Gesetze von Land zu Land unterscheiden können. wichtig:
Die Garantie deckt keine Schäden, die durch natürliche Abnutzung, UV-Strahlung,
mangelnde Produktpflege, unsachgemäße Handhabung, Unachtsamkeit oder
Unglücke entstanden sind.
Reparaturen, die nicht unter die Garantie fallen, werden zum Selbstkostenpreis durch-
geführt. Wende dich hierfür an deinen Händler oder direkt an Hilleberg the Tentmaker.
www.hilleberg.com
Entdecke das gesamte Sortiment von Hilleberg the Tentmaker und Zubehör wie
Tarpstangen, Heringe für die verschiedensten Bodenverhältnisse, zusätzliche
Gestänge, Abspannleinen und Ersatzteile. Auf unserer Internetseite erfährst du
mehr über unsere Firmengeschichte und Expeditionen, die unseren Zelten vertrauen,
und findest Händler in deiner nächsten Umgebung. Wir bieten dir Informationen,
Ausrüstungslisten und praktische Ratschläge, die dir bei der Planung deiner nächsten
Zelttour helfen können. Herzlich Willkommen!
Skötsel av din Vindsäck
Innan du packar din vindsäck, häng upp den för att torka. Borsta sedan bort even-
tuell smuts och skaka ur den ordentligt. Om den behöver rengöras använd en trasa
med ljummet vatten. Kontrollera om den har fått några skador och gör eventuella
reparationer. Förvara den packade vindsäcken i en torr, sval och ljusskyddad plats.
Garantier och Service
Hilleberg the Tentmaker gör produkter av högsta kvalitet i material och tillverkning.
I våra produkter ingår garanti mot felaktigheter i tillverkning och material. För
detaljer kontakta din handlare eller Hilleberg the Tentmaker direkt då garantierna
kan skilja mellan olika länder beroende på lagar och bestämmelser. observera:
Garantin gäller ej för skador uppkomna på grund av oaktsamhet, olyckor, felaktig
hantering eller bristande utrustningsvård. Effekter av normalt slitage eller exponering
för UV-strålning och liknande täcks inte heller av garantin.
Reparationer som ej täcks av garantin utför vi till en rimlig kostnad. Kontakta den
butik där du köpt tältet eller Hilleberg direkt.
www.hilleberg.com
Välkommen till vår websida där du kan se hela Hillebergs kollektion inklusive tillbehör,
exempelvis skyddsgolv, snö- och sandpinnar och reservdelar som tältlinor, stänger
mm. Dessutom kan du se mer om Hilleberg the Tentmaker, inklusive vår historia,
var du hittar våra återförsäljare och expeditioner som använder Hillebergtält. Du
hittar dessutom information, utrustningslistor och praktiska råd som kan hjälpa dig
i planeringen av dina turer.
Care & maintenance of your Windsack
Before packing your Windsack, hang it to dry, then brush off any dirt and shake
any debris out. If it needs cleaning, use only lukewarm water and a sponge. Check
for damage and make any repairs necessary. Store the packed Windsack in a dry,
cool place away from direct light.
Warranty and repair
Hilleberg the Tentmaker prides itself on making products with the highest quality
materials and workmanship. We offer a comprehensive warranty against material
and manufacturing defects. Since laws and regulations sometimes differ, warranty
coverage may vary from country to country. For the specific details of our warranty
in your region or country, please contact your dealer or the appropriate Hilleberg
office. please note: Our warranty does not cover damages from ordinary wear and
tear, the effects of UV exposure, accidents, inappropriate use or handling, or damages
resulting from the user’s failure to care properly for the product.
For any repairs not covered by the warranty, we will charge a reasonable rate. Please
contact your region or country’s appropriate Hilleberg office.
www.hilleberg.com
Please visit our website to see details of the entire Hilleberg collection as well as
available accessories, such as extra poles, pegs, Snow & Sand Pegs, and guy line
and line runners. In addition, you can learn more about Hilleberg the Tentmaker,
including our history, dealer locations, and expeditions that use Hilleberg tents.
You will also find a wealth of information to help you better enjoy your outdoor
adventures, including practical advice and equipment lists.

Other Hilleberg Camping Equipment manuals

Hilleberg ALTAI User manual

Hilleberg

Hilleberg ALTAI User manual

Hilleberg Staika User manual

Hilleberg

Hilleberg Staika User manual

Hilleberg ROGEN User manual

Hilleberg

Hilleberg ROGEN User manual

Hilleberg MESH BOX User manual

Hilleberg

Hilleberg MESH BOX User manual

Hilleberg Stalon Combi User manual

Hilleberg

Hilleberg Stalon Combi User manual

Hilleberg SOULO User manual

Hilleberg

Hilleberg SOULO User manual

Hilleberg MESH RIDGE User manual

Hilleberg

Hilleberg MESH RIDGE User manual

Hilleberg NALLO User manual

Hilleberg

Hilleberg NALLO User manual

Hilleberg ANJAN GT User manual

Hilleberg

Hilleberg ANJAN GT User manual

Hilleberg TARRA User manual

Hilleberg

Hilleberg TARRA User manual

Hilleberg ALLAK User manual

Hilleberg

Hilleberg ALLAK User manual

Hilleberg Akto User manual

Hilleberg

Hilleberg Akto User manual

Hilleberg ROGEN User manual

Hilleberg

Hilleberg ROGEN User manual

Hilleberg Jannu Configuration guide

Hilleberg

Hilleberg Jannu Configuration guide

Hilleberg SAIVO User manual

Hilleberg

Hilleberg SAIVO User manual

Hilleberg NAMMATJ User manual

Hilleberg

Hilleberg NAMMATJ User manual

Hilleberg SOULO User manual

Hilleberg

Hilleberg SOULO User manual

Hilleberg SAITARIS User manual

Hilleberg

Hilleberg SAITARIS User manual

Hilleberg UNNA User manual

Hilleberg

Hilleberg UNNA User manual

Hilleberg ANJAN User manual

Hilleberg

Hilleberg ANJAN User manual

Hilleberg Muddus User manual

Hilleberg

Hilleberg Muddus User manual

Popular Camping Equipment manuals by other brands

Enduro EM515FL user manual

Enduro

Enduro EM515FL user manual

Osprey ARCANE WP DUFFEL 40 owner's manual

Osprey

Osprey ARCANE WP DUFFEL 40 owner's manual

campgo Logi Compact user manual

campgo

campgo Logi Compact user manual

Rock empire Hanger W, 26kN Instructions for use

Rock empire

Rock empire Hanger W, 26kN Instructions for use

Quest Leisure Products ELITE Ragley Pro Rest instructions

Quest Leisure Products

Quest Leisure Products ELITE Ragley Pro Rest instructions

Tiger MBO-B Series instructions

Tiger

Tiger MBO-B Series instructions

ZANE ARTS TO-630 manual

ZANE ARTS

ZANE ARTS TO-630 manual

Gasmate CS4095 instructions

Gasmate

Gasmate CS4095 instructions

LACAL FC-04-101 quick start guide

LACAL

LACAL FC-04-101 quick start guide

Coleman CPX 6 How to use and enjoy

Coleman

Coleman CPX 6 How to use and enjoy

Westfield TRAVEL-SMARTAWNING Series instructions

Westfield

Westfield TRAVEL-SMARTAWNING Series instructions

Tiger MBI-A instructions

Tiger

Tiger MBI-A instructions

Dometic AIR Break Pro 1 installation manual

Dometic

Dometic AIR Break Pro 1 installation manual

Magellan Outdoors Pro Explore VPN 172583 instruction manual

Magellan Outdoors

Magellan Outdoors Pro Explore VPN 172583 instruction manual

DARCHE RANGER SOLO + quick start guide

DARCHE

DARCHE RANGER SOLO + quick start guide

LEISUREWIZE LW672 Information for users

LEISUREWIZE

LEISUREWIZE LW672 Information for users

Oypla Leisure 3444 user manual

Oypla Leisure

Oypla Leisure 3444 user manual

Nucamp TAB 400 owner's manual

Nucamp

Nucamp TAB 400 owner's manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.