Hitachi HA-3800 User manual

No. 262EGF
HA-3SOO
CONTENTS
SPECTFICAT|ONS .........1
FEATURES. ...........1
ADJUSTMENT.... .........3
DESCRIPTION OF THE NEW CIRCUITS.. .....4
CHECKING OF THE OPERATION OF
THE PROTECTTON CrRCU rT .... .........6
CIRCUIT DIAGRAM ......9
PRINTED WIRING BOARD .........10
DISASSEM BLY AND REPLACEMENT. .,.....12
REPLACEMENT PARTS LIST ......14
FRONTAND REAR PANEL... ......17
SAFETY PRECAUTION
The following precautions should be observed when servicing.
1. Since many parts in the unit have special safety related characteristics, always use genuine Hitachi's replacement parts. Especially
critical parts in the power circuit block should not be replaced with other makers.
Critical parts are marked with A in the schematic diagram and circuit board diagram.
2. Before returning a repaired unit to the customer, the service technician must thoroughly test the unit to ascertain that it is completely
safe to operate without danger of electrical shock.
SPECIFICATIONS
Power output
(Both channels driven)
Power bandwidth
Frequency characteristics
TUNER, TAPE
PHONO
Harmonic distortion (8 ohmsl
(at rated output)
/.\ lat1l2 rated outputl
I ntermodulation distortion
latl/2 rated output)
I nput sensitivity/ lmpedance
PHONO
TUNER, AUX
TAPE PLAY
' Output level
TAPE REC OUT
35 watts* per channel, min. RMS at 8
ohms from 20 Hz to 20 kHz, with no more
than 0.05% total hormonic distortion.
35W/ch + 35W/ch (8 0hms, 1 kHz,
T.H.D. 0.05%)
35W/ch + 35W/ch (4 ohms, 1 kHz,
T.H.D.0.05%)
10 Hz - 30 kHz (8 ohms, l12Rated
T.H.D.0.1%)
20 Hz - 70 kHz (+0.5, -3.0 dB)
RIAA + O.sdB
Less than 0.05%
Les than 0.05%
Less than 0.05o/o
2.5 mY/47 k-ohms
'150 mV/40 k-ohms
150 mV/zl0 k-ohms
150 mV
Phono overload level
Signal-to-noise ratio (lHF A
PHONO
TUNER, AUX, TAPE
Damping factor
Bass control
Treble control
Loudness control
Subsonic filter
Power supply
Power consumption
Dimensions
Weight
200 mV (at 1 kHz)
networkl
80 dB
100 dB
30 (1 kHz, 8 ohms)
+8 og (1oo Hz)
+8 da (10 kHz)
+6 dB (100 Hz)
+4 dB (10 kHz)
20 Hz
AC 120 V 60 Hz, -220 V filffi Hz, -240
V 50/60 Hz or -120 V 1220 V I
240Y filffi Hz
110 W (at 1/10 rated output)
180 W (at 1/3 rated output)
300 W (at rated output)
zt35(W) x83(H) x299(D) mm
5.8 kg
FEATU RES
1. Super linear circuit for low switching distor-
tion.
2. Equalizer circuit with high sens:tivity and
S/N ratio.
3. 14 LEDs power indication.
Measured pursuant to the Federal Trade Commission's Trade Regulation Rule on Power Output
Claims for amplifiers.
Electronic protection circuit.
Connection facilities for two pairs of
speakers.
Sleek and chic design.
6.
SPECIFICATIONS AND PARTS ARE SUBJECT TO CHANGE FOR IMPROVEMENT.
April 198 tTOYOKAWA WORKS
STEREO AMPLIFIER

HITACHI HA.38OO
TECHNISCHE
Ausgangsleistung
DIN 8 Ohm
35 Watt/Kanal + 35 Watt/Kanal
(beide Kanable ausgesteuert an 8 Ohm, 20
Hz - 20 kHz, T.H.D. 0,05o/ol
35 Watt/Kanal + 35 Watt/Kanal
(an 8 Ohm, 1 kHz, T.H.D.0,05%ol
35 Watt/Kanal + 35 Watt/Kanal
(an 4 Ohm. 1 kHz, T.H.D. 0,05%)
10 Hz - 30 kHz (8 Ohm; Klirrgrad 0,1%;
halbe Nennleistung)
20 Hz - 70 kHz (+0,5, -3.0 dB)
RlAA-Kennlinie + 0,5 dB
Kleiner als 0,05o/o
Kleiner als 0,05o/o
2,5 mV/47 k-Ohm
150 mV/zl0 k-Ohm
150 mV/zl0 k-ohm
150 mV
Phonoiiberlastungspegel 200 mV (bei 1 kHzl
G erduschspannungsabstand
(lHF, A-Zetzl
PHONO
TUNER, AUX, TAPE
Ddmpfungsfaktor
Tiefeneinstellung
Hdheneinstellung
Gehdrrichtige
Laustd rkekorrektur
S ubson icf ilter-Scha lter
Netzspannung
Leistungsaufnahme
Abmessungen
Gewicht
DATEN
DIN 4 Ohm
Leistungsbandreite
Frequenzcharakteristik
TUNER, TAPE
PHONO
Klirrfaktor 18 Ohm)
(bei Nennleistungl
{bei halber Nennleistungl
I ntermodulations-Verzerru ng
(bei halber Nennleistungl Kleiner als 0,05%
E ingangsempf indichkeit/ | mpedanz
80 dB
lm dB
30 (1 kHz, 8 Ohm)
+8 og (1oo Hz)
+g og (10 kHz)
+6 dB (100 Hz)
+4 dB (10 kHz)
2O Hz
Wechselstrom 12OV ffiHz,
-220 V A50/60 Hz, -240 V 50/60 Hz
oder - 120V/220V/
240Y filffi Hz
110 W (bei 1/10 Nennleistung)
180 W (bei 1/3 Nennleistung)
300 W (bei Nennleistung)
€5(B) x83(H) x299(T) mm
5,8 ks
PHONO
TUNER. AUX
TAPE PLAY
Ausgangspegel
TAPE REC OUT
Bande passante
Garact6ristiques de fr6quence
TUNER, TAPE
PHONO
Distorsion harmonique
(8 ohmsl
(d la p0issance nominalel
(i la moiti6 de la lpuissance
nominale)
D istorsion d'intermodulation
ld la moiti6 de la puissance
nominalel
Sensibilit6 d'entr6e/ | mp6dance
PHONO
TUNER, AUX
TAPE PLAY
MERKMALE
1. Schaltkreis hoher Linearitdt fiir geringste
Schaltverzerrungen.
2. Entzerrungsschaltung mit hoher
Empfindlichkeit und groBem Fremd-
spannungsabstand.
CARACTER ISTI OU ES TECH N I OU ES
Puissance de sortie 35 W/can. + 35 W/can. (deux
canaux en fonction sous 8 Ohms. 20
- 20 000 Hz, D.H.T. 0,05%)
35 W/can. + 35 W/can. (8 ohms,
1 kHz, D.H.T. 0,05%)
35 W/can. + 35 W/can. (4 ohms,
1 kHz, D.H.T.0,05%l
10 Hz - 30 kHz (8 ohms 1/2 de
0,1"/ol
20 Hz - 20 kHz (+0,5, -3,0 dB)
RIAA + 0,5 dB
lnf6rieure a 0,05%
lnf6rieure a 0,05%
lnf6rieure d 0,05o/o
2,5 mY/47 k-ohms
150 mV/40 k-ohms
150 mV/ul0 k-ohms
Anderungen der Konstruktion und technischen Daten bleiben im Sinne der St6ndigen
Verbesseru ng vorbeha lten.
3. 14 LED-Leistungskontrollen
4. Elektronische Schutzschaltung.
5. AnschluBmtiglichkeiten fiir zwei
Lautsprecher- paare.
6. Schnittiges, modernes Design.
Niveau de sortie
TAPE REC OUT
Niveau de surcharge phono
Rapport signal/bruit
{lHF, r6seau Al
PHONO
TUNER, AUX, TAPE
Facteur d'amortissement
R6glage de graves
R69lage des aigu6s
Correction physiologique
Filtre subsonique
Alimentation
Consummation
150 mV
200 mV (d 1 kHz)
80 dB
100 dB
30 (1 kHz, 8 ohms)
+8 og (1oo Hz)
+8 og (10 kHz)
+6 dB (100 Hz)
+5 dB (10 kHz)
20 Hz
CA 120 V 60 Hz, -20V 50/60 Hz.
-24o V 50/60 Hz ou -120Y1
220V/2q V 50/60 Hz
110 W (a 1/1O de la puissance
nominale)
180 W (a 113 de la puissance
nominale)
300 W (d la puissance nominale)
zl35(L) x 83(H) x 299(P) mm
5,8 ks
Les caract6ristiques techniques et la pr6sentation peuvent 6tre modifi6es sans pr6avis pour des
raisons d'am6lioration.
Dimensions
Poids
d'enceintes.
6. Ligne 6l6gante et
Circuit protecteur 6lectronique.
Possibilit6 de branchement de deux paires
CARACTERISTIOUES
J. Circuit Super Lin6aire pour Suppression des
distorsion de commutation.
2. Circuit de correction d sensibilate et rapport
S/B 6lev6s.
3. lndication de puissance par 14 diodes.
2
a

HITACHI HA.38OO
A\
ADJUSTMENT
ldle current adjustment
Set the unit to no signal, speaker select switch OFF,
Volume control minimum, R761L(R) to minimum
(counterclockwise). Next connect a DC voltmeter to
R7I4L(R) and turn the power switch ON. After more
than l0 minutes, perform the following adjustment to
both channels.
Adjust R76IL(R) so that the voltage is 6.6mV + lmV.
o Cautions on repairing and replacing parts
(l) Be careful that the measuring instrument does not
touch the parts around the part to be adjusted by
mistake when adjusting the idle current, etc.
R761L -->
ABGLEICH
Ruhestromabgleich
Kein Signal in das Gertit einspeisen, den Lautsprecher-
Wahlschalter auf Position OFF stellen, den Lautst6rke-
regler ganz zudrehen, und R76IL(R) auf Minimum
(gegen den Uhrzeigersinn) stellen. Danach einen
Gleichspannungsmesser an R7I4L(R) anschlieBen und
den Netzschalter einschalten. Nach mehr als l0
Minuten ist der folgende Abgleich fiir beide Kanile vor-
zunehmen.
R76IL(R) auf eine Spannung von 6,6mV + lmV ab-
gleichen.
o Vorsichtmaf3nahmen bei Reparatur und Teile-
austausch
(l) Bei der Einstellung des Ruhestromes usw. ist darauf
zu achten, daB das Me8instrument nicht die Teile in
Carefully adjust idle current, etc. using an adjusting
screwdriver insulated with tape, etc.
(2) Care has been taken in use of such parts as using
fuse resistors, floating installation, etc. to improve
safety. Be sure to use specified parts when replac-
ing parts and install in the original condition.
(3) If a measuring instrument with low impedance such
as the tester is used when measuring the voltage of
the first-stage transistors of the main 4rnp, it may
cause oscillation or incorrenct measuremdnt. Use
an electronic voltmeter with high input impedance.
A
A
DC voltmeter (ldle current adj.)
G leichspannungsmesser ( R uhestromabgleich)
Voltmdtre e C.C. (R6glage de courant d6watt6)
(2)
(3)
Fig. I
Abb. 1
der Ntihe des einzustellenden Teiles bertihrt. Der
Ruhestrom usw. Sollte unter Verwendung eines
isolierten Schraubendrehers eingestellt werden.
Manche der Sicherungen, Widersttinde usw. haben
wichtige Sicherheitsaufgaben. Wenn diese Teile
erneuert werden miissen, nur die vorgeschriebenen
Original-Ersatzteile verwenden.
Wird ein Me8instrument niedriger Impedanz zum
Messen der Spannung an den Transistoren der
ersten Stufe des leistungsverstirkers verwendet,
dann k6nnte es zu Uberschwingen des Zeigers bzw.
zu falsche MeBergebnissen kommen. Daher sollte
ein elektronisches Voltmeter mit hoher Eingangs-
impedanz verwendet werden.
A
3

HITACHI HA.38OO
REGLAGE
R6glage de courant d6watt6
R6gler I'appareil pour ne capter aucun signal, placer le
s6lecteur de haut-parleurs en position "OFF", le poten-
tiomdtre de volume sur sa position minimum, R76IL(R)
en position minimum (dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre). Ensuite, raccorder un voltmdtre e
courant continu d R7I4L(R) et placer I'interrupteur en
position "ON". Aprds un d6lai de plus de,10 minutes,
effectuer les r6glages suivant sur les deux canaux.
Ajuster R76IL(R) pour que la tension obtenue soit de
6,6mV + lmV.
o Pr6cautions d prendre au cours des r6parations
et du remplacement de piices.
(l) Faire attention dr ce que I'appareil de mesure ne
touche pas par erreur les organes environnants la
pidce d ajuster au moment d'effactuer le r6glage de
courant d6watt6, etc. Ajuster trds pr6cis6ment le
courant d6watt6, etc, avec un tournevis isol6 avec de
I'adh6sif, etc.
(2) Des dispositions speciales ont et6 prises pour cer-
tains composants tels que les r6sistances fusibles, un
montage flottant, etc, d des fins d'am6lioration de
la s6curit6. Utiliser sans faute les composants
specifi6s pour effectuer le remplacement d'organes
et les remonter exactement dans leur position
d'origine.
(3) Si un appareil de mesure d faible imp6dance tel
qu'un contr6leur, est utilis6 pour mesurer la tension
des transistors de l'6tage d'entr6e de I'amplificateur
principal, une oscillation risque de se produire ou le
rbglage risque d'€tre erron6. Utiliser un voltmdtre
6lectronique d haute impEdance d'entr6e. t
DESCRIPTION OF THE NEW CIRCUIT
o Super linear circuit
Fie.2 is the block diagram of the B-class amplifier. In
the B-class amplifier, transistors Q3, Q4 are switched
ON and OFF according to the input signal to apply
current to the load RL.
Q3 is ON and Q4 is OFF when the input signal is
positive, and they operate in reverse when the input
signal is negative.
Idle current is applied to minimize distortin caused
by non-linearity at the time the transistor are
switched.
In general, the bias circuit fixes the idle current
regardless of the input signal. As a result, it causes
generation of the switching distortion shown in the
following. (Fig 3). Time lag occurs when the tran-
sistor is switched ON from OFF due to the carrier
storage of the base; the effect is greater as the fre-
quency is higher. (Fig. 3).
In the super-linear circuit, a variable bias circuit is
INPUT
EINGANG
ENTREE
Fig. 2
Abb. 2
used to adjust the bias voltage automatically so that
Q4 is not switched off when Q3 is ON. Accordingly
switching distortion is minimized. This circuit is in-
tegrated in an IC module which also includes the out-
put transistors.
o LED power meter drive circuit
7 LEDs per channel are used to indicate output level.
These LEDs and driven by meter circuit; the relation-
ship between the output level and the number of
LEDs lit when 8O speakers are connected is as shown
in Fig. 4.
Fig. 3
abb. 3
1234567
Time lag of the output
signal caused by
carner storage.
Zeitvedbgerung des
Ausgangssignals aufgru nd
des Entladeverzugs.
Retard du signal de
sortie provoqu6 par
le stockage de porteuse
Fig. 4
Abb. 4
POWER
OUTPUT
40
10
4
2
0.2
0.04
0.005
t; :l; :?i t: '.:i ji
:i: i] it tr ,t: o
'.a.: ':i t, ..* o o
'.?, i?j 'i' o o o
.:}.:i1 o o o o
iiiooooo
oooooo
-4:
A

HITACHI HA.38OO
A
a
a
BESCHREIBUNG DES NEUEN SCHALTKREISES
o Super-linearer Vorspannu ngs-Schaltkreis
In Abb. 2 ist das Blockschaltbild des Versttirkers der
Betriebsklasse B dargestellt. Bei einem Verstlrker
der Betriebsklasse B werden die Transistor Q3 und
Q4 in Abhiingigkeit von den Eingangssignalen in den
leitenden bzw. sperrenden Zustand versetzt, um den
Ausgangsstrom zur Last RL zu liefern.
Bei einem positiven Eingangssignal leitet Q3,
wogegen Q4.sperrt; bei einem negativen Eingangs-
signal gilt der umgekehrte Zustand.
Eine Vorspannung wird angelegt, um Schaltver-
zerrungen aufgrund von Nichtlinearititen beim
Schalten der Transistoren zu vermeiden. Normaler-
weise wird diese Vorspannung unabhiingig vom Ein-
gangssignal konstant gehalten, so da8 die
nachfolgend gezeigten Schaltverzerrungen verursacht
werden (Abb. 3). Aufgrund des Entladeverzugs der
Bosis kommt es zu einer Zeitverzdgerung, wenn der
Transistor vom sperrenden in den leitenden Zustand
umgeschaltet wird; diese Auswirkung nimmt mit
steigender Frequenz zu (Abb. 3).
In dem super-linearen Schaltkreis wird ein Schaltung
RENSEIGNEMENTS CONCERNANT LE
o Circuit super lin6aire
mit verinderlicher Vorspannung verwendet, die die
Vorspannung automatisch so einstellt, daB der Tran-
sistor Q4 bei leitendem Transistor Q3 ebenfalls im
leitenden Zustand verbleibt. Dadurch werden
natiirlich die Schaltverzerrungen auf ein Minimum
begrenzt. Diese Schaltung ist in einem IC-Modul in-
tegriert, der auch die Ausgangstransistoren enthilt.
o Treiberschaltkreis ftir LED-Leistungsmesser
Fiir die Anzeige des ausgangspegels werden 7 Leucht-
dioden (LED) pro Kanal verwendet. Diese Leucht-
dioden werden tiber den Instrumenten-Schaltkreis
angetrieben. Der Zusammenhang zwischen der Aus-
gangsleistung und der Anzahl der aufleuchtenden
LEDs bei Verwendung von Lautsprecherboxen mit
einer Impedanz von 8 Ohm ist in Abb. 4 dargestellt.
NOUVEAU CIRCUIT
tion variable est employ6 pur ajuster automatique-
ment la tension de polarisation pour que le transistor
Q4 ne soit pas commut6 sur arr€t lorsque le transistor
Q3 est commut6 sur marche. Ceci permet de r6duire
les distorsions de commutation. Ce circuit est int6gr6
dans un module d circuit int6gr6 qui incorpore €,gale-
ment des transistors de sortie.
o Circuit de commande d'indicateur i diodes
6lectroluminiscentes
7 diodes 6lectroluminiscentes par canal sont utilis6es
pour indiquer le niveau de sortie. Ces diodes sont
mises en fonction par le circuit d'indicateur, le rap-
port entre le niveau de sortie et le nombre de diodes
allum6es quand des hautparleurs d'une imp6dance de
8 ohms sont raccord6s, est indiqu6 sur la figure 4Par
ailleurs.
La Fig. 2 est le sch6ma synoptique de I'amplificateur
de classe B. A I'int6rieur de I'amplificateur de classe
B, les transistors Q3 et Q4 sont commut6s sur marche
et arr€t en fonction du signal d'entr6e qui est appli-
qu6 pour que le courant soit appliquE d la charge RL.
Le transistor Q3 est mis en fonction, Q4 est mis au
repos lorsque le signal d'entr6e est positif; ils fonc-
tionnent d I'inverse lorsque le signal d'entr6e est
n6gatif.
Un courant d6watt6 est appliqu6 pour r6duire les
distorsions provoqu6es par le manque de lin6arit6 au
moment oti les transistors sont commut€s. En rdgle
g6n6rale, le circuit de polarisation fixe le courant
dEwatt€ quelle que soit la valeur du signal d'entr6e.
Il en r6sulte que ceci provoque des distorsions de
commutation repr6sent6es comme suit. (Fig. 3) Un
retard se produit lorsque le transistor est commut6
sur marche de sa position d'arr6t suite au stockage de
porteuse d sa base; plus la fr6quence est 6lev6e et plus
I'effet est important. (Fie. 3).
Dans le circuit Super Lin6aire, un circuit d polarisa-
a
5

HITACHI HA-3800
CHECKING THE OPERATION OF THE PROTECTION CIRCUIT
When the output circuit is repaired by replacing the
power transistors, etc., perform and operation check on
the ASO (Area of Safe Operation) detection circuit.
Operation check of the ASO detection circuit for
the output transistors
Connect the audio oscillator to the TUNER IN ter-
minals with the speaker terminals unloaded (speaker:
disconnect). Set the frequency of the audio oscillator at
I kHz and adjust the level of the input signal so that the
voltage at the speaker terminals is approx. 5V rms.
Under these conditions, short-circuit the speaker ter-
minals of the channel to which thb input signal is ap-
plied using a lead wire, etc. If this short-circuit makes
the ASO detection circuit operate, no output appears at
the speaker terminals even if the lead wire used for
short-circuiting is removed.
Next, turn off the power switch and, after approx. l0
sec., turn the power switch on again. When output
comes out of the speaker terminals, this indicates that
the ASO detection circuit is operating normally.
Fig. 5
\2
v
o Phenomena and remedies when the protection circuit operates
Protection circuit operates
Set the power switch to OFF
and Volume Control MlN.
Turn the power switch ON
After 6-10 seconds, play a
record or receive a broadcast,
and gradually raise volume.
the speaker sound
disappear? Volume Control MIN and
the power switch to OFF.
re the speaker cords shorted ls the speaker
impedance correct?
Amp. is normal. When the unit
operates without the speaker
cord shorted, the ASO detec-
tion circuit is operation. Use
the unit with Volume Control a
little power.
Use speakers with impedance
of 8 - 16 ohms when using 2
sets of loudspeaker systems
simultaneously.
6
v

HITACHI HA-3800
KONTROLLE DER FUNKTION DER SCHUTZSCHALTING
Falls die Ausgangsschaltung repariert wurde, indem z.b.
.v\ die Leistungstransistoren usw. erneuert wurden, dann
muB die ASO-Schutzschaltung (ASO = Area of Safe
Operation) kontroliert werden.
Funktionspriifung der ASO-Schaltung fUr die
Leistu n gstra nsisto re n
Den Frequenzoszillator an die TUNER IN anschlieBen,
wobei die Lautsprecherklemmen keine Last aufweisen
diirfen (Lautsprecher nicht angeschlossen). Die Fre-
quenz des Frequenzoszillators auf I kHz einstellen und
den Pegel des Eingangssignales so abgleichen, daB die
Spannung an den Lautsprecherklemmen etwa 5V
(Mittelwert, bewertet) betriigt. In diesem Zustand sind
die Lautsprecherklemmen kurzzuschlieBen, und zwar
die Klemmen jenes Kanals, an welchen das
Eingangssignal angelet wurde. Falls dieser Kuzschlu8
zu einem Ansprechen der ASO-Schutzschaltung fthrt,
/^
.^
dann erscheint kein Ausgangssignal an den Laut-
sprecherklemmen, auch nicht wenn den zum Kurz-
schlieBen der Klemmen verwendete Draht entfernt wird.
Danach den Netzschalter abschalten und nach etwa l0
Sekunden wieder einschalten. Wenn nun ein Ausgangs-
signal an den Lautsprecherklemmen festgestellt rvird
bedeutet dies, daB die ASO-Schutzschaltung richtig
aubeitet.
o Ursache und Abhilfe bei Ansprechen der Schutzschaltung
Abb. 5
Schutzschaltung spricht an.
Den Netzschalter abschalten
und den Lautstdrkeregler auf
Minimum stellen.
Nach 6 - 10 Sekunden eine
Schallplatte abspielen oder ein
R u ndfu nkprogra mm empfangen
und langsam die Lautstbrke
erhbhen.
Verstummen die Lautsprecher? Lautstbrkeregler auf Minimum
stellen und Netzschalter ab-
schalten.
mpedanz der Lau
dem vorgeschriebenen
Sind die
Lautsprecherkabel
kurzgeschlossen ?
Der Verstbrker befindet sich in
gutem Zustand. Wenn die Laut-
sprecherkabel nicht kurzge-
schaltet sind, arbeitet der ASO-
Schaltkreis. Das Gerbt bei et-
was zugedrehtem Lautstbrke-
regler verwenden. Kurzgeschlossen I Falsche lmpedanz.
Die Lautsprecherkabel richtig
anschlieBen. Stbrung im Verstdrker
Wenn zwei Lautsprecherpaare
gleichzeitig betrieben werden,
muB die lmpedanz jeder Box
zwischen 8 und 16 Ohm liegen.
Lautsprecher
ummen.
Richtige
lmpedanz.
.^
7

HITACHI HA.38OO
CONTROLE DE FONCTIONNEMENT DU CIRCUIT DE PROTECTION
Quand le circuit de sortie est r6par6 d la suite du rem-
placement des transistors de puissance, etc, effectuer
une v€rification de fonctionnement du circuit de d6tec-
tion de type ASO.
Contr6le de. fonctionnement du circuit de d6tec-
tion de type ASO pour les transistors de puissance
Brancher un oscillateur d'onde sonore aux bornes
TUNER IN quand aucune charge n'est appliquEe aux
bornes de haut-parleur (haut-parleur d6branch6).
R6gler la fr6quence de I'oscillateur d'onde sonore d
I kHz et ajuster le niveau du signal d'entr6e de telle
sorte.que la tension appliqu6e aux bornes de haut-
parleur soit environ de 5V efficace. Quand ces condi-
tions sont obtenues, court-circuit met le circuit de d6tec-
tion de type ASO en fonction, aucune sortie n'est
relev6e aux bornes de haut-parleur m€me si le fil de
jonction utilis6 pour le court-circuitage est retir6.
Ensuite, mettre I'interrupteur g6n6ral d I'arr€t et aprds
un d6lais approximatif de l0 secondes, le mettre e
nouveau en fonction. Quand la sortie parvient aux
bornes de haut-parleur, c'est le signe que le circuit de
d6tection de type ASO fonctionne normalement.
We
v
v
o Ph6nomdne et remddes quand le circuit de protection fonctionne
Voltmetre a Couurant Osctllo$ope
alternattf Fig. 5
Placer l'interrupteur 96n6ral en
position "OFF" et le potentio-
mdtre de volume en position
,,MIN.
Ne disparait pas.
Placer l'interrupteur g6n6ral en
position "ON".
6 a 10 seconds plus tard, lire un
disque ou recevoir une bmission
radiophonique puis augmenter
progressivement le niveau de
sortie.
son d6livr6 par les
-parleurs disparait- il?
Le potentiomdtre de volume est
en position "MlN" et l'interrup-
teur g6n6ral est plac6 sur
,,OFF".
'imp6dance de haut-
convient-elle?
Les fils de haut-parleurs
'sont-ils court-circuit6s?
L'ampli fonctionne normale-
ment. Ouand l'appareil fonc-
tionne sans que les fils de haut-
parleurs soient court-circuit6s,
le circuit de d6tection ASO est
mis en fonction. Utiliser l'ap-
pareil pour contrOler un
minimum de puissance avec le
potentiomdtre de niveau de
sortie. ourt-circuit6s. YElle est correcte.
Rebrancher correctement
files de haut-parleurs.
Utiliser des haut-parleurs ayant
une imp6dance de 8 i 16 ohms
quand deux paires d'enceintes
sont utilis6es en paralldle.
Disparait
court-circuit6.
I
\z

HITACHI HA.38OO
CIRCUIT DIAGRAM . SCHALTPLAN. PLAN DE CIRCUIT
c40t L
3.3 / 50
PHONO (L)
(L)
TUNER (R)
(L)
AUX (R)
(L)
REC (R)
(L)
PLAY
PL4OI -PL
,^\
/^
r^
,^
ti""1l
zDe20
RO 8,2EN3
I
ol
l
ro
rl*
_sl
ON
5e
Reot I
lO (fu6a
ACr
*
*
*
Axial lead cylindrical ceramic capacitor
Zylindrischer Keramikkondensator mit axialer suleitung
Condensateur c6ramique cylindrique d conilucteur axial
-?",3 -O'8 4lmv 22.3
Rcn (Same as Lch) ? lsoP
*.o.. J o
trl se
R4|L 330
R4ilR 330
Rch (Same as Lch)
R412R 330
c7t6 t/too
3.!, llr'z'sA I i
t-2,5-6 24Ov
?-3,6-7 22OV
3-4,7-E t?OV
/^
6OHz
9

+ Bo VB Vref.MAx VB
LED POWER METER UNIT
LIN GND RIN
o
Ol
(ov
Fo
(lN
(,
6
o
o
E
G
o
G
o
E,
?3i,2'
fui
EI DR
R74tL R?43L
39K toK c75OL
47/16
J
Xo
iN
EO
lCTOlt srK-ezso
31'4
c706L C7071
LTOIL
2,5 )rl1
R7O7L R7O8L
R7O6L
6.eK
c703 L
2?/ t6
*Hi
o
J
6
o
t-
0
9
N
J6
PJ
i!9
J^
o$
tso
On
2,7K(tWt
Y
9
J
o
N
-
F
Y
o
N
o
J
N
N
N
(l
J
@
o
f-
o
J
m
N
t-
t
Tempero-
fu re
Detec t.
i?,i4"",",o., ."€891 - Vcc
+Vcc
MUTE aso
rN Rch
GND (Same a6 Lc h) our
-B GND
5 0804 ts2473
R8r4 6ak RAr5 t2K
|@
i<
rO
n
o
Retz R8 t3
-PL4O4 SVlOOmA
PL4O4 TAPE
E? o PL4o3 AUX
PL4OI PHONO
o7()l !.R
2SCr740L N
GI702 L.R
25C2259
o703L.R
2SB7 r 6
o704 L. R
2SB7r5
Gl7()5 L.R
2S0756
o706t.R
2Sc2389
o7(,8 t.R
2SC2389
GI820
2 SD330AL
R742L
2.2K
Q8()r
2sBDFAL
o8()2
2SB514AL
oEo3
2SArOr5
Q9()l
2 SA r038
R820
330
(t/2Wl
\2
\z
\2.
Y.
J9
sl\
NN
ON
D952 L
IK34A
c95r L
t/50
R95I L
il(
I
tc90r
HAt2002
@
The circuit rymbol ll I means a fuss resistor. Whon replacing it with new one, rofor to the CAUTION on page 10.
Da6 Schalt.ymbol { - ) .toht f0r Schmolzwiderstand. B.im Austausch bitte S€it€ 10 ZUR BEACHTUNG nachlesen.
Lo symbole de circuit { +, signifie qu'il s'agit d'uno r6$istanc€ a tusible. Consultor les instructions "ATTENTION" de la pago 10 pout
eff€ctuer son r€mplac€ment.
E
td
Y
ld
L
a
c)
(r
ul
Y
U
0_
a
a
t!
z
I
(L
L.R-R756LR
v,

PRINTED WIRING BOARD. PRINTPLATTEN .
: -B, : Earth,
*: Axial lead cylindrical ceramic capacitor
* : zylindrischer Keramikkondensator mit axialer suleitung
*: condensateur c6ramique cylindrique dr conducteur axial
PLAN DE BASE
: Other l
7
LOUONESS SUBSONIC FIL.

HITACHI HA-3800
CAUTION: Fuse resistors are used to improve satety (to protect the circuitl. When replacing them with new ohes, be sure ro use the designatod
type. Always use the designated fuse without fail.
ZURBEACHTUNG: Schmelzwiderstiinde sind zur Erhiirung der Sicherheit vorgesehen (zum Schutz der Schaltungl. BeiAustausch bitte nurdie
vorgeschri€bene Type benutz€n. Vergewissern Sie sich, daB die richtige Type gewahft ist.
ATTENTION: L6s resistance a fusible sont fahes pour afteliorer la s6curit6 de l.appareil {protection de circuit). pour les remplacer, utiliser le
meme type. Utiliser toujours le modale de tusible specifie pour effectuer le remplacement.
M5214t IS2473
1S20764
RD24EB1
RD4.7EN3
RD8.2EN
ft
i-t+;
n+{T
sTK8250
IK34A
=G
-{^
25C17401N
2S8715
2SD756
2SC2389
2SAi038
25At015 s5vB20
W
25C2259
WERB12-01
=&
;-N ^
2SD330AL
25B5I4AL
N
h['
RAlt
.--41/\.!%'?
T
{rt
-ii'
rL .'.
.a
4
$
s
1t
=l,l
6 qi io
x ml-.
)
POWER LEVEL I\4ETER
BALANCE TREBLE BASS SPEAKER SW.
\

6
HTTAEHI .HA.38OO
B'LOCKT DIAG RAM' BLOCK.SGHEU}A''SCHEMA
Volume
control
Function Tape -,
sw. monitor sw.
PHONO
TUNER
AUX
;_ REC
TAPE
Lplay
ACl20V 60Hz
-220v 50/60H2
-240V 50/60H2
- 120v / 220v / 240V 50/ 6OHz
Power
sw:
Tone control
Power ind.
Program Source ind.
Marn amp. *Br L
Equahzer amp. *B
Equalizer Amp. -B
Main amp. -Bz
q
4
q
UNSWITCHED
IOOW MAX
(for U.S.A., Canada,
Asia & Latin
AnrerOa)
SWITCHED
IOOW MAX
(for U.S.A.
& Canada)
One channel only shown.
T
-il-

DISASSEM BLY AND REPLACEMENT . ZERLEG
DEMONTAGE ET REMONTAGE
. Removing the cover, escutcheon & bottom plate
o Ausbau der Abdeckung, der Schildanbringung und der Bodenplatte
o D6poser le couvercle, le cache-entr6e et la plaque inf6rieure Vz
\l
U.
3 r'x lO bind iopping
(x4)
3tx 6DT
o Removing the power transistor
o Ausbau der Leistungstransistoren
o D6poser les transistors de puissance
3/x6DT bind
(x4)
-.4
a4Px IODT bind
(x4)
l""ur"n"on oss'y
\2.
Shildonbringung
Coche - entr6e
3PxlObind topping (x 2)
€
PUSH
The switch may be damaged when the knob is pulled with the switch
locked. Be sure to release locking before pulling out the knob.
Der Schalter kbnnte beschiidigt werden, wenn der Knopf bei ver-
riegeltem Schalter gezogen wird. Unbedingt die Verriegelung
freigeben, bevor am Knopf gezogen wird.
Le commutateur risque d'6tre endommag6 si le bouton est tirA lorsque
le commutateur est en position verrouill6e. Ne pas oublier de lib6rer le
verrouillage avant de vouloir retirer le bouton.
,f
3Fxl6
Power tronsistor
Leislungslronsis'
Tronsistors de
puissonce
bind lopping
(xZl
ZERLEGU NG UND AUSTAUSCH
PUSH SWITCH
-12-
P.W. B. /rorue, suBSoNlc-FlL.\
I LOUDNESS SW. I
\sprRren sw. /v

HITACHI HA-38fl)
F\
,7\
A
o Removing the printed wiring boards, power transistors
o Ausbau der Leitterplatten, Leistungstransistoren
o D6poser des plaquettes a circuit imprimd, transistors de puissance
3lx6DT
(x2)
&sprSDT ( x4)
3Px20bind
(x 5)
A
3r' x lObind topping
(x4)
- t3 -

HITACHI HA.38OO
REPLACEMENT PARTS LIST. ERSATZTEILLISTE . TABLEAU DES PIECE
BEPRODUCT SAFETY NOTE: Components marked with a A have special charactoristics important to safety,
SICHERHEITSHINWEIS: Die mit lL gekennzeichneten Komponenten haben wichtig€ Sicherheitsautgaben.
NOTICE DE SECU RITE DE FABRICATION: Les composants qui sont accompagnes du symbole A possAdemt des caract6ristiques speciales, -,!i
SYMBOL
No. PART
No. DESCRIPTION
CAPACITORS
c40lLR
c402LR
c403LR
c404LR
c405LR
C406LR
c407LR
c408LR
C4O9LR
c4lOLR
c4ll
c4t2
c60lLR
c602LR
c603LR
c70lLR
c702LR
c703LR
c704LR
c705LR
c706LR
c707LR
c708LR
c7lOLR
cTllLR
C7IZLR
C7I3LR
c7l5LR
c7t6
c74lLR
c742LR
c743LR
c745LR
c746LR
c748LR
c749
c750LR
c80l
c802
c803
c804
c805
c806
c807
c809
c8l0
c90t
c902
c903
c905
c906
0252813K
0230036
023N24
023m,24
0252232K
0275234
0275241
02528t3K
u740t5
0240020
0252621K
0252621K
0240002
02750t4
0276011
025281IK
0230036
0252522K
024N06
024N06
o230032
023m32
02760t1
0275015
0240N6
024W06
0274015
0252522K
025301 lK
02s2s22K
0274011
0252521K
0257t8t
02760t3
0nffit2
02750t3
0252525K
0245408
0245408
02s99 3 I
02s9931
02s262tK
025262tK
0252533K
025263tK
02Mt7t
02s223tK
02525ztK
02528tlK
0252625K
02525ztK
Electrolytic
Cylindrical ceramic
Cylindrical ceramic
Cylindrical ceramic
Electrolytic
Mylar, film
Mylar, film
Electrolytic
Mylar, film
Cylindrical ceramic
Electrolytic
Electrolytic
Cylindrical ceramic
Mylar, film
Mylar, film
Electrolytic
Cylindrical ceramic
Electrolytic
Cylindrical ceramic
Cylindrical ceramic
Cylindrical ceramic
Cylindrical ceramic
Mylar, film
Mylar, film
Cylindrical ceramic
Cylindrical ceramic
Mylar, film
Electrolytic
Electrolytic
Electrolytic
Mylar, film
Electrolytic
Electrolytic
Mylar, film
Mylar, film
Mylar, film
Electrolytic
Ceramic discal
Ceramic discal
Electrolytic
Electrolytic
Electrolytic
Electrolytic
Electrolytic
Electrolytic
Ceramic discal
Electrolytic
Electrolytic
Electrolytic
Electrolytic
Electrolytic
3.3pF
l00pF +Stlo
l0pF +50/o
l0pF +5s/o
220p,F
,0.039pF +590
0.0l3pF +590
3.3pF
4700pF +1090
l00OpF
los.F
lOpF
l50pF +1090
0.033pF + l09o
0.lpF +1090
lpF
l00pF +Stlo
22pF
330pF +1090
330pF +1090
43pF +5t/o
43pF +5s/o
0.lpF +1090
0.047pF +l0t/o
330pF +1090
330pF +100/o
4700pF +1090
22y.F
lpF
22pF
l000pF +1090
lOpF
lpF
0.22p,F + l09o
0.l5pF +l0o/o
0.022pF + l09o
47 p"F
0.0lpF +20t/o
0.0lpF +20s/o
6800pF
6800pF
lOpF
lOpF
330pF
100pF
0.0lpF
47 y.F
lOpF
lpF
47 p,F
los.F
!l$t/o
50v
50v
50v
50v
6.3V
50v
50v
50v
50v
50v
25V
25V
50v
50v
50v
50v
50v
l6v
50v
50v
50v
50v
50v
50v
50v
50v
50v
l6v
l00v
l6v
50v
l6v
50v
50v
50v
50v
l6v
500v
50v
50v
50v
25V
25V
l6v
25V
50v
6.3V
l6v
50v
25V
l6v
SYMBOL
No. PART
No. DESCRIPTION
A\
c95lLR
c952LR
acl
acl
02528ttK
0252805K
0243899
0243901
Electrolytic
Electrolytic
Ceramic discal
Ceramic discal
rpF I sov
o.47uF lsov
,I
0.0lpF *to$90 l25V
(for U.S.A & Canada)
0.0lpF 'to$90 400V
(except U.S.A., Canada,
Asia & Latin American
countries, etc.)
RESISTORS
R4OILR
R4O2LR
R,f03LR
R4O4LR
R4O5LR
R4O6LR
R4O7LR
R4O8LR
R4O9LR
R4IOLR
R4IILR
R4I2LR
A R4I3
AR4I4
R@ILR
R602LR
R6O3LR
RTOILR
R7O3LR
R704LR
R7O5LR
R706LR
R7O7LR
R7O8LR
A R7O9LR
RTIOLR
RTIILR
R7I2LR
R7I3LR
R7I4LR
R7I5LR
R7I6LR
R7I8LR
R72OLR
R72ILR
R722LR
R723LR
R724LR
R725LR
R74ILR
R742LR
R743LR
R744LR
R745LR
R746LR
R747LR
0t29547
0t29&7
0t29563
0129s79
0129653
0t29619
0t2956t
0t29605
0129il7
0129573
0129573
0129573
0l 10621
0l 10621
012962t
0129643
0129637
0129601
0t29661
0129583
0129583
0t2962t
0129607
0t2966t
0l 10623
0129623
0t2956t
0t2956t
0129621
0149551
0129583
012960s
0129607
01296t7
0129623
0t29683
0129653
0t34289
0l 19135
0t29645
0t29609
0t2963r
0129579
0l296tt
0t29663
0129567
Carbon film
Carbon film
Carbon film
Carbon film
Composition
Metal
Carbon film
Carbon film
Carbon film
Carbon film
Carbon film
Carbon film
Carbon film
Carbon film
Carbon film
Carbon film
Carbon film
Carbon film
Carbon film
Carbon film
Carbon film
Carbon film
Carbon film
Carbon film
Carbon film
Carbon film
Metal (fuse resistor)
Metal (fuse resistor)
Carbon film
Carbon film
Carbon film
Carbon film
Carbon film
Carbon film
Carbon film
Carbon film
Carbon film
Carbon film
Metal (fuse resistor)
Carbon film
Carbon film
Carbon film
Carbon film
Cement
Carbon film
Carbon film
47Q +5s/o
47kQ +590
l2OA +50/o
5600 +Sslo
82k0 +50/o
5.6kO +5r/o
l00O +Ss/o
l.5kO +5t/o
47kA +590
3300 +590
3300 +5t/o
3300 +590
l00O +59/o
l00O +5s/o
6.8kO +5t/o
33kO +St/o
lSkO +Ss/o
lk0 +5t/o
100k0 +5t/o
8200 +5s/o
8200 +5s/o
6.8kO +590
l.8kO +5s/o
100k0 +50/o
l50O +Sslo
8.2kO +50/o
l00O +5s/o
l00O +590
6.8kO +5u/o
0.220, + l09o
8200 +Sslo
l.5kO +5u/o
l.8kO +5s/o
4.7kQ +50/o
8.2k0 +Sulo
820kO +5s/o
82kO +5u/o
l0O +1090
2.20 + l09o
39kO +50/o
2.2k0 +50/o
l0k0 +Ss/o
5600 +St/o
2.7kO +5s/o
l20kO +5o/o
l80O +54/o
SRDI/8P
SRDI/8P
SRDI/8P
SRDI/8P
SRDI/8P
SRDI/8P
SRDI/8P
SRDI/8P
SRDl/8P
SRDI/8P
SRDI/8P
SRDI/8P
RNI/4B
RNI/4B
SRDI/8P
SRDI/8P
SRDI/8P
SRDI/8P
SRDI/8P
SRDI/8P
SRDI/8P
SRDI/8P
SRDI/8P
SRDI/8P
RNI/4B
SRDI/8P
SRDI/8P
SRDI/8P
SRDI/8P
RWC3
SRDI/8P
SRDI/8P
SRDI/8P
SRDI/8P
SRDI/8P
SRDI/8P
SRDI/8P
RCI/2GF
RN2B
SRDI/8P
SRDI/8P
SRDI/8P
SRDI/8P
SRDI/8P
SRDI/8P
SRDI/8P
-\
i
I
1
l
ll
1
}A
-14-

HITACHI HA-3800
n\
A\
,^\
,a
SYMBOL
No. PART
No. DESCRIPTION
R748LR
R755LR
R756LR
A RSOI
AR8O2
R803
R804
R805
R806
R807
R808
A R8O9
A R8IO
R8ll
R8l2
R8l3
R8l4
R8r5
R8l6
R820
R90l
R902
Re03
R904
R905
R906
R9ll
R9l2
R95ILR
R952LR
R953LR
R954LR
0r29639
0129673
0t2960t
0t2966t
0t29635
0t29577
ot29647
0l 13821
0l 13821
0129581
0t2965t
0129633
0129651
0t29633
0l 19543
0t34367
012966t
0tt9M6
0r2964t
0129639
0t29639
0t29631
6800
6800
8200
Carbon film
Composition
Composition
Composition
Carbon film
Metal oxide
Carbon film
Carbon film
Carbon film
Carbon film
Carbon film
Carbon film
Carbon film
Carbon film
Carbon film
Carbon film
ffitffi;
3300 + l09olRcl22cF
l00k0 +5t/o
2.7k4 + l09o
27kA +5Vo
22kA +50/o
22kA +50/o
l0k0 +50/o
SRDI/8P
RSIB
SRDI/8P
SRDI/8P
SRDI/8P
SRDI/8P
22kQ +5Vo
330kO +5s/o
lkO +5t/o
l00k0 +50/o
l5k0 +590
470Q +50/o
ICs & TRANSISTORS
IC4OILR
ICTOILR
rc90l
Q70lLR
Q702LR
Q703LR
Q704LR
Q705LR
Q706LR
Q708LR
Q80l
Q802
Q803
Q820
Q90l
2367922
2368941
2367372
2328653
2367654
2328862
2328862
2328872
2328783
2328783
2328972
2328962
2329183
2328972
2328772
M52t4L
STK825O
HAl2002W
2SCI740LN @
2SC225e @
258716 @
2sB716 @
2SD756 @
2sc238e @
25C2389 @
2SD330AL @
2SB5I4AL @
2SAl0l5 @
2SD330AL @
2SAl038 o
DI ODES & THERMISTER
DTOILR
D702LR 233760t
233760t 1s2473
ts2473
SYMBOL
No. PART
No. DESCRIPTION
D7O5LR
D706LR
D80l
D802
D803
D804
D95ILR
D952LR
zD80t
2D802
ZD8O3
2D820
ZD95ILR
THTOILR
2337ffiI
2336t5t
2337341
2337762
2337762
2337ffit
2337922
2337922
2338647
23386/.7
233859s
2338613
2338589
23471t4
ts2473
ls2076A
55VB2O
ERBI2-01
ERBI2-01
rs2473
IK34A
IK34A
RD24EBI
RD24EBI
RD4.7EN3
RD8.2EN3
RD3.9EN2
Thermister
VARIABLE RESISTORS
R65l
R652
R76ILR
R762
R763
0151846
0151857
0150958
0151807
0151807
200ko - (w) (BALANCE)
200ko - (B) (voLUME)
20kO - (B) (for idle current adj.)
20ko - (c) (BASS)
20ko - (c) (TREBLE)
corLs
LTOILR 22273rr Audio trap coil - 2.5p,H
MISCELLANEOUS
s40l -404
s601,602
s70l
s901,902
s901,902
A CPI
A
fo
Fuse - 2.5A (for U.S.A. & Canada)
Fuse - Tl.25A (except U.S.A., Canada, Asia
& Latin American countries, etc.)
Power switch (for U.S.A. & Canada)
Power switch (except U.S.A. & Canada)
Push switch
Push switch
Push switch
Push switch (except U.S.A. & Canada)
Push switch (for U.S.A. & Canada)
Spark killer
(for Asia & Latin American countries)
AC outlet
4P US pin jack
6P US pin jack
Headphone jack
Speaker terminal (8P)
Meter lamp 8V, 0.lA (Y)
Meter lamp 8V, 0.lA (C)
7P miniature connector
36 x 6 DT bind screw
3d x l0 bind tapping screw
36 x 16 bifrd tapping screw
r FINAL ASSEMBLY
Escutcheon ass'y
Knob ass'y (VOLUME)
Knob (BASS, TREBLE, BALANCE)
Cover
3d x l0 bind tapping screw
36 x 6 DT bind screw
46 x l0 DT bind screw
^\
a- t5 -

HITACHI HA.38OO
for DIAL MECHANISM ASSEMBLY
Sub panel ass'y
F push spring
Knob ass'y (PHONO)
Knob ass'y (TUNER)
Knob ass'y (AUX)
Knob ass'y (TAPE)
Leg
Knob (POWER)
Knob (SPEAKERS, TONE, Others)
Power transformer (for U.S.A. & Canada)
Power transformer
(except U.S.A., Canada & Australia)
Power transformer (for Australia)
LED meter unit
Lamp with lead wire
4d x 8 DT bind screw
3d x l0 DT bind screw
3Q x 12 DT bind screw
36 x 6 DT bind screw
3d x l0 bind tapping screw
3d x 8 DT bind screw
3d x l0 bind flat llead screw
(for U.S.A. & Canada)
36 x ?.0 DT bind screw
4@7842
u29851
3290.54t
3290542
3290543
3290s4./.
39284tt
393229r
394296t
224753t
2U7532
2247533
23690rr
2767628
4567422
45674t3
4567454
45674tt
4784t06
4s67432
458t982
4567417
a
-
SYMBOL
No. PART
No. DESCRIPTION
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
for R
26s'Ril I
2727ts31
EAR PLATE ASSEMBLY
Bushing (for U.S.A. & Canada)
Bushing (except U.S.A. & Canada)
Power supply cord (for U.S.A. & Canada)
Power supply cord
(except U.S.A., Canada, U.K. & Australia)
Power supply cord (for U.K.)
Power supply cord (for Australia)
Voltage selector switch
(for Asia & Latin American countries, etc.)
Fuse holder
(for Asia & Latin American countries, etc.)
Fuse-Tl.25A
(for Aisa & Latin American countries, etc.)
AC outlet
(for Asia & Latin American countries, etc.)
3d x 8 DT bind screw
for AGCESSORIES
E socket adaptor
(for Asia & Latin American countries, etc.)
Fuse-T2.5A 250V
(for Asia & Latin American countries, etc.)
- t6 -
^

HITACHI HA-3800
FRONT AND REAR PANEL . VORDERE UND HINTERE BEDIENUNGS TAFEL
PANNEAUX AVANT ET ARRIERE
A
^\
O POWER switch
@ enorues pct
@ SPenfeRS switches
@ anss control
@ fneale controt
€) BALANCE controt
O fOrue switch
@ suesoNtc-FtLTER switch
@ louolrtESS switch
@ VOLUME control
@ Program source indicators
@ Function selectors
@ fnee monitor switch
@ Power level indicators
@ Ground terminal (GND)
@ enOruO INPUT terminats
@) TUNER INPUT terminals
@ nUX INPUT terminals
@ fnee REC terminats
@ fnee PLAY terminats
@) SPEAKERS terminats
@ nC outlet (3 outlet for U.S.A. and
Canadian sets, 1 outlet for Asian and
Latin America countries sets.)
@ Power supply cord
@ volrncE sELEcroR
(for Asian and Latin American countries)
@ FUSE hotder
(for Asian and Latin American countries)
@ Netzschalter (POWER)
@ Kopfhbrerstecker ( PHONES)
@ Lautsprecherschalter (SPEAKERS)
@ Tiefenregler (BASS)
@ Hbhenregler (TREBLE)
@ Balanceregler ( BALANCE)
@ Klangregelschalter (TONE)
@ I nfraschallfilter ( SU BSON lC-Fl LTER)
@ Gehbrrichtige Lautsterke ( LOUDNESS)
@ Lautstdrkeregler (VOLUME)
@ Programmquellenanzeige
@ Funktionswahltasten
@ Bandmithbrschalter (TAPE)
@ S pitzenleistu ngsa nzeigen
@ Erdungsklemme (GND)
@ Plattenspieler- Ein gangsbuchsen
(PHONO INPUT)
@ Tuner-Eingangsbuchsen (TUNER INPUT)
@ Zusdtzliche Eingangsbuchsen
(AUX INPUT)
@ Tonband-Aufnahmebuchsen (TAPE REC)
@ Tonband-Wiedergabebuchsen
(TAPE PLAY}
@ Lautsprecher-A nschluBklemmen
(SPEAKERS)
@ Kaltgerbtdstecker (3 firr USA und
Kanada, 1 fi.rr Asien und Lateinamerika)
@ Netzkabel
@ S pannungs-Wahlschalter
(VOLTAGE SELECTOR)
(FUR Asien und Lateinamerika)
@ Sicherungschalter ( FUSE)
(Fi.lr Asien und Lateinamerika)
@ lnterrupteur d'alimentation ( POWER)
@ Prise de casque d'6coute (PHONES)
@ Commutateurs d'enceintes ( SPEAKERS)
@ Commande des tonalit6s graves (BASS)
@ Commande des tonalit6s aigubs (TREBLE)
@ Commande d'equilibrage (BALANCE)
@ Commutateur de tonalit6 (TONE)
@ Commutateur de filtre infrasonique
(SUBSONIC-FILTER)
@ Commutateur de correcteur physiologique
(LOUDNESS)
@ Commande de VOLUME
@ T6moin de source de programme
@ S6lecteurs de fonction
@ commutateur de controle de bande
(TAPE MONITOB)
@ lndicateurs de puissance de crOte
@ Borne de mise d la terre (GND)
@ Bornes d'entr6e PU (PHONE INPUT)
@ Bornes d'entr6e de tuner (TUNER INPUT)
@ Bornes d'entr6e auxiliaire (AUX INPUT)
@ Bornes d'enregistrement de bande
(TAPE REC)
@ Bornes de lecture de bande (TAPE PLAY)
@ Bornes d'enceintes (SPEAKERS)
@ Prise de.courant alternatif (3 prises pour
appareils vendus aux Etats-Unis et au
Canada, 1 prise pour les pays d'Asie et
d'Am6rique latine)
@ Cordon d'alimentation en C.A.
@ S6lecteur de tension (VOLTAGE
SELECTOR) (pour pays d'Asie et
d'Am6rique latine)
@ Support de fusible (FUSE) (pour pays
d'Asie et d'Am6rique latine)
-17-

-
-]
__l
HITACHI SALES CORPORATION OF AMERICA
Eastern Regional Office
1200 Wall Street West, Lyndhurst, New Jersey 07071
Tel. 201-935-8980
Mid-Western Regional Office
1400 Morse Ave., Elk Grove Village, lll. 60m7
Tel. 312-593-1550
Southern Regional Office
510 Plaza Drive College Park, Georgia 30349
Tet. 444-763-0360
Western Regional Office
4O1 West Artesia Boulevard, Compton, California
w220
rel. 213-537-8383
HITACHI SALES CORPORATION OF HAWAII.
tNc
743-G Waiakamilo Rd., Honolulu, Hawaii 96817
Tel. 808-841{431
HITACHI SALES CORP. OF CANADA Ltd.
3300 Trans Canada Highway Pointe Claire,
Ouebec,HgRl Bl, Canada
Tel. 514-697-9150
HITACHI SALES EUROPA GmbH
2 Hamburg V, Kleine BahnstraBe 8, West Germany
Tel. 850 6071-75
HITACHI SALES (U.K.} Ltd.
Hitachi House, Station Road, Hayes, Middlesex U83
4DR, England
Tel. 01-W-8787 (Service Centre: 01-848-3551)
HITACHI SALES SCANDINAVIA AB
Rissneleden 8, Sundbyberg, Box 7138, 3-172-07
Sundbyberg 7 , Sweden
Tel. 08-98 52 80
HITACHI SALES NORWAY A/S
Oerebekk 1620 Gressvik P.O. Box 46 N-1601
Fredrikstad, Norway
f el. 032-28050
SUOMEN HITACHI OY
Box 151, SF-15100 Lahti 10, Finland
Tel. Lahti 4 241
HITACHI SALES A/S
Kuldyssen 13, DK-2630 Taastrup, Denmark
Tel. 02-999200
HITACHI SALES A.G.
5600 Lenzburg, Switzerland
Tel. 064-513621
HITACHI-FRANCE (Radio-T6l6vision Electro-
M6nagerl S.A.
9, Boulevard Ney 75018, Paris, France
Tel.201-25-00
HITACHI SALES WARENHANDELS GMBH
A-1 180/Wien, Kreuzgasse 27
Tel. (00432221 439367 /8
HITACHI SALES AUSTRALIA Pty Ltd.
153 Keys Road, Moorabbin, Victoria 3189 Australia
f el. 95-8722
HITACHI Ltd. TOKYO JAPAN
Head Office: 5-1, 1-chome, Marunouchi, Chiyoda-
ku, Tokyo 100
Tel. Tokyo 12121 1111
Cable Address: "HITACHY" TOKYO
Codes: All Codes Used
^
HA-3800 TY No.262 EGF
Printed in Japan (H)
Table of contents
Other Hitachi Amplifier manuals

Hitachi
Hitachi HMA-8300 User manual

Hitachi
Hitachi HMA-8300 User manual

Hitachi
Hitachi HMA-6500 User manual

Hitachi
Hitachi HA-5700 User manual

Hitachi
Hitachi HMA-7500 User manual

Hitachi
Hitachi HTA-4000 User manual

Hitachi
Hitachi HA-3700 User manual

Hitachi
Hitachi HA-M44 User manual

Hitachi
Hitachi HA-7700 User manual

Hitachi
Hitachi HA-M33 User manual

Hitachi
Hitachi IA-1200 User manual

Hitachi
Hitachi HA-6800 User manual

Hitachi
Hitachi HMA-750 MK2 User manual

Hitachi
Hitachi HTA-12 User manual

Hitachi
Hitachi HCA-8500Mk2 User manual

Hitachi
Hitachi HA-2800 User manual

Hitachi
Hitachi HCA-8300 User manual

Hitachi
Hitachi HA-7700 User manual

Hitachi
Hitachi HA-330 User manual

Hitachi
Hitachi HA-5300 User manual