Hitachi HTA-12 User manual

No. 41 l EGF
HTA.1 2
(FT-12, HA-12 )
The HTA-'I 2 comes in two color versions,
They are the same except for parts list.
zwei Versionen geliefert, schwarz und silber.
Ausnahme der Teileliste.
NTS. INHALT' SOMMAIRE
SPECIFICATIONS . TECHNTSCHE DATEN .
CARACTERTSTTOUES TECHNTOUES . ..----.. 1 -4
DIAL CORD SETTING . SKALENSEILEINSTELLUNG .
EOUTPEi'ENÍ DE CAORAN ...'..'."... 4
DISASSEMBLY AND REPI-ACEMENT. ZERLEGUNG UND
AUSTAUSCH . DEMONTAGE ET REMONTAGE '"....". 5
BLOCK DIAGRAM ' BLOCK SCHEMA. SCHETTIA ......... 6
GENERAL ALIGNMENT INSTRUCTION .
ALLGEMEINE AUSRICHTANLEITUNG .
INSTRUCTIONS GENERALES ..... ...... 7
FM TUNER ALIGNMENT. ABGLEICH DES
UKW-TUNERS . REGI.AGE DE TUNER FM .. . ......... 7,A
AM TUNER ALIGNMENT. ABGLEICH DES
AM.TUNERS. REGI.AGE DE TUNER AM ............. 9,10
PRINTED WIRING BOARD. PRINTPI-ATTEN .
PI-AN DE BASE . . . . .lf , 13, 15, 17
CIRCUIT DIAGRAM . SCHALTPI.AN .
PI-AN DE BASE ' ""12,14;16,17
FRONT AND REAR PANEL.
VORDERE UND HINTERE BEDIENUNGSTAFEL.
PANNEAUX AVANT ET ARRIERE ... 18, f9
REP|-ACEMENT PARTS LIST' ERSATZTETLTSTE .
TABLEAU DES PIECE ....20-25
black and silver.
Der HTA-1 2 wird in
Sie sind gleich mit
Le HTA-I2 est'disponible en deux
Elles sont identiques à I'exception
SAFETY PR ECAUTION
versions, noir et argent.
de la liste des pièces.
AM/FM 2-band Stereo tuner
MWLWFM 3-band Stereo tuner
88 - 108 MHz
11.2 dBf (lHF), 1.0 pV (75 ohms DtN)
39.5 dBf (STEREO)
a5 dB (98 MHz)
MONO : 0.3 o/o (1 kHz)
STEREO : 0.4 oó (1 kHz)
MONO: 75 dB (lHF)
65 dB (lEC, unweighted,
O-peak)
60 dB (lEC, weighted,
Q-peak)
STEREO: 70 dB (lHF)
60 dB (lEC, unweighted,
Q-peak)
55 dB (lEC, weighted,
Q-Peak)
50 Hz - 12 kHz (50 ps a2 dB)
50 Hz - 15 kHz (50 ps lÀ:3 osl
[for W. Germany & ltaly]
50 Hz - 12 kHz (75 ps +2 dB)
[for U.S.A. & Canada]
O FM SECTION
Frequency range
Usable Sensitivity
5O dB Quieting Sensitivity 22.4 dBî (MONO)
SPECIFICATIONS
lmage interference ratio
Total harmonic distortion
Signal-to-noise ratio
Frequency response
Selectivity
Stereo separation
Capture ratio
Output voltage
o AM (MW) SECTTON
Frequency range
Sensitivity
lmage interference ratio
Selectivity
Signal-to-noise ratio
Output voltage
. AM (LW) SECTION
Frequency range
Sensitivity
o GENERAL
Dimensions
Weight
50 dB
40 dB (1 kHz)
lexcept for W. Germany & ltaly]
1.0 dB
550 mV (1 kHz)
530 - 1,605 kHz
40 pV (DlN)... S/N 26 dB
20 pV (lHF) 500 pVlm
(lHF Loop antenna)
38 dB
35 dB
45 dB
165 mV (400 Hz, 30o/o modulation)
1 50 - 350 kHz
200 pV (DlN) S/N 26 dB
435(W) x 60(H) x 236(D) mm
2.4 ks (5.3 lbs.)
7
The following precautions should be observed when servicrng.
1. Since many parts in the unit have special safely related characteristics, always use genuine Hitachi's replacement parts.
Especially critical parts in the power circuit block should not be replaced with other makers.
Critical parts are marked with A in the circuit diagram and printed wiring board.'
2' Before returning a repaired unit to the customer, the service technician must thoroughly test the uniî to ascertain that iî
is completely safe to operate without danger of electrical shock.
Circuitry
SPECIFICATIONS AND PARTS ARE SUBJECT TO CHANGE FOR IMPROVEMENT.
STEREO TUNER AMPLIFIEB
March 1984 TOYOKAWA WORKS

HITACHI HTA.12
ls driven)
Power bandwidth (8 ohms, T.H.D. 0.5oó 1/2 Rated)
Frequency charactefistics
TUNER, CDIAUX, TAPE 20 Hz - 30 kHz (+2 dB)
PHONO 30 Hz - 15 kHz (RIAA +0.5 dB)
Harmonlc dastortion
(at rated outputl Less than 0.5oó
(al 112 rated output) Less than 0.1 0ó
lntermodulatir n distortion
(al 112 rated output) Less than 0.20ó
lnput sensitivity/
lmpedance
PHONO 3.0 mV/47 k-ohms
TUNER 190 mV/40 k-ohms
TAPE PI-AY 190 mV/40 k-ohms
CD/AUX .1 90 mV/40 k-ohms
28 watts * 28 watts* min
RMS, at 8 ohms from 40 Hz to
20 kHz, with no more than 0.90ó
total harmonic distortion.
30w+30w
(8 ohms, 1 kHz, T.H.D.0.7oó IEC)
30 Wch +30 Wch
(8 ohms 40 - 20 kHz, T.H.D., 0.70ó)
10 Hz-30 kHz
Output level
TAPE REC OUT
Phono overload leve!
(at I kHzl
Signal-to-noise ratio
(lHF, A network)
PHONO
TUNER, CD/AUX, TAPE
Damping factor
Bass control
Treble control
Loudness control
Power supply
Power consumption
Dimensions
Weight
170 mV
140 mV
72 dB
95 dB
20 (1 kHzl
18 dB (100 Hz)
t8 dB (10 kHz)
+7 dB (100 Hz)
+4 dB (10 kHz)
AC120V60Hz,
-220 V 50/60 Hz,
-240V 50/60 Hz or
-120 V/220 vl241 v 50/60H2
60 W (al 1/1 0 rated output)
100 W (at 1/3 rated output)
150 W (at rated output)
435(W x 83(H)x 230(D) mm
4.0 kg î.
I
Trennschàrfe
Ùbersprechdàmpfung
Gleichwellenselektion
Ausgangsspannung
o MW-Teil
Empfangsbereich
Empfindichkeit
Spiegelf requenz-Dàmpfu ng
Trennschàrfe
Signal-Geràuschabsta nd
Ausgangsspannung
o LW-Teil
Empfangsbereich
Empflndichkeit
oAllgemeine Daten
Abmessungen
Gewicht
50 dB
40 dB (1 kHz)
[auBer die Bundesrepublik
Deutschland und ltalienl
1,0 dB
500 mV (1 kHz, 40 kHz Hub)
530 kHz- 1605 kHz
40 pV (DlN) . . . S/N 26 dB
20 ,rV (lHF)
500 pcVlm (lHF Zimmer antenne)
38 dB
35 dB (+9 kHz)
45 dB
165 mV (400 Hz, 30oó Modulation)
1 50 - 350 kHz
200 pV (DlN)... S/N 26 dB
435(8) x 60(H) x 236(T) mm
2,4 ks (5,3 lbs.)
î\
î
* Measured pursuant to the Federal Trade Commission's Trade
Regulation Rule on Power Output Claims for Amplifiers.
NOTE : Multi voltage unit can be operated on -110V to .1 20V,-200V lo 220 V or -230V to 240V (When the boltage selector
setting is changed.).
SICH ERH EITSMASSNAHM EN
Bei Wartungsarbeiîen sind die folgenden SicherheitsmaBnahmen zu beachten:
'l . Da verschiedene Teile dieses Geràtes Sicherheitsfunktionen aufweisen, nur Original-Hitachi-Ersatzteile verwenden.
Kritische Teile im Netzteil sollten nicht durch àhnliche Teile anderer Hersteller ersetzî werden. Alle kritischen Teile sind
im Schaltplan und im Diagramm der Schaltplantinen mit dem Symbol A gekennzeichnet.
2. Vor der Auslieferung eines reparierten Geràtes an den Kunden muB der Wartungstechniker das Geràt einer grúndlichen
Prúfung unterziehen, um sicherzustellen, daB sicherer Betrieb ohne die Gefahr von elektrischen Schlàgen gewàhrleistet
ist.
NISCHE DATEN
. UKW-Teil
Empfangsbereich
Nutzbare Empf indllchkeit
50-d B-Geràu sch-dàm pf u ng
Spiegelf requ enzdàm pf u ng
Klirrfaktor
Rauschabstand
Zwei-Wellenbereichs-Stereotuner
MW/UKW
Drei-Wellenbereichs-Stereotuner
MWLWUKW
88 MHz bis 108 MHz
11,2 dBf (lHF), 1,0 pV (75 Ohm DIN)
22,4 dBf (Mono)
39,5 dBf (Stereo)
45 dB (98 MHz)
MONO : 0,3 oó (1 kHz)
STEREO : 0,4 % (1 kHz)
MONO : 75 dB {lHF)
65 dB (Fremdspannung
sabstand)
60 dB (Geràuschspannung
sabstand)
STEREO: 70 dB (lHF)
60 dB (Fremdspannung
sabstand)
55 dB (Geràuschspannung
sabstand)
50 Hz bis 12 kHz (50 ps +2,0 dB)
50 Hz bis 15 kHz (50 ps 113 dB)
[fúr die Bundesrepublik Deutschland
und ltalienl
50 kHz bis 12 kHz (75 prs È2 dB)
[fùr USA und Kanada]
Úzertragu ngsbereich
-2-

HITACHI
)Ausgangsleistu ng
DIN 4/8 Ohm
Leistu ngsbandbreite
Freq uenzcharakteiistik
TUNER, CD/AUX, TAPE
PHONO
Klirrfaktor (RIAA-Kennlinie +0,5 dB)
(bei Nennleistung) Kleiner als 0,5 0ó
(bei halber Nènnleistung) Kleiner als 0,1 oó
I ntermodu lations-Vérzeru n g
(bei halber Nennleistung) Kleiner als 0,2 oó
EingangÉempfíndlichkeit/
lmpedanz
PHONO
TUNER
TAPE PIAY
CD/AUX
28 Watt/Kanal * 28 WatVKanal Ausgangspegel
(beide Kanàle ausgesteuert'an TAPE REC OUT
20 Hz-30 kHz'(+2 dB) Gehórrichtige
30 Hz-15 kHz Lautstàrkekoriektur
Netzspannung
Leistungsafnahme
Abmessungen
Gewicht
170 mV
140 mV
72 dB
95 dB
20 (1 kHz)
+8 dB (100 Hz)
+8 dB (10 kHz)
+7 dB (100 Hz)
+4 dB (1 0 kHz)
Wechselstrom 120 V 60 Hz,
-220V 50/60 Hz,
-24OV 50/60 Hz oder
-120 V/220 V/240 V 50/60 Hz
60 W (bei 1/1 0 Nennleistung)
100 W (bei 1/3 Nennleistung)
150 W (bei Nennleistung)
435(8)x 83(H)x 230(T) mm
4,0 kg
a
^
Anderungen der Konstruktion und technischen Daten bleiberi,
im Sinne der stàndigen Verbesserung vorbehalten.
HINWEIS: Das Geràt ist zum Betrieb mit verschiedenen Spannungen ausgelegt und kann mit ":100V bis 120V, -200V.bjs 2?0V
oder -230 V bis 240 V betrieben werden (wenn die Einstellung des Spannungswàhl .'rs entsprechend veràndert wird).
RÉCAUTIONS DE SÉGURITÉ
Les précautions suivantes doivent ètre observées chaque fois qu'une réparation. .doit ètre faite. . ':-- .,,,. ',, -. --
1. Etant donné que de nombreux composants de I'appareil possèdent des caractéristiques relatives à la sécurité, utiliser
uniquement des pièces de rechange d'origine Hitachi pour effectuer un remplacement. Ceci se rapporte noîamménî aux
piéces critiques du bloc d'alimentation qui ne doivent en aucun cas ètre rémplacées par celles d'autres fabrieants. Les
piéces critiques sont accompagnés.du symbole A dans le schéma de montage et sur le schéma de plaque de càblage.
2. Avant de retourner I'appareil réparé au client le technicien doit procéder à un essai complet pour s'assurer qu'il ne présente
aucun danger de chocs électriques.
RISTIQUES TECH.NIQUES
totale
Rapport signal/bruit
3,0 mV/47 k-Ohm
190 mV/40 k-Ohm
190 mV/40 k-Ohm
190 mV/40 k.Ohm
Tuner stéréo 2.gammes AM/FM
Tuner stéréo 3 gammes PO/GOiFM
STEREO : 0,4 oó (1 kHz)
MONO: 75 dB (lHF)
65 dB (lEC, non pondéré,
crète e)
Sélectivité
Séparation stéréo
Taux de capture
Tension de sortie
.SECTION PO (Mvn
Plage de fréquence.
Sensibilitó
Sélectivité
Fapport signal/bruit
50 dB
40 dB (1 kHz)
[sauf pour I'Allemagne de I'Ouest
et ltaliel
1,0 dB
500 mV (1 k{z,40 kHz déviation)
530-1605kH2
a0 pV (DlN) . . S/N 26 dB
20 pv (tHF)
35 dB (+9 kHz)
45 dB
1,65 mV (400 Hz,30 oó modulation)
150 - 350 kHz
200 prV (DlN) . . S/N 26 dB
TÉ
OSECTION FM
Plage de fróquence 88 - 108 MHz
Sensibfllté:u!ilisable 11,2 dBt.(lHD; 1,0 pV (75 ohms DIN)
Sensibilité pour recul du
druit de fond de 50 dB 22,4 dBI (MONO)
39,5 dBf (STEREO)
Taux d'intedérence image 45 dB (98 MHz)
Oistorsion harmonique MONO : 0,3 0ó (1 kHz)
ìi
t
)l
ii
ii
l
500 pVlm (lHF anlenrfa-cadre)
Taux d'intefférence image 38 dB
60 dB (lEC, pondéré, créte Q) Tension de sortie
STEREO: 70 dB (lHF)
60 dB (lEC, nc oSECTION GO (LW)
.rct" oin ponoere' Plage.de fróquence
ssaa tirC, p;ndéré, crére o, sensibillté
Réponse de fréquence 50 Hz- 12kHz(50 ps +2,0 dB) -.DONNESSGENERALES
50 Hz -.15 kHz (50 ,{s IAB dB) Dimentions 435(t) x 60(tl) x 236(fl mm
[pour I'Allemagne Oe t'Oúést et ltalie] Poids 2.4-kg (5,3 .t-!s,) .. -
50 kHz - 12 kHz (75 ps +2 dB)
[pour les Etats-Unis et le Canada]
a
-3-

HITACHI HTA.12
Puissance de sortie
Bande passante
Caractéristiques de f réquence
TUNER, CD/AUX, TAPE 2O Hz- 30 kHz (+2 dB)
PHONO 30 Hz - 15 kHz (RIAA 10,5 dB)
Distorsion harmonique
(à la puissance nominale) lnférieure à 0,5oó
(à la moitié de la puissance
nominale) lnférieure à 0,10ó
Distorsion d'intermodulation
(à la moitié de la puissance
nominale)
Sensibilité d'entrée/
lmpódance
PHONO
TUNER
TAPE PI-AY
CD/AUX
28 W / can.*28 Wcan. (deux
canaux en fonction sous
8 ohms, 40 Hz- 20 kHz, D.H.T.
0,90/o)
30 Wcan. + 30 Wcan.
(8 ohms, 1 kHz, D.H.T. 0,70ó IEC).
30 Wcan. + 30 Wcan.
(8 ohms, 40 Hz- 20 kHz, D.H.T. 0,7oó)
10 Hz - 30 kHz (8 ohms, D.H.T.0,5oó
1/2 de la puissance nominale)
lnférieure à 0,20ó
3,0 mY/47 k-ohms
190 mV/40 k-ohms
190 mV/40 k-ohms
190 mV/40 k-ohms
Niveau de sortie
TAPE REC OUT
Niveau de surcharge phono
(à 1 kHz)
Rapport signal/bruit
(lllF, réseau A)
PHONO
TUNER, CD/AUX, TAPE
Facteur d'amortissement
Réglage de graves
Réglage des aigues
Gorrection physiologique
Allmentation
Gonsommation
Dimensions
Poids
160 mV
140 mV
72 dB
95 dB
20 (1 kHz)
+8 dB (100 Hz)
f8 dB (10 kHz)
+7 dB (100 Hz)
+4 dB (10 kHz)
CA120V60Hz,
-220 V 50/60 Hz,
-240 V 50/60 Hz ou
-120 v/220 V/240 V 50/60 Hz
60 W (à 1/1 0 de la puissance
nominale)
100 W (à 1/3 de la puissance
nominale)
150 W (à la puissance nominale)
435(L) x 83(H) x 230(P) mm
4,0 kg
REMAROUE:Une unlté acceptant diverses tensions peut ètre alimentée sur -1 10V- 120V, -200V - 220 V ou -230V- 240V,
moyennant un réglage du sélecteur de tension.
DIAL CORD SETTING. SKALENSEILEINSTELLUNG.
EQUIPEMENT DE CADRAN lFr-12 I
Specification :
After setting the dial cord, make the pointer go and return three times within the pointer stroke (the variable capacitor opens
and closes three times)r^When the cord thension is thus equalized, make adiustment so that the tip @) of the trigger spring
matches with the point (E) shown on the pulley. Set the zero point of the pointer in this status.
Spezifikation :
Bewegen Sie den Zeiger nach dem Einstellen der Skalenantriebsschnur 3 mal ùber den gesamten Bewegungsbereich
hin und her (der Drehkondensatr wird 3 mal geóffnet und geschlossen). Wenn^die Schnurspannng auf diese Weise
ausgeglichen worden ist, so fùhren Sie Einstellung so durch, daB die Spitze @) der Auslósefeder mit dem auf der
Schnurscheibe gezeigten Punkt (! úbereinstimmt. Setllen Sie den Nullpunkt des ZeiQers in diesem Zustand ein.
Les caractéristiques techniques et la présentation peuvent ètre
modifiées sans préavis pour des raisons d'amélioration.
Apply Díabond DY-471A
O ! 1.smm Diabond DY-471A auflragen
Appliquer le Diabond DY-471A
Spécifications :
Après l'installation de la corde à cadran. faire va-et-vient de I'aiguille
trois fois dans la course de I'aiguille (le condensateur variable
s'ouvre et se ferme trois fois). Lorsque la tension de la corde est ainsi
égalisée. régler de sotlQ que le bout @ du ressort de détente
corresponde au point (Q) indiqué sur la poulie. Régler le point
zéro de I'aiguille à cet état.
Position of 0 point :
The 0 point is located on the 0.15 mm thick line, which is the second
line to the right of the letters FM and AM.
Position des Nullpunkts
Der Nullpunkt befindet sich auf der 0,15
zweite Linie rechts von den Buchstaben FM
Position du point 0
La position du point 0 se trouve sur la ligne de 0,15 mm de large, qui
est la deuxième à compter des lettres FM et AM.
Apply Diabond OY-471A
Oiabond DY-471 A auftraggn
Appliquer le Diabond DY-471A
î
l:
î
mm dicken Linie, die die
und AM ist.
îì
Pointer Assembly
Zeigermontage
Bloc d'aiguille
I
I
0 point
-4-

HITACHI ' HTA.12
DISASSEMBLY AND REPTAGEMENT. ZERLEGUNG UND
AUSTAUSCH. DEMONTAGE ET REMONTAGE
1. The cover can be detached by removing the screw @.
2. The P.W.B. can be detached by removing the screws @ and @ .
1
2Die Abdeckung kann nach Entfernen der Schraube O entfernt werden.
Die gedruckte Schaltplatte kann nach Entfernen der Schrauben @ und @ entfernt werden.
Le couvercle peut ètre détaché en enlevant la vis @ .
Le socle peut ètre détaché en enlevant les vis @ et @ .
1. By loosening the scqw @ , the cover can be removed.
2. Loosen the screws @ through (Q), raise the rear plate slighlly and slightly pull the front panel foreward.
3. The board can be set uEight with thg rear plate and front panel kept mounted.
4. By loosening the screw (q) through (D , in the front panel can be removed.
1. Wenn die Schraube @ entfernt wird, kann die abdeckung entfernt werden.
2. Entfernen Sie die Schrauben @) Ois (9), neben Sie das hintere Blech etwas an, und ziehen Sie die Frontplatte elwas
nach vorne heraus.
3. Die Grundplatte kann aufgestellî werden, wàhrend hinteres Blech und Frontplatte angebracht sind.
4. Wenn die Schraube @ O-i. @, entterni wird, kann die irontpiatte entfernt werden.
1. En desserrant la vrs O r-.on peur enlever le couvercJe.
2. Desserrer les vis @ à @, tever un peu la plaque arrière et extraire légèreme t en avant le tableau avant.
3. On peut redresser la plaqueJle la plaque arrière et le tableau avant maintenus assocéls.
4. En desserrant la vis (O à (f , on peut enlever le tableau avant.
1.
2.
^
A
^
-5-
A

FIITACHI .HTA.12
D IAG RA,M' BLOGK-:SC H E MAi SG H E MA
FM MIX CERAMIC CERAMIC IC2O1 CERAMIC
FI LTFR
AM EXT ANT
ofo
2SK55
s4Q1,402
INPUT
ELECTOR
MF2O1
osc
:0103 i2sc461
D801
S4VB2O
(for W. Germany & lîaly)
î
' 10302'
I zscqss
MUTE
MUTE
Q301
2SC458
rc401
M5218P
rc701 .
STK-41 41 ll (except U'.K)
STK463B (U.K. only)
ON
OFF
s702,703
SPEAKER
TONE CONTROLS
PHONES
SPEAKER
PHONO
TUNER
CD/AUX
t_REC
TAPE
l-puv
s403
TAPE
MON]TOR SWITCHES. î-
AC 120V
60Hz
^.'220V 50/60 Hz
o240Y 50/60 Hz
a.'120/220/24OY
50/6OHz AC OUTLETS
(US, CS only)
s001
POWER
SWITCH
)
DC OUTPUT FOR
TUNER (FT-12)
STABILIZED
CIRCUIT
FM IFIAM RF, IF
ssol Él .*,
O MODE SW I I |OFUNCTION SW
-6-

HITACHI HTA.I2
GENERAL ALIGNMENT INSTRUCTION' ALLGEMEINE
AUSRICHTAN LEITUNG. INSTRUCTIONS GENERALES
FM TUNER ALIGNMENT.ABGLEICH DES UKW.TUNERS.
REGLAGE DE TUNER FM
.À
aSweep Generator
Wobbelgenerator
Générateur de balayage
VTVM
Vaku n mróh re nvoltmeter
Voltmètre électronique
Signal Generàtor
Oszillator
Genérateur de signaux
Frequency Counter
Frequenzzàh ler
Fréquencemètre
Oscilloscope
Oszilloskop
Oscilloscope
Distortion Meter
Verzerrungsmesser
lndicateur de distorsion
(Unless otherwise
notif ied) (Falls nicht anders
angegeben) (Sauf indication
contraire)
FM IF
fE
ul
F
U
t!
O
z
o
@
Dist.
@
Gondition Function : FM Bedingung Funktion : FM (UKW) Condition Function : FM
FM Muting: OFF FM (UKW) Muting: oFF Sourdine FM : OFF
Modulation : l OOO Hz, 53.3% l.,tlodulation : 1000 Hz, 53,3 % Modulation : 1000 Hz, 53,3 %
Sequence
Relhenfolge
Séquence
Connectlon
Anechlu6
Connexlon
Settlng
Elnstollung
Montag€
Adlust for
Eln3t€llen fiir
RóglaEe pour
lnput
Elngang
Entróe
@@
Output
Auagang
Sortle
@o
Tunlng
Abstlmmung
lndlcateur d'accord
e--u
e_-f
Slgnal
@
AdluBt
ElnBtellen
Róglago
ó
lndlcatlon
Anzolgo
lndlcatlon
@@
1
lF Amp.
ZF-Verstàrker'
Amplif icateur
de fréquence
inlermédiaire
TP.3 0.1 u^
eaEtÉ(É 10 7 MHz T1 03
Caution 1
Vorsicht 1
Atlenlion 1/T--T
/ \MAX
,\l
2"S" curve
S-Kurve
Courbe S
TP.4 0.1 u ^
sîH(g 10 7 MHz T201
Straight line
Gerade Linie
Ligne droite
A-f\rB
Caution 2
Vorsicht 2
Attention 2
-7 -
A

HITACHI HTA.I2
3Covering
Abgleich
Poursuite
ANT. Terminal
(75 ohms)
Antennen-Ansch luB
Borne d'ahtenne
ANT. G-g
\-/ o-i
f min. 87.4 MHz Ll02 V max.
f max. 108.35MH2 cT1 03
4Tracking
Vorstufe
Alignemen!
90 MHz 90 MHz Tt01, T102 V max.
106 MHz 106 MHz cT1 01. CTl 02
576 kHz
ANT. ferminal
(75 ohms)
Antennen-Ansc hluB
Borne d'antenne
ANT. O----\
(rÌ* 5
v o--)
60 iiB inpur
60 dQ ,Eingang-
Entrée.60 dB
NoÈ-modulated
Nicht mOdUliert
Noh modulé
98 MHz R31 9
Fre
76 kHztl 20 Hz
Frequenz
76 kF'z!120 Hz
Fréquence
76 kHztl20 Hz
î,
1. Short-circuit the OSC stage by earghing the live side of the variable capacitor in that stage.
AdjustthecoreofTl 03so.thatthegainwill bemex. lnthiscase,reducethelevel oftheinóut.signal ofsignal generator
so that the wave from will be the same as the one shown in the figure.
2. Short-circuit the OSC stage as described in Caution 1.
Adjust the core of T201 so that the output is like the S curve shown in illuslration of this table with A and B symmet_
rical with respect to C.
CAUTIO
VORS
1. Die Oszillator-Stufe kurzschlieBen, indem die spannungsfùhrende Seite des Regelkondensators dieser Stufe an
Masse gelegt wird. Den Kern von T1 03 so einslellen, daB'maximaler Gewinn erzielt wird. ln diesem falt ist Oer
Eingangssignatpegel des. Signalgenerators zu reduzieren, damit'rdie in der Abbildung..gezeigte Wellenform erhatten
wird.
2. Die in Punkt 1 beschriebene OszillaÎor-Stufe kurzschlieRen. Den Kern von T201 einstellen, daB ein der in der Tabelle
gezeigten S Kurve àhnlicher Ausgang erhalten wird, wobe! A und B gegenùber C symmetrisch sein mùssen.
ATTENTION î
1. Court-circuiter l'étage OSC en raccordant le pÒle sous tension à I'aide d'un condensateur variable au sein de l'étage.
Aiuster de telle sorte que le gain soi àS, au du signal d'entrée
du gén de telle sorte que.la forme d cell I'illustration.
2. Court-c comme décrit dansrle Oarag
AjVSter de îelle sorte que la section S llustration de la.table
A et B soit syméîrique paf,,rapport à C.
)
-8-

aAM TUNER ALIGNMENT.ABGLEICH DES AM.TUNERS.
REGLAGE DE TUNER AM
ConditionFunction:AMBedingungFunktion:AMGonditionFonction
Modulation : 4oo H2,30 % Modulation : 4oo Hz' 30 % Modulation : 400 Hz' 30 %
A
'
): LW
CAUTION
1. ln step 1, set the capacitance of the variable capacitor to minimum and adjust red and blue cores of T251 so that
the wave form is as shown in Fig.2. As T251 contains a 450 k{z ceramic filter, sometimes the center of the marker
will not correspond to that of the wave form.
2. Set the input level to 74 dB in coarse adiustment. Reduce the input level to minimum (55 dB) as adjustment proceeds.
VORSICHT
1. ln Schritt 1 ist die Kapazitanz des Regelkondensators auf ein Minimum einzustellen; die roten und blauen Kerne
von T251 so einjustieren, daB die in Abb.2 gezeigte Wellenform erhalten wird. Da T251 auch eió 45O-kHz-Keramikfilter
enthàlt, kann es vorkommen, das manchrnal die Mitte der Anzeige nicht mit der Wellenamplitude Ùbereinstimmt.
2. Eine Grobeinstellung auf einen Eingangspegel von 74 dB vornehmen. lm Verlauf der Einstellungen den Eingangspegel
auf ein Minimum (55 dB) absenken.
ATTENTION
1 . Dans le point 1. régler la capacitance du condensateur variable sur la position minimum et ajuster les noyaux
_ rouge et bleu de T251 pour que la forme d'onde soit identique a celle indiquée sur I'illustration (Fig.2). Etant donné
'+ que tZSt contient un filtre céramique de 450 kHz, il peut arriver que le centre de l'indicateur ne corresponde pas
à la forme d'onde.
2. Ajuster le niveau d'entrée sur 74 dB en procédant à un réglage approximatif. Réduire le niveau d'entrée à son minimum
(55 dB) au fur et à mesure que le réglage est fait.
^
S€quence
Relhenlolge
Séquence
Connectlon
AnschluR
Connexlon
Sottlng
Elnstollung
Montage
Adluat lor
Elnstsllen fiir
Róglage pour Fr-12
Input
Elngang
Entróe
@@
Output
Ausgang
SoÉle
@@
Tuning
Abatlmmung
lndlcateur
d'gccord
BSignal
@
Adiust
Elnstellen
Réglage
.1
O
lndicatlon
Anzelge
lndlcatlon
@@ All Function
AM Funktlon
Fonction AM
I
lF Amp
ZF Verstàrker
Amplif icateur
de fréquence
intermédiaire
ouT ro 1
@lrF::ó
- 0.1 r
TP. 4 0.1 tr^
q#fF@
IN 450 kHz T2 51 1
Vorsicht
Attention '1
N/W
MW
PO
2Covering
Abgleich
Poursu iîe
51 5 kHz 51 5 kHz T1 51 V max
Caution 2
Vorsicht 2
Aîtention 2
MW
MW
PO
1 650 kHz 1650 kHz cr1 53
(cr153) Repeat 2 (MW)
Wiederholung 2 (MW)
Repelition 2 (PO)
1 45 kHz 145 kHz î1 52 v max
Caution 2
Vorsicht 2
Attenlion 2
LW
LW
GO
355 kHz 355 kHz (cT1 54)
Bepeat 2 (LW)
Wiederholung 2 (LW)
Répetilion 2 (GO)
3Tracki ng
Vorstuf e
Alignement )op antenna
ahmenantenne
nîenne en tadre
OUTPUT
600 kHz 600 kHz L1 51 V max
Caution 2
Vorsicht 2
Attention 2
MW
MW
PO
1 400 kHz 1 400 kHz cTl 51
lcTl 51 )Repeat 3 (MW)
Wiederholung 3 (MW)
Répétition 3 (PO)
175 k{z 175 k{z L1 52 V max
Caution 2
Vorsicht 2
Aîtention 2
LW
LW
GO
300 kHz 300 kHz (cr1 52)
R-epeaî 3 (LW)
Wiederholung 3 (LW)
Bépetition 3 (GO)
-9 -

HITACHI HTA.12
)
Fig.2
Abb.2
s
l.'
s
)
Oscilloscope
Oszilloskop
Fi9.3 FM lF Discriminator and AM lF alignments
(AM and FM Step.1)
Abb.3 UKW-ZF.Diskriminator und AM-ZF-Abgleich
(AM: Schritt 1, UKW: Schritt 1)
Fig.3 Réglages de discrirninateur FM lF et AM lF
(Operations IFM et IAM)
Fig.4 AM frèquency covering and tracking alignmenîs (Step. 2 and 3)
Abb.4 AM-Bereich-und Nachfùhrungsabgleich (Schritte 2 und 3)
Fig.4 Réglages de poursuite et d'élendue de fréquence AM (Operations 2 et 3)
Loop anîenna
Rah menanten ne
Anlenne en boucle
AC Voltmeter
Wechselspannungsmesser Oscilloscope
Volîmètre à courant Oszilloskop
ternaîif oceillocnnna
AM Signal generator
AM Signalgenerator
Générateur de
FM Signal generator
UKW Signalgenerator
Genérateur de signal FM ANT. TERMINAL Wechselspannungsmesser
À^ì"";;;;;;;f,iu vortmètre a couranr
AC Vollmetep Oscilloscope
Oszilloskop
Klirrmesser
Distortionmètre
Fig.5
Abb.5
Fi9.5
B;;;; ;;.;i;;n"" - arternatir
ANT. DUMMY
Ku nslantenne
Antenne fictive
FM freqúency covering, tracking and other alignments
(Step 3 to,5)
UKW-Bereich-,-Nachfùhrungs- und andere Abgleiche
(Schritte 2 bis 5)
Réglages de poursuite, d'étendue de fréquence FM et autres
(Opérations 2 à 5)
Frequency counter
Frequenzzàhler
Fig. 6
Abb.6
Fig.6
FM MPX 76kHz adjustment
(Step 6)
UKW-Dekoder 76-kHz-Abgleich
(Schritt 6)
Réglage de 76 kHz MPX FM
(Opération 6)
t-10-

HITACHI HTA.12
PRI NTED WIRING BOARD. PRINTPLATTEN. PLAN DE BASE
[ : Earth, :Other]
*'./
3.1
x:(
TUNEI
IÈ
=9
!F
ri <
OO
T.
T' \
..<
9-
\
--n
=
':;'''
.;: -
::,,. u
.:::. +a
i: \r
.>t"
*
() : for l,l,Gernony & Itoly
: AM position
except U.K.,Switzerland & France
- 11 -

N : Axial lead cylindrical ceramic capacitor
x : Zylindrischer Keramikkondensator mit axialer Zuleitung
N : Condensateur céramique cylindrique a conducteur axial
UNER P.lM.B. except u.s,A.& conodo )
except
U.S.A.&
Conodo
.S
+
..'::l
'";...:..,:i, .(5
,
î
è'
DIAL
POINTER
î
I C201
I2.2V 2,4V
22,2V OV
2.3V 1,6V
2.4U 2,3V
q4 ,lV
1C202
I/.)v(9.:tv) 77,5V(9,$/) 1.9V(1.7V)
20,6v(8,6V) 8 7.5V(9.9V) il 7,9V(10,5V)
30,6v(8,6V) 97,4V(9.9V) 0V(0,18v)nm Off:0,ltlV
tl l,6v(8.5V) tc z,lv(9,6V) 1( 1,5V(1.5V)
lv(l,o/) l1 s/ L1,5V(1,ry)
€),lv(0,8tv) l', 7,8V(10,sV) lt 0,6v(8,6V)
73,ît 7.4V l: 2,w
23.]V OV Ir 2.4V
37,St J2,4V u2,4V
4LO.N 0v tÍ l.2v(6.8V)
510.7V 2.4V
67,N O,N
-11 -
P.\ /. B.

CIRCUIT DIAGRAM . SCHALTPLAN . PLAN DE CIRCUIT
lF-r-T-l except u.K.,switzerrand & France
,^
à
î
* : for I'l,Germony & Itoly
():AMposition
except U,S,A,&
- T101
,'È =
/Àn
O-
tl,Germnoy<oly:82K
others :100
lll , Ge rmnoy& I t0l y :
Others :
TUNER
tt
plf 2",, crr-a. retcHr
=xc114
51; 22P
;ì6 (RH)
A1151
Ml.l
r!
lsJ
T151
Ml4
d'
JN
N
n
_>)
I | '-"--
Lllli.:g'lEL,ill
DIAL POINTER
P.\M. B.
CAUTION
Use the electroryl
when the diamet
ruirrdc\l:, -tJJlZ
li'- I
a.'Ò d
/+>
For U,S,A.
FM
Quad Oet
1K
NY
N@
É6
ù
rrì
I
J
o
c!
o
lî
a
,*

HITACHI HTA.1 2
s îhe electrorytic capacitors with explosion-proof valve
err the diameter of them is more than 10mmd.
P.Vlt. B.
N : Axial lead cylindrical ceramic capacitor
x : Zylindrischer Keramikkondensator mit axialer Zuleitung
x : Condensateur céramique cylindrique a conducteur axial
I C,UT
DC+14V
for U.S.A, & eonodo
3[
DC Dower supply from
the Amplifier HA-12
o!9 l- I \
N-\A I \
o=t' I \\
Sweden,Austrol io,
Asio&Lotin Americon
countries:18K
14,Germonysltoly:1
IC2OI
13,N 7.4V 2.N
t,1v OV L2.qv
7.8V 12.4V 2.4V
qIO,N WF3.2V(5.8V)
r0,7v 2,4V
7N ON
rc202
At7273
RF, IF
o
Nì
I
O
N
7D3OI
tlz-3A
u,s,A,& conodo:0,047
others:0.022
exceDt U.S,A,& Conodo: x
c:
N
N
É
\O(|I]UTE OFF
!----j
STEREO( MUT ON) II Ftll
tc202
17,5V(9,9\/) 7,5V(9,9V) 1.$/(1,7V)
l,6v(8,6V) 7.5ú(q.gv) u7.9V(10.5/)
l,6v(8,6V) 7,4V(9,9V) 0V( 0, l8V)lvlJTE OFF : 0, 18\
4l,6v(8,5v) /,1V(9,6V) tt 1,5V(1,5V)
lv(1,0v) OV 1,5V(1,5V)
l,t\/(0,8v) 7,8V(10,5V) 0,6v(8,6V)
-12-

HITACHI HTA.12
PRINTED WIRING BOARD . PRINTPLATTEN . PLAN DE BASE
lFÎEl [ :Earth, :other]
X:A
X :2,
X:C
T
=o
JP
ri <
o6
T>
P-
-Tl
=
.;:;.:ea:.:-;: .e: ls:.r. - .
rr i;iì;Àr:r:.:r:.:, r::r:.rr.r::iì.t:ii :;iì:t::iaiìt1!t:i:t iì:ti:i!::t::
for U.K.,Switzerland & France
.re
( ): Al1 Position
-13-

x : Axial lead cylindrical ceramic capaciîor
x : Zylindrischer Keramikkondensator mit axialer Zuleitung
N : Condensateur céramique cylindrique A conducteur axial
TUNER P.\'V.B. IC2OI
I2,2V 2,4V
2.2V OV
2,3V 1.6V
2.4V 2,3U
4 .]V
rc202
1z,5v(9,9V) 77,5V(9,S/) t.9v(r./v)
20,6v(8.6V) 87,5V(9.9V) \t 7,9V(10,5V)
30,6v(8,6V) 97,4V(9,W) ll CM(O,18V)ME OFF:0,18V
40.6v(8,5V) lf 7,lV(9,6V) lt 1.5V(1.5V)
5l\/(1.0/) t] OV L1,5V(1,5V)
5l.tv(0,8v) 1t 7,8V(10.5V) 1{ 0,6v(8,6V)
rL
v
f,
POINTER
I13,N 7.4V 2.N
23.rv w2,4V
3z,8v t2.4V 2,4V
410,7V OV Lf 3.2V(5.8/)
510.7v 2.4V
67,N a0,7v
tJ
c)
=
-E
C
--l
DIAL
-13-
P.\M. B.
Y*

CIRCUIT DIAGRAM . SCHALTPLAN
lFtriz-l for U.K.,Switzerland & France
():AMposition
PLAN DE CIRCUIT CAUTION
Use the electrorytic capi
when the diameter of th
TUNER P.\A/.B.
Iplf tr,^ cn8.1P(cH)
OIOI FM RF
2Sr(55@
xc103
47P
DIAL POINTER
P.\ /. B.
X Cl07
2 ?D -
F
dù
i@
T101
!È
o
d
o
a
aT151
fvll,l
rl
lFt
nîz
Ll,l
îi
lFl
N0 ( tf uTt
!
NI
STEREO(I'1UT
0102 2
d5.' N
È,,NO
d,'cj 4
,/->
F[/
Quad Det
ct56 t50P
R223 IK
{-
N@
R234 220 dh
1151-
Ml^l
li
LI52
L14
L:g,r'r':r.r,r3
à
-14-

HITACHI HTA.12
ectrorytic capacitors with explosion-proof valve
diameter of them is more than 10mmo .
).\ t. B.
x : Axial lead cylindrical ceramic capacitor
x : Zylindrischer Keramikkondensator mit axialer Zuleitung
x : Condensateur céramique cylindrique a conducteur axial
DC Dower supDly from
tne Amplifier HA-12
RI1O 18K
(ÍIIUTE OFF
I
EIT@
0r03
FM OSC
!
I
STE L:l!:
REO( MUTE
IC2OI
lc30l
IIIII96 FM MPX
rc202
It7273
FM IFl
(],4v)
N
@N
,F-l O
iN.
ao
@
tî \z
C\@
Éd
o:
N
N
È
ON) II Ff"]
L5,5V 74V 2ît
5rv Wu24V
/6\ 12.4V 2.4U
u10,7V OV Él.2v(6.8ú
10.7v 2,4V
,\ O,N
a
rc202
.5V(9.9V) /,5V(9,9V) t,9v(1,7V)
r,6v(8,6V) 7.s\/(q.qi/) Ir 7,9V(10,5i/)
33,6V(8,6V) 7,4V(9,9V) 0V(0,l8V)ruIE Off:0,18V
40,6v(8.5v) lt 7,1V(9,6V) I ,5V(1,5V)
5lv(l,0v) 11 0/ ]-5V(1,5V)
6 0. t\/(0.8v) It 7,8V(10,5V) 0.6v(8.6V)
-14-

HITACHI HTA-12
WIRING BOARD. PRINTPLATTEN . PLAN DE BASE
[ :Earth, :Other]
^ Bla
-'- B.*
I{}-
. Btd
È Wliie
, Ctd
I
-15-

x : Axial lead cylindrical ceramic capacitor
N : Zylindrischer Keramikkohdènsator mit axialer Zuleitung
x : Condensateur céramique cylindrique a conducteur axial
A POWER SW
except Asio & Lotln Americon
count r i es
ù
Avolrnoe sELEcroR sw.
A P.T
POWER SUPPLY CORD
L
w
u,
o
E
POWER SUPPLY CORD
Arr
- Black
. White
-15-
V'
Table of contents
Other Hitachi Amplifier manuals

Hitachi
Hitachi HTA-4000 User manual

Hitachi
Hitachi HCA-7500 User manual

Hitachi
Hitachi HA-5300 User manual

Hitachi
Hitachi HCA-8500Mk2 User manual

Hitachi
Hitachi HMA-8300 User manual

Hitachi
Hitachi HA-3800 User manual

Hitachi
Hitachi HMA-7500 User manual

Hitachi
Hitachi IA-1200 User manual

Hitachi
Hitachi HCA-8300 User manual

Hitachi
Hitachi HA-M44 User manual

Hitachi
Hitachi HMA-6500 User manual

Hitachi
Hitachi HA-5700 User manual

Hitachi
Hitachi HA-330 User manual

Hitachi
Hitachi HA-3700 User manual

Hitachi
Hitachi HA-7700 User manual

Hitachi
Hitachi HA-M33 User manual

Hitachi
Hitachi HMA-8300 User manual

Hitachi
Hitachi HA-7700 User manual

Hitachi
Hitachi HCA-6500 User manual

Hitachi
Hitachi HA-6800 User manual