HOLZMANN MASCHINEN HOB 260ECOLL User manual

Vydání: 11.12.2015 –Revize - 00 –CEC - CZ/EN
CZ
NÁVOD NA OBSLUHU
KOMBINOVANÁ FRÉZKA
Překlad / Translation
EN
USER MANUAL
PLANER THICKNESSER
HOB 260ECO
HOB 260ECOLL (opční výbava)

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 2
HOB 260ECO(LL)
1OBSAH /INDEX
1OBSAH /INDEX 2
2BEZPEČNOSTNÍ SYMBOLY / SAFETY SIGNS 5
3TECHNIKA 7
3.1 Komponenty / components ................................................................................. 7
3.2 Technické údaje / technical details ..................................................................... 8
4PŘEDMLUVA 9
5BEZPEČNOST 10
5.1 Účel použití ....................................................................................................... 10
5.2 Bezpečnostní pokyny......................................................................................... 11
5.3 Další rizika ........................................................................................................ 13
6MONTÁŽ 14
6.1 Úkony přípravy .................................................................................................. 14
6.1.1 Součást dodávky ..........................................................................................14
6.1.2 Pracoviště....................................................................................................14
6.1.3 Transport / Vykládka stroje............................................................................14
6.1.4 Příprava plochy.............................................................................................14
6.2 Elektrické připojení ........................................................................................... 15
6.3 Sestavení........................................................................................................... 16
6.3.1 Ustavovací patka ..........................................................................................16
6.3.2 Kryt hoblovacího válce...................................................................................16
6.3.3 Adaptér pro dlabání (opce) ............................................................................16
7PROVOZ 17
7.1 Provozní pokyny ................................................................................................ 17
7.2 Bezpečnostní výbava ......................................................................................... 17
7.3 Spínací jednotka................................................................................................ 18
7.4 Přípojka odsávání.............................................................................................. 18
7.5 Srovnávání ........................................................................................................ 19
7.5.1 Srovnávání úzkých obrobků ...........................................................................19
7.5.2 Srovnávání s natočeným úhlovým pravítkem....................................................20
7.5.3 Srovnávání krátkých obrobků .........................................................................20
7.5.4 Srovnávání obrobků o malém průřezu .............................................................20
7.6 Hoblovka ........................................................................................................... 21
7.6.1 Přestavba ....................................................................................................21
7.6.2 Tloušťkování (hoblování) obrobků ...................................................................21

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 3
HOB 260ECO(LL)
7.7 Práce ve funkci dlabání (opce) .......................................................................... 23
7.8 Po práci ............................................................................................................. 23
8ÚDRŽBA 24
8.1 Péče o stroj a plán údržby ................................................................................. 24
8.2 Výměna nože hoblovacího válce ........................................................................ 26
8.3 Čištění ............................................................................................................... 26
8.4 Likvidace ........................................................................................................... 26
9ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD 27
10 PREFACE (EN) 28
11 SAFETY 29
11.1 Intended Use................................................................................................. 29
11.2 Security instructions ..................................................................................... 30
11.3 Remaining risk factors .................................................................................. 32
12 ASSEMBLY 33
12.1 Preparatory activities.................................................................................... 33
12.1.1 Delivery content ......................................................................................33
12.1.2 Workplace requirements ...........................................................................33
12.1.3 Transport ................................................................................................33
12.1.4 Preperation of the surface .........................................................................33
12.2 Power supply ................................................................................................ 34
12.3 Assembly....................................................................................................... 35
12.3.1 Base feet ................................................................................................35
12.3.2 Blade guard.............................................................................................35
12.3.3 Mortising unit (optional)............................................................................35
13 OPERATION 36
13.1 Operation instructions................................................................................... 36
13.2 Safety devices ............................................................................................... 36
13.3 Switch unit .................................................................................................... 37
13.4 Dust collector plug ........................................................................................ 37
13.5 Planing.......................................................................................................... 38
13.5.1 Planing of narrow workpieces ....................................................................38
13.5.2 Planing with tilted angle stop.....................................................................39
13.5.3 Planing of short workpieces .......................................................................39
13.5.4 Planing of workpieces with small cross-section.............................................39
13.6 Thicknessing ................................................................................................. 40
13.6.1 Adjustments............................................................................................40

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 4
HOB 260ECO(LL)
13.6.2 Thicknessing of workpieces .......................................................................40
13.7 Working with the mortising unit (optional)................................................... 42
13.8 After working process ................................................................................... 42
14 MAINTENANCE 43
14.1 Maintenace plan ............................................................................................ 43
14.2 Replace of blades .......................................................................................... 45
14.3 Cleaning ........................................................................................................ 45
14.4 Disposal ........................................................................................................ 45
15 TROUBLE SHOOTING 46
16 PLÁN ZAPOJENÍ / WIRING DIAGRAM 47
17 NÁHRADNÍ DÍLY / SPARE PARTS 48
17.1 Objednávky náhradních dílů / spare parts order........................................... 48
17.2 Rozpadový výkres / explosion drawing......................................................... 49
18 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ /CE-CERTIFICATE OF CONFORMITY 69
19 ZÁRUČNÍ PODMÍNKY 70
20 GUARANTEE TERMS 71
21 SLEDOVÁNÍ VÝROBKU 72
PRODUCT EXPERIENCE FORM 72

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 5
HOB 260ECO(LL)
2BEZPEČNOSTNÍ SYMBOLY / SAFETY SIGNS
CZ
BEZPEČNOSTNÍ SYMBOLY
VÝZNAM
EN
SAFETY SIGNS
DEFINITION OF SYMBOLS
CZ
CE-SHODA: Tento výrobek je v souladu se směrnicemi ES
EN
EC-CONFORM: This product complies with EC-directives
CZ
PŘEČTĚTE SI TENTO NÁVOD!Přečtěte si řádně návod na obsluhu a údržbu
Vašeho stroje a dobře se seznamte s ovládacími prvky stroje, aby byl tento
řádně obsluhován a předešlo se ke škodám na stroji a zraněním osob.
EN
READ THE MANUAL! Read the user and maintenance manual carefully and
get familiar with the controls in order to use the machine correctly and to
avoid injuries and machine defects.
CZ
VÝSTRAHA!Dbejte bezpečnostních symbolů! Nedodržování předpisů a
pokynů může vést k těžkým poraněním osob nebo dokonce smrtelným
úrazům.
EN
ATTENTION! Ignoring the safety signs and warnings applied on the machine
as well as ignoring the security and operating instructions can cause serious
injuries and even lead to death.
CZ
Všeobecný pokyn
EN
General note
CZ
Používejte ochranné prostředky!
EN
Protective clothing!
CZ
Stroj před úkonem údržby nebo před přestávkou v práci
vypněte a odpojte ze sítě!
EN
Stop and pull out the power plug before any break and
engine maintenance!
CZ
Pouze vyškolená obsluha!
EN
Only trained staff!
CZ
Obsluha stroje se šperky je zakázaná!
EN
Operation with jewelry forbidden!
CZ
Obsluha stroje s rukavicemi je zakázaná!
EN
Operation with gloves forbidden!

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 6
HOB 260ECO(LL)
CZ
Obsluha stroje s kravatou je zakázaná!
EN
Operation with tie forbidden!
CZ
Obsluha s rozpuštěnými vlasy je zakázaná!
EN
Operation with long hair forbidden!
CZ
Nebezpečné elektrické napětí!
EN
High voltage!
CZ
Výstraha před řeznými poraněními!
EN
Warning about cut injuries!
CZ
Výstraha před rotujícími částmi!
EN
Warning of rotating parts!
CZ
Výstraha před poraněním rukou (pohmoždění)!
EN
Warning against hand injuries (bruises)!
CZ
Výstraha před vymrštěnými částmi!
EN
Warning against thrown-off items!
CZ
Dodržujte bezpečný odstup!
EN
Keep safety distance!

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 7
HOB 260ECO(LL)
3TECHNIKA
3.1 Komponenty / components
HOB 260ECO / HOB260ECOLL (opce)
1
Spínací jednotka / switch unit
6
Páka posuvu /feeding lever
2
Stupnice hoblovky / thicknesser scale
7
Přípojka odsávání / dust collector plug
3
Ruční kolo výškového seřízení /
handwheel heigt adjustment
8
Srovnávací stůl / planer table
4
Tloušťkovací stůl / thicknesser table
9
Úhlové pravítko / angle stop
5
Nouzový vypínač / emergency switch
10
Kryt hoblovacího válce / blade guard
11
OPCE: Dlabačka / mortising unit
1
Přítlačný držák / down holder
2
Stůl / table
3
Ovládací páka / moving lever
4
Výškové ustavení / height adjustment
5
Doraz posuvu stolu / table move limiter

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 8
HOB 260ECO(LL)
3.2 Technické údaje / technical details
HOB 260ECO / HOB260ECOLL (opce)
Všeobecné / general
Napětí / voltage
230V (400V) / 50Hz
Výkon motoru / engine power
1,5 kW
Hoblovací válec / shaft
Ø75 mm x 250mm
Rozměr nože / blade size
250 x 30 x 3mm
Počet nožů / quantity of blades
3
Otáčky válce / shaft speed
4000 min-1
Rozměr stroje / machine dimension
1084 x 472 x 1050 mm
Hmotnost / weight
140 kg
Hladina akustického výkonu LWA / sound power level LWA
93 dB(A) k: 3dB(A)
Hladina akustického tlaku LPA / Sound pressure level LPA
87,3 dB(A) k: 3dB(A)
Srovnávání / planer
Rozměr stolu / planer table size
1085 x 256 mm
Výška stolu / table height
850 mm
Max. šířka srovnávání / max. planing width
250 mm
Úhlové pravítko / angle stop
700 x 130 mm
Rozsah natočení / angle range
90° - 45°
Max. úběr třísky / max. depth of cut
5 mm
Tloušťkování (protah) / thicknesser
Rozměr stolu / thicknesser table size
245 x 590 mm
Max. šířka protahu / max. thicknessing width
245 mm
Max. tloušťka obrobku / max. thickness of workpiece
195 mm
Min. tloušťka obrobku / min. thickness of workpiece
6 mm
Max. úběr třísky / max. depth of cut
2,5 mm
Rychlost posuvu / feed speed
5,5 m/min
Přípojka odsávání / dust collector plug
Ø 100 mm
Dlabačka (opce) / mortising unit (optional)
Rozměr stolu / table size
365 x 150mm
Sklíčidlo Westcott / westcott drill chuck
1 –16 mm
Max. hloubka vrtání / max. drill depth
95 mm
Max. šířka vrtání / max. drill width
140 mm
Výškové nastavení / height adjustment
75 mm

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 9
HOB 260ECO(LL)
4PŘEDMLUVA
Vážený zákazníku!
Tento návod na obsluhu obsahuje důležité informace a upozornění k manipulaci a provozu
srovnávací a tloušťkovací frézky HOB 260ECO(LL).
Obchodní označení výrobku uvedené na obálce návodu bude pro účel tohoto návodu zkráceno na
„stroj“.
Tento návod na obsluhu je nedílnou součástí stroje a musí být u něj uchován pro
případné pozdější použití.
Pokud stroj předáváte třetí osobě, vždy návod přiložte!
Dodržujte bezpečnostní pokyny!
Před prvním použitím si pozorně přečtěte tento návod na obsluhu. To Vám usnadní práci se
strojem a pomůže předcházet chybám a případným škodám. Dodržujte bezpečnostní pokyny a
dbejte výstrah. Opomíjení bezpečnostních pokynů může vést k vážným škodám na zdraví apod.
Z důvodu neustálého vývoje našich produktů se mohou vyobrazení nebo obsah tohoto návodu
mírně lišit od skutečnosti. V případě zjištění nedostatků této dokumentace nás o těchto laskavě
informujte.
Technické změny vyhrazeny!
Po dodání zkontrolujte bezodkladně stav zboží a v případě neshod a poškození
zaznamenejte tyto okamžitě do přepravního listu!
Škody způsobené přepravou musí být nahlášeny přímo u nás nejpozději do 24 hodin od
dodání. Na pozdější reklamace nebude brát společnost Holzmann zřetel.
Autorské právo
© 2015
Tato dokumentace je chráněna autorským právem. Z toho vyplývající ústavní práva zůstávají
nedotčena! Přetisk dokumentace, překlad, použití fotografií a vyobrazení budou trestně stíhána.
Místo soudu je ve správním území Linz nebo příslušný soud pro 4170 Haslach.
Kontakt na služby zákazníkům
HOLZMANN MASCHINEN
AT-4170 Haslach, Marktplatz 4
AUSTRIA
Tel +43 7289 71562 - 0
Fax +43 7289 71562 –4
info@holzmann-maschinen.at

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 10
HOB 260ECO(LL)
5BEZPEČNOST
5.1 Účel použití
Stroj se smí používat pouze v bezvadném technickém stavu, při dodržení všech pokynů k provozu a
bezpečnostních pokynů, při vědomí nebezpečnosti stroje! Závady, které mohou ovlivnit bezpečnost
stroje, ihned odstraňte! Výrobcem předepsané provozní podmínky a podmínky údržby a péče o
stroj jakož i bezpečnostní pokyny uvedené v tomto návodu na obsluhu je nutné dodržovat.
Je obecně zakázáno měnit nebo odstraňovat bezpečnostní prvky a zařízení stroje!
Stroj je určen výhradně pro tyto úkony:
Srovnávání a protah řeziva.
Za škody a zranění způsobená jiným než ke svému účelu určenému použití stroje nenese
společnost HOLZMANN-MASCHINEN jakoukoliv odpovědnost nebo záruku.
VÝ ST RAH A
Používejte pouze hoblovací nože určené pro tento stroj!
Nikdy nepoužívejte vadný nůž!
Stroj nikdy nepoužívejte s vadnými nebo demontovanými
bezpečnostními prvky
Odstranění nebo úpravy bezpečnostních prvků mohou vést ke škodám
na stroji a těžkým zraněním!
VYSOKÉ RIZIKO ÚRAZU!
Provozní podmínky:
Stroj lze provozovat pouze za následujících podmínek:
Vlhkost
max. 70%
Teplota
od +5°С do +40°С
Stroj není určen pro venkovní použití.
Stroj není určen do provozů s rizikem exploze.
Nedovolené použití Verwendung:
Provoz stroje za podmínek nad rámec uvedený v tomto návodu na obsluhu není
povolen.
Provoz stroje bez příslušných ochranných prostředků není dovolen.
Není dovolena demontáž nebo deaktivace ochranných prvků.
Není dovolen provoz stroje s obrobky, které nejsou výslovně uvedeny v tomto
návodu na obsluhu.
Není povolené použití nástrojů, které nejsou určeny pro použití s tímto strojem.
Jakékoliv změny na konstrukci stroje nejsou dovolené.
Provoz stroje způsobem a k účelům, které neodpovídají 100% pokynům v tomto
návodu, je výslovně zakázán.
Nikdy nenechávejte stroj bez dozoru. Zejména, pokud se v blízkosti stroje
nacházejí děti!

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 11
HOB 260ECO(LL)
5.2 Bezpečnostní pokyny
Výstražné štítky a/nebo nálepky na stroji, které jsou již nečitelné nebo chybějí, musejí
být okamžitě obnoveny!
Zákony a nařízení platné v místě používání stroje mohou stanovovat minimální věk
obsluhy a omezit tak používání tohoto stroje!
Pro zabránění vadné funkce stroje, jeho poškození nebo škodám na zdraví dbejte
VŽDY následujících pokynů:
POKY N
Stroj je vybaven následujícími bezpečnostními prvky:
Nouzový vypínač na ovládacím panelu
Vypnutí/odpojení při odklopení srovnávacího stolu
Pracovní prostor a podlahu kolem stroje udržujte čistou od oleje, mazacích
tuků a zbytků materiálu z opracování obrobků!
Zajistěte dostatečné osvětlení pracoviště, kde se stroj nachází!
Zajistěte dostatečné větrání pracoviště a používejte odsávací zařízení!
Stroj nikdy nepřetěžujte!
Udržujte při práci ruce v bezpečné vzdálenosti od běžícího hoblovacího
válce!
Za provozu neberte za otáčející se jednotku posuvu!
Dávejte během provozu pozor na otáčející se posuvné válce a obrobek.
Při únavě, špatné koncentraci, popř. pod vlivem léků, alkoholu nebo drog
je práce se strojem zakázaná!
Stoupání na stroj je zakázáno!
Hrozí těžká zranění při pádu nebo při převrácení stroje!
Stroj připevněte řádně k podlaze!
Stroj smí obsluhovat pouze jedna osoba
Stroj smí být obsluhován pouze vyškolenými osobami (seznámenými a
rozumějícími tomuto návodu na obsluhu), které nedisponují omezeními v
podobě motorických schopností.
Nepovolané osoby a zvláště pak děti, jakož i nevyškolené osoby se musí
zdržovat mimo dosah stroje!
Dbejte na to, aby se v blízkosti stroje nenacházely další osoby (bezpečná
min. vzdálenost: 2 m)
Obrobky nebo díly se mohou při nepozorném vedení strojem vymrštit!
Zpracovávané obrobky o správném rozměru podávejte do stroje
kontrolovaně.
Při práci se strojem nenoste volné šperky, dlouhý oděv, kravaty.
Nebezpečné jsou i dlouhé rozpuštěné vlasy (použijte síťku na vlasy!).
Volné části oděvu apod. se mohou zamotat a způsobit tak vážná zranění!

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 12
HOB 260ECO(LL)
Při práci se strojem a na stroji používejte vhodné ochranné prostředky
(přiléhavé pracovní oblečení, ochranné brýle, chrániče sluchu a
bezpečnostní obuv S1)!
Obsluha stroje s rukavicemi je výslovně zakázaná! Rukavice používejte
pouze při práci s hoblovacími noži
Spuštěný stroj nesmí být nikdy ponechán bez dozoru! Před opuštěním
pracoviště stroj vypnětě a vyčkejte, dokud se zcela nezastaví!
Před výkonem údržby nebo při seřizování odpojte stroj ze sítě!
Ujistěte se, že je stroj vypnutý, než ho zapojíte do sítě
Nepoužívejte stroj, pokud má vadný vypínač
Používejte výhradně originální zástrčku, která do zásuvky pasuje (žádné
adaptéry atd.)
Vždy, když pracujete se strojem na elektrický pohon, je třeba vysoké
opatrnosti! Hrozí totiž riziko úrazu elektrickým proudem, požáru nebo
řezného poranění;
Stroj chraňte před mokrem (riziko zkratu!)
Elektrické přístroje a zařízení nikdy nepoužívejte v blízkosti hořlavých
kapalin a plynů (riziko exploze!)
Pravidelně kontrolujte přívodní kabel na poškození
Chraňte přívodní kabel před vlivy tepla, oleje a ostrých hran předmětů.
Vyvarujte se kontaktu s uzemněnými částmi
POKY N
Postup v případě nouze
Pro případ nehody musí být vždy po ruce připravena lékárnička odpovídající
normě ISO 3864. V případě úrazu poskytněte první pomoc. Po první pomoci
zajistěte zápis o něhodě následovně:
1. Místo nehody
2. Povaha nehody
3. Počet zraněných
4. Povaha zranění

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 13
HOB 260ECO(LL)
5.3 Další rizika
VÝ ST RAH A
Je třeba vzít na vědomí, že existují další rizika při práci se strojem.
I při běžných úkonech (i těch nejjednodušších) je proto třeba zvýšené
opatrnosti. Bezpečná práce závisí na Vaši koncentraci!
I přes dodržování bezpečnostních předpisů a pokynů pro správné použití stroje hrozí další rizika:
Nebezpečí poranění rukou/prstů od rotujícího hoblovacího válce při provozu stroje.
Nebezpečí poranění od ostrých hran obrobku.
Nebezpečí poranění: Vlasy a volné části oděvu apod. mohou být zachyceny a
namotány na pohyblivé části stroje! Dodržujte bezpečnostní pokyny pro pracovní
oblečení.
Nebezpečí zranění od kontaktu s částmi stroje, které vedou elektrický proud.
Nebezpečí zranění při převrácení stroje.
Zdravotní riziko od emisí prachu z obrobků, které jsou ošetřeny zdraví škodlivými
prostředky
Nebezpečí poškození zraku od vymrštěného obrobku nebo jeho částí i při použití
ochranných brýlí.
Nebezpečí zranění od zpětného odrazu:
Zpětný odraz je náhlá reakce při nevhodném zacházení s obrobkem. To zapříčiní
odhození obrobku dozadu na obsluhu stroje.
Tato rizika je možné minimalizovat při dodržování všech bezpečnostních pokynů, pokynů k údržbě
a péči o stroj a při vhodném používání stroje zaškolenou obsluhou.
Přes veškeré ochranné pomůcky a bezpečnostní výbavu stroje jsou Vaše koncentrace na práci a
technické předpoklady pro obsluhu stroje tím nejdůležitějším bezpečnostním faktorem!
VÝ ST RAH A
Tento elektropřístroj produkuje během provozu elektromagnetické pole. Toto
elektromagnetické pole může za určitých okolností ovlivnit aktivní nebo pasivní
lékařské implantáty. Pro snížení rizika vážných nebo smrtelných zranění
doporučujeme osobám s lékařskými implantáty konzultovat používání stroje se
svým lékařem a výrobcem implantátu ještě před vlastním používáním stroje!

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 14
HOB 260ECO(LL)
6MONTÁŽ
6.1 Úkony přípravy
6.1.1 Součást dodávky
Po obdržení zásilky zkontrolujte, zda-li jsou všechny její části v pořádku. Poškození nebo chybějící
části okamžitě oznamte svému prodejci nebo přepravci. Viditelná poškození způsobená přepravou
musejí být neprodleně zaznamenána do dodacího listu. Na pozdější reklamace nebude brán
zřetel. Zboží bude považováno za řádně dodané.
6.1.2 Pracoviště
Pro stroj zvolte vhodné místo;
Dbejte přitom bezpečnostních pokynů a rovněž rozměrů stroje.
Zvolené místo musí disponovat příslušnou přípojkou na elektrickou síť.
6.1.3 Transport / Vykládka stroje
Vyjmutí stroje z obalu a umístění na pracovišti:
Výhradně pomocí vhodného zvedacího zařízení (viz. obr. vpravo)!
VÝ ST RAH A
Zvednutí a přesun stroje smí provádět pouze
kvalifikovaná obsluha s příslušným vybavením.
Přesvědčte se, že se použité zvedací zařízení (jeřáb, vysokozdvižný
vozík, zvedací pás atd.) nachází v bezvadném stavu.
Pro manipulaci se strojem v obalu můžete také použít paletovací
vozík popř. vysokozdvižný vozík.
6.1.4 Příprava plochy
Stroj zbavte konzervačního prostředku, kterým jsou opatřeny jeho
části bez povrchové úpravy z důvodu jeho ochrany proti korozi.
Dekonzervaci lze provést běžnými rozpouštědly. Nikdy nepoužívejte
nitroředidla nebo obdobné agresivní prostředky. V žádném případě nepoužívejte vodu.
POKY N
Použití rozpouštědel, benzinu, agresivních chemikálií nebo odstraňovačů
má za následek poškození povrchu výrobku!
Platí: Při čištění používejte výhradně jemné čističe.

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 15
HOB 260ECO(LL)
6.2 Elektrické připojení
POZOR
Při práci na neuzemněném stroji:
Možnost těžkého poranění od rány elektrickým proudem v případě
nesprávné funkce stroje!
Platí: Stroj musí být uzemněn a připojen k uzemněné zásuvce.
Následující pokyny jsou určeny vašemu elektrikáři. Elektrickou přípojku stroje smí realizovat
výhradně kvalifikovaný elektrikář!
1. Elektrické připojení stroje je připraveno pro provoz s uzemněnou zásuvkou!
2. Zástrčka dodaná se strojem nesmí být měněna!
3. Uzemňovací vodič je v provedení žluto-zelené barvy!
4. Přívod elektrického proudu musí být jištěný pojistkou 16A.
5. Zkontrolujte, že přívodní napětí a frekvence odpovídají údajům na štítku stroje.
6. Po realizaci přípojky zkontrolujte správný směr chodu stroje.
7. Pokud se stroj točí opačně, musíte prohodit dvě fáze.
8. V případě opravy nebo výměny nesmí být uzemňovací vodič připojen k zásuvce pod
napětím!
9. Ujistěte se, že se prodlužovací kabel nachází v bezvadném stavu a je vhodný pro přenos
příslušného napětí. Poddimenzovaný kabel snižuje výkon a silně se zahřívá.
10.Poškozený kabel musí být okamžitě vyměněn!
POKY N
Provoz je možný pouze s proudovým chráničem
(RCD o maximálním chybném proudu 30mA).
POKY N
Používejte výhradně prodlužovací kabel o dostatečném
průřezu podle následující tabulky.
Napětí
Prodloužení
Průřez
220 V-240 V
50 Hz
<27 m
1,5 mm2
<44 m
2,5 mm2
<70 m
4,0 mm2
<105 m
6,0 mm2
Přípojka 400V:
5-žilový:
s
N-vodičem
4-žilový:
bez
N-vodiče

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 16
HOB 260ECO(LL)
6.3 Sestavení
6.3.1 Ustavovací patka
Stroj postavte na rovný povrch
Patku (A) namontujte na základní
rám
Stroj vyrovnejte vhodným seřízením
patky
6.3.2 Kryt hoblovacího válce
Nasaďte kryt válce (A) a pomocí utahovací páky (B)
zajistěte
6.3.3 Adaptér pro dlabání (opce)
Srovnávací a tloušťkovací frézka může být opčně vybavena adaptérem pro dlabání.
Ustavte adaptér pro dlabání (A) na příslušné otvory ve
stroji
Adaptér upevněte dodanými šrouby a podložkami
Před utažením lze nastavit úhel stolu pomocí ustavovacách
šroubů (B)!

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 17
HOB 260ECO(LL)
7PROVOZ
Stroj používejte pouze v bezvadném stavu. Před každým použitím proveďte vizuální kontrolu
stroje. Bezpečnostní výbava stroje, elektrická vedení a ovládací prvky je rovněž nezbytné
kontrolovat. Proveďte zároveň kontrolu šroubových spojů na poškození a dotažení.
7.1 Provozní pokyny
VÝ ST RAH A
Opravy a přestavby provádějte vždy při odpojeném stroji ze
sítě!
POZOR
Stroj nikdy nespouštějte s přitlačeným obrobkem!
POKY N
Hoblovací nůž kontrolujte na opotřebení popř. ho vyměňte
Stroj provozujte pouze s připojeným odsávacím zařízením!
Kontrolujte klínový řemen a v případě potřeby ho napněte
Při pokročilém opotřebení klínový řemen vyměňte
Klínový řemen a řemenice nesmějí přijít do kontaktu s mazacím
tukem, olejem nebo jinými mazacími prostředky
Při delší provozní přestávce klínový řemen povolte
7.2 Bezpečnostní výbava
Kryt hoblovacího válce
Zabraňuje kontaktu s rotujícím hoblovacím
válcem při práci s obrobkem.
Bezpečnostní odpojení
Při odklopení stolu se aktivuje koncový spínač,
který přeruší přívod elektrického proudu do
jednotky pohonu.
Tím se zabrání nechtěnému spuštění stroje při
odklopených stolech.
Tlačítko nouzového vypnutí
Při nebezpečí nebo výpadku proudu:
Stiskněte tlačítko nouzového vypnutí
Zastavení jednotky pohonu a posunu
Po odstranění závady a v případě, že již
nehrozí nebezpečí:
Uvolněte tlačítko nouzového vypnutí
otočením doprava
Frézku můžete nyní opět spustit

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 18
HOB 260ECO(LL)
7.3 Spínací jednotka
Pokud chcete použít hlavní vypínač ZAPNUTO-
VYPNUTO, musíte kombinovaný NOUZOVÝ vypínač
vyklopit nahoru.
Hlavní vypínač ZAPNUTO-VYPNUTO:
Stisknutí zeleného tlačítka (I): zapnuto
Stisknutí červeného tlačítka (0): vypnuto
Záklopka spínací jednotky NESMÍ být za provozu
zaklopená!
INFORMACE:
V zavřeném stavu lze hlavní vypínač použít jako NOUZOVÝ vypínač.
NOUZOVÝ vypínač:
V případě nouze udeřte do červeného hříbku pro okamžité zastavení stroje!
7.4 Přípojka odsávání
Srovnávací frézka:
Přípojka odsávání (A) se nachází pod
srovnávacím stolem
Tloušťkovací frézka:
Po přestavbě na protah se přípojka odsávání
(A) musí zvednout/vyklopit

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 19
HOB 260ECO(LL)
7.5 Srovnávání
Nastavte tloušťku protahu ustavovacím šroubem (A)
Kryt válce (C) nastavte tak, aby zůstal mezi krytem a
obrobkem odstup cca 5 mm
Spusťte stroj tlačítkem (B)
Obrobkem tiskněte jednou rukou proti stolu
Druhou rukou posunujte obrobkem pomalu a rovnoměrně
přes hoblovací válec
Po práci stroj vypněte Stop-tlačítkem (D)
Před dalšími úkony počkejte, dokud se hoblovací válec
zcela nezastaví!
7.5.1 Srovnávání úzkých obrobků
Pro srovnávání úzkých obrobků použijte úhlové pravítko!
Úhlové pravítko nasuňte a upevněte pomocí aretace (A)
Povolte aretaci úhlu (B) a nastavte pravítko na 90°
Pozici zajistěte zašroubováním aretace úhlu
Kryt válce (C) přisuňte tak, aby byl válec zakrytý
Ochranný plech krytu válce přisuňte k obrobku s odstupem
cca 5 mm a pozici zajistěte
Při protahu obrobek položte úzkou stranou na stůl a tlačte
jednou rukou proti podélnému pravítku a stolu
Druhou rukou posunujte obrobek pomalu a rovnoměrně
přes válec

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 20
HOB 260ECO(LL)
7.5.2 Srovnávání s natočeným úhlovým pravítkem
Povolte aretaci úhlového pravítka (A)
Položte obrobek a přitiskněte ho proti stolu a proti pravítku
Povolené pravítko se přizpůsobí obrobku
Zajistěte nastavenou pozici pravítka
Kryt válce spuťte dolů tak, aby přikryl hoblovací válec
Ochranný plech krytu válce přisuňte k obrobku s odstupem
cca 5 mm a pozici zajistěte
Při protahu obrobek položte na stůl a tlačte jednou rukou
proti podélnému pravítku a stolu
Druhou rukou posunujte obrobek pomalu a rovnoměrně
přes válec
7.5.3 Srovnávání krátkých obrobků
Při srovnávání krátkých obrobků používejte posuvnou tyč
nebo obdobnýpřípravek!
Úhlové pravítko a kryt válce přizpůsobte velikosti posuvné
tyče
Položte obrobek na stůl a posunujte jím pomocí posuvné
tyče přes válec pomalu a rovnoměrně
7.5.4 Srovnávání obrobků o malém průřezu
Pro srovnávání obrobků o malém průřezu je nutná montáž
dodatečného dřevěného úhelníku!
Úhelník nebo obdobný přípravek upevněte pomocí upínáků
na úhlové pravítko viz. vyobrazení
Při srovnávání obrobek položte na stůl a tlačte jednou
rukou proti úhelníku a stolu
Obrobek posunujte pomalu a rovnoměrně přes válec
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other HOLZMANN MASCHINEN Planer manuals

HOLZMANN MASCHINEN
HOLZMANN MASCHINEN EHH110 User manual

HOLZMANN MASCHINEN
HOLZMANN MASCHINEN HOB 410PRO User manual

HOLZMANN MASCHINEN
HOLZMANN MASCHINEN HOB 260NL User manual

HOLZMANN MASCHINEN
HOLZMANN MASCHINEN HOB 305PRO User manual

HOLZMANN MASCHINEN
HOLZMANN MASCHINEN HOB 260ECO User manual

HOLZMANN MASCHINEN
HOLZMANN MASCHINEN HOB260MINI-230V User manual