HOLZMANN MASCHINEN LK 4ESZ User manual

Vydání: 17.01.2019 –Revize - 00 –RaR - CZ/EN
CZ
NÁVOD NA OBSLUHU
ELEKTRICKÝZÁVĚS PRO ESZ
Překlad / Translation
EN
USER MANUAL
ELECTRIC TROLLEY FOR ESZ
LK 4ESZ

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 2
LK 4ESZ
1OBSAH /INDEX
1OBSAH /INDEX 2
2BEZPEČNOSTNÍ SYMBOLY / SAFETY SIGNS 4
3TECHNIKA / TECHNICS 5
3.1 Komponenty / components ................................................................................. 5
3.2 Technické údaje / technical data......................................................................... 5
4PŘEDMLUVA 6
5BEZPEČNOST 7
5.1 Účel použití ......................................................................................................... 7
5.2 Bezpečnostní pokyny........................................................................................... 8
6MONTÁŽ 9
6.1 Rozměry ocelového nosníku I.............................................................................. 9
7PROVOZ 9
7.1 Provozní pokyny .................................................................................................. 9
7.2 Obsluha ............................................................................................................. 10
8ÚDRŽBA 10
8.1 Péče o stroj a plán údržby ................................................................................. 11
8.2 Čištění ............................................................................................................... 11
8.3 Likvidace ........................................................................................................... 11
9PREFACE (EN) 12
10 SAFETY 13
10.1 Intended Use................................................................................................. 13
10.2 Security instructions ..................................................................................... 14
11 ASSEMBLY 15
11.1 I-steel track dimensions ............................................................................... 15
12 OPERATION 15
12.1 Operation instructions................................................................................... 15
12.2 Operation ...................................................................................................... 16
13 MAINTENANCE 16

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 3
LK 4ESZ
13.1 Maintenance plan .......................................................................................... 16
13.2 Cleaning ........................................................................................................ 16
13.3 Disposal ........................................................................................................ 17
14 MONTÁŽ ELEKTRICKÉHO LANOVODU / ASSEMBLY ELECTRIC ROTARY
HOIST FRAME ESZ250D; 500D AND 1000D 17
15 PLÁN ZAPOJENÍ / WIRING DIAGRAM 18
16 NÁHRADNÍ DÍLY / SPARE PARTS 19
16.1 Objednávky náhradních dílů / spare parts order ........................................... 19
16.2 Rozpadový výkres / explosion drawing......................................................... 20
17 EU-PROHLÁŠENÍ O SHODĚ / CE-CERTIFICATE OF CONFORMITY 22
18 ZÁRUČNÍ PODMÍNKY 23
19 GUARANTEE TERMS 24
20 SLEDOVÁNÍ VÝROBKU 25
PRODUCT EXPERIENCE FORM 25

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 4
LK 4ESZ
2BEZPEČNOSTNÍ SYMBOLY / SAFETY SIGNS
CZ
BEZPEČNOSTNÍ SYMBOLY
VÝZNAM
EN
SAFETY SIGNS
DEFINITION OF SYMBOLS
CZ
CE-SHODA: Tento výrobek je v souladu se směrnicemi EU.
EN
CE-CONFORM: This product complies with EC-directives.
CZ
PŘEČTĚTE SI TENTO NÁVOD!Přečtěte si řádně návod na obsluhu a údržbu Vašeho
stroje a dobře se seznamte s ovládacími prvky stroje, aby byl tento řádně
obsluhován a předešlo se ke škodám na stroji a zraněním osob.
EN
READ THE MANUAL! Read the user and maintenance manual carefully and get
familiar with the controls in order to use the machine correctly and to avoid injuries
and machine defects.
CZ
VÝSTRAHA!Dbejte bezpečnostních symbolů! Nedodržování předpisů
a pokynů může vést k těžkým poraněním osob nebo dokonce smrtelným úrazům.
EN
ATTENTION! Ignoring the safety signs and warnings applied on the machine as well
as ignoring the security and operating instructions can cause serious injuries and
even lead to death.
CZ
Všeobecný pokyn
EN
General note
CZ
Používejte ochranné prostředky!
EN
Protective clothing!
CZ
Stroj před úkonem údržby nebo před přestávkou v práci vypněte a odpojte
ze sítě!
EN
Stop and pull out the power plug before any break and engine maintenance!
CZ
Nebezpečné elektrické napětí!
EN
High voltage!
CZ
Nevstupujte pod zavěšené břemeno!
EN
Do not stand under lifted load!
CZ
Zvedání osob nebo zvířat je zakázané!
EN
To lift people or animals is forbidden!

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 5
LK 4ESZ
3TECHNIKA / TECHNICS
3.1 Komponenty / components
1
Motor / motor
6
Korunová matice se závlačkou / castle
nut with cotter pin
2
Hnané kolo / driven wheel
7
Koncový sínač / limit switch
3
Závěs / hook plate
8
Dálkové olvádání / remote control
4
Přítlačné kolo / balance wheel
9
Přepínač vlevo-vpravo / switch left-rigt
direction
5
Hnané kolo / driven wheel
10
Vypínač nouzového zastavení /
emergency switch
3.2 Technické údaje / technical data
Napětí / Voltage
230 V / 50Hz
Výkon motoru / motor power
200 W
Max. tažná síla / max. payload
999 kg
Rychlost posuvu / moving speed
16 m/min
Radius min. / radius min
1 m
Ochranná třída / protection mode
IP 54
Hmotnost netto / weight (net)
14,5 kg
Rozchod / track width
68-110mm

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 6
LK 4ESZ
4PŘEDMLUVA
Vážený zákazníku!
Tento návod na obsluhu obsahuje důležité informace a upozornění k manipulaci a provozu
elektrického závěsu pro ESZ LK4ESZ.
Obchodní označení výrobku bude pro účel tohoto návodu zkráceno na „stroj“.
Tento návod na obsluhu je nedílnou součástí stroje a musí být u něj uchován pro případné
pozdější použití.
Pokud stroj předáváte třetí osobě, vždy návod přiložte!
Dodržujte bezpečnostní pokyny!
Před prvním použitím si pozorně přečtěte tento návod na obsluhu. To Vám usnadní práci se strojem
a pomůže předcházet chybám a případným škodám. Dodržujte bezpečnostní pokyny a dbejte
výstrah. Opomíjení bezpečnostních pokynů může vést k vážným škodám na zdraví apod.
Z důvodu neustálého vývoje našich produktů se mohou vyobrazení nebo obsah tohoto návodu
mírně lišit od skutečnosti. V případě zjištění nedostatků této dokumentace nás o těchto laskavě
informujte.
Technické změny vyhrazeny!
Po dodání zkontrolujte bezodkladně stav zboží a v případě neshod a poškození
zaznamenejte tyto okamžitě do přepravního listu!
Škody způsobené přepravou musí být nahlášeny přímo u nás nejpozději do 24 hodin
od dodání.
Autorské právo
© 2016
Tato dokumentace je chráněna autorským právem. Z toho vyplývající ústavní práva zůstávají
nedotčena! Přetisk dokumentace, překlad, použití fotografií a vyobrazení budou trestně stíhána.
Místo soudu je ve správním území nebo příslušný soud pro 4170 Haslach.
Kontakt na služby zákazníkům
HOLZMANN MASCHINEN
AT-4170 Haslach, Marktplatz 4
AUSTRIA
Tel +43 7289 71562 - 0
Fax +43 7289 71562 –4
info@holzmann-maschinen.at

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 7
LK 4ESZ
5BEZPEČNOST
5.1 Účel použití
Stroj se smí používat pouze v bezvadném technickém stavu, při dodržení všech pokynů k provozu
a bezpečnostních pokynů, při vědomí nebezpečnosti stroje! Závady, které mohou ovlivnit bezpečnost
stroje, ihned odstraňte! Musí být dodrženy podmínky pro provoz, údržbu a opravy předepsané
výrobcem a zajištěno dodržování bezpečnostních pokynů obsažených v tomto návodu
Je obecně zakázáno měnit nebo odstraňovat bezpečnostní prvky a zařízení stroje!
Stroj je určený výhradně pro následující úkony:
Pro zvedání a přemísťování pevných břemen.
Za škody a zranění způsobená jiným než ke svému účelu určenému použití stroje nenese
společnost HOLZMANN-MASCHINEN jakoukoliv odpovědnost nebo záruku.
VÝSTRA HA
▪Elektrický motor stroje je chráněn proti přetížení tepelným spínačem. Když
termostatický spínač zareaguje, stroj se zastaví. Teprve po vychladnutí (přibližně
5 minut) může být zařízení znovu provozováno.
▪Stroj je vhodný pro provozní režim S3 (25% provozní doba: 2,5 min. na 10 minut)
a ne pro nepřetržitý provoz.
Provozní pokyny:
Stroj je určen k práci za následujících podmínek:
Vlhkost
max. 70%
Teplota
od +5°С do +40°С
Stroj není určen pro použití v prostředí s nebezpečím výbuchu.
Nedovolené použití:
•Provoz stroje za podmínek přesahujících rámec použití uvedený v tomto návodu není dovolen.
•Provoz stroje bez ochranných prostředků není dovolen.
•Není dovolena demontáž nebo deaktivace ochranných prvků.
•Jakékoliv změny na konstrukci stroje nejsou dovolené.
•Provoz stroje způsobem a k účelům, které neodpovídají 100% pokynům v tomto návodu, je
výslovně zakázán.
•Nikdy nenechávejte stroj bez dozoru. Zejména, pokud se v blízkosti stroje nacházejí děti!
•Opuštění stroje v době, kdy je na něm zavěšené břemeno, je zakázané!
•Je zakázáno zvedání břemen připevněných k zemi!
•Jízda se zátěží je zakázána!
•Je zakázáno zvedat břemena upevněná mimo osu těžiště.
•Zvedání osob nebo zvířat je zakázané!
VÝSTRA HA
Nikdy nepřekračujte maximální hmotnost břemene. Při zvedání a přepravě by těžiště
mělo být ve stejné oblasti s ocelovými nosníky "I". V opačném případě nesmí být
zařízení provozováno. Pokud se chová konstrukce při zvedání a přepravě abnormálně,
okamžitě zastavte činnost a odstraňte problém. "I" nosník, který je deformovaný,
ohnutý nebo prasklý, neodpovídá normě nebo má jiné vady, nesmí být používán jako
dráha elektrického závěsu.

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 8
LK 4ESZ
5.2 Bezpečnostní pokyny
Výstražné štítky a/nebo nálepky na stroji, které jsou již nečitelné nebo chybějí, musejí
být okamžitě obnoveny!
Zákony a nařízení platné v místě používání stroje mohou stanovovat minimální věk
obsluhy a omezit tak používání tohoto stroje!
Pro zabránění vadné funkce stroje, jeho poškození nebo škodám na zdraví dbejte VŽDY
následujících pokynů:
POKYN
Následující ochranné prvky jsou na stroji aktivní:
•Vypínač nouzového zastavení stroje na dálkovém ovládání
•Koncový spínač vlevo a vpravo
•Pracovní prostor a podlahu kolem stroje udržujte čistou od oleje, mazacích tuků a zbytků
materiálu z opracování obrobků!
•Zajistěte dostatečné osvětlení pracoviště, kde se stroj nachází!
•Při únavě, špatné koncentraci, popř. pod vlivem léků, alkoholu nebo drog je práce se
strojem zakázaná!
•Stroj smí obsluhovat pouze jedna osoba.
•Nikdy se nezdržujte pod skříní stroje během provozu stroje! Rotující válce stroje mohou
vést k těžkým řezným poraněním nebo i k oddělení částí těla.
•Stroj smí být obsluhován pouze vyškolenými osobami (seznámenými a rozumějícími
tomuto návodu na obsluhu), které nedisponují omezeními v podobě motorických
schopností.
•Dbejte na to, aby se v blízkosti stroje nenacházely další osoby.
Bezpečná min. vzdálenost: 10 m!
•Při práci se strojem a na stroji používejte vhodné ochranné prostředky (příléhavý pracovní
oděv, bezpečnostní obuv S1)!
•Spuštěný stroj nesmí být nikdy ponechán bez dozoru! Před opuštěním pracoviště stroj
vypnětě a vyčkejte, dokud se zcela nezastaví!
•Před výkonem údržby nebo při seřizování odpojte stroj ze sítě!
•Nepoužívejte stroj, pokud má vadný vypínač.
•Používejte výhradně originální zástrčku, která do zásuvky pasuje (žádné adaptéry atd.).
•Vždy, když pracujete se strojem na elektrický pohon, je třeba vysoké opatrnosti! Hrozí
totiž riziko úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
•Stroj chraňte před vlhkem (riziko zkratu!).
•Pravidelně kontrolujte přívodní kabel na poškození.
•Kabel nikdy nepoužívejte k vlečení stroje nebo k upevnění břemene.
•Chraňte přívodní kabel před vlivy tepla, oleje a ostrých hran předmětů.
•Vyvarujte se kontaktu s uzemněnými částmi.
•Stroj skladujte mimo dosah dětí.
POKYN
Postup v případě nouze
Pro případ nehody musí být vždy připravena lékárnička. V případě úrazu poskytněte
první pomoc. Po první pomoci zajistěte zápis o něhodě následovně:
1. Místo nehody
2. Způsob nehody
3. Počet zraněných
4. Druh zranění

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 9
LK 4ESZ
6MONTÁŽ
Po obdržení zásilky zkontrolujte, zda-li jsou všechny její části v pořádku. Poškození nebo chybějící
části okamžitě oznamte svému prodejci nebo přepravci. Viditelná poškození způsobená přepravou
musejí být neprodleně zaznamenána do dodacího listu. Na pozdější reklamace nebude brán
zřetel. Zboží bude považováno za řádně dodané.
POZOR
•Zajistěte, aby byl stroj řádně sestaven.
•Změřte šířku příruby nosníku pojezdové dráhy a zajistěte vyrovnání.
•Stroj namontujte podle šířky nosníku a zamýšlené varianty zvedání (řetězový
kladkostroj nebo elektrickýkabel)
•Mezi nosnou přírubou a přírubou hnaných kol musí zůstat mezera 2 mm.
Vnitřní rozměr = šířka příruby + 4 mm.
•Stroj vždy nainstalujte vodorovně a nikdy šikmo.
•Utáhněte všechny šrouby za pomoci podložek a pojistných kroužků.
•Kontrolujte v pravidelných intervalech upevňovací svorky na poškození, vlasové
trhliny apod.
•Ujistěte se, že nosník je pevně připevněn na místo, na které bude stroj
namontován.
•Nikdy nepřekračujte maximální zatížení!
•Výběr a dimenzování vhodné nosné konstrukce je odpovědností provozovatele
zařízení.
6.1 Rozměry ocelového nosníku I
7PROVOZ
Stroj používejte pouze v bezvadném stavu. Před každým použitím proveďte vizuální kontrolu
stroje. Bezpečnostní výbava stroje, elektrická vedení a ovládací prvky je rovněž nezbytné
kontrolovat. Proveďte zároveň kontrolu šroubových spojů na poškození a dotažení.
7.1 Provozní pokyny
VÝSTRA HA
Veškeré opravy a přestavby provádějte vždy
při odpojeném stroji ze sítě!
h
b
d
t
r
100
68
4,5
7,6
3,3
126
74
5
8,4
3,5
140
80
5,5
9,1
3,8
160
88
6
9,9
4
180
94
6,5
10,7
4,3
200
100
7
11,4
4,5
200
102
9
11,4
4,5
220
110
7,5
12,3
4,8
Rozměry v mm

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 10
LK 4ESZ
POKYN
•Kromě tohoto návodu k obsluze dodržujte také pokyny k obsluze použitých
zdvihadel! (kladkostroj nebo elektrický kabel)
•Před každým použitím proveďte vizuální kontrolu stroje.
•Je důležité kontrolovat, zda jsou přítomny koncové dorazy, aby nedošlo k selhání
stroje.
•Před použitím stroje se ujistěte, že se na pojezdovém nosníku a podél pojezdové
dráhy nenachází žádné defekty a překážky.
•Kontrolujte zejména perfektní stav upevňovacích háků, které zabraňují
neúmyslnému uvolnění zdvihacího háku z popruhů (lana, kroužky, transportní
oka atd.).
•Všechny zvedací operace smí být prováděny pouze pomocí vhodných
upevňovacích prvků (jako jsou lana, kroužky, transportní oka apod.) a rovněž
musí být v souladu s příslušnými předpisy a normami platnými pro dané
pracoviště.
•Stroj smí být používán pouze ke zvedání nákladu, jehož hmotnost nepřesahuje
maximální nosnost specifikovanou výrobcem v technických údajích o stroji a na
typovém štítku stroje.
•Břemeno spouštějte v souladu s předpisy.
•Zvedání břemen může být realiováno pouze vertikálně! Nikdy nehýbejte ani
nezvedejte břemena pod úhlem.
7.2 Obsluha
•Zkontrolujte, zda je spínač nouzového zastavení stroje (10) stisknutý. Pro uvolnění spínače
nouzového zastavení stroje s ním otočte ve směru hodinových ručiček.
•Stisknutím spínače levého / pravého chodu (9) přesuňte zařízení.
•V případě nouze okamžitě stisknutím spínače nouzového zastavení zařízení zastavte.
8ÚDRŽBA
POZOR
Před čištěním a údržbou stroj vypněte a odpojte od sítě!
Před čištěním a údržbou stroj vypněte a odpojte od sítě!
Stroj je nenáročný na údržbu a pouze několik málo dílů musí být obsluhou udržováno.
Poruchy nebo závady, které mohou ovlivnit bezpečnost, nechte okamžitě odstranit.
UPOZ ORNĚ NÍ
Pouze pravidelně udržovaný stroj může být uspokojivě provozován.
Nedostatečná údržba a péče o stroj mohou mít za následek nehody a zranění.
Náročné opravy svěřte autorizovanému servisu.
Nevhodný zásah může poškodit stroj a ohrozit Vaši bezpečnost.
Pravidelně kontrolujte, zda-li jsou výstražné a bezpečnostní štítky a samolepy na stroji
v bezvadném a čitelném stavu.
Před každým použitím stroje zkontrolujte bezvadný stav bezpečnostních prvků!
Uskladnění stroje je možné pouze v suchém prostředí a musí být zajištěn proti vlivu počasí.

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 11
LK 4ESZ
8.1 Péče o stroj a plán údržby
•Pravidelně kontrolujte, zda koncové spínače a spínač nouzového vypnutí fungují správně.
8.2 Čištění
UPOZ ORNĚ NÍ
Použití čistících prostředků jako rozpouštědel, agresivních chemikálií nebo
abrasivních prostředků má za následek poškození stroje!
Nikdy nestříkejte na stroj vodu ani ho nepokládejte do kapaliny.
8.3 Likvidace
Váš stroj nevyhazujte do komunálního odpadu. Kontaktujte místní orgány pro získání
informací o správné likvidaci a dostupných možnostech likvidace odpadu. Pokud si u
vašeho obchodníka zakoupíte nový nebo podobný stroj, je tento povinen starý stroj od
vás bezplatně převzít k odborné likvidaci.

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 12
LK 4ESZ
9PREFACE (EN)
Dear Customer!
This manual contains information and important instructions for the installation and correct use of
the electric trolley for ESZ LK4ESZ.
Following the usual commercial name of the device (see cover) is substituted in this manual with
the name "machine".
This manual is part of the product and shall not be stored separately from the product. Save it for
later reference and if you let other people use the product, add this instruction manual to the
product.
Please read and obey the security instructions!
Before first use read this manual carefully. It eases the correct use of the product and
prevents misunderstanding and damages of product and the user’s health.
Due to constant advancements in product design, construction pictures and content may diverse
slightly. However, if you discover any errors, inform us please.
Technical specifications are subject to changes!
Please check the product contents immediately after receipt for any eventual transport
damage or missing parts.
Claims from transport damage or missing parts must be placed immediately after initial
product receipt and unpacking before putting the product into operation.
Please understand that later claims cannot be accepted anymore.
Copyright
© 2016
This document is protected by international copyright law. Any unauthorized duplication,
translation or use of pictures, illustrations or text of this manual will be pursued by law.
Court of jurisdiction is the Landesgericht Linz or the competent court for 4170 Haslach, Austria!
Customer service contact
HOLZMANN MASCHINEN GmbH
4170 Haslach, Marktplatz 4
AUSTRIA
Tel +43 7289 71562 - 0
Fax +43 7289 71562 –4
info@holzmann-maschinen.at

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 13
LK 4ESZ
10 SAFETY
10.1 Intended Use
The machine must only be used for its intended purpose! Any other use is deemed to be a case of
misuse.
To use the machine properly you must also observe and follow all safety regulations, the assembly
instructions, operating and maintenance instructions lay down in this manual.
All people who use and service the machine have to be acquainted with this manual and must be
informed about the machine's potential hazards.
It is also imperative to observe the accident prevention regulations in force in your area.
The same applies for the general rules of occupational health and safety.
The machine is used for:
Lifting and moving of fixed loads.
Any manipulation of the machine or its parts is a misuse, in this case HOLZMANN-
MASCHINEN and its sales partners cannot be made liable for ANY direct or indirect damage.
WARNI NG
▪The motor of the machine is protected with a thermal fuse. When the thermal fuse
responses, the machine stops. The machine can be used again only after cooled
down (app. 5 minutes).
▪The machine is suitable for operating mode S3 (25% operating time: 2,5 min at
10 min) and not for continuous operation.
Ambient conditions:
The machine may be operated:
humidity
max. 70%
temperature
+5°С to +40°С
The machine shall not be operated in areas exposed to increased fire or explosion hazard.
Prohibited use:
•The operation of the machine outside the stated technical limits described in this manual is
forbidden.
•The operation of the machine without provided protective devices is prohibited
•The use of the machine not according with the required dimensions is forbidden.
•Any manipulation of the machine and parts is forbidden.
•The use of the machine for any purposes other than described in this user-manual is forbidden.
•The unattended operation on the machine during the working process is forbidden!
•It is explicitly prohibited that persons stayed or walked under or in the immediate vicinity of the
suspended load!
•To lift loads connected to earth is forbidden!
•Swinging with the hung load is forbidden!
•Lifting of loads hung outside of axis of gravity is forbidden!
•To lift people or animals is explicitly forbidden!
WARNUNG
Never exceed the maximum payload. When lifting and transporting the center of gravity should
be in the same area with "I" steel beams. Otherwise the machine must not be operated. If the
construction is abnormal during lifting and transport stop the operation immediately and
eliminate the problem. "I" steel which is deformed, bent or cracked, does not conform to the
standard, or has other defects, must not be used as a track of the machine.

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 14
LK 4ESZ
10.2 Security instructions
Missing or non-readable security stickers have to be replaced immediately!
The locally applicable laws and regulations may specify the minimum age of the
operator and limit the use of this machine!
To avoid malfunction, machine defects and injuries, read the following security instructions!
NOTICE
In this machine following protective equipment is in effect:
•Emergency-switch on controller
•Limit switch left and right
•Keep your work area dry and tidy! An untidy work area may cause accidents.
Avoid slippery floor.
•Make sure the work area is lighted sufficiently
•Always stay focused when working. Reduce distortion sources in your working
environment. The operation of the machine when being tired, as well as under the
influence of alcohol, drugs or concentration influencing medicaments is forbidden.
•Never reach under the housing of the machine while the machine is running! The
rotating rollers of the machine can lead to severe cuts or severing of body parts
•Only one person shall operate the machine.
•The machine must be operated only by trained persons (knowledge and
understanding of this manual), which have no limitations of motor skills
compared with conventional workers.
•Make sure there is nobody present in the dangerous area. The minimum safety
distance is 10 m
•Use personal safety equipment: safety shoes S1, work wear when working with or
on the machine!
•Never leave the machine running unattended! Before leaving the working area
switch the machine off and wait until the machine stops.
•Always disconnect the machine prior to any actions performed at the machine!
•Do not use the machine with damaged switch
•The plug of an electrical tool must strictly correspond to the socket. Do not use
any adapters together with earthed electric tools
•Each time you work with an electrically operated machine, caution is advised!
There is a risk of electric shock, fire
•Protect the machine from dampness (causing a short circuit)
•Check the cable regularly for damage
•Do not use the cable to carry the machine or to fix the load
•Protect the cable from heat, oil and sharp edges
•Avoid body contact with earthed components
•Keep any machine that is not being used out of reach of children
NOTICE
Emergency procedure
A first aid kit should always be readily available for a possible accident. Initiate the
violation in accordance with the necessary first aid measures. When requesting
support, provide the following details::
1. Place of accident
2. Type of accident
3. Number of injured people
4. Injury type(s)

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 15
LK 4ESZ
11 ASSEMBLY
Please check the product contents immediately after receipt for any eventual transport damage or
missing parts. Claims from transport damage or missing parts must be placed immediately after
initial machine receipt and unpacking before putting the machine into operation. Please
understand that later claims cannot be accepted anymore.
ATTENTI ON
•Ensure conscientious assembly of the machine.
•Measure the flange width of the track carrier and ensure compliance
•Install the machine in accordance with the width of the carrier and the
intended lifting variant (chain pulley train or electric cable pull).
•There must be a gap of 2mm between the carrier flange and the track ring
of the rollers. Internal dimension = flange width + 4mm.
•Tighten firmly all bolts, using washers and snap rings.
•At regular intervals, please check the fastening clamps for any damage,
cracks, etc.
•Ensure that the support, where the machine will be mounted is securely
mounted.
•Never exceed the maximum payload!
•The operator is responsible for selecting and dimensioning the
appropriate supporting structure
11.1 I-steel track dimensions
12 OPERATION
Machine to be operated in a perfect state only. Inspect the device visually every time it is to be
used. Check in particular the safety equipment, electrical controls, electric cables and screwed
connection for damage and if tightened properly. Replace any damaged parts before operating
the device.
12.1 Operation instructions
WARNI NG
Perform all machine settings with the machine being disconnected
from the power supply!
h
b
d
t
r
100
68
4,5
7,6
3,3
126
74
5
8,4
3,5
140
80
5,5
9,1
3,8
160
88
6
9,9
4
180
94
6,5
10,7
4,3
200
100
7
11,4
4,5
200
102
9
11,4
4,5
220
110
7,5
12,3
4,8
Dimension in mm

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 16
LK 4ESZ
NOTICE
•In addition to these operating instructions also read the operating instructions of
the hoists used! (Pulley block or electric cable pull)
•Inspect the machine visually before each use.
•It is to check the end stops are present so that the machine can not crash
•Before using the machine, ensure that there are no contamination contours or
obstacles on the carrier and along the track
•In particular, check the perfect state of the snap hooks preventing any
unintentional release of the lifting hook from slings (ropes, rings, transportation
eyes, etc.).
•All lifting work is only allowed when appropriate fixing elements (ropes, rings,
transport loops, etc.) are used and when in accordance with appropriate
provisions and standards valid in the workplace.
•The machine can only be used for lifting of loads whose weight does not exceed
the maximum payload specified by the producer in technical data and on the
type label of the machine.
•Attach the load correctly.
•Lifted loads may only be lifted in a vertical position! Never pull and lift in an
inclined position!
12.2 Operation
•Check, whether the emergency switch (10) is pressed. For unlocking, turn the emergency
switch clockwise.
•For moving the machine, press the left/right switch (9).
•In the emergency case press the emergency switch immediately. The machine stops.
13 MAINTENANCE
ATTENTI ON
Perform all maintenance machine settings with the machine
being disconnected from the power supply!
Serious injury due to unintentional or automatic activation of the
machine!
The machine does not require extensive maintenance. If malfunctions and defects occur, let it be
serviced by trained persons only.
NOTICE
Clean your machine regularly after every usage –it prolongs the machines lifespan and is a pre-
requisite for a safe working environment.
Repair jobs shall be performed by respectively trained professionals only.
Check regularly the condition of the security stickers. Replace them if required.
Check regularly the condition of the machine!
Store the machine in a closed, dry location.
13.1 Maintenance plan
•Check regularly the correct function of the limit switches and the emergency switch.
13.2 Cleaning
HINWEI S
The usage of certain solutions containing ingredients damaging metal surfaces as
well as the use of scrubbing agents will damage the machine surface!
Never spray water on the machine or submerge it to any liquid.

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 17
LK 4ESZ
13.3 Disposal
Do not dispose the machine in residual waste. Contact your local authorities for
information regarding the available disposal options. When you buy at your local dealer
for a replacement unit, the latter is obliged to exchange your old.
14 MONTÁŽ ELEKTRICKÉHO LANOVODU / ASSEMBLY
ELECTRIC ROTARY HOIST FRAME ESZ250D; 500D AND
1000D
Namontujte držák (součást dodávky elektrického
závěsu) pomocí 4 šroubů na kabel.
Assembly the brackets (in scope of delivery of the
electronic trolley) with 4 screws onto the ELECTRIC
ROTARY HOIST FRAME.
Upevněte závěs na držák pomocí šroubů. K tomu
odstraňte závlačku korunové matice a pomocí
podložek nastavte požadovanou šířku stopy. Dávejte
pozor na vyvážené / vystředěné zarovnání (stejná
vzdálenost na pravé a levé straně).
Poté utáhněte matici a zajistěte závlačkou.
Connect the trolley to the bracket using the bolts.
Remove the split pin of the castle nut and set the
required track width using the washers. Pay attention
to a balanced / central position (same distance on
the right and left side).
Tighten the nuts again and secure with the cotter pin.
Nakonec nainstalujte prodlužovací tyč pro koncové
spínače.
Finally, mount the extension rod for the limit
switches.

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 18
LK 4ESZ
15 PLÁN ZAPOJENÍ / WIRING DIAGRAM

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 19
LK 4ESZ
16 NÁHRADNÍ DÍLY / SPARE PARTS
16.1 Objednávky náhradních dílů / spare parts order
Použitím originálních dílů od společnosti Holzmann používáte díly, které spolu dokonale sedí a jejich montáž
je časově méně náročná. Originální náhradní díly zajišťují delší životnost stroje.
POKYN
Použití jiných než originálních náhradních dílů má za následek ztrátu záruky!
Platí: Při výměně komponent/dílů používejte pouze originální náhradní díly.
Při objednávání dílů použijte servisní formulář, který najdete na konci tohoto návodu na obsluhu. Vždy
uvádějte typ stroje, číslo náhradního dílu a jeho název. Aby se předešlo neshodám, doporučujeme společně s
objednávkou zaslat i kopii výkresu rozpadu náhradních dílů, na kterém Vámi požadované díly označíte.
Adresu pro objednání dílů naleznete v kontaktech na zákaznický servis.
With original HOLZMANN spare parts you use parts that are attuned to each other shorten the installation time
and elongate your products lifespan.
IMPORTAN T
The installation of other than original spare parts voids the warranty!
So you always have to use original spare parts
When you place a spare parts order please use the service formular you can find in the last chapter of this
manual. Always take a note of the machine type, spare parts number and partname. We recommend to copy
the spare parts diagram and mark the spare part you need.
You find the order address in the preface of this operation manual.

HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at 20
LK 4ESZ
16.2 Rozpadový výkres / explosion drawing
Table of contents
Languages:
Other HOLZMANN MASCHINEN Tools manuals

HOLZMANN MASCHINEN
HOLZMANN MASCHINEN AKM1020P User manual

HOLZMANN MASCHINEN
HOLZMANN MASCHINEN H050500034 User manual

HOLZMANN MASCHINEN
HOLZMANN MASCHINEN LSR15AIR User manual

HOLZMANN MASCHINEN
HOLZMANN MASCHINEN HOB305PRO-SMW2 User manual

HOLZMANN MASCHINEN
HOLZMANN MASCHINEN LSR 10HQ User manual

HOLZMANN MASCHINEN
HOLZMANN MASCHINEN DOP 1000 User manual

HOLZMANN MASCHINEN
HOLZMANN MASCHINEN PJ 100PRO User manual

HOLZMANN MASCHINEN
HOLZMANN MASCHINEN WSR40PRO User manual

HOLZMANN MASCHINEN
HOLZMANN MASCHINEN EKR20M-400V User manual