HOMCOM 712-046 Installation guide

ASSEMBLY & INSTRUCTION MANUAL
INcwb073_CA
712-046
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY

BEFORE using the Knee Scooter,read this manual and save for future refer-
ence.
DO NOT attempt to adjust or operate Knee Walker without carefully reading
all instructions in this manual.
Check ALL parts for shipping damage before use.In the case of shipping
damage, Do NOT USE.
Do NOT install or use this equipment without first reading and understanding
this instruction sheet.
If you are unable to understand the warnings, cautions or instructions,contact
a healthcare professional.
Attempting to install this equipment - Otherwise, injury or damage may occur.
Before using the Knee Walker, you should be trained by a healthcare profes-
sional or dealer.
Do NOT use the Knee Scooter by yourself until you have been properly
trained, you have practiced with someone and you feel confident you can
maneuver by yourself.
The user should ALWAYS consult with his/her physician or therapist to deter-
mine proper adjustment and usage.
Maximum Weight Capacity is 300 lbs. DO NOT exceed the maximum weight
capacity (including basket contents) or serious injury could result.
Maximum weight capacity for the Knee Scooter basket is 10 lbs.
DO NOT use the Knee Scooter on stairs, curbs, obstacles, etc. Serious risk of
fall or injury may occur.
Watch out for: cords, thrown rugs, toys on the floor, spilled water or oil.
DO NOT use the Knee Walker if the brake system is not working properly.
DO NOT use the Knee Walker unless all parts are secure and moving parts
are in good working order.
DO NOT lean forward, backward, or to either side while using.
DO NOT use the Knee Scooter unless seat lock lever is securely locked into
place.
DO NOT lean forward while applying the brakes.
DO NOT perform any adjustments to the Knee Scooter while it is in use
DO NOT use the seat to transport people or objects.
While it is being transported in a vehicle.
DO NOT sit on the knee rest.
DO NOT hang anything from the Knee Scooter handles or frame at any time.
This may cause the Knee Scooter to tip, resulting in bodily injury or Knee
Scooter damage. Items should be placed in the basket.
CAUTION
WARNINGS & SAFETY INSTRUCTIONS
2

DO NOT attempt to reach objects while using the Knee Scooter. Reaching for
these objects will cause a change of the weight distribution and may tip over,
resulting in injury or damage.
DO NOT walk backwards while using the Knee Scooter.
All wheels MUST be in contact with the floor at all times during use. This will
ensure the Knee Scooter is properly balanced.
Always keep both hands on the handle grips when in use.
Only use accessories and spare parts authorized by ourself.
When turning the Knee Scootker, exercise caution and only turn while at a
slow rate of movement.
The Knee Scooter is for individual use only. DO NOT attempt to push the
Knee Scooter while someone is seated on the seat. Doing so may result in
serious injury and damage to the Knee Scooter.
The Knee Scooter is not to be used as a transportation device. The Knee
Scooter is a walking aid only.
A physical/occupational therapist should assist in the height adjustments of
the Knee Scooter for maximum support and correct brake activation.
Clean with damp cloth and non-abrasive cleanser.
Clean wheels with warm water and mild cleanser. Dry with clean rag.
Ensure that all attached hardware and seat lever are secure at all times.
Inspect the Knee Scooter periodically to ensure the brakes, seat lever, steer-
ing, and wheels are functioning properly and that all parts are secure.
Replace any broken, damaged or worn items immediately.
Ensure that the brakes are working correctly. Over time the brake cables may
stretch with use, they can be adjusted by a qualified mechanic. Failure to do
this may result in injury to the user
CARE & MAINTENANCE
3

1.PARTS INCLUDED
②
①
③
④
⑤
⑥
①Detachable front wheelx 1 ②Walker framex1
⑤Five pointed star screwx3
③Handlebarx 1
⑥Bag x 1
④
4

2.INTRODUCTION
n
Handlebar
Controllever
Five pointed star
Bag
screw
m
Five pointed star screw
Brake
Quick folding device
8inch sold wheels
5

3.SETUP INSTRUCTIONS
Step 1: To Assemble Knee Walker Frame
a. Unpack the knee walker from the carton;
b. Rotate the lever clockwise to tighten the quick release clamp and pull the
quick release clamp down to point towards the frame tubing to lock it secure-
ly.
①
②
③
④
6

①②
③④
⑤⑥
Step 2: To Raise the Steering Tiller
a. Align and straighten the steering column frame to the erect position.
Slide the locking pin to the side, this allows the steering column to reach its
full upright position. Release the pin to lock the steeringcolumn in place.
b. Move locking pin into the groove on steering column.
Then, depress the locking handle to secure the steering column.
7

Step 3: To Adjust Height of Handlebars
Handlebars should be set at wrist level to keep your back straight.
a. Remove star screw;
b. Extend handlebars up to desired height and align holes in tiller;
c.Tighten star screw securely.
Step 4: To Adjust Height of Knee Platform
Stand on your good leg, hold on to a steady surface for support, and bend the
leg that will be on the knee platform at a 90 degree angle.
Adjust the knee platform to meet the height of your bent leg. When you place
your bent leg on the knee platform, your uninjured foot should comfortably
reach flat on the floor, and your hips should be even. You should be in an
upright position as if you were standing normally.
a. Remove start screw;
b. Insert the knee platform post;
c. Extend the knee platform to desired height;
d. Then, insert star screw and tighten knob securely.
8

Step 5: To Attach Bag
Take out the cloth basket from the carton and hang the cloth basket iron ring
into the hanging piece on the front support tube by hand; Check that it is tight
and does not shake.
Step6: To Adjust the Brakes
The brake tightness can be adjusted by the nuts at both ends of the brake
line.
The brake tightness can be adjusted with the nuts at either end of the brake
cable, or nuts on the rear wheel spring. Turning the screw clockwise will
loosen the brake and turning the screw counter clockwise will tighten it.
9

Step 7: Brake Operation
1).Squeeze the both hand brakes lever at same time, the knee walker is
parked. (PS: one handle brake only control one side parking system)
2).Permanent brake
a. Squeeze the hand brake lever and push down the parking brake lock, and
the Knee Walker will be locked.
b. Squeeze the hand brake lever again to release the parking brake lock.
10

Ongoing Maintenance
With routine use, nuts and bolts on the steering column and brake assembly
can become loose. To ensure safe operation of this scooter it is important to
periodically inspect the knee walker for loose nuts and bolts and re-tighten as
appropriate.
To Operate the Knee Walker
q. Place your hands on the handlebars.
b. Place the injured leg comfortably resting on the center of the knee platform.
c. Place the injured leg comfortably resting on the center of the knee
platform.
d. The Knee Walker can make turns by simply moving the handlebars with a
minimum amount of effort. Turns should only be performed while at a slow
rate of movement. To turn right, rotate handlebars to the right. To turn left,
rotate handlebars to the left.
e. With practice, you should be able to move forward without deviating to the
opposite side.
11

MANUEL D’INSTRUCTIONS
12

AVANT d'utiliser le déambulateur repose-genou, lisez ce manuel et con-
servez-le pour référence ultérieure.
NE tentez PAS de régler ou de faire fonctionner le déambulateur repose-ge-
nou sans avoir lu attentivement toutes les instructions de ce manuel.
Avant toute utilisation, vérifiez que TOUTES les pièces n'ont pas été endom-
magées lors du transport. En cas de dommages dus au transport, NE PAS
UTILISER. Veuillez contacter Homcom pour de plus d’instructions.
N’installez PAS ou utiliser cet appareil sans avoir d’abord lu et compris ce
manuel d’instructions.
Si vous n’êtes pas en mesure de comprendre les avertissements, les mises
en garde ou les instructions, contactez Homcom avant de tenter d’installer cet
équipement - Sinon, des blessures ou des dommages peuvent survenir.
Avant d'utiliser le déambulateur repose-genou vous devez être formé par un
professionnel de la santé ou un revendeur.
N’utilisez PAS le déambulateur repose-genou par vous-même jusqu’à ce que
vous ayez été correctement formé, que vous ayez pratiqué avec quelqu’un et
que vous vous sentiez confiant de pouvoir manœuvrer par vous-même.
L'utilisateur doit TOUJOURS consulter son médecin ou son thérapeute pour
déterminer le réglage et l'utilisation appropriés.
La capacité de poids maximale est de 300 lb. NE PAS dépasser la capacité
de poids maximale (y compris le contenu du panier) ou des blessures graves
pourraient en résulter.
La capacité de poids maximale du panier de la Déambulateur repose-genou
est de 10 lb.
N’utilisez PAS le Déambulateur repose-genou sur les escaliers, les bordures,
les obstacles, etc. Un risque sérieux de chute ou de blessure peut survenir.
Faites attention aux : cordons, tapis jetés, jouets sur le sol, eau ou huile ren-
versée.
N’utilisez PAS le Déambulateur repose-genou si le système de freinage ne
fonctionne pas correctement.
N’utilisez PAS le Déambulateur repose-genou à moins que toutes les pièces
ne soient sécurisées et que les pièces mobiles soient en bon état de
fonctionnement.
NE VOUS PENCHEZ PAS vers l’avant, vers l’arrière ou de chaque côté lors
de l’utilisation.
N’UTILISEZ PAS le Déambulateur repose-genou à moins que le levier de
verrouillage du siège ne soit solidement verrouillé en place.
NE vous penchez PAS vers l’avant pendant l’application des freins.
N’effectuez PAS effectuer d’ajustements au Déambulateur repose-genou
pendant son utilisation
ATTENTION
AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS
DE SÉCURITÉ
13

N’utilisez PAS le siège pour transporter des personnes ou des objets pendant
qu’il est transporté dans un véhicule.
N’asseyez-vous PAS sur le genou repose.
N’accrochez PAS quoi que ce soit à la poignée ou au cadre du Déambulateur
repose-genou à tout moment. Cela pourrait faire basculer le déambulateur
repose-genou et entraîner des blessures corporelles ou endommager le
Déambulateur repose-genou.
Les articles doivent être placés dans le panier.
N’essayez PAS d’atteindre des objets lors de l’utilisation du Déambulateur
repose-genou. Les blessures à ces objets entraîneront une modification de la
répartition du poids et peuvent basculer, entraînant des blessures ou des
dommages.
NE MARCHEZ PAS vers l’arrière lors de l’utilisation du Déambulateur
repose-genou.
Toutes les roues DOIVENT être en contact avec le sol à tout moment pen-
dant l'utilisation. Cela permet de s'assurer que la Déambulateur repose-ge-
nou est correctement équilibré.
Gardez toujours les deux mains sur les poignées pendant l’utilisation.
N’utilisez que des accessoires et des pièces de rechange autorisés par
Health Port.
Lorsque vous tournez le Déambulateur repose-genou, faites preuve de pru-
dence et ne tournez que lorsqu’ils sont à un rythme lent de mouvement.
Le Déambulateur repose-genou est réservé à un usage individuel. N’essayez
PAS de pousser le Déambulateur repose-genou pendant que quelqu’un est
assis sur le siège. Cela peut entraîner des blessures graves et des dommag-
es au Déambulateur repose-genou.
Le Déambulateur repose-genou ne doit pas être utilisé comme moyen de
transport. Le Déambulateur repose-genou est une aide à la marche
seulement.
Un thérapeute physique/professionnel doit aider à régler la hauteur du déam-
bulateur repose-genou pour un soutien maximal et une activation correcte
des freins.
Nettoyez ce produit avec un chiffon humide et un produit de nettoyage non
abrasif.
Nettoyez les roues avec de l'eau chaude et un nettoyant doux. Séchez avec
un chiffon propre.
Veillez à ce que toutes les pièces de fixation et le levier du siège sont bien
fixés à tout moment.
Inspectez périodiquement le déambulateur repose-genoux pour vous assurer
que les freins, le levier du siège, la direction et les roues fonctionnent cor-
rectement et que toutes les pièces sont bien fixées.
Remplacez immédiatement tout élément cassé, endommagé ou usé.
Veillez à ce que les freins fonctionnent correctement. Avec le temps, les
câbles de frein peuvent s'étirer à l'usage, ils peuvent être réglés par un méca-
nicien qualifié. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures
pour l'utilisateur.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
14

1.PIÈCES INCLUSES
②
①
③
④
⑤
⑥
(1)Roue avant détachable x 1
(2) Cadre de la déambulateur x1
(3) Guidon x 1
(4) Plate-forme pour genou x1
(5) Vis en étoile à cinq branches x 3
(6) Sac x 1
15

2.INTRODUCTION
Guidon
Levier de commande
Vis en étoile à cinq branches
Sac
Plate-forme pour genou
Vis en étoile à
cinq branches
Frein
Roues solides de 8 pouces
16

3.INSTRUCTIONS DE CONFIGURATION
Étape 1: Pour assembler le cadre de Déambulateur repose-genou
a. Déballez le déambulateur à genoux du carton ;
b. Faites tourner le levier dans le sens horaire pour serrer la pince à dégage-
ment rapide et tirez la pince à dégagement rapide vers le bas pour qu'elle
pointe vers le cadre.
①
②
③
④
17

①②
③④
⑤⑥
Étape 2 : Pour relever la colonne de direction
a. Alignez et redressez le cadre de la colonne de direction en position vertica-
le.
Glissez la goupille de verrouillage sur le côté, ce qui permet à la colonne de
direction d'atteindre sa position verticale complète. Relâchez la goupille pour
verrouiller la colonne de direction en place.
b. Déplacez la goupille de verrouillage dans la rainure de la colonne de direc-
tion.
18

Étape 3: Pour régler la hauteur du guidon
Le guidon doit être réglé à la hauteur des poignets pour que votre dos reste
droit.
a. Retirez la vis en étoile ;
b. Déployez le guidon à la hauteur souhaitée et alignez les trous de la barre ;
c. Serrez fermement la vis en étoile.
Étape 4: Pour régler la hauteur de la plate-forme du genou
Tenez-vous debout sur votre bonne jambe, tenez-vous à une surface stable
pour vous soutenir, et pliez la jambe qui sera sur la plate-forme pour genou à
90 degrés.
Réglez la plate-forme pour qu'elle corresponde à la hauteur de votre jambe
pliée. Lorsque vous placez votre jambe pliée sur la plate-forme pour genoux,
votre pied non blessé doit être confortablement à plat sur le sol et vos hanch-
es doivent être égales. Vous devez être en position verticale comme si vous
étiez debout correctement.
a. Retirez la vis de démarrage ;
b. Insérez le montant de la plate-forme pour genou ;
c. Déployez la plate-forme pour genoux à la hauteur souhaitée ;
d. Puis, insérez la vis en étoile et serrez fermement le bouton.
19

Étape 5: Pour attacher le sac
Retirez le panier en tissu du carton et accrochez à la main l'anneau en fer du
panier en tissu dans la pièce de suspension du tube de support avant. Véri-
fiez qu'il est bien fixé et qu'il ne tremble pas.
Étape 6 : Pour régler les freins
Le serrage des freins peut être réglés par les écrous aux deux extrémités de
la conduite de frein.
Le serrage des freins peut être réglé avec les écrous à chaque extrémité du
câble de frein, ou des écrous sur le ressort de la roue arrière. Tournez la vis
dans le sens horaire pour desserrer le frein, et tournez la vis dans le sens
antihoraire pour le resserrer.
20
Table of contents
Languages:
Other HOMCOM Bicycle manuals

HOMCOM
HOMCOM 370-182 User manual

HOMCOM
HOMCOM 370-097 User manual

HOMCOM
HOMCOM 370-092 User manual

HOMCOM
HOMCOM 342-007 User manual

HOMCOM
HOMCOM 370-207 User manual

HOMCOM
HOMCOM 370-188V90 User manual

HOMCOM
HOMCOM 370-106 User manual

HOMCOM
HOMCOM 370-188V80 User manual

HOMCOM
HOMCOM 712-048 Installation guide

HOMCOM
HOMCOM 370-191 User manual

HOMCOM
HOMCOM 370-156 User manual

HOMCOM
HOMCOM 370-025 User manual

HOMCOM
HOMCOM 370-061 User manual

HOMCOM
HOMCOM 370-155 User manual

HOMCOM
HOMCOM 370-098 User manual

HOMCOM
HOMCOM 370-095 User manual

HOMCOM
HOMCOM 370-199 User manual

HOMCOM
HOMCOM 370-027 User manual

HOMCOM
HOMCOM 370-211V70 User manual

HOMCOM
HOMCOM 370-225V00 User manual