Hydor HYDROKABLE User manual

HEATING CABLE FOR AQUARIUMS AND TERRARIUMS
HEIZKABEL FÜR AQUARIEN UND TERRARIEN
CABLECHAUFFANTPOURAQUARIUMSETERRARIUMS
CABLE CALENTADOR PARA ACUAROIS I TERRARIOS
CAVO RISCALDANTE PER ACQUARI E TERRARI
VERWARMINGSKABEL VOOR AQUARIA EN TERRARIA


Cod. 231409-06/07-2006

Dear Hobbyist ,
we would like to thank You
for choosing our product and ask
You to read carefully the following
instructions that will enable You to
appreciate at its best HYDOKABLE’s
characteristics.
CHARACTERISTICS
HYDROKABLE is a heating cable
especially built for aquariums and
terrariums. In order to exploit its
features, we recommend it’s use
connected to a HYDROSET ther-
mostat.
ATTENTION!!!
Do not use refractory (fire-proof)
material to cover the heating cable.
AVAILABLE VERSIONS
15/25/50/75/100 W
INSTALLATION
ATTENTION!!! To prevent electrical
shock always disconnect all electri-
cal equipment from electrical supply
before putting your hands in the
tank. If the plug or the electrical sup-
ply are wet, disconnect the fuse or
circuit breaker that supplies power
to the appliance. Make sure that
the voltage of the electrical supply
corresponds to the voltage shown
on the label of the appliance.
Before installing HYDROKABLE clean
the glass at the bottom of the tank
carefully. Place the cable so that
the heating element is always su-
bmerged or covered by the chosen
substrate from the black reference
notch to the end (fig.1).
Position the cable in a zig-zag pat-
tern or in a regular spiral pattern
(fig. 2).
The curves of the cable must have
wide angles, in case of small angles
there might be a malfunctioning of
the cable which can cause irreversi-
ble damages to it. Avoid overlapsing
of the cable (fig. 3).
Fix the cable with the supplied suc-
tion cups (fig. 4).
Cover with the chosen substrate.
(fig. 5).
ATTENTION!!! When placing HYDRO-
KABLE in a terrarium make sure it is
well covered so that the animal
guest of the tank is unable to unbury
it, causing damage to itself.
Connect HYDROKABLE’s plug to the
socket of the thermostat (fig. 6).
MAINTANINANCE
To clean the cable do NOT use
detergents or solvents, simply rinse
thoroughly under luke warm water.
SAFETY STANDARDS
• HYDROKABLE is only intended for
indoor use.
• To avoid electrical shock always
disconnect all electrical equip-
ments from mains before placing
your hands in the tank.
• Do not use if either the cord or
the plug are damaged.
• The appliance should not be ope-
ned and/or tampered with.
• This appliance is not intended for
use by young children or infirm
persons without supervision.
Young children should be super-
vised to ensure that they do not
play with the appliance.
• The plug cannot be replaced or re-
paired; in case of damage the
entire appliance must be replaced.
• Check voltage to verify the one re-
ported on heater label corresponds
to your electrical supply.
• To prevent any inconvenience do
not touch HYDROKABLE when it
is connected to the electrical supply.
GUARANTEE
This device is guaranteed for a
period of 24 months from the day
of purchase, against defects in ma-
terial or manufacturing defects. Our
guarantee does not apply to claims
the cause of which is due to instal-
lation and operation faults, lack of
maintenance, misuse of the applian-
ce, effects of frost, furring and lime
deposits or amateur attempts at
repair work. The consumable mate-
rials and the parts subjected to wear
and tear, that must be periodically
replaced for normal maintenance
of the device, are not included in
our guarantee. The certificate of
guarantee must be completed by
the retailer and is to be sent with the
appliance in case of return, together
with the purchase receipt recording
the day of purchase.
GB

D
Sehr geehrte Kundin,
sehr geehrter Kunde, wir be-
glückwünschen Sie zu Ihrer Wahl;
bitte lesen Sie die kurze Anleitung
aufmerksam durch, damit Sie die
Eigenschaften dieses Qualitätspro-
duktes voll ausnützen können.
PRODUKTEIGENSCHAFTEN
Das HYDROKABLE- Heizkabel ist
speziell für Aquarien und Terrarien
entwickelt; zur optimalen Anwen-
dung empfehlen wir, es zusammen
mit dem HYDROSET-Thermostaten
einzusetzen.
ACHTUNG!!
Heizkabel nicht mit Schamottemate-
rial bedecken!
Das Heizkabel ist in folgenden
Versionen lieferbar:
15/25/50/75/100 W
INSTALLATION
ACHTUNG! Vor jedem Eingriff ins
Aquarium/Terrarium die Stecker al-
ler angeschlossenen Elektrogeräte
(auch der nicht getauchten!) abzie-
hen. Sollten Stecker oder Steckdose
nass sein, vor dem Herausziehen die
Hauptsicherung abschalten.
Vergewissern Sie sich, dass die auf
dem Etikett angegebene Spannung
der Ihres Stromnetzes entspricht.
Vor der Installation sorgfältig den
Beckenboden reinigen. Das Kabel
so anbringen, dass es vom Ende bis
zur schwarzen Markierung (siehe
Abbild. 1) vollständig vom Boden-
material des Aquariums/Terrariums
bedeckt wird.
Legen Sie eine Schlangenlinie
oder regelmäßige Spirale an (siehe
Abbild. 2), wobei Sie bitte darauf
achten, das Kabel möglichst rund
zu verlegen. Knicke können die
korrekte Funktion gefährden und zu
irreparablen Schäden führen. Teile
des Kabels möglichst nicht überei-
nander legen (siehe Abbild. 3).
Das Kabel mit den mitgelieferten
Saugnäpfen befestigen (siehe Ab-
bild. 4) und mit dem gewünschten
Bodenmaterial bedecken (siehe
Abbild. 5).
ACHTUNG!!! im Terrarium darauf
achten, dass das Kabel komplett
bedeckt ist und nicht eventuell von
den Tieren „ausgegraben“ werden
kann!
Den HYDROKABLE- Stecker an den
Kontrollthermostaten anschließen
((siehe Abbild. 6).
WARTUNG
Keine Reinigungs- oder Lösung-
smittel verwenden, nur mit lauwar-
men Leitungswasser abspülen.
SICHERHEITSHINWEISE
• HYDROKABLE ist ausschließlich
für den Gebrauch in geschlosse-
nen Räumen bestimmt.
• Aus Sicherheitsgründen vor je-
dem Eingriff im Becken die Stec-
ker aller Elektrogeräte abziehen.
• Nicht benutzen, wenn Kabel oder
Stecker Beschädigungen aufwei-
sen. Achtung! Das Gerät darf auf
keinen Fall geöffnet werden!
Der Netzstecker kann nicht au-
sgewechselt werden. Ist er defekt,
muss das komplette Gerät entsor-
gt werden.
• Vergewissern Sie sich, dass die
auf dem Etikett angegebene Span-
nung der Ihres Stromnetzes ent-
spricht.
• Aus Sicherheitsgründen das
HYDROKABLE während des Be-
triebs nicht berühren.
GARANTIEBEDINGUNGEN
Wir garantieren für 24 Monate ab
Kaufdatum für fehlerhaftes Ma-
terial und Fabrikationsfehler. Von
der Garantie ausgeschlossen sind
Schäden, die auf Montage- oder
Behandlungsfehler, mangelhafte
Wartung, Frostschäden, Kalka-
blagerungen oder unsachgemäße
Reparaturen zurückzuführen sind,
sowie Verbrauchs- und Verschleiß-
material, das zur ordnungsgemäßen
Wartung und Reinigung in regel-
mäßigen Abständen ausgetauscht
werden muss. Im Garantiefall schi-
cken Sie bitte das reklamierte Gerät
mit der vom Händler ausgefüllten
Garantiekarte und der datierten
Kaufquittung oder Rechnung ein.

F
Cher client,
Nous vous félicitons pour le
choix effectué et nous vous de-
mandons de lire attentivement les
brèves instructions qui suivent afin
d’ainsi mieux pouvoir apprécier les
caractéristiques de ce produit.
CARACTERISTIQUES
HYDROKABLE est un câble spécial
réchauffant, construit spécialement
pour les aquariums et les terrariums.
Pour exploiter au mieux les cara-
ctéristiques, il est recommandé de
l’utiliser avec le thermostat HYDRO-
SET.
ATTENTION !!!
Ne pas utiliser de matériel réfractaire
pour recouvrir le câble réchauffant.
MODELES DISPONIBLES
15/25/50/75/100 W
INSTALLATION
ATTENTION!!! Afin d’éviter n’impor-
te quel type d’accident, avant toute
intervention dans l’aquarium/terra-
rium, débrancher du réseau tous
les appareils électriques immergés
et non-immergés. Si les fiches de
connexion ou la prise de courant
sont mouillées, déconnecter l’in-
terrupteur général avant de les
débrancher.
Vérifier que la tension reportée sur
l’étiquette du produit corresponde à
celle de votre réseau.
Avant d’installer HYDROKABLE, net-
toyer soigneusement la vitre du fond
de l’aquarium.
Placer le câble de sorte que la par-
tie comprise entre l’encoche de
référence noire et l’extrémité (fig.1)
soit complètement recouverte du
matériel de fond de votre aquarium/
terrarium.
Créer une spirale ou un serpentin
régulier (fig.2).
Les cambrures du câble doivent être
les plus douces possible, des plis
brusques peuvent provoquer des
conditions de fonctionnement anor-
males avec des dégâts consé-quen-
ts irréparables au câble (fig.3).
Bloquer le câble avec les ventouses
en dotation (fig.4).
Recouvrir avec le matériel de fond
choisi (fig.5).
Attention: si vous installez HYDRO-
KABLE à l’intérieur d’un terrarium,
veiller à ce que le câble soit com-
plètement recouvert et que l’animal
ne le fasse pas sortir du sable car
ceci pourrait représenter un réel
danger pour cet animal.
Brancher la fiche d’HYDROKABLE à
la prise du thermostat de contrôle
(fig.6).
ENTRETIEN
Pour le nettoyage du câble, ne pas
utiliser de solvants ou de détergents
d’aucun type, rincer exclusivement
avec de l’eau courante tiède.
NORMES DE SECURITE
• HYDROKABLE est pour un usage
exclusivement interne.
• Pour éviter tout type d’incident,
avant tout entretien de l’aquarium,
enlever l’alimentation de tous les
appareils électriques.
• Ne pas utiliser, si le câble ou la fi-
che présente des endommagements.
• Attention! Cet appareil ne peut
être ouvert pour aucune raison.
• La fiche d’alimentation ne peut
être remplacée. Si la fiche est abî-
mée, l’appareil doit être mis à la
ferraille.
• Vérifier que le voltage reporté sur
le câble corresponde bien à celui
de votre réseau.
• Pour éviter tout type d’incident, ne
pas toucher HYDROKABLE quand
il est en fonction.
GARANTIE
Cet appareil est garanti pour les dé-
fauts de matériel et de fabrication et
pour une période de 24 mois à partir
de la date d’achat. Les réclamations
dont les causes sont dues: à des er-
reurs de montage et de manœuvre,
à un manque d’entretien, à l’action
du gel, aux dépôts de calcaire ou
à des tentatives de réparations non
appropriées ne sont pas couvertes
par notre garantie. Les matériaux et
tous les composants sujets à une
usure qui doivent être remplacés
périodiquement pour l’entretien nor-
mal et le nettoyage de l’appareil ne
sont pas couverts par notre garantie.
Le certificat de garantie doit être
rempli avec soin par le revendeur
et devra accompagner l’appareil
si celuici nous est restitué, il sera
également accompagné du ticket de
caisse ou de la facture attestant la
date d’achat.

E
Estimado cliente,
Le damos la enhorabuena por
elegir nuestro producto, y Le ro-
gamos lea atentamente las bre-ves
instrucciones a continuación para
poder valorar mejor las característi-
cas del producto mismo.
CARACTERÍSTICAS
HYDROKABLE es un cable calentador
especial, fabricado exclusivamente
para acuarios y terrarios. Para apro-
vechar al máximo sus características,
recomendamos su uso combinado
con el termostato HYDROSET.
¡¡¡ATENCIÓN !!!
No utilizar material refractario para
el revestimiento del cable calen-
tador.
MODELOS DISPONIBLES
15/25/50/75/100 W
INSTALACIÓN
¡ATENCIÓN! Para evitar todo posible
accidente, antes de cualquier inter-
vención sobre el acuario/terrario,
desconectar de la red todos los apa-
ratos eléctricos sumergidos y tam-
bién los que no lo están. En el caso
en que los enchufes de conexión
o la toma de corriente estuviesen
mojados, desconectar el interruptor
general antes de desenchufarlos.
Verificar que la tensión escrita en la
etiqueta del producto corresponda a
la de vuestra red.
Antes de instalar HYDROKABLE, li-
mpiar cuidadosamente el cristal del
fondo del acuario/terrario.
Posicionar el cable de tal manera
que el tramo incluido entre la mue-
sca negra de referencia y la extre-
midad (fig. 1) esté completamente
cubierto por el material de fondo de
vuestro acuario/terrario.
Crear un serpentín o una espiral
regular (fig. 2).
Las curvaturas del cable calenta-
dor tienen que ser lo más suaves
posible, pues unas plegaduras brus-
cas pueden causar condiciones
anómalas de funcionamiento con
consecuentes daños irreparables al
cable mismo. Evitar superposicio-
namientos del cable (fig. 3).
Bloquear el cable con las ventosas
en dotación (fig. 4).
Recubrir con el material de fondo
elegido (fig.5).
Atención: al instalar HYDROKABLE
en el interior de un terrario, cuidar que
el cable esté completamente cubierto
y que el animal no lo haga sobresalir
de la arena, puesto que podría resultar
peligroso para el animal mismo.
Conectar el enchufe de HYDROKA-
BLE a la toma del termostato de
control.(fig. 6).
MANUTENCIÓN
Para la limpieza del cable, no uti-
licen disolventes ni detergentes de
ningún tipo, hay que enjuagar exclu-
sivamente con agua tibia corriente.
NORMAS DE SEGURIDAD
• HYDROKABLE es exclusivamente
para uso en interiores.
• Para evitar todo tipo de accidente,
antes de cualquier intervención
de manutención en el recipiente,
quitar la alimentación de todos los
aparatos eléctricos.
• No utilizar si el cable o el enchufe
aparecieran dañados.
• ¡Atención! Este aparato no puede
ser abierto por ningún motivo.
• El enchufe de alimentación no
puede ser sustituido. Si el enchufe
está dañado, el aparato tiene que
ser eliminado y desguazado.
• Verificar que el voltaje escrito en el
cable corresponda al de vuestra red.
• Para evitar todo tipo de accidente,
no hay que tocar HYDROKABLE
cuando está funcionando.
GARANTÍA
Este aparato está garantizado por
un periodo de 24 meses desde la
fecha de compra, contra defectos de
materiales y de fabricación. No están
cubiertas por nuestra garantía las re-
clamaciones cuyas causas se deban
a errores de montaje, de manejo y de
falta de manutención, a la acción del
frío intenso, a incrustaciones calcáreas
o bien a intentos inadecuados de repa-
ración. No están cubiertos por nuestra
garantía tampoco los materiales de
consumo y todos los componentes
sujetos a desgaste, que tienen que
ser sustituidos periodicamente para
la manutención ordinaria y para la
limpieza del aparato. El certificado de
garantía tiene que ser rellenado por el
vendedor y tendrá que acompañar el
aparato en caso de devolución, junto
con el ticket o el recibo fiscal compro-
bante de la fecha de compra.

I
Gentile cliente,
Ci congratuliamo con lei per la
scelta fatta e le chiediamo di leggere
attentamente le brevi istruzioni che
seguono per poter così apprezzare
meglio le caratteristiche di questo
prodotto.
CARATTERISTICHE
HYDROKABLE è un cavo riscaldante
speciale, costruito appositamente
per acquari e terrari.
Per sfruttare al meglio le caratteristi-
che si raccomanda di usarlo abbina-
to al termostato HYDROSET.
ATTENZIONE !!!
Non utilizzare materiale refrattario
per ricoprire il cavo riscaldante.
MODELLI DISPONIBILI
15/25/50/75/100 W
INSTALLAZIONE
ATTENZIONE!!! Per evitare qualsiasi
tipo di incidente, prima di qualunque
intervento nell’acquario/terrario,
scollegare dalla rete tutti gli appa-
recchi elettrici immersi e non. Nel
caso in cui le spine di connessione o
la presa di corrente fossero bagnate
disinserire l’interruttore generale
prima di staccarle.
Verificare che la tensione riportata
sull’etichetta prodotto corrisponda
a quella della vostra rete.
Prima di installare HYDROKABLE
pulire accuratamente il vetro del
fondo della vasca.
Posizionare il cavo in modo che il
tratto compreso tra la tacca nera
di riferimento e l’estremità (fig.
1) sia completamente ricoperto
dal materiale di fondo del vostro
acquario/terrario.
Creare una serpentina o spirale re-
golare (fig. 2). Le curvature del cavo
riscaldante devono essere il più
dolci possibile, pieghe brusche pos-
sono causare condizioni anomale
di funzionamento con conseguenti
danni irreparabili al cavo stesso.
Evitare sovrapposizioni del cavo
(fig. 3).
Bloccare il cavo con le ventose in
dotazione (fig. 4).
Ricoprire con il materiale di fondo
prescelto (fig.5).
Attenzione: se installate HYDRO-
KABLE all’interno di un terrario, fate
attenzione che il cavo sia completa-
mente coperto e che l’animale ospite
non abbia la possibilità di estrarlo
dalla sabbia, perché potrebbe costi-
tuire un pericolo per lo stesso.
Collegare la spina di HYDROKABLE
alla presa del termostato di controllo
(fig. 6).
MANUTENZIONE
Per la pulizia del cavo non usare
solventi o detergenti di alcun tipo,
sciacquare esclusivamente con
acqua tiepida corrente.
NORME DI SICUREZZA
• HYDROKABLE è per esclusivo uso
interno.
• Per evitare qualsiasi tipo di inci-
dente, prima di qualunque manu-
tenzione alla vasca, togliere l’ali-
mentazione di tutti gli apparecchi
elettrici.
• Non utilizzare se il cavo o la spina
dovessero apparire danneggiati.
• Attenzione! Questo apparecchio
non può essere aperto per alcuna
ragione.
• La spina di alimentazione non può
essere sostituita. Se la spina è
danneggiata l’apparecchio deve
essere rottamato.
• Verificare che il voltaggio riporta-
to sul cavo corrisponda a quello
della vostra rete.
• Per evitare qualsiasi tipo di inci-
dente non toccare HYDROKABLE
quando è in funzione.
GARANZIA
Quest’apparecchio è garantito per
un periodo di 24 mesi dalla data
di acquisto, da difetti di materiale
e di fabbricazione. Non rientrano
nella copertura della nostra garanzia
i reclami le cui cause sono dovute a
errori di montaggio, di manovra e di
mancanza di manutenzione, all’azione
del gelo, a depositi calcarei o a tenta-
tivi non appropriati di riparazione.
Non rientrano nella copertura della
garanzia anche i materiali di consu-
mo e tutti i componenti soggetti ad
usura che devono essere sostituiti
periodicamente per l’ordinaria ma-
nutenzione e pulizia dell’apparecchio.
Il certificato di garanzia deve essere
compilato a cura del rivenditore e
dovrà accompagnare l’apparecchio
nel caso sia restituito, assieme allo
scontrino o ricevuta fiscale compro-
vante la data d’acquisto.

NL
Geachte klant,
wij feliciteren u met uw
aankoop en verzoeken u de korte
instrucites hieronder nauwkerig
door te lezen om de kenmerken van
dit product beter te waarderen.
KENMERKEN
HYDROKABLE is een verwarmin-
gskabel, speciaal gemaakt voor
aquariums en terrariums. Om
zoveel mogelijk te profiteren van
zijn kenmerken, bevelen wij u aan
hem te gebruiken samen met een
HYDROSET thermostaat.
LET OP!!!
Geenvuurvast materiaalgebruiken om
de verwarmingskabel te bedekken.
BESCHIKBARE MODELLEN
15/25/50/75/100 W
INSTALLATIE
LET OP: Voordat er werkzaamheden
aan het aquarium/terrarium worden
verricht, alle elektrische apparaten
die zich in of buiten het water
bevinden van het elektriciteitsnet
halen om ongelukken te voorkomen.
Als de verbindingsstekkers of het
stopcontact nat zijn, de algemene
schakelaar uitschakelen alvorens ze
eruit te halen.
Controleer of de spanning op het
productetiket overeenkomstig is
met die van uw elektriciteitsnet.
Alvorens HYDROKABLE te instal-
leren, zorgvuldig het glas op de
bodem van de bak schoonmaken.
De kabel zo leggen dat het deel tus-
sen de zwarte referentieinkeping en
het uiteinde (afb. 1) volledig bedekt
wordt met de bodemgrond van uw
aquarium/terrarium.
De kabel in windingen leggen (afb.
2). De lussen van de verwarmin-
gskabel moeten zoveel mogelijk
rond zijn, omdat scherpe buigingen
abnormale werkingsvoorwaarden en
derhalve onherstelbare schaden aan
de kabel zelf kunnen veroorzaken.
De kabel mag zichzelf niet overlap-
pen (afb. 3).
De kabel met de bijgeleverde zui-
gnappen bevestigen (afb. 4).
De kabel met de gekozen bodem-
grond bedekken (afb. 5).
Let op: Als HYDROKABLE binnen
een terrarium wordt geïnstalleerd,
zorg ervoor dat de kabel volledig
bedekt wordt en dat het dier het
zand dat de kabel bedekt niet we-
gneemt. Dit zou gevaarlijk voor het
dier kunnen zijn.
Steek de stekker van HYDROKABLE
inhetstopcontactvandethermostaat
voor temperatuurcontrole (afb. 6).
ONDERHOUD
Om de kabel schoon te maken, geen
enkel oplosmiddel of detergent ge-
bruiken. Uitsluitend onder stromend
lauw water uitspoelen.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
• HYDROKABLE mag uitsluitend
binnen worden gebruikt.
• Voordat er onderhoudswerkzaam
heden aan de bak worden verricht,
alle elektrische apparaten
uitschakelen om ongelukken te
voorkomen.
• Als de kabel of de stekker bescha
digd eruitziet, mogen ze niet wor-
den gebruikt.
• Let op: Dit apparaat mag geenzins
geopend worden.
• De voedingsstekker mag niet
worden vervangen. Als de stekker
beschadigd is, moet het apparaat
gesloopt worden.
• Controleer of het voltage op de
kabel overeenkomstig is met die
van uw elektriciteitsnet.
• Raak HYDROKABLE niet aan wan-
neer hij in werking is om onge-
lukken te voorkomen.
GARANTIE
De garantie van dit product is geldig
24 maanden na de aankoopdatum
en omvat materiaal- en construc-
tiefouten. De garantie geldt niet
voor klachten die het gevolg zijn van
onjuiste montage of bediening, ge-
brek aan onderhoud, vorst, kalkaan-
slag of oneigenlijke pogingen tot
reparatie. De garantie geldt ook
niet voor verbruiksmaterialen en
alle onderdelen die wegens slijtage
regelmatig vervangen moeten wor-
den bij het normaal onderhoud en
schoonmaken van het apparaat.
Het garantiecertificaat moet door de
verkoper ingevuld worden. Als het
apparaat terugegeven wordt, moet
het certificaat ingeleverd worden
samen met de factuur en de bon die
de aankoopdatum bewijst.

S
Bäste Akvarist
Vi tackar dig för att du har valt
vår produkt och ber dig att noggrant
läsa följande bruksanvisning så att
du kan dra nytta av HYDROKABLE´s
goda egenskaper.
HYDROKABLE är en värmekabel
speciellt anpassad för akvarium och
terrarium.
Vi rekommenderar att den används
ihop med en HYDROSET termostat
för att få en trygg och säker värme-
reglering.
Använd inte värmereflekterande ma-
terial för att täcka värmekabeln.
Tillgängliga storlekar
15/25/50/75/100W
INSTALLATION
OBS! För att undvika elchock skall
du alltid dra ur alla nätanslutna kon-
takter när du skall arbeta i akvariet/
terrariet. Är elproppen eller uttaget
våta rekommenderas attströmmen
bryts via proppskåpet.
Kontrollera att spänningen du har
hemma stämmer med uppgifterna
på värmekabelns etikett.
Gör rent bottenrutan ordentligt och
placera kabeln så att den svarta
markeringen i kabelns början till
dess slut är täckt med bottenma-
terial (bild 1).
Tänk på att material som kork och
vermiculite fungerar som isolering-
smaterial liksom fin sand. Detta kan
betyda att bottenglaset kan spricka
om skiktet är för tjockt.
Även en större platt sten över kabeln
på bottenglaset kan betyda att glaset
kan spricka.
Din handlare kan ge dig ytterligare råd.
Kabeln läggs i ett sicksack mön-
ster eller i en jämn spiral (bild 2).
Kurvorna på kabeln skall ha breda
vinklar. (Smala vinklar kan innebära
att kabeln inte fungerar ordentligt,
och då kan kabeln få skador som
inte kan repareras.) Undvik att korsa
kabeln (bild 3).
Fixera kabeln med sugkopparna
(bild 3) och täck den med det valda
bottenmaterialet (bild 4).
Observera! HYDROKABLE vär-
mekabel måste vara väl täckt av
bottenmaterial i terrariet på så sätt
att invånarna inte kan gräva upp den
och därmed skada sig själva.
Anslut Hydrocable´s stickpropp till
uttaget i termostaten (bild 6).
UNDERHÅLL
För att rengöra kabeln sköljs den väl
i ljummet vatten. Använd INTE ren-
göringsmedel eller lösningsmedel.
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
• Denna värmekabel är endast av-
sedd för inomhusbruk.
• Kontrollera att volttalet stämmer
med det på etiketten.
• För att undvika elektrisk chock
skall alltid all elektrisk utrustning/
kontakter dras ur eluttaget innan
något arbete skall utföras i
akvariet/terrariet.
• Anslutningskabeln kan inte bytas
ut. Om den har skadats måste den
kastas.
• Kabeln skall inte öppnas eller mix
tras med.
• För att undvika problem bör vär
mekabeln inte hanteras när den är
ansluten till nätet.
GARANTI
Denna produkt har en garanti på
24 månader från inköpsdatum, och
gäller för defekter i materialet eller
tillverkningsfel. Vår garanti gäller
inte för installations eller använd-
ningsfel, ej utfört underhåll, felaktig
användning, frostskador, kalk eller
andra avlagringar, eller egna försök
till reparation. Ej heller förbrukning-
smaterial som t ex sugkoppar som
utsätts för slitage/åldrande material.
Garantisedeln måste ifyllas av bu-
tiken. Vid garanti skall kvitto och ga-
rantisedel, med ifyllt inköpsdatum,
följa med värmekabeln vid retur.

PL

Эксплуатация
При очистке кабеля не используйте
растворитель или другие чистя-
щие средства, достаточно просто
сполоснуть его тёплой проточной
водой.
Правила техники безопасности
• HYDROKABLE предназначен
только для использования в
помещении
• Для предотвращения элект-
рического шока перед любыми
эксплуатационными работами в
аквариуме отключайте все элек-
трические приборы
• Не используйте устройство при
повреждённом шнуре или штеп-
селе
• Не вскрывайте и не разбирайте
устройство самостоятельно
• При повреждении шнура либо
штепсельной вилки необходимо
заменить всё устройство
• Напряжение источника питания
должно соответствовать напря-
жению устройства
• Не касайтесь HYDROKABLE,
когда он подключен к сети
RUS
Уважаемый покупатель!
Мы благодарим Вас за выбор
нашего продукта и просим внима-
тельно изучить данную инструк-
цию.
Характеристика
HYDROKABLE - нагревательный
кабель, предназначенный для
аквариумов и террариумов. Для
наилучшей эксплуатации мы реко-
мендуем использовать его вместе
с термостатом HYDROSET.
Внимание!
Не подсоединяйте нагревательный
кабель непосредственно к источни-
ку питания. Не накрывайте кабель
огнеупорным материалом.
Имеющиеся модели:
15/25/50/75/100 Вт
Установка:
Внимание! Перед установкой при-
бора в аквариум отключите все
электрические приборы. Если на
вилку или на электрическую ро-
зетку попала вода, отключите ав-
томатический выключатель, чтобы
прекратить подачу электричества.
Убедитесь, что напряжение источ-
ника питания соответствует напря-
жению устройства.
Перед установкой HYDROKABLE
тщательно очистите дно аквариу-
ма. Поместите кабель таким обра-
зом, чтобы он был погружен или
покрыт грунтом в промежутке от
чёрной метки и до конца -рис. 1-.
Расположите кабель в виде зигза-
га или спирали -рис. 2-.
Для предотвращения возникнове-
ния неисправностей делайте углы
перегибов как можно больше. Избе-
гайте перехлёста кабеля -рис. 3-.
Зафиксируйте кабель прилагающи-
мися присосками -рис. 4-.
Покройте кабель выбранным грун-
том -рис. 5-.
Внимание!
Помещая HYDROKABLE в террари-
ум, убедитесь, что он надёжно за-
крыт грунтом, так чтобы животные
не смогли до него добраться. Под-
соедините штекер HYDROKABLE к
разъёму термостата -рис. 6-.

SPARES - ERSATZTEILE - ECHANGES
RECAMBIOS - RICAMBI - WISSELSTUKKEN
XT 0401
REST OF THE WORLD
HYDROKABLE
100/120/230/240V ∼ 50/60 Hz
XT 0403
USA

A QUALITY PRODUCT MADE IN ITALY BY
ViaVoiron, 27 - 36061 Bassano del Grappa(VI) ITALY
Table of contents
Languages:
Other Hydor Aquarium manuals

Hydor
Hydor AQAMAI LR User manual

Hydor
Hydor MIXO User manual

Hydor
Hydor KORALIA Magnum 5 User manual

Hydor
Hydor Professional 150 User manual

Hydor
Hydor MIXO User manual

Hydor
Hydor Prime 10 User manual

Hydor
Hydor AUTOMATIC FEEDER User manual

Hydor
Hydor CAPRI 60 LED User manual

Hydor
Hydor Pico Filter User manual

Hydor
Hydor EKOMIXO User manual