Hydrofarm JUMP START User manual

INSTRUCTIONS
JSFC2KT
24 INCH LIGHTING SYSTEM

INSTRUCTIONS
www.Hydrofarm.com
2
2. Insert the stands into the plates individually.
Take note that the side with gap lines should
be downward (see Fig. 2).
3. Insert the other side of stands into the holes
on the two mounted plasc caps (see Fig. 3).
Fig. 1
Thank you for purchasing the Jump Start 24"
Lighng System. The highly reecve material
directs light downward, bathing your plants in
full-spectrum light and increasing your growing
success with starts, cungs, herbs, owers, or
vegetables.
WHAT’S IN THE BOX
1 - 24" Jump Start lighng xture with reector
and T5 HO tube
4 - Extension wireform legs
2 - Lamp socket caps
2 - Stand plates
WARNINGS
• Do not attempt to replace or repair a
damaged power cord.
• To avoid electrical shock, do not expose the
fixture or its components to water or liquid.
• Keep fixture unplugged when not in use.
• Do not operate the fixture in the presence of
explosive or flammable vapors.
• Do not place the fixture near an open flame,
cooking, or heating appliances.
• Do not pull the power cord to disconnect it
from the power source. Grip the plug base.
• This fixture is designed to be operated
indoors only.
• Do not operate the fixture with a damaged
cord or plug. Discard fixture or return to an
authorized service facility for examination
and/or repair.
• Do not run the cord under carpeting or
similar coverings.
• Do not run the cord under furniture or
appliances.
ASSEMBLY
1. Place the plasc caps onto the xture. Please
disregard this step if the plasc caps are pre-
placed (see Figs. 1 & 1a).
Fig. 1a
Fig. 2
Fig. 3

INSTRUCTIONS
3
4. Insert the power cord into the light system.
The system is now ready to use.
5. The direcon of the light can be adjusted
according to your needs (see Fig. 5).
CHANGING THE BULB
1. If using the Modular T5 Dock, detach the
strips from the dock before replacing the
tubes.
2. Rotate tube clockwise to loosen and li from
sockets.
3. Insert replacement tube and rotate
counterclockwise to secure in sockets.
CARE AND CLEANING
1. Unplug the T5 and allow to cool.
2. Remove the tube and set aside.
3. Mix warm water and mild soap and apply
sparingly to the strips and reectors with a
clean washcloth. Dry system with a second
washcloth.
4. Run a dry, so washcloth over bulbs to
remove dust parcles.
5. Place tube back into the reector.
6. Plug in the power cord.
Fig. 4
7. DO NOT immerse the system in water.
8. DO NOT use gasoline, paint thinner or other
chemicals to clean the system.
Fig. 5

www.Hydrofarm.com
4
MODE D’EMPLOI
Fig. 1
Nous vous remercions d’avoir acheté le système
d’éclairage Jump Start 24” (61 cm). Le matériau
à haut pouvoir réecteur guide la lumière vers
le bas, fournissant ainsi à vos plantes un spectre
d’éclairage complet et augmentant le potenel
de croissance de vos pousses, boutures, herbes,
eurs ou légumes.
CONTENU
1 - disposif d’éclairage Jump Start de 24”
(61 cm) avec réecteur et tube T5
rendement élevé
4 - supports d’extension métalliques
2 - embouts de douille de lampe
2 - plaques support
AVERTISSEMENTS
• Ne pas essayer de remplacer ou de réparer
un cordon d’alimentation endommagé.
• Afin d’éviter une électrocution, ne pas
mettre le dispositif ou ses composants en
contact avec l’eau ou un liquide.
• Débrancher le dispositif lorsqu’il n’est pas
utilisé.
• Ne pas utiliser le dispositif en cas de
présence de vapeurs explosives ou
inflammables.
• Ne pas mettre l’appareil à proximité d’une
flamme nue, d’une cuisinière ou d’appareils
de chauffage.
• Ne pas tirer sur le cordon d’alimentation
pour le débrancher de la source
d’alimentation. Saisir la fiche.
• Ce dispositif est conçu pour fonctionner
exclusivement en intérieur.
• Ne pas utiliser le dispositif avec un cordon
ou une fiche endommagé-e. Mettre le
dispositif au rebut ou le rapporter à un
centre de réparation agréé pour inspection
et/ou réparation.
• Ne pas faire passer le cordon sous un tapis
ou un revêtement similaire.
• Ne pas faire passer le cordon sous des
meubles ou des appareils.
Fig. 1a
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4

5
MODE D’EMPLOI
MONTAGE
1. Posez les embouts plasques sur le disposif.
Veuillez ignorer cee étape si ceux-ci sont
prémontés (voir g. 1 et 1a).
2. Insérez séparément les supports dans les
plaques.
Notez que le côté possédant les nervures doit
être tourné vers le bas (voir g. 2).
3. Insérez l’autre côté des supports dans
les orices situés sur les deux embouts
plasques posés (voir g. 3).
4. Raccordez le cordon d’alimentaon au
système d’éclairage. L’installaon est
désormais opéraonnelle.
5. L’orientaon de la lumière peut être ajustée
selon vos besoins (voir g. 5).
REMPLACEMENT DE L’AMPOULE
1. Si vous ulisez la staon d’accueil modulaire
T5, détachez les rampes de la staon avant
de remplacer les tubes.
2. Tournez le tube dans le sens horaire pour le
desserrer et l’enlever des douilles.
3. Introduisez le tube de rechange et tournez-le
dans le sens anhoraire pour le xer dans les
douilles.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
1. Débranchez le T5 et laissez-le refroidir.
2. Rerez le tube et posez-le de côté.
3. Mélangez de l’eau chaude avec du savon
doux et appliquez modérément sur les
rampes et réecteurs à l’aide d’un gant de
toilee propre. Séchez l’installaon avec un
autre gant de toilee.
4. Passez un gant de toilee sec et doux sur
les ampoules pour enlever les parcules de
poussière.
5. Reposez le tube dans le réecteur.
6. Branchez le cordon d’alimentaon.
7. NE PAS immerger l’installaon dans l’eau.
8. NE PAS uliser d’essence, de diluant ni
tout autre produit chimique pour neoyer
l’installaon.
Fig. 5

www.Hydrofarm.com
6
INSTRUCCIONES
Fig. 1
Gracias por elegir el sistema de iluminación
Jumpstart de 61 cm. El material altamente
reectante dirige la luz hacia abajo, iluminando
las plantas con luz de espectro total, lo que
aumenta el éxito en el crecimiento de semillas,
esquejes, hierbas, ores u otros vegetales.
CONTENIDO DE LA CAJA
1 - Aparato de iluminación Jump Start de 61
cm con reector y uorescente T5 de alto
rendimiento
4 - Patas metálicas
2 - Cubiertas para las tomas de la lámpara
2 - Placas de soporte
ADVERTENCIA
• Si el cable de alimentación está dañado, no
intente sustituirlo o repararlo.
• Para evitar descargas eléctricas, no exponga
el dispositivo o cualquiera de sus piezas al
agua o cualquier otro líquido.
• Conserve el dispositivo desenchufado si no
está siendo utilizado.
• No ponga en funcionamiento el dispositivo si
hay vapores explosivos o inflamables.
• No coloque el dispositivo cerca del fuego o
de aparatos para cocinar o de calefacción.
• No tire del cable de alimentación para
desconectarlo de la toma de corriente. Tire
de la clavija.
• Este dispositivo está diseñado para ser
utilizado únicamente en interiores.
• No ponga en funcionamiento el aparato si el
cable de alimentación está dañado. Deseche
el aparato o llévelo a un centro de asistencia
técnica autorizado para que sea examinado
y/o reparado.
• No coloque el cable de alimentación por
debajo de alfombras o similares.
• No coloque el cable de alimentación por
debajo de muebles u otros dispositivos.
Fig. 1a
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4

7
INSTRUCCIONES
MONTAJE
1. Coloque las cubiertas de plásco en la pieza
de montaje principal. Ignore este paso si
las cubiertas de plásco ya están colocadas
(véase imagen 1 y 1a).
2. Introduzca los soportes en las placas de
forma individual.
Tenga en cuenta que el lateral con los huecos
en línea debe situarse hacia abajo (véase
imagen 2).
3. Coloque el otro lado de los soportes en los
oricios de las dos cubiertas de plásco ya
colocadas (véase imagen 3).
4. Introduzca el cable de alimentación en el
sistema de iluminación. El sistema ya está
listo para ulizarse.
5. La dirección de la luz puede ajustarse en
función de las necesidades del usuario (véase
imagen 5).
CÓMO CAMBIAR LA LÁMPARA
1. Si uliza un sistema de conexión modular T5,
rere los listones del sistema de conexión
antes de cambiar los uorescentes.
2. Gire el uorescente en el sendo de las
agujas del reloj y rerelo del portalámparas.
3. Coloque el uorescente de recambio y gírelo
en sendo contrario a las agujas del reloj
para jarlo en el portalámparas.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
1. Desenchufe el T5 y deje que se enfríe.
2. Rere el uorescente y déjelo a un lado.
3. Mezcle agua templada con jabón suave
y limpie cuidadosamente los listones y el
reector con la ayuda de un paño limpio.
Séquelos con otro paño.
4. Limpie las parculas de suciedad de la
lámpara con un paño seco.
5. Vuelva a colocar el uorescente en el
reector.
6. Enchufe el cable de alimentación.
7. NO INTRODUZCA el sistema en agua.
8. No ulice bencina, disolvente u otros
productos químicos para limpiar la unid
Fig. 5

8
www.Hydrofarm.com
www.Hydrofarm.com
WARRANTY
LIMITED WARRANTY
Hydrofarm warrants the JSFC2KT to be free from defects in materials and workmanship. The warranty
term is for one year beginning on the date of purchase. Misuse, abuse, or failure to follow instrucons
is not covered under this warranty. Hydrofarm’s warranty liability extends only to the replacement cost
of the product. Hydrofarm will not be liable for any consequenal, indirect, or incidental damages of
any kind, including lost revenues, lost prots, or other losses in connecon with the product. Some
states do not allow limitaon on how long an implied warranty lasts or the exclusion of incidental or
consequenal damages, so the above limitaons or exclusions may not apply to you. Hydrofarm will,
at our discreon, repair or replace the JSFC2KT covered under this warranty if it is returned to the
original place of purchase. To request warranty service, please return the JSFC2KT, with original sales
receipt and original packaging, to your place of purchase. The purchase date is based on your original
sales receipt.
GARANTIE LIMITÉE
Hydrofarm garant que le JSFC2KT ne présente aucun défaut de pièces et main-d’œuvre. La période
de garane est d’un an à parr de la date d’achat. Une ulisaon incorrecte, abusive, ou le non-
respect des instrucons n’est pas couvert(e) par cee garane. La responsabilité de la garane
Hydrofarm couvre uniquement le coût de remplacement du produit. Hydrofarm ne pourra être tenu
responsable des dommages consécufs, indirects ou fortuits de tout type, y compris les pertes de
revenus, de prots ou autres en rapport avec le produit. Certains états n’autorisent aucune limite
concernant la durée de la garane implicite ou l’exclusion des dommages fortuits ou consécufs ;
les limites ou exclusions menonnées ci-dessus peuvent donc ne pas être applicables à votre cas.
Hydrofarm se réserve le droit de réparer ou remplacer le JSFC2KT couvert par cee garane si celui-ci
est renvoyé au lieu d’achat d’origine. Pour solliciter le service de garane, veuillez renvoyer le JSFC2KT
avec sa facture et son emballage d’origine à votre lieu d’achat. La date d’achat est indiquée sur votre
facture originale.
GARANTÍA LIMITADA
Hydrofarm garanza que el JSFC2KT no presentará defectos de fabricación. La garana tendrá una
duración de un año desde la fecha de compra. En caso de no respetarse estas instrucciones o de un
uso inadecuado del producto, la garana no cubrirá los posibles daños. La cobertura de la garana
ofrecida por Hydrofarm únicamente incluye los costes de sustución del producto. Hydrofarm no
será responsable de ningún daño indirecto, accidental o derivado de ningún po, incluyendo pérdidas
de ingresos o benecios, o cualquier otra pérdida relacionada con el producto. En algunos estados
no se permiten limitaciones sobre la duración de una garana implícita o la exclusión de los daños
accidentales o derivados; en cuyo caso las limitaciones y exclusiones anteriores no serán de aplicación.
Hydrofarm, a su discreción, podrá reparar o sustuir el JSFC2KT cubierto por esta garana siempre que
se devuelva al lugar original de compra. Para reclamar la garana, devuelva el JSFC2KT con el cket
de compra y el embalaje original al lugar de compra. La fecha de compra será la indicada en el cket
original.
JSFC2KT Instrucons revised - August 1, 2016 4:20 PM
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Hydrofarm Lighting Equipment manuals

Hydrofarm
Hydrofarm PHANTOM CMH User manual

Hydrofarm
Hydrofarm Autopilot ECLIPSE F60 User manual

Hydrofarm
Hydrofarm RAPTOR User manual

Hydrofarm
Hydrofarm PHR3150 User manual

Hydrofarm
Hydrofarm Phantom PARsource 50 Series User manual

Hydrofarm
Hydrofarm Magnetic Ballast Series User manual

Hydrofarm
Hydrofarm powerPAR User manual

Hydrofarm
Hydrofarm Jump Start T5 User manual

Hydrofarm
Hydrofarm XT49HV User manual

Hydrofarm
Hydrofarm Phantom II Digital User manual