IBS Scherer G-50-W Operating and installation instructions

DE Original-Betriebsanleitung IBS-Teilereinigungsgerät Typ G-50-W, Typ G-50-I
CZ PřekladpůvodníhonávodukpoužíváníIBS-MycístůlTypG-50-W,TypG-50-I
PL TłumaczenieinstrukcjioryginalnejUrządzeniedoczyszczeniaczęściIBSTypG-50-W,TypG-50-I
ES TraduccióndelmanualoriginalIBS-MáquinalimpiapiezatipoG-50-W,tipoG-50-I
EN TranslationoftheoriginalinstructionsIBS-PartsCleaningDevicesTypeG-50-W,TypeG-50-I
AlleGerätesindgeprüftundzertiziert!
Original-Betriebsanleitung
Typ G-50-W, Typ G-50-I
DE
CZ
PL
ES
EN

INHALT |CONTENT
DE Original-Betriebsanleitung IBS-Teilereinigungsgerät Typ G-50-W, Typ G-50-I
CZ PřekladpůvodníhonávodukpoužíváníIBS-MycístůlTypG-50-W,TypG-50-I
PL TłumaczenieinstrukcjioryginalnejUrządzeniedoczyszczeniaczęściIBSTypG-50-W,TypG-50-I
ES TraduccióndelmanualoriginalIBS-MáquinalimpiapiezatipoG-50-W,TipoG-50-I
EN TranslationoftheoriginalinstructionsIBS-PartsCleaningDevicesTypeG-50-W,TypeG-50-I
ANHANG | ATTACHMENT
DGUVTest-GSZertikat

3
IBS Scherer GmbH
Gewerbegebiet
D-55599 Gau-Bickelheim
Tel.: +49 (0) 6701-93 83 -0
Fax: +49 (0) 6701-93 83 -33
E-Mail: info@ibs-scherer.de
Besuchen Sie uns im Internet!
www.ibs-scherer.de
AlleGerätesindgeprüftundzertiziert!
Original-Betriebsanleitung
IBS-Teilereinigungsgerät
Typ G-50-W, Typ G-50-I
DE
IBS-BA_Typ_G-50-I-W-DE_CZ_PL_ES_EN_03.2021

4
INHALTSVERZEICHNIS
1. Angaben zur Maschine / Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
2. Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
2.1.ZugelasseneReinigungsmittel
2.2.ZugelasseneReinigungsmittelmittechnischerLüftung(Absauganlage)
2.3.NichtzugelasseneReinigungsmittel
2.4. Hinweise
3. Funktionsweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3.1.BeschreibungderMaschinenfunktion
3.2.Sicherheitshinweise
4. Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
4.1.Handhabung
4.2.Transporthilfsmittel
4.2.1. TransportmitdemKran
4.2.2. TransportmitdemGabelstapler
5. Aufstellung / Inbetriebnahme .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
5.1.Befestigung/Standsicherheit
5.2.Platzbedarf
5.3.ZulässigeUmgebungsbedingungen
5.4.BauseitigerElektroanschluss
5.5.Zusatzeinrichtungen
5.5.1. IBS-Auffangwanne(siehe8.Zubehörliste)
5.5.2. IBS-Absauganlage(siehe8.Zubehörliste)
5.6.Entsorgung
5.7.VorsorgemaßnahmendurchBetreiber
6. Hinweise zum Betrieb der Maschine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
6.1.BeschreibungderBetätigungseinrichtungen
6.2.Einricht-bzw.Einstellarbeiten
6.2.1. MontagedesTeilereinigungsgerätes
6.2.2.MontagederIBS-Spezialpumpe
6.2.3. Betrieb
6.2.4 Fasswechsel
6.3.Störungserkennung/-beseitigung
6.4.HinweisezurpersönlichenSchutzausrüstung
7. Instandhaltung / Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7.1.Instandhaltungs-/Reinigungsarbeiten
7.2.Prüfung(DGUV-Information209-088—Punkt5/bisherBGR180)
8. Ersatzteilliste und Zubehörliste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
ANLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
KonformitätserklärungTypG-50-W/G-50-I
DE
IBS-BA_Typ_G-50-I-W-DE_CZ_PL_ES_EN_03.2021

5
1. ANGABEN ZUR MASCHINE / TECHNISCHE DATEN
2. VERWENDUNG
DasIBS-TeilereinigungsgerätwurdezumReinigenvonöl-undfettverschmutztenMetallteilen(z.B.Maschinenteilen,MotorenundGe-
häusen)mitIBS-Spezialreinigerngebaut.
2.1. Zugelassene Reinigungsmittel
∙ IBS-SpezialreinigerTypEL/Extra
∙ IBS-SpezialreinigerTypRF
∙ IBS-SpezialreinigerTypPurgasol
∙ IBS-SpezialreinigerTypSecurol
∙ IBS-SpezialreinigerTyp100Plus
2.2. Zugelassene Reinigungsmittel mit technischer Lüftung (Absauganlage)
∙ IBS-SpezialreinigerTypQuick
HINWEIS
VerwendenSieReinigungsmittelvonFremdherstellern,beachtenSiebitteunbedingtdieProduktinformationunddasEG-Si-
cherheitsdatenblatt.StimmenSiedaherdenEinsatzmitIBSSchererGmbHab.BeachtenSiezusätzlichdieHinweiseunter2.3!
DieerweiterteGarantievon3JahrenwirdnurbeimEinsatzvonIBS-Spezialreinigergewährt.
Elektrischer Anschluss
Netzspannung: 1/N/PE230V~ 1/N/PE230V~
Frequenz: 50Hz 50Hz
Stromaufnahme: 0,8A 0,8A
Max.Vorsicherung: 6 A 6 A
Abmessungen und Kenndaten Typ G-50-W Typ G-50-I
AußenmaßeGerät:
Länge: 656mm 800mm
Breite: 475mm 500mm
Höhe: 1.075mm 1.100mm
Arbeitsäche(Innenmaße): 646x465mm 790x490mm
Arbeitshöhe: 895mm 895mm
GewichtohneFass: 25kg 40kg
GewichtmitFass(gefüllt): 75kg 90kg
Tragfähigkeit: 50kg 150kg
Füllmenge: 50 l 50 l
ArbeitsplatzbezogenerLärm-Emissionswert: <70dB(A) <70dB(A)
Typenklasse(nachEN12921-3): A1 A1
DE
IBS-BA_Typ_G-50-I-W-DE_CZ_PL_ES_EN_03.2021

6
2.3. Nicht zugelassene Reinigungsmittel
∙ halogenierteReinigungsmittel
∙ entzündbareundleichtentzündbareReinigungsmittelmitFlammpunkt<60°CmitAusnahmevonReinigungsmitteln
mitFlammpunkt>40°CmittechnischerLüftung(Absauganlage)
2.4. Hinweise
∙ BeachtenSieunbedingtdieRichtliniefürEinrichtungenzumReinigenvonWerkstückenmitReinigungsmitteln(u.a.die
DGUV-Information209-088,ehem.BGR180)!DasgleichegiltfürdieForderungendesWasserhaushaltsgesetzes
(WHG),dieVerordnungüberAnlagenzumUmgangmitwassergefährdendenStoffen(AwSV)sowiedasMerkblatt
M043–Kaltreiniger(ehemalsBGI880).
3. FUNKTIONSWEISE
3.1. Beschreibung der Maschinenfunktion
∙ DieIBS-PumpefördertdieReinigungsüssigkeitübereinenSchlauchzumIBS-Reinigungspinsel.DasWerkstückliegtaufdem
AuagerostundwirdmitPinselundReinigungsüssigkeitgesäubert.
∙ DasverschmutzteReinigungsmittelläuftindasFasszurück.DieSchmutzpartikelsetzensichamFassbodenab.Beinachlassender
ReinigungswirkungsolltedasReinigungsmittelgegeneinFassmitneuemIBS-Spezialreinigerausgetauschtwerden.
∙ DieAltwarewirdvonIBSSchererzurückgenommenundeinerWiederverwertungzugeführt,soferndasVermischungsverbotein-
gehaltenwurde.
3.2. Sicherheitshinweise
∙ sieheKapitel6
4. TRANSPORT
4.1. Handhabung
∙ TransportierenSiedasGerätsorgfältigbiszumAufstellungsortbeimKunden,umeineBeschädigungzuverhindern.
∙ SichernsiedasGerätaufderPalettegegenVerrutschen.
∙ BeachtenSiebeimTransportdesFassesdasSicherheitsdatenblatt(Abschnitt14)desReinigers.
4.2. Transporthilfsmittel
4.2.1. Transport mit dem Kran
∙ BefestigenSieKranseileanderPaletteundhebenSiedasGerätvorsichtigan.AchtenSieaufdenSchwerpunkt.DasGerätkann
kippen!
HINWEIS:DerKranmussfüreineTragkraftvonmin.200kgvorgesehensein.
4.2.2. Transport mit dem Gabelstapler
∙ FahrenSiemitdemGabelstaplerzwischendieLängsholmederHolzpalette.
∙ HebenSiedieEinheitanundtransportierenSiediese.
DE
IBS-BA_Typ_G-50-I-W-DE_CZ_PL_ES_EN_03.2021

7
5. AUFSTELLUNG / INBETRIEBNAHME
5.1. Befestigung / Standsicherheit
EsmusseinewaagerechteundstandfesteGeräteaufstellungauflösemittelbeständigemBodengewährleistetsein.
5.2. Platzbedarf
DasGerätkannaneinerWandstehen.VordemGerätsollteeinFreiraumvonca.2mbleiben.
5.3. Zulässige Umgebungsbedingungen
DasGerätarbeitetstörungsfreibeiTemperaturenvon-15°Cbis+40°C.
BeiVerwendungdesIBS-SpezialreinigerTypQuickdarfdieUmgebungstemperaturmaximal+38°Cbetragen.
KeineheißenGegenständeimGefahrenbereichderAnlageabstellen.
5.4. Bauseitiger Elektroanschluss
DiebauseitigeInstallationistvoneinerzugelassenenElektrofachkraftnachdenVDE-BestimmungenundgeltendenEVU-Vorschriften
auszuführen.
DieElektro-VersorgungsleitungistentsprechenddenVorschriftenzuinstallierenundnachAngaben(TechnischeDaten)inderBetriebs-
anleitungauszuführen.
DasGerätistausfunktionalenGründenmiteinemSchutzleiteranschluss(Schuko-Stecker)ausgestattet.DerSchutzleiterendetaufdem
BlechpaketdesPumpenmotors.DaherbestehtaußerhalbdesMotorgehäuseskeinerleileitfähigeVerbindungzumSchutzleiterdesSte-
ckers.AusderSichtdesBerührungsschutzesentsprichtdasReinigungsgerätdenAnforderungenaneineSchutzklasseII.
5.5. Zusatzeinrichtungen
5.5.1. IBS-Auffangwanne (siehe 8. Zubehörliste)
ZumumweltgerechtenundsicherenAufnehmenvonwassergefährdetenStoffengemäßdenForderungendesWasserhaushaltsgesetzes
(WHG).
IBS-AuffangwannenwerdengefertigtnachderRichtlinieüberdieAnforderungenanAuffangwannenausStahl(StawaR)undsindmitdem
Übereinstimmungszeichen(Ü-Zeichen)gekennzeichnet.
5.5.2. IBS-Absauganlage (siehe 8. Zubehörliste)
5.6. Entsorgung
∙ DasGerätistüberwiegendausStahlhergestellt(außerderElektroausrüstung)undistentsprechenddengültigenörtlichenUmwelt-
vorschriftenzuentsorgen.
∙ KontaminierteTeile(z.B.Schläuche,Reinigungspinsel,Reinigungstücherusw.)sindentsprechenddengültigenUmweltvorschriften
zuentsorgen.
∙ BeiFragenwendenSiesichbitteanIBSSchererGmbH.
∙ VerschmutzteIBS-Reinigungsüssigkeit(Altware)wirdvonIBSSchererzurückgenommenundeinerWiederverwertungzugeführt,
soferndasVermischungsgeboteingehaltenwurde.
∙ VerwendenSieReinigungsmittelvonanderenHerstellern,sindunbedingtdieAngabenundSicherheitshinweisederHerstellerrma
zubeachten.
DE
IBS-BA_Typ_G-50-I-W-DE_CZ_PL_ES_EN_03.2021

8
5.7. Vorsorgemaßnahmen durch Betreiber
IBS-TeilereinigungsgeräteentsprechenderTypenklasseA1(EN12921-3;3.15.1).
GEFAHR!
EinGefahrenbereichgemäßdenbetrieblichenBegebenheiten(z.B.GeometrieundOberächederWerkstücke,Intensität
derReinigung)istzudenieren.BeiüblichenReinigungsverfahrenempehltIBSeinenGefahrenbereichvon2mumdas
Gerät.
DersichdurchdieGefährdungsbeurteilungergebendeGefahrenbereich:
∙ istalsfeuergefährdenderBereichzukennzeichnen
∙ istvonGegenständenfreizuhalten,sodasseinungehinderterZugangjederzeitmöglichist
∙ mussmiteinerwirksamen,natürlichenLüftungausgestattetsein
∙ imGefahrenbereichdarfnichtgerauchtwerden
∙ esdürfenkeineoffenenFlammenodersonstigeZündquellenvorhandensein
∙ achtenSieaufSauberkeitbeimUmgangmitReinigungsmitteln,ÖlenundSchmierstoffen
∙ EinweisungdesBedien-undWartungspersonals
∙ AnbringungderBetriebsanleitungsowiederBetriebsanweisungamGerät
6. HINWEISE ZUM BETRIEB DER MA-
SCHINE
6.1. Beschreibung der Betätigungseinrichtun-
gen
Das Gerät wird mit einem Sicherheitsfußschalter einge-
schaltet.
6.2. Einricht- bzw. Einstellarbeiten
6.2.1. Montage des Teilereinigungsgerätes
∙ EntfernenSiedieVerpackung.
∙ DasGerätistbereitskomplettmontiert.
∙ EntfernenSiedieSchutzfolievondemAuagerost
undlegendiesenindieReinigungswanne.
6.2.2. Montage der IBS-Spezialpumpe
∙ FührenSiediePumpeindasFasseinundschieben
diesesindasGerät.DenNetzanschlusssteckersowie
denAnschlusssteckerfürdenFußschalterführenSie
bittedurchdierundeRückwandöffnungamGehäuse.
∙ SchraubenSiedenRücklaufstutzenindie¾-Zoll-Öff-
nungdes50-Liter-Fasses.
∙ SteckenSiedenRücklaufschlauchaufdenRück-
laufstutzen.
∙ BefestigenSiedasobereEndedesRücklaufschlau-
chesamAblaufstutzenderWanne.
∙ BefestigenSiedenRücklaufschlauchmitdenbeiden
beigefügtenSchellenamRücklaufstutzenundam
Ablaufstutzen.
∙ FührenSiedenPinselschlauchdurchdierundeRück-
wandöffnungdesGehäusesundderReinigungswan-
neundsteckendenReinigungspinselein.
Auagerost
Ablaufschlauch
50LFassmitPumpe
WanneTypWF,optional
DE
IBS-BA_Typ_G-50-I-W-DE_CZ_PL_ES_EN_03.2021

9
∙ LegensiedenSicherheitsfußschaltervordasGerät.
∙ SteckenSiedenSteckerindie230V-Steckdose.
∙ FührensieeineFunktionsprüfungdurch:beiBetätigendesFußschaltersmussReinigungsüssigkeitgefördertwerden.
6.2.3. Betrieb
∙ LegenSiedaszusäuberndeWerkstückaufdenAuagerost.
∙ SchaltensiedurchBetätigungdesFußschaltersdasGerätein.
∙ ReinigenSiedasWerkstückmitdemPinsel.
∙ SchaltenSiediePumpedurchLoslassendesFußschaltersaus.
6.2.4 Fasswechsel
∙ LösenSiedenPinselschlauchanderPumpe.
∙ EntfernenSiedenRücklaufschlauchvondemFass.
∙ MachenSiediePumpeStromlos.
∙ ZiehenSiedieAuffangwanne(optional)unterdemIBS-Teilereinigungsgeräthervor.
∙ EntfernenSiediePumpeausdemFass.VerschließenSiedasFassmitder2“-Mantelspundverschraubung.
∙ TauschenSiedasFassausundschiebenSiedieAuffangwannewiederunterdasIBS-Teilereinigungsgerät.
∙ MontagederIBS-Spezialpumpe(siehePunkt6.2.2.).
HINWEIS
BittefüllenSiedieGarantiekarte(Formular)unterwww.ibs-scherer.deaus.
6.3. Störungserkennung / -beseitigung
Störung Ursache Behebung
Pumpearbeitetnicht KeineSpannungvorhanden Prüfen,obNetzsteckereingestecktist
Pumpeistdefekt Pumpeaustauschen
Pumpefördertnicht FlüssigkeitsstandimFasszu
gering
Flüssigkeitsstandüberprüfen,ggs.AnforderungenFass-
wechselbeiIBSScherer
Pumpeistdefekt Pumpeaustauschen
FührendieangegebenenMaßnahmennichtzumErfolg,sowendenSiesichbitteanTel:+49(6701)9383-0odermeldenSiesichper
E-Mailunterinfo@ibs-scherer.de.
6.4. Hinweise zur persönlichen Schutzausrüstung
BeimUmgangmitReinigungsmittelmussSchutzkleidungentsprechenddemSicherheitsdatenblattdeseingesetztenIndustriereinigers
benutztwerden.FüralleIBS-Spezialreinigergilt:
EssollenlösemittelbeständigeHandschuhe,SchutzbrillesowieSchürzeverwendetwerden.Handschuhmaterial:
∙ HandschuheausPolychloropren–CR,empfohleneMaterialstärke:>0,5mm,max.Durchbruchzeit:4Stunden
∙ HandschuheausNitrilkautschuk/Nitrillatex–NBR,empfohleneMaterialstärke:>0,35mm
∙ HandschuheausFluorkautschuk(Viton)–FKM,empfohleneMaterialstärke:>0,4mm
∙ Permeationszeit/Durchbruchzeit:>8Stunden(EN374)
DiegenaueDurchbruchzeitistbeimSchutzhandschuhherstellerzuerfahrenundeinzuhalten.SchutzhandschuhesolltenbeierstenAb-
nutzungserscheinungenersetztwerden.
DE
IBS-BA_Typ_G-50-I-W-DE_CZ_PL_ES_EN_03.2021

10
7. INSTANDHALTUNG / REINIGUNG
7.1. Instandhaltungs- / Reinigungsarbeiten
BeisämtlichenInstandhaltungs-undReinigungsarbeitenistderNetzsteckerzuziehen.
7.2. Prüfung (DGUV-Information 209-088 — Punkt 5 / bisher BGR 180)
DasIBS-TeilereinigungsgerätistnachBedarf,jedochmindestenseinmaljährlich,durcheinebefähigtePersonaufarbeitssicherenZustand
zuprüfen.
8. ERSATZTEILLISTE UND ZUBEHÖRLISTE
ANLAGE
Konformitätserklärung Typ G-50-W / G-50-I
DE
IBS-BA_Typ_G-50-I-W-DE_CZ_PL_ES_EN_03.2021

11
DE
IBS-BA_Typ_G-50-I-W-DE_CZ_PL_ES_EN_03.2021
Beschreibung M MD M-500 F F2 G-50-I G-50-W K KP BK-50 L A
IBS-Auffangwanne 2120022 2120022 2120022 2120021 2120021 2120021 2120023 2120023 2120024 2120022
IBS-NachrüstsatzK-50 2222063 2222063
IBS-KorbsystemTypL 2222067
IBS-Reinigungspinsel—feineBorsten0,3mm,BorstenØ/L:35/50mm 2222008 2222008 2222008 2222008 2222008 2222008 2222008 2222008 2222008 2222008 2222008
IBS-Reinigungspinsel—grobeBorsten0,5mm,BorstenØ/L:35/50mm 2222009 2222009 2222009 2222009 2222009 2222009 2222009 2222009 2222009 2222009 2222009
IBS-Reinigungspinsel,breit—grobeBorsten0,5mm,BorstenØ/L:50/50mm 2222010 2222010 2222010 2222010 2222010 2222010 2222010 2222010 2222010 2222010 2222010
IBS-Reinigungspinsel,lang—grobeBorsten0,5mm,BorstenØ/L:35/80mm 2222011 2222011 2222011 2222011 2222011 2222011 2222011 2222011 2222011 2222011 2222011
IBS-Reinigungspinsel,breit—Naturhaar,BorstenØ/L:50/50mm 2222050 2222050 2222050 2222050 2222050 2222050 2222050 2222050 2222050 2222050 2222050
IBS-Reinigungspinsel,Standard—Naturhaar,BorstenØ/L:35/50mm 2222002 2222002 2222002 2222002 2222002 2222002 2222002 2222002 2222002 2222002 2222002
IBS-Reinigungspinsel,klein—feineBorsten,0,3mmBorstenØ/L:20/50mm 2222003 2222003 2222003 2222003 2222003 2222003 2222003 2222003 2222003 2222003 2222003
IBS-Reinigungspinsel,klein—grobeBorsten,0,5mmBorstenØ/L:35/50mm 2222091 2222091 2222091 2222091 2222091 2222091 2222091 2222091 2222091 2222091 2222091
IBS-ReinigungspinselmitDrehgewinde,BorstenL/Ø:55/35mm 2222051
IBS-Schutzhandschuhe—5er-PackGrößeL
2222093 2222093 2222093 2222093 2222093 2222093 2222093 2222093 2222093 2222093 2222093 2222093
IBS-Schutzhandschuhe—5er-PackGrößeXL
2050073 2050073 2050073 2050073 2050073 2050073 2050073 2050073 2050073 2050073 2050073 2050073
IBS-Schutzhandschuhe—5er-PackGrößeXXL
2050081 2050081 2050081 2050081 2050081 2050081 2050081 2050081 2050081 2050081 2050081 2050081
IBS-Absauganlage 2120013 2120013 2120017 2120029
IBS-Spezialpumpe,mitFußschalter 2222056 2222056 2222056 2222089 2222089 2222057 2222057 2222080 2222082
IBS-Spezialpumpe,mitFußschalter—Druckluft 2222064 2222064 2222064 2222065
Spritzschutzblech 2222066 2222066
Auagerost(Lochblech) 2221000 2221000 2221000 2222018 2222021 2222019 2222017 2222017 2222019
Auagerost(Lamellenrost) 2222060 2222060 2222060 2222062 2222016 2222016 2222061 2222061 2222020
AusblasgittermitLuftanschluss 2222014
FußschaltermitHaube 2222022 2222022 2222022 2222022 2222022 2222022 2222022 2222022 2222022
FußschalterohneHaube 2222024 2222024
Rad,1Stück 2222026 2222026
LenkrollenmitEuro-Stopp 2222027
Ein/Aus-Mechanik 2222028
IBS-Rücklaufschlauch 2221012 2221012 2221012 2221012 2221012 2221012 2221012 2221012 2221012
Rücklaufanschluss,¾“ 2222033 2222033 2222033
Fassanschluss,2“ 2222036 2222036 2222036 2222036 2222036 2222036
IBS-Pinselschlauch(Preispro1,0m) 2222059 2222059 2222059 2222059 2222059 2222059 2222059 2222059 2222059 2222059 2222059 2222059
Gasdruckfeder110N,benötigteMenge:2Stück 15888894

12
EG Richtlinien EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG
Angewendete harmonisierte Normen:
EN ISO 12100 Sicherheit von Maschinen – Allgemeine Gestaltungsleitsätze – Risikobeurteilung und Risiko-
minderung
EN 12921-1 Maschinen zur Oberfl ächenreinigung und –vorbehandlung von industriellen Produkten mittels
Flüssigkeiten oder Dampfphasen – Teil 1: Allgemeine Sicherheitsanforderungen
EN 12921-3 Maschinen zur Oberfl ächenreinigung und –vorbehandlung von industriellen Produkten mittels
Flüssigkeiten oder Dampfphasen – Teil 3: Sicherheit von Anlagen, in denen brennbare Flüssig-
keiten verwendet werden
EN ISO 13854 Sicherheit von Maschinen;
Mindestabstände zur Vermeidung des Quetschens von Körperteilen
EN 60 204-1 Sicherheit von Maschinen; Elektrische Ausrüstung von Maschinen
Teil 1: Allgemeine Anforderungen
EN ISO 11200 Geräuschabstrahlung von Maschinen und Geräten
Angewendete technische Spezifi kationen:
DGUV-Information
209-088
Reinigen von Werkstücken mit Reinigungsfl üssigkeiten (Punkt 3.1.4. sowie Punkt 5)
DGUV-Vorschrift 1 Grundsätze der Prävention
12.02.2020
Datum
Dipl.-Ing. Axel Scherer (Geschäftsführer)
Geräte-Typ G-50-W G-50-I
Artikel-Nr. 2120007 2120008
Seriennummer G50W01200 – G50W01499 G50I01000 – G50I01499
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
gemäß Anhang II A der EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG
Hiermit erklären wir, dass das Teilereinigungsgerät
folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht:
Bevollmächtigt zum Zusammenstellen der technischen Unterlagen:
Herr Torsten Bodtländer, IBS Scherer GmbH, Gewerbegebiet, 55599 Gau-Bickelheim
Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Maschinen verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
IBS Scherer GmbH
Gewerbegebiet
D-55599 Gau-Bickelheim
Deutschland / Germany
Tel.: +49 (0) 6701-93 83 -0
Fax: +49 (0) 6701-93 83 -33
E-Mail: info@ibs-scherer.de
www.ibs-scherer.de
Geschäftsführer:
Axel Scherer, Dipl.-Ing.
Registergericht Mainz
HRB 32454
Konformitätserklärung_Typ_G-50-W_G-50-I_03.2021_DE
DE
IBS-BA_Typ_G-50-I-W-DE_CZ_PL_ES_EN_03.2021

13
IBS Scherer GmbH
Gewerbegebiet
D-55599 Gau-Bickelheim
Tel.: +49 (0) 6701-93 83 -0
Fax: +49 (0) 6701-93 83 -33
E-Mail: info@ibs-scherer.cz
Navštivte nás na internetu:
www.ibs-scherer.cz
Všechnazařízeníjsouzkontrolovánaacertikována!
Překlad původního návodu
k používání
IBS-Mycí stůl Typ G-50-W, Typ G-50-I
CZ
IBS-BA_Typ_G-50-I-W-DE_CZ_PL_ES_EN_03.2021

14
OBSAH
1. Údajeozařízení/Technickádata.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
2. Použití. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.1.Přípustnéčisticíprostředky
2.2.Schválenéčisticíprostředkystechnickouventilací(odsávacísystém)
2.3.Neschválenéčisticíprostředky
2.4.Poznámky
3. Popis funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
3.1.Popisfunkcestroje
3.2.Bezpečnostníupozornění
4. Přeprava. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4.1.Manipulace
4.2.Pomocnéprostředkypřipřepravě
4.2.1. Přepravapomocíjeřábu
4.2.2. Přepravapomocívysokozdvižnéhovozíkusvidlicemi
5. Instalace/Uvedenídoprovozu.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
5.1.Upevnění/stabilita
5.2.Požadavkynamísto
5.3.Přípustnéokolnípodmínky
5.4.Zamezeníelektrostatickýchvýbojů
5.5.Přídavnázařízení
5.5.1. IBS-Záchytnávana(viz8.Seznampříslušenství)
5.5.2. IBS-Odsávacízařízení(viz8.Seznampříslušenství)
5.6.Likvidace
5.7.Preventivníopatřeníprovozovatele
6. Pokynykprovozustroje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
6.1.Popisovládacíchzařízení
6.2.Seřizováníresp.nastavení
6.2.1. Montážmycíhostolu
6.2.2. MontážIBS-Speciálníhočerpadla
6.2.3. Provoz
6.2.4 Výměnakapaliny
6.3.Identikace/Odstraněníporuchy
6.4.Poznámkykosobnímochrannýmprostředkům
7. Technickáúdržba/Čištění. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
7.1.Údržbové/Čistícípráce
7.2.Zkouška(DGUV-Infomace209-088-položka5/dříveBGR180)
8. Seznamnáhradníchdílůaseznampříslušenství. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Příloha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
ES-PROHLÁŠENÍOSHODĚTypG-50-W/G-50-I
CZ
IBS-BA_Typ_G-50-I-W-DE_CZ_PL_ES_EN_03.2021

15
1. ÚDAJEOZAŘÍZENÍ/TECHNICKÁDATA
2. POUŽITÍ
IBS-Mycístůlbylzkonstruovánkčištěníolejemamazivemznečištěnýchkovovýchdílů(např.částístrojů,motorůakrytů)pomocíIBS
čisticichkapalin.
2.1. Přípustnéčisticíprostředky
∙ IBS-ČisticíkapalinatypuEL/Extra
∙ IBS-ČisticíkapalinatypuRF
∙ IBS-ČisticíkapalinatypuPurgasol
∙ IBS-ČisticíkapalinatypuSecurol
∙ IBS-Čisticíkapalinatypu100Plus
2.2. Schválenéčisticíprostředkystechnickouventilací(odsávacísystém)
∙ IBS-ČisticíkapalinatypuQuick
UPOZORNĚNÍ
Pokudpoužívátečisticíprostředkyjinýchvýrobců,řiďteseprosíminformacemiovýrobkuabezpečnostnímlistem.
SohledemnanějodsouhlastepoužitísIBSSchererGmbH.Dodatečněrespektujteupozorněnív2.3!
Rozšířená3letázárukaseposkytujepouzepřipoužíváníIBS-Speciálníchkapalin.
Elektricképřipojení
Síťovénapětí: 1/N/PE230V~ 1/N/PE230V~
Frekvence: 50Hz 50Hz
Příkon: 0,8A 0,8A
Max.předjištění: 6 A 6 A
Rozměryacharakteristickéúdaje Typ G-50-W Typ G-50-I
Vnějšírozměrypřístroje:
Délka: 656mm 800mm
Šířka: 475mm 500mm
Výška: 1.075mm 1.100mm
Pracovníplocha(vnitřnírozměry): 646x465mm 790x490mm
Pracovnívýška: 895mm 895mm
Hmotnostbezsudu: 25kg 40kg
Hmotnostsesudem(naplněný): 75kg 90kg
Nosnost: 50kg 150kg
Objemnáplně: 50 l 50 l
Emisníhodnotahlukunapracovišti: <70dB(A) <70dB(A)
Typovátřída(podleEN12921-3): A1 A1
CZ
IBS-BA_Typ_G-50-I-W-DE_CZ_PL_ES_EN_03.2021

16
2.3.Neschválenéčisticíprostředky
∙ Halogenovéčisticíprostředky
∙ Hořlavéasnadnohořlavéčisticíprostředkysbodemvzplanutí<60°C,svýjimkoučisticíchprostředkusbodem
vzplanutí>40°Cstechnickouventilací(odsávacísystém)
2.4. Poznámky
∙ Jenezbytnédodržovatpokynyprozařízenípročištěníobrobkůčisticímiprostředky(např.DGUV-Informace209-088,
dříveBGR180)!Totéžplatípropožadavkyzákonaovodníchzdrojích(WHG),vyhláškyosystémechpronakládánís
látkamiohrožujícímivodu(AwSV)aletákuM043-ColdCleaner(dříveBGI880).
3. POPIS FUNKCE
3.1. Popis funkce stroje
∙IBS-ČerpadločerpáčistícíkapalinupřeshadicikIBSčistícímuštětci.Čištěnýpředmětležínaroštuapomocíštětceačistící
kapalinysečistí.
∙ Znečištěnýčisticíprostředektečezpětdosudu.Částicenečistotseusadínadněsudu.Přizhoršujícíseúčinnostičištěníjenutné
čisticíkapalinuvyměnitzasudsnovouIBS-Čisticíkapalinou.
∙ StarézbožíbudeodebránospolečnostíIBSSchererarecyklováno,zapředpokladu,dodrženízákazumíchanínebezpečnýchlátek.
3.2. Bezpečnostníupozornění
∙ Vizkapitola6
4. PŘEPRAVA
4.1. Manipulace
∙ Přístrojpřepravujteopatrněažnamístoinstalaceuzákazníka,abysezabránilopoškození.
∙ Přístrojnapaletězajistěteprotiposunutí.
∙ Připřepravěsudurespektujtebezpečnostnílistčisticíkapaliny.
4.2. Pomocnéprostředkypřipřepravě
4.2.1. Přepravapomocíjeřábu
∙ Lanojeřábuupevnětenapaletěaopatrněpřístrojzvedněte.Dávejtepozornatěžiště.Přístrojsemůženaklonit!
UPOZORNĚNÍJeřábmusíbýtkonstruovánpronosnostmin.200kg.
4.2.2. Přepravapomocívysokozdvižnéhovozíkusvidlicemi
∙ Vysokozdvižnýmvozíkemzajeďtemezipodélnénosníkydřevěnépalety.
∙ Nadzvednětezařízeníapřepravteho.
CZ
IBS-BA_Typ_G-50-I-W-DE_CZ_PL_ES_EN_03.2021

17
5. INSTALACE/UVEDENÍDOPROVOZU
5.1. Upevnění/stabilita
Musísezajistitvodorovnéastabilníumístěnípřístrojenapodlazeodolnévůčirozpouštěcímlátkám.
5.2. Požadavkynamísto
Přístrojmůžestátuzdi.Předpřístrojembymělzůstatvolnýprostorcca2m.
5.3. Přípustnéokolnípodmínky
Přístrojpracujebezporuchověpřiteplotáchod-15°Cdo+40°C.
PřipoužitíspeciálníhočističeIBSQuicknesmíokolníteplotapřekročit+38°C.
Donebezpečnéoblastisystémuneumisťujtežádnéhorképředměty.
5.4. Zamezeníelektrostatickýchvýbojů
Podlenařízenísmímístníinstalaciprovádětpouzekvalikovanýelektrikář.
Elektrickourozvodnousíťjenutnéinstalovatarealizovatvsouladuspředpisyaúdaji(technickýmiúdaji)vnávodunaobsluhu.
Zfunkčníchdůvodujezařízenívybavenoochrannýmvodičem(Schukozástrčka).Ochrannývodičkončínaplechovémobalumotoru
čerpadla.Protonenívodivéspojenísochrannýmvodičemkonektorumimokrytmotoru.Zhlediskaochranyprotidotykučisticízařízení
splňujepožadavkynatříduochranyII.
5.5. Přídavnázařízení
5.5.1. IBS-Záchytnávana(viz8.Seznampříslušenství)
Prošetrnéabezpečnévstřebávánílátekohroženýchvodouvsouladuspožadavkyzákonaovodníchzdrojích(WHG).
Záchytné vany IBS jsou vyráběny v souladu s pokyny pro požadavky na ocelové vany (StawaR) a jsou označeny značkou shody
(Ü-značka).
5.5.2. IBS-Odsávacízařízení(viz8.Seznampříslušenství)
5.6. Likvidace
∙ Přístrojjevyrobenpřevážnězoceli(kroměelektrickéhopříslušenství)ajenutnézlikvidovathovsouladusplatnýmimístními
předpisynaochranuživotníhoprostředí.
∙ Kontaminovanéčásti(např.hadice,čistícíštětce,čistícíhadryatd.)jenutnézlikvidovatvsouladusplatnýmipředpisynaochranu
životníhoprostředí.
∙ VpřípadědotazůseprosímobraťtenaIBSSchererGmbH.
∙ ZnečištěnáIBSkapalina(stará)budeodebránaspolečnostíIBSSchererarecyklovaná,zapředpokladu,žebyldodrženzákaz
míchánínebezpečnýchlátek.
∙ Pokudpoužívátečisticíprostředkyjinýchvýrobců,jetřebadodržovatinformaceabezpečnostnípokynyvýrobce.
CZ
IBS-BA_Typ_G-50-I-W-DE_CZ_PL_ES_EN_03.2021

18
5.7. Preventivníopatřeníprovozovatele
IBS-MycístolyodpovídajítypovétříděA1(EN12921-3;3.15.1).
Nebezpečí!
Vsouladusprovoznímipřípady(např.geometrieapovrchčištěnésoučásti,intenzitačištění)jenutnédenovatrizikovou
oblast.PřiběžnémprocesučištěnídoporučujeIBSrizikovouoblast2mkolempřístroje.
Rizikováoblastvyplývajícízposouzenínebezpečí:
∙ Jenutnéjioznačitjakooblastsnebezpečímohně
∙ Jenutnéjiudržovatvolnou,bezpředmětů,abybylkdykolivmožnýneomezenýpřístup
∙ Musíbýtvybavenáúčinnoupřirozenouventilací
∙ Vrizikovéoblastisenesmíkouřit
∙ Nesmísezdevyskytovatžádnýotevřenýoheňnebojinézápalnézdroje
∙ Přimanipulacisčisticímiprostředky,olejiamazivydbejtenačistotu
∙ Instruktážpersonáluobsluhyaúdržby
∙ Umístěnínávodukobsluzeaprovozníchpokynůnapřístroj
6. POKYNY K PROVOZU STROJE
6.1. Popisovládacíchzařízení
Přístrojsezapínábezpečnostnímnožnímspínačem.
6.2. Seřizováníresp.nastavení
6.2.1. Montážmycíhostolu
∙ Odstraňteobal.
∙ Zařízeníjejižkompletněsestaveno.
∙ Odstraňteochrannoufóliizvkládacíhoroštuavložte
jidočisticívany.
6.2.2. MontážIBS-Speciálníhočerpadla
∙ Vložtečerpadlodosuduazasuňtedozařízení.Síťový
konektorakonektornožníhospínačeveďtekulatým
otvoremzadnístěnynakrytu.
∙ Našroubujtehadiciodtokudootvoru50lsudu.
∙ Nasuňteodtokovouhadicinaodtokovépotrubí.
∙ Připojtehorníkonecodtokovéhadicekvypouštěcímu
konektorunavaně.
∙ Připojteodtokovouhadicikodtokovétrubicipomocí
dvoudodanýchsvorek.
∙ Hadicikeštětciprotáhněteotvoremzadnístěnykrytu
ačisticívanyavložtečisticíštětec.
∙ Předpřístrojpoložtebezpečnostnínožníspínač.
∙ Zástrčkuzasuňtedozásuvky230V.
∙ Proveďtekontrolufunkčnosti:Stisknutímnožního
spínačesemusíčerpatčistícíkapalina.
Vkládacírošt
Odtokováhadice
50lsudsčerpadlem
ZáchytnávanatypWF,volitelné
CZ
IBS-BA_Typ_G-50-I-W-DE_CZ_PL_ES_EN_03.2021

19
6.2.3. Provoz
∙ Čištěnýdílpoložtenarošt.
∙ Přístrojzapnětestisknutímnožníhospínače.
∙ Obráběnýdílvyčistěteštětcem.
∙ Vypnětečerpadlouvolněnímnožníhospínače.
6.2.4 Výměnakapaliny
∙ Uvolnětehadicikeštětcinačerpadle.
∙ Odmontujtehadiciodtokuzesudu.
∙ Uvolnětečerpadlo.
∙ Vytáhnětezáchytnouvanu(volitelné)podIBS-Mycímstolem.
∙ Vyjmětečerpadlozesudu.Uzavřetesudpomocí2“šroubu.
∙ VyměňtesudaposuňtezáchytnouvanuzpětpodIBS-Mycístůl.
∙ InstalaceIBS-Speciálníhočerpadla(vizbod6.2.2.).
UPOZORNĚNÍ
Vyplňteprosímzáručníkartu(formulář)nawww.ibs-scherer.cz.
6.3. Identikace/Odstraněníporuchy
Porucha Příčina Náprava
Čerpadlonepracuje Nenínapětí Zkontrolujte,zdajesíťovázástrčkazastrčená
Čerpadlojepoškozené Vyměňtečerpadlo
Čerpadlonečerpá Stavhladinykapalinyvsuduje
přílišnízký
Zkontrolujtestavhladinykapaliny,popř.požádejteuIBS
Schererovýměnusudu
Čerpadlojepoškozené Vyměňtečerpadlo
Pokuduvedenáopatřenínejsouúspěšná,obraťtesenatel.+420494947700nebonapištee-mailnaadresuinfo@ibs-scherer.cz.
6.4. Poznámkykosobnímochrannýmprostředkům
Přimanipulacisčisticímiprostředkysemusípoužívatochrannýoděvvsouladusbezpečnostnímlistempoužitéhoprůmyslovéhočističe.
ProvšechnyIBS-Čisticíkapalinyplatí:
Jenutnépoužívatochrannérukaviceodolnévůčirozpouštěcímlátkám,ochrannébrýleazástěru.
Materiálochrannýchrukavic:
∙ Ochrannérukavicezpolychloroprenu–CR,doporučenásílamateriálu:>0,5mm,max.dobaproniknutí:4hodiny
∙ Ochrannérukaviceznitrilovéhokaučuku/nitrilovéholatexu–NBR,doporučenásílamateriálu:>0,35mm
∙ Ochrannérukavicezuorovéhoelastomeru(Viton)–FKM,doporučenásílamateriálu:>0.4mm
∙ Dobapropustnosti/dobaproniknutí:>8hodin(EN374)
Přesnoudobuproniknutízjistíteuvýrobceochrannýchrukavicajenutnéjidodržovat.Ochrannérukavicejenutnépřiprvníchznámkách
opotřebenívyměnit.
CZ
IBS-BA_Typ_G-50-I-W-DE_CZ_PL_ES_EN_03.2021

20
7. TECHNICKÁÚDRŽBA/ČIŠTĚNÍ
7.1. Údržbové/Čistícípráce
Přiveškerýchúdržbovýchačistícíchpracíchjenutnéodpojitsíťovouzástrčku.
7.2. Zkouška(DGUV-Infomace209-088-položka5/dříveBGR180)
IBS-Mycístůlmusíbýtdlepotřeby,nejméněvšakjednouročně,zkontrolovánokvalikovanouosobouzhlediskabezpečnýchpracovních
podmínek.
8. SEZNAMNÁHRADNÍCHDÍLŮASEZNAMPŘÍSLUŠENSTVÍ
PŘÍLOHA
ES-PROHLÁŠENÍOSHODĚTypG-50-W/G-50-I
CZ
IBS-BA_Typ_G-50-I-W-DE_CZ_PL_ES_EN_03.2021
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other IBS Scherer Cleaning Equipment manuals