Igloo BASIA 2 User manual

1
pl
Instrukcja obsługi Basia 2, Tobiwww.igloo.pl
Spis treści Spis rysunków
Spis tabel
Rys.1 Budowa urządzenia 2
Rys.2 Rozłożenie pojemników GN w „Basi Gastro” 2
Rys.3 Usuwanie podestu drewnianego 5
Rys.4 Zestaw kołowy, jezdny 5
Rys.5 Montażwanny sałatkowej w „Basi Gastro” 6
Rys.6 Montażelementów szklanych i lampy aluminiowej 6
Rys.7 Montaż/demontażprzysłonek nocnych 7
Rys.8 Pojemnik na skropliny (wersja bez wyparki) 7
Rys.9 Przelew (wersja z wyparką) 7
Rys.10 Panel sterowania urządzeniem 7
Rys.11 Demontaższyby frontowej 9
Rys.12 Czujnik temperatury wewnątrz urządzenia 9
Rys.13 Czyszczenie skraplacza 9
Rys.14 Wymiana świetlówki w lampie 10
Rys.15 Tabliczka znamionowa 11
Rys.16 Panel termostatu "Igloo" 12
Rys.17 Panel termostatu "Carel" 13
1. ROZŁADUNEK 1
2. CHARAKTERYSTYKA WYROBU 1
2.1. Przeznaczenie 1
2.2. Opis urządzenia 1
2.3. Dane techniczne 3
3. PRZYGOTOWANIE URZĄDZENIA DO EKSPLOATACJI 5
3.1. Wymagania dotyczące miejsca instalacji 5
3.2. Podłączenie i uruchomienie 5
4. EKSPLOATACJA 8
4.1. Regulacja temperatury 8
5. KONSERWACJA 9
5.1. Czyszczenie i konserwacja 9
6. SERWIS 10
6.1. Identyfikacja i naprawa usterek 10
6.2. Serwis 11
7. OBSŁUGA TERMOSTATU 12
7.1. Termostat „IGLOO” 12
7.2. Termostat „CAREL” 13
Tabela 1 Ilość poprzeczek pod pojemniki GN w „Basi Gastro” 3
Tabela 2 Dane techniczne 3-4
1. ROZŁADUNEK
Urządzenie powinno byćtransportowane w pozycji pionowej, odpowiednio zabezpieczone i spakowane. Producent wysy-
ła urządzenie na specjalnym podeście drewnianym, zabezpieczone tekturowymi kątownikami oraz folią.
2. CHARAKTERYSTYKA WYROBU
2.1. Przeznaczenie
Witryny „Basia 2, Tobi” sąuniwersalnymi urządzeniami chłodniczymi przeznaczonymi do przechowywania i ekspono-
wania szerokiego asortymentu artykułów spożywczych w opakowaniach jednostkowych, uprzednio wychłodzonych do
temperatury przechowywania. Oprócz witryn ogólnego przeznaczenia oferujemy Państwu równieżwitryny do przecho-
wywania ryb w lodzie (typ „FISH”), oraz witryny na sałatki warzywno-owocowe (typ „GASTRO”). Nasze witryny zapew-
niająuniwersalnąi efektywnąprzestrzeńwystawowądla wszelkiego typu placówek handlowych i gastronomicznych.
Gwarantowana temperatura wewnątrz witryn +2ºC/+8ºC przy temperaturze otoczenia +15ºC/+25ºC i wilgotności wzgl.
powietrza do 60%.
2.2. Opis urządzenia
Witryny „Basia 2, Tobi” posiadająchłodzenie dynamiczne lub statyczne. Wszystkie typy wyposażone sąw odszranianie
automatyczne i elektroniczny termostat opcjonalnie współpracujący z modułem do rejestracji temperatury pozwalającym
na rejestracjęi sygnalizacjęza wysokiej i za niskiej temperatury w urządzeniu. W opcji mogąrównieżposiadaćautoma-
tyczne odparowanie kondensatu. Wraz z witrynami narożnymi przystosowane sądo łączenia w ciągi. Witryny „Basia
2, Tobi” można zamówićw wersji z agregatem wewnętrznym lub na agregat centralny (mod/C). Witryny „Basia 2, Tobi”
posiadająkomoręprzechowalniczą. Witryny „Basia 2, Tobi” wykonywane sąw wersji stacjonarnej lub jezdnej. Urządzenia
„IGLOO” wykonywane sąw/g nowoczesnych technologii i posiadająwymagane prawem certyfikaty.
Tym znakiem oznaczone sąinformacje o szczególnym znaczeniu dla bezpieczeństwa użytkownika
oraz do prawidłowej eksploatacji urządzenia
Instrukcja obsługi BASIA 2, TOBI
pl

2
pl
Instrukcja obsługi Basia 2, Tobi www.igloo.pl
BASIA 2 (W) BASIA 2 (S) FISH BASIA 2 (W) GASTRO
GN
1/1
GN
1/1
GN
2/4
GN
1/6
GN
1/3
GN
1/3
GN
1/1
GN
1/3
GN
1/1
GN
1/3
GN
1/1
1920
716
716
GN
1/3
GN
1/1
GN
1/3
GN
1/1
GN
1/3
GN
1/1
GN
1/3
GN
1/1
GN
1/3
GN
1/1
GN
1/3
GN
1/1
GN
1/3
GN
1/1
2460
GN
1/3
GN
1/1
GN
1/1
GN
2/4
GN
1/6
GN
1/3
GN
1/3
GN
1/1
GN
1/3
GN
1/1
GN
1/1
GN
2/4
GN
1/6
GN
1/3
GN
1/3
GN
1/1
GN
1/3
GN
1/1
1590
716
GN
1/3
GN
1/1
GN
1/1
GN
2/4
GN
1/6
960
716
Basia 1.1 Basia 1.4 Basia 1.7
Basia 2.1 Basia 2.5
GN
1/3
1290
716
GN
1/3
12 10 1
13
2311
14
15
425 26
5
6
7
8
9
18
19
22
20
21
16
17
24
23
Rys.1 Budowa urządzenia
Rys.2 Rozłożenie pojemników GN w „Basi Gastro”
10 – Lampa aluminiowa z podświetleniem
11 – Przysłonki nocne pleksi
12 – Blat roboczy granitowy (stal nierdzewna lub
płyta mebl. w Tobi”)
13 – Maksymalna linia załadunku (naklejka na
boku szklanym!)
14 – Parownik
15 - Rynienka (odpływ kondensatu z odszraniania
parownika)
16 – Komora przechowalnicza
17 – Agregat chłodniczy
18 - Tabliczka znamionowa
19 – Boki ABS
20 – Podest drewniany zakładany do transportu
urządzenia
21 - Nóżki służące do wypoziomowania urządzenia
22 – Drzwi do komory przechowalniczej
23 – Wiatrownica (po ściągnięciu dostęp do lamel
skraplacza)
24 – Panel sterowania (regulator temperatury/wy-
łączniki)
25 – Wanna na ryby (typ „FISH”)
26 – Pojemniki GN (typ „GASTRO”)
1 – Półka wydawcza na szybę
2 – Szyba frontowa gięta, uchylna
3 – Półka ekspozycyjna szklana
4 – Półki ekspozycyjne (płaskie; dwustopniowe; trzystopniowe)
5 – Ekran frontowy
6 – Odbojnica frontowa
7 – Półka frontowa dla klienta
8 – Podświetlany panel frontowy
9 – Podstawa urządzenia

3
pl
Instrukcja obsługi Basia 2, Tobiwww.igloo.pl
Tabela 1 Ilość poprzeczek pod pojemniki GN w „Basi Gastro”
Nazwa urządzenia 1.1 GASTRO 1.4 GASTRO 1.7 GASTRO 2.1 GASTRO 2.5 GASTRO
Poprzeczki GN [szt] 1 2 3 4 5
2.3. Dane techniczne
Tabela 2 Dane techniczne
Typ urządzenia
„BASIA 2”
Napięcie
znamion.
[V/Hz]
Prąd zna-
mion. [A]
Moc
znamion.
oświetl. [W]
Zużycie
energii
elektr.
[kWh/24h]
Zapotrzeb.
na moc
chłodniczą
[W/mb]
Obciąż.
półki
[kg/mb]
Waga urz.
[kg]
1.1S * 230/50 1,0 18 3,3 - 50 140
1.1S-FISH 230/50 1,0 18 3,3 - 50 150
1.1S-mod/A 230/50 1,0 18 3,3 - 50 124
1.1S-mod/C 230/50 0,1 18 0,3 350 50 106
1.1W * 230/50 1,2 18 3,9 - 50 140
1.1W-mod/A 230/50 1,2 18 3,9 - 50 124
1.1W-mod/C 230/50 0,2 18 0,5 450 50 106
1.1W GASTRO 230/50 1,2 18 3,9 - - 140
1.1W GA-
STRO-mod/A 230/50 1,2 18 3,9 - - 124
1.1W GA-
STRO-mod/C 230/50 0,2 18 0,5 450 - 106
1.4S * 230/50 1,5 30 4,8 - 50 160
1.4S-FISH 230/50 1,5 30 4,8 - 50 175
1.4S-mod/A 230/50 1,5 30 4,8 - 50 144
1.4S-mod/C 230/50 0,1 30 0,4 350 50 126
1.4W * 230/50 1,6 30 5,1 - 50 160
1.4W-mod/A 230/50 1,6 30 5,1 - 50 144
1.4W-mod/C 230/50 0,2 30 0,7 450 50 126
1.4W GASTRO 230/50 1,6 30 5,1 - - 160
1.4W GA-
STRO-mod/A 230/50 1,6 30 5,1 - - 144
1.4W GA-
STRO-mod/C 230/50 0,2 30 0,7 450 - 126
1.7S * 230/50 1,9 36 6,1 - 50 190
1.7S-FISH 230/50 1,9 36 6,1 - 50 205
1.7S-mod/A 230/50 1,9 36 6,1 - 50 173
1.7S-mod/C 230/50 0,2 36 0,5 350 50 155
1.7W * 230/50 2,0 36 6,6 - 50 190
1.7W-mod/A 230/50 2,0 36 6,6 - 50 173
1.7W-mod/C 230/50 0,3 36 1,0 450 50 155
1.7W GASTRO 230/50 2,0 36 6,6 - - 190
1.7W GA-
STRO-mod/A 230/50 2,0 36 6,6 - - 173
1.7W GA-
STRO-mod/C 230/50 0,3 36 1,0 450 - 155

4
pl
Instrukcja obsługi Basia 2, Tobi www.igloo.pl
Typ urządzenia
„BASIA 2”
Napięcie
znamion.
[V/Hz]
Prąd zna-
mion.
[A]
Moc
znamion.
oświetl. [W]
Zużycie
energii
elektr.
[kWh/24h]
Zapotrzeb.
na moc
chłodniczą
[W/mb]
Obciąż.
półki
[kg/mb]
Waga urz.
[kg]
2.1S * 230/50 2,2 58 7,0 - 50 215
2.1S-FISH 230/50 2,2 58 7,0 - 50 230
2.1S -mod/A 230/50 2,2 58 7,0 - 50 195
2.1S -mod/C 230/50 0,3 58 0,8 350 50 177
2.1W * 230/50 2,5 58 8,1 - 50 215
2.1W -mod/A 230/50 2,5 58 8,1 - 50 195
2.1W-mod/C 230/50 0,4 58 1,3 450 50 177
2.1W GASTRO 230/50 2,5 58 8,1 - - 215
2.1W GASTRO-
mod/A 230/50 2,5 58 8,1 - - 199
2.1W GASTRO-
mod/C 230/50 0,4 58 1,3 450 - 177
2.5S * 230/50 2,5 60 8,0 - 50 290
2.5S-FISH 230/50 2,5 60 8,0 - 50 300
2.5S -mod/A 230/50 2,5 60 8,0 - 50 270
2.5S -mod/C 230/50 0,3 60 0,8 350 50 252
2.5W * 230/50 3,2 60 10,2 - 50 290
2.5W -mod/A 230/50 3,2 60 10,2 - 50 270
2.5W-mod/C 230/50 0,5 60 1,6 450 50 252
2.5W GASTRO 230/50 3,2 60 10,2 - - 290
2.5W GASTRO-
mod/A 230/50 3,2 60 10,2 - - 274
2.5W GASTRO-
mod/C 230/50 0,5 60 1,6 450 - 252
NWS 230/50 1,0 18 3,2 - 50 175
NWS-mod/A 230/50 1,0 18 3,2 - 50 160
NWS-mod/C 230/50 0,1 18 0,3 350 50 140
NWW 230/50 1,2 18 3,9 - 50 175
NWW-mod/A 230/50 1,2 18 3,9 - 50 160
NWW-mod/C 230/50 0,2 18 0,5 450 50 140
NZW 230/50 1,5 15 4,9 - 50 150
NZW-mod/A 230/50 1,5 15 4,9 - 50 134
NZW-mod/C 230/50 0,2 15 0,5 450 50 116
ZESTAWY:
(NW+1.1)S 230/50 2,3 36 7,3 - 50 290
(NW+2.1)S 230/50 2,9 76 9,3 - 50 370
(NZ+1.1)S 230/50 1,9 33 6,0 - 50 250
(NZ+2.1)S 230/50 2,9 73 9,3 - 50 320
3.0S 230/50 3,4 76 11,1 - 50 337
3.0W 230/50 4,3 88 13,8 - 50 337
3.4S 230/50 3,5 72 11,3 - 50 357
3.4W 230/50 4,6 72 14,9 - 50 364
* - Dotyczy równieżwitryn typu „TOBI”
W urządzeniach z podświetlanym panelem frontowym moc znamionowa oświetlenia jest
dwa razy większa niżpodana w tabeli!

5
pl
Instrukcja obsługi Basia 2, Tobiwww.igloo.pl
3. PRZYGOTOWANIE URZĄDZENIA DO EKSPLOATACJI
3.1. Wymagania dotyczące miejsca instalacji
• Sprawdź, czy przekrój przewodów zasilających jest odpowiedni dla poboru prądu instalowanego urządzenia
• Zabrania siępodłączania urządzenia przez przewody przedłużające lub rozdzielacze
• Urządzenie należy podłączyćdo oddzielnego, prawidłowo wykonanego obwodu elektrycznego z gniazdem wtykowym
z kołkiem ochronnym (w/g PBUE)
Uruchomienie urządzenia, może nastąpićtylko po potwierdzeniu skuteczności ochrony przeciwporaże-
niowej wynikami z pomiarów, przeprowadzonymi zgodnie z obowiązującymi przepisami!
3.2. Podłączenie i uruchomienie
• Rozpakowaćurządzenie i usunąć drewniany podest znajdujący sięna podstawie (nie dotyczy urządzeńjezdnych)
Rys.3 (str.5)
Rys.3 Usuwanie podestu drewnianego
1 – Wykręcićnóżki z podestu
2 – Usunąć drewniany podest
3 – Wkręcićnóżki w nakrętki przyspawane do ramy urządzenia
• Urządzenie ustawićna równym i dostatecznie twardym podłożu, a następnie wypoziomowaćje za pomocąnóżek.
W przypadku urządzeńjezdnych należy zastosowaćblokadękółw celu uniemożliwienia przesuwania sięich podczas
eksploatacji Rys.4 (str.5)
Rys.4 Zestaw kołowy,
jezdny
A – pozycja jezdna
B – pozycja blokady
• Ściągnąć folięochronnąz elementów witryny (m.in.: z wnętrza urządzenia, półek ekspozycyjnych, odbojnicy
frontowej)
• Jeżeli urządzenie trafi
do użytkownika częściowo zdemontowane dla zabezpieczenia w czasie transportu należy
wykonaćnastępujące operacje:
1. Założyćpółki ekspozycyjne lub wanny na ryby opierając je na kątownikach aluminiowych Rys.5/4;5 (str.6)
2. Zamontowaćboki szklane Rys.6/2;1 (str.6)
UWAGA: W przypadku witryn typu „Gastro” przed zamocowaniem boku szklanego należy wyciągnąć
z witryny wannęsałatkowąuniwersalnąRys.5 (str.6), aby miećswobodny dostęp do boku ABS i aby
móc swobodnie przykręcićboczek szklany za pomocądocisków szyby Rys.6/1 (str.6).
3. Zamontowaćlampęaluminiową(wraz z oświetleniem) na bokach szklanych Rys.6/3 (str.6)
4. Założyćosłonęprzewodu lampy Rys.6/10 (str.6)
Osłonęprzewodu należy nasunąć na tyłboku szklanego tak, aby przewód wychodzący z lampy byłukryty
w osłonie i znajdowałsiępo wewnętrznej stronie boku szklanego!
5. (Dotyczy tylko witryn „GASTRO”) umieścićw witrynie wannęsałatkowąuniwersalną. W wannie modułowej rozmie-
ścićporzeczki pod pojemniki GN, a następnie rozłożyćpojemniki GN wg Rys.2 (str.2)
6. Założyćekran frontowy Rys.6/8 (str.6)
7. Zamontowaćszyby frontowe witryny Rys.6/5 (str.6)
8. Zamontowaćprzysłonki nocne Rys.7/1;2 (str.7)
9. Podłożyćpojemnik na skropliny na podstawie urządzenia wg Rys.8/3 (str.7) lub Rys.9/3 (str.7)
A
B
123

6
pl
Instrukcja obsługi Basia 2, Tobi www.igloo.pl
Rys.5 Montażwanny sałatkowej w „Basi Gastro”
1 – Wanna sałatkowa uniwersalna (do każdej długości witryn) - stosowana jako dokładka celem ułatwienia demontażu
wanien sałatkowych oraz boku szklanego (po wyciągnięciu wanny dostęp do docisków szyby)
2 – Wanna sałatkowa modułowa
3 – Poprzeczki pod pojemniki GN (zakładane tylko w wannie (2), nie dotyczy wanny uniwersalnej (1))
4 – Kątownik aluminiowy tylny (na plecach korpusu)
5 – Kątownik aluminiowy przedni (na froncie korpusu)
Rys.6 Montażelementów szkla-
nych i lampy aluminiowej
1 – Docisk szyby (boku szklanego)
2 – Bok szklany
3 – Lampa aluminiowa
4 – Zaślepka lampy aluminiowej
5 – Szyba frontowa gięta, uchylna
6 – Profil aluminiowy górny (pro-
wadnica uchylna) szyby
7 – Profil aluminiowy dolny (zawias)
szyby
8 – Ekran frontowy, szklany
9 – Wspornik przedni
10 – Osłona przewodu lampy
11 – Przewód lampy
• Pierwsze mycie urządzenia powinno byćwykonane po rozpakowaniu urządzenia i przed jego uruchomieniem. Urzą-
dzenie należy umyćwodąo temperaturze nieprzekraczającej 40ºC z dodatkiem neutralnych środków czyszczących.
Do mycia i czyszczenia urządzenia zabrania sięstosowania środków zawierających chlor i sód różnych odmian,
które niszcząwarstwęochronnąi elementy składowe urządzenia
!
Ewentualne pozostałości klejów czy silikonu
na elementach metalowych urządzenia usuwaćwyłącznie benzynąekstrakcyjną(nie dotyczy elementów z plastiku i
tworzyw sztucznych!). Nie wolno używaćinnych rozpuszczalników organicznych.
Podczas mycia urządzenia zabrania sięużywaćstrumienia wody. Urządzenie należy myć
przy użyciu wilgotnej ściereczki
Po zakończeniu instalacji urządzenia w miejscu docelowym należy pozostawićje w spoczynku, przez co
najmniej 2 godziny przed włączeniem (dotyczy urządzeńz agregatem wewnętrznym), aby poziom oleju
ustaliłsię, co zapobiegnie problemom z rozruchem agregatu chłodniczego!
OSTRZEŻENIE: Chronićprzed uszkodzeniem obwód chłodniczy!
• Umieścićwtyczkęprzewodu przyłączeniowego bezpośrednio w gnieździe wtykowym (zabrania siępodłączania
urządzenia przez przewody przedłużające lub rozdzielacze!)
Gniazdka sieciowe (opcja), mogąbyćprzeznaczone do zasilania kasy fiskalnej, wagi itp. odbiorników o
mocy nie przekraczającej 500W!
• Załączyćprzycisk wyłącznika głównego Rys.10/1 (str.7), co spowoduje załączenie termostatu, a następnie agregatu
urządzenia
• Na panelu termostatu Rys.10/3(str.7) ustawićtemperaturę(szczegóły obsługi na str.12 i 13)
• Załączyćprzycisk oświetlenia Rys.10/2 (str.7)
3
5342
21
5
6
7
11
1
10
10
2
1
8
9
5
4

7
pl
Instrukcja obsługi Basia 2, Tobiwww.igloo.pl
1
2
3
1
3
2
4
123
4
3
21
12
12
Rys.7 Montaż/demontażprzysłonek nocnych
1 – Przysłonka nocna dolna (krótsza) – montowana w pierwszej kolejności
2 – Przysłonka nocna górna (dłuższa) – montowana jako druga
3 – „Pióro” lampy aluminiowej (maskuje i zabezpiecza przysłonki nocne
przed wypadaniem)
4 – Prowadnica przysłonek nocnych (profil aluminiowy)
Rys.8 Pojemnik na skropliny (wersja bez wyparki)
1 – Spust wody z korpusu urządzenia (zasyfonowany)
2 – Wąż spustu wody z rynienki (odpływ kondensatu z od-
szraniania parownika)
3 - Pojemnik na skropliny (należy opróżniaćkondensat!)
Rys.9 Przelew (wersja z wyparką)
1 – Spust wody z korpusu urządzenia (zasyfonowany)
2 – Wąż spustu wody z rynienki (odpływ kondensatu z
odszraniania parownika)
3 - Przelew (należy opróżniaćkondensat w przypadku,
gdyby woda przelała sięz pojemnika wyparki!)
4 - Wyparka
Rys.10 Panel sterowania urządzeniem
1 – Wyłącznik główny (załącza/wyłącza agregat urzą-
dzenia)
2 – Wyłącznik oświetlenia
3 – Panel termostatu (regulatora temperatury) (szczegó-
ły obsługi w Rozdziale nr 7 str.12 i 13)

8
pl
Instrukcja obsługi Basia 2, Tobi www.igloo.pl
4. EKSPLOATACJA
Temperatura chłodzonej przestrzeni i cykl pracy agregatu mogąulegaćwahaniom. Zależą one od wielu czynników
m. in. od ilości i temperatury włożonych produktów oraz od temperatury otoczenia.
Urządzenie należy ustawićw miejscu suchym, nienasłonecznionym, dobrze wentylowanym, zapewniającym dobrą
wymianępowietrza (dystans pomiędzy ścianą, a urządzeniem min. 10 cm), z dala od źródełciepła i urządzeńwymu-
szających przepływ powietrza (wentylatory sufitowe i przenośne, grzejniki nadmuchowe). Urządzenie funkcjonuje
poprawnie w środowisku, w którym temperatura zawiera sięw odpowiedniej klasie klimatycznej podanej na tabliczce
znamionowej. Działanie urządzenia może ulec pogorszeniu, gdy przez dłuższy czas funkcjonowaćbędzie w tempe-
raturze wyższej lub niższej w stosunku do podanego przedziału.
Uwagi i wskazówki
• Należy prawidłowo wypoziomowaćwitrynę, co zapobiegnie hałaśliwej pracy urządzenia i zapewni prawidłowy
odpływ wody (kondensatu) podczas odszraniania
• Pierwsze zapełnienie przestrzeni chłodniczej dokonywaćpo uprzednim jej wychłodzeniu do temperatury pra-
cy. Zasada ta powinna byćtakże przestrzegana po dłuższej przerwie w eksploatacji
• Nie blokowaćżadnych otworów wentylacyjnych, co mogłoby utrudnićcyrkulacjęschłodzonego powietrza.
Należy zapewnićrównieżprawidłowy obieg powietrza wokółurządzenia (w żadnym wypadku nie wolno za-
krywaćotworów wentylacyjnych agregatu)
• Należy zapewnićrównomierne obciążenie półek, nie przekraczaćich maksymalnego obciążenia i nie przekra-
czaćmaksymalnego załadunku
• Utrzymywaćskraplacz w czystości. Zanieczyszczenia mogąspowodowaćprzegrzanie sprężarki i w efekcie
doprowadzićdo awarii urządzenia, co nie jest objęte gwarancją.
• Wewnątrz komory do przechowywania produktów żywnościowych nie używaćprzyrządów elektrycznych
4.1. Regulacja temperatury
Obsługa termostatów (regulatorów temperatury) „Igloo” i „Carel” znajduje sięw rozdziale 7 (str. 12 i 13)
Podstawowym zadaniem termostatu jest sterowanie agregatem chłodniczym tak, aby uzyskaćzadanątemperaturęwe-
wnątrz urządzenia i utrzymywaćjąw określonych przedziałach. Wszystkie nastawy regulatora temperatury konieczne do
normalnego funkcjonowania urządzenia sąwprowadzone przez producenta. Użytkownik przed pierwszym uruchomie-
niem urządzenia powinien sprawdzići ewentualnie ustawićna panelu termostatu żądanątemperaturęwewnątrz urzą-
dzenia.
Cyfrowy wyświetlacz – wyświetla bieżącątemperaturęwewnątrz urządzenia
Wszelka ingerencja w ustawienia fabryczne termostatu powoduje utratęgwarancji!

9
pl
Instrukcja obsługi Basia 2, Tobiwww.igloo.pl
5. KONSERWACJA
5.1. Czyszczenie i konserwacja
Wszelkie czynności konserwacyjne należy prowadzićpo odłączeniu urządzenia od napięcia!
Chronićprzed uszkodzeniem lub zalaniem wodąinstalacjęelektryczną
Podczas mycia urządzenia zabrania sięużywaćstrumienia wody. Urządzenie należy myć
przy użyciu wilgotnej ściereczki
Nie należy stosowaćżadnych ostrych przedmiotów celem usuwania zabrudzeń!
Urządzenia wyposażone w kółka jezdne nie mogąbyćeksploatowane na nierównych powierzchniach!
Podczas mycia wnętrza urządzenia nie wolno zostawiaćszyby frontowej swobodnie uchylonej w profilu
aluminiowym. Grozi to uszkodzeniem szyby i nie podlega gwarancji. Szybęna czas konserwacji wyciągnąć
wraz z profilem Rys.11 (str.9).
3
2
1
Rys.11 Demontaższyby
frontowej
1 - Szyba frontowa
2 - Profil aluminiowy górny
(prowadnica uchylna) szyby
3 - Profil aluminiowy dolny
(zawias) szyby
Rys.12 Czujnik temperatu-
ry wewnątrz urządzenia
1 – Czujnik temperatury
2 – Przysłonka parownika
3 – Rynienka ociekowa
parownika
Podczas eksploatacji witryny jak równieżpodczas prac konserwatorskich należy uważać, aby nie uszkodzić
czujnika temperatury znajdującego sięw przysłonce parownika!
Raz na miesiączaleca sięprzerwęw eksploatacji urządzenia celem oczyszczenia jego wnętrza, naturalnego odszronie-
nia parownika, oczyszczenia skraplacza i sprawdzeniu stanu uszczelek drzwi.
Jeżeli urządzenie nie posiada automatycznego odparowania kondensatu należy usuwaćkondensat z pojemnika w przy-
padku jego napełnienia Rys.8 (str.7). Ilość (częstotliwość) usuwania kondensatu zależy od warunków eksploatacji urzą-
dzenia (m.in. od wilgotności powietrza, częstotliwości otwierania drzwi, od ilości i temperatury wkładanych produktów).
W celu przyspieszenia procesu odszraniania nie posługiwaćsięśrodkami mechanicznymi!
Skraplacz urządzenia należy utrzymywaćw czystości.
Zanieczyszczenia utrudniająwymianęciepła, powodu-
jąc m. in. wzrost zużycia energii elektrycznej i mogą
spowodowaćuszkodzenie sprężarki agregatu. Aby wy-
czyścićskraplacz należy wykręcićblachowkręty mocu-
jące i ściągnąć wiatrownicę. Lamele skraplacza czyścić
za pomocąmiękkiej szczotki lub pędzla. Przy mocnym
zabrudzeniu (zapchaniu lamel) skraplacza wskazane
jest użycie odkurzacza lub sprężonego azotu w celu
odessania / wydmuchania zabrudzeńznajdujących się
miedzy lamelami.
Za uszkodzenia agregatu skraplającego powstałe w wyniku nieprzestrzegania czystości skraplacza pro-
ducent nie ponosi odpowiedzialności!
Rys.13 Czyszczenie skraplacza
123

10
pl
Instrukcja obsługi Basia 2, Tobi www.igloo.pl
Uszczelkędrzwi należy czyścićwyłącznie czystąwodąbez dodatku środków myjących i pamiętaćo jej
dokładnym wysuszeniu. Uszczelka nie może miećkontaktu z substancjami tłustymi ani olejami!
Podczas czynności konserwujących należy sprawdzićczy drzwi zamykająsięwłaściwie.
Próba: umieścićkartkępapieru pomiędzy uszczelką, a obudowąi zamknąć drzwi. Papier powi-
nien stawiaćwyczuwalny opór przy próbie wyciągania
Elementy urządzenia mogąkorodowaćprzy niewłaściwym użytkowaniu i konserwacji.
Należy przestrzegaćzasad:
• Nie dopuszczaćdo kontaktu powierzchni urządzenia z środkami zawierającymi chlor i/lub sodęw
różnych odmianach, które niszcząich warstwęochronnąi elementy składowe urządzenia (dotyczy
równieżróżnych gatunków stali nierdzewnej)
Podczas czynności konserwujących należy uważać, aby nie uszkodzićtabliczki znamionowej urządze-
nia Rys.15 (str.11), która zawiera istotne informacje dla serwisantów oraz firm zajmujących sięusuwa-
niem odpadów.
6. SERWIS
6.1. Identyfikacja i naprawa usterek
W przypadku wystąpienia jakichkolwiek trudności podczas uruchamiania urządzenia lub podczas jego eksploatacji należy
powrócićdo tych rozdziałów instrukcji obsługi, które wyjaśniająwykonywanąoperacje. Ma to na celu upewnienie się, czy
urządzenie jest prawidłowo obsługiwane. Jeżeli trudności występująnadal, poniższe wskazówki pomogąw ich usunięciu.
Urządzenie nie pracuje...- Upewnićsię, czy:
• Urządzenie jest podłączone do sieci prądu elektrycznego
• Napięcie i częstotliwość w sieci sąodpowiednie z tymi, jakie zaleca producent (patrz tabliczka znamionowa)
• Włączony jest wyłącznik główny
• Termostat jest załączony (Dotyczy term. Igloo – Jeśli na wyświetlaczu wyświetlająsięjedynie dwie kropki – włącz
termostat)
Urządzenie pracuje, oświetlenie nie świeci...- Upewnićsię, czy:
• Wyłącznik oświetlenia jest w pozycji załączonej
• Świetlówka lub zapłonnik w urządzeniu nie uległy spaleniu
Urządzenie nie osiąga odpowiedniej temperatury, oświetlenie świeci...- Upewnićsię, czy:
• Wyłącznik główny jest w pozycji załączonej
• Nastawa temperatury na termostacie jest odpowiednio ustawiona
• Termostat działa poprawnie
• Skraplacz nie jest zanieczyszczony, w razie potrzeby wyczyścić
• Temperatura otoczenia nie jest wyższa niż25ºC
• Minęło wystarczająco dużo czasu dla schłodzenia produktów
• Otwory wentylacyjne urządzenia nie sązablokowane
Wycieka woda spod urządzenia lub do wnętrza komory
• Sprawdzićprawidłowość wypoziomowania urządzenia
• Sprawdzićdrożność przewodów odpływowych
• Opróżnićpojemnik lub tackęna skropliny
• Sprawdzićczy w rynience i na parowniku nie zalega duża ilość lodu – w razie potrzeby odszronić
(Dotyczy term. „IGLOO”) Termostat wyświetla C0 lub C1 lub C2 zamiast temperatury:
Sytuacja taka ma miejsce, jeżeli zostałuszkodzony jeden z czujników regulatora temperatury wówczas mogą
pojawićsięnastępujące komunikaty:
Rys.14 Wymiana świetlówki w lampie
1 – Uchwyt świetlówki
2 – Świetlówka
3 – Oprawa świetlówki i zapłonnika
4 – Zapłonnik świetlówki
34
21

11
pl
Instrukcja obsługi Basia 2, Tobiwww.igloo.pl
6.2. Serwis
Jeśli po sprawdzeniu punktów opisanych w rozdziale 6.1 „Identyfikacja i naprawa usterek” urządzenie nadal nie działa
prawidłowo, należy skontaktowaćsięz Serwisem Technicznym firmy Igloo, podając dane z tabliczki znamionowej Rys.15
(str.11)
• Numer seryjny (NS)
• Datęprodukcji
• Typ (nazwa urządzenia)
oraz
• Datęzakupu urządzenia
• Opis problemu
• Dokładny adres i numer telefonu wraz
z numerem kierunkowym do Państwa
Tabliczka znamionowa znajduje sięz tyłu urządzenia,
w prawym, górnym rogu poniżej blatu Rys.1/18 (str.2)
Powyższy rysunek przedstawia poglądowątabliczkę
znamionową, a dane w niej zawarte sądanymi przy-
kładowymi nieodnoszącymi siędo „Basia 2”, „Tobi”!
Rys.15 Tabliczka znamionowa
• C0 - uszkodzenie czujnika temperatury wewnątrz komory –wezwaćautoryzowany serwis
• C1 - uszkodzenie czujnika parownika - wezwaćautoryzowany serwis
• C2 - uszkodzenie czujnika alarmu skraplacza (lub uszkodzenie drugiego czujnika parownika) – wezwaćautoryzo-
wany serwis
(Dotyczy term. „CAREL”) Termostat wyświetla E0 lub E1 lub L0 lub HI lub EE lub Ed lub DF zamiast tempe-
ratury:
• E0 - uszkodzenie czujnika temperatury wewnątrz komory- wezwaćautoryzowany serwis
• E1 - uszkodzenie czujnika parownika - wezwaćautoryzowany serwis
• L0 - alarm niskiej temperatury (niższej niżzadany zakres wewnątrz urządzenia) - wezwaćautoryzowany serwis
• HI - alarm wysokiej temperatury - wezwaćautoryzowany serwis
• EE - błąd wewnętrzny regulatora - wezwaćautoryzowany serwis
• Ed - przekroczenie max. czasu odszraniania
• DF - odszranianie w toku (to nie jest sygnałalarmowy)
(Dotyczy term. „IGLOO”) Urządzenie pracuje, włączona sygnalizacja dźwiękowa...- Upewnićsię, czy
• Skraplacz nie jest zanieczyszczony, w razie potrzeby wyczyścić
• Pracuje wentylator skraplacza
• Temperatura otoczenia nie przekracza 25ºC
Urządzenie pracuje zbyt głośno...- Upewnićsię, czy
• Urządzenie stoi stabilnie i jest prawidłowo wypoziomowane
• Przylegające do urządzenia meble nie drgająpodczas pracy sprężarki agregatu chłodniczego
Odgłosy wydawane przez urządzenia pracujące sązjawiskiem normalnym. W urządzeniach znajdująsię
wentylatory, silniki i sprężarki, które włączająsięi wyłączająautomatycznie. Każda sprężarka wytwarza
pewien hałas podczas pracy. Dźwięki te wytwarzane sąprzez silnik agregatu oraz przez czynnik
chłodniczy przepływający w obwodzie. Zjawisko to jest cechątechnicznąurządzeńchłodniczych i
nie oznacza ich wadliwej pracy.
Osadzanie siępary wodnej na szybach urządzenia przy dużej wilgotności względnej powietrza
powyżej 60% jest zjawiskiem naturalnym i nie wymaga wzywania serwisu!
W przypadku przekroczenia warunków otoczenia wg trzeciej klasy klimatycznej (wilgotność
względna powietrza powyżej 60%) może występowaćzjawisko przelewania wody z układu z au-
tomatycznym odparowaniem kondensatu (wyparki). Przypadek ten nie oznacza wadliwej pracy
urządzenia i nie wymaga wzywania serwisu.

12
pl
Instrukcja obsługi Basia 2, Tobi www.igloo.pl
7. OBSŁUGA TERMOSTATU
7.1. Termostat „IGLOO”
Rys.16 Panel termostatu "Igloo"
Sprawdzanie nastawionej temperatury (wewnątrz urządzenia) – Naciskając przycisk „▲” lub „▼” jeden raz możemy
sprawdzićnastawionątemperaturę. Na wyświetlaczu pojawia sięnastawiona temperatura, przy której świeci sięczerwo-
na mrugająca kropka (dioda). Wyjście z podglądu następuje automatycznie po ok. 3 sekundach.
Obniżenie (lub podwyższenie) temperatury – naciskamy przycisk „▼” (lub „▲”) i na panelu pojawi sięustawiona tempe-
ratura. Naciskając przycisk „▼” obniżamy temperaturędo żądanej wartości. Wyjście z funkcji następuje automatycznie
po ok. 3 sek.
Ręczne odszranianie –przycisk nr 2 pozwala na włączenie cyklu odszraniania w dowolnym momencie pracy urządzenia
(niezależnie od funkcji automatycznego odszraniania); przycisk nie działa, gdy temperatura jest wyższa niżtemperatura
końca odszraniania
Zaleca się, aby użytkownik załączał/wyłączałagregat korzystając jedynie z wyłącznika głównego urzą-
dzenia, a nie z przycisku bezpośrednio na panelu termostatu. Załączenie wyłącznika głównego automa-
tycznie załącza termostat!
* Więcej na stronie www.igloo.pl
1 – Przycisk włącz/wyłącz chłodzenie
2 – Przycisk ręcznego odszraniania
3 – Kontrolka pracy agregatu i odszraniania
4 - Przycisk podglądu temp. na czujniku odszraniania
5 – Przycisk zmiany temp. do góry
6 – Przycisk zmiany temp. w dół
2134 65

13
pl
Instrukcja obsługi Basia 2, Tobiwww.igloo.pl
7.2. Termostat „CAREL”
Rys.17 Panel termostatu "Carel"
CO OZNACZAJĄDIODY NA WYŚWIETLACZU
Zapalona dioda 1 - Sprężarka: symbol jest widoczny, gdy sprężarka pracuje. Miga, gdy start sprężarki jest opóźniony
przez proceduręochronną. Miga w cyklu: dwa mignięcia – przerwa, gdy uruchomiony jest tryb pracy ciągłej.
Zapalona dioda 2 - Wentylator: symbol jest widoczny, gdy włączone sąwentylatory parownika. Miga, gdy start wentyla-
torów jest opóźniony poprzez zewnętrzne wyłączenie lub, podczas gdy inna procedura jest w toku.
Zapalona dioda 3 - Odszranianie: symbol jest widoczny, gdy włączona jest funkcja odszraniania. Miga, gdy start odszra-
niania jest opóźniony poprzez zewnętrzne wyłączenie lub podczas, gdy inna procedura jest w toku.
Zapalona dioda 4 - Alarm: symbol jest widoczny, gdy aktywny jest alarm
Zapalona dioda 5 – wyświetlana bieżąca temperatura wewnątrz urządzenia (po przecinku wyświetlane miejsca dzie-
siętne)
NASTAWA ŻĄDANEJ TEMPERATURY
- naciśnij przez 1 sekundę: wartość wodząca pojawi sięna ekranie;
- zwiększ lub zmniejsz wartość wodzącąużywając klawiszy i , ażosiągniesz pożądanąwartość;
- naciśnij ponownie w celu potwierdzenia nowej wartości punktu nastawy;
RĘCZNE WYMUSZENIE CYKLU ODSZRANIANIA
Odszranianie realizowane jest w sposób automatyczny. Można jednak w dowolnej chwili wymusićodszranianie poprzez
naciśnięcie i przytrzymanie przycisku przez minimum 5 sekund. Podczas ręcznego odszraniania miga dioda 1.
* Więcej na stronie www.alfaco.pl
UWAGA: W PRZYPADKU NIE ZASTOSOWANIA SIĘDO ZASAD ZAWARTYCH W NINIEJSZEJ INSTRUKCJI DO-
TYCZĄCYCH PODŁĄCZENIA I EKSPLOATACJI URZĄDZENIA, PRODUCENT ZASTRZEGA SOBIE PRAWO OD-
STĄPIENIA OD OBOWIĄZKÓW GWARANTA!!!
Informacje zawarte w tym dokumencie mogąbyćzmienione przez „IGLOO” bez powiadamiania użytkownika.
Kopiowanie niniejszej instrukcji bez zgody producenta jest zabronione.
Zdjęcia oraz rysunki mającharakter poglądowy i mogąsięróżnićod zakupionego urządzenia.
1
2
3
4
5

en
14 User manual Basia 2, Tobi www.igloo.pl
Fig.1 Construction of the device 15
Fig.2 Layout of GN containers in “Basia Gastro” display cabinet 15
Fig.3 Removing the wooden platform 18
Fig.4 Wheel system, moving system 18
Fig.5 Mounting salad tank in “Basia Gastro” display cabinet 19
Fig.6 Assembly of glass elements and aluminium lamp 19
Fig.7 Assembly/disassembly of night screens 20
Fig.8 Condensate container (version without evaporator) 20
Fig.9 Overflow (version with evaporator) 20
Fig.10 Control panel of the device 20
Fig.11 Front glass disassembly 22
Fig.12 Temperature sensor inside the device 22
Fig.13 Cleaning the condenser 22
Fig.14 Changing the fluorescent lamp 23
Fig.15 Data plate 24
Fig.16 „Igloo” thermostat control panel 25
Fig.17 „Carel” thermostat control panel 26
1. UNLOADING
The device should be transported in vertical position, and it should be properly secured and packed. The manufacturer
ships the device on a special wooden platform, secured with cardboard angle sections and foil.
2. PROPERTIES OF THE DEVICE
2.1. Purpose
“Basia 2, Tobi” is a universal cooling device used to store and display a wide assortment of grocery products in singular
packages, previously cooled to storage temperature. Apart from general display cabinets, we also offer display cabinets
for storing fish in ice (“FISH” type) and cabinets for displaying vegetable and fruit salads (“GASTRO” type). Our display
cabinets ensure universal and efficient display area for all types of commercial and gastronomic units. Guaranteed tem-
perature inside the display cabinet equals +2ºC/+8ºC with ambient temperature of +15ºC/+25ºC and relative air humidity
of up to 60%.
2.2. Description of the device
“Basia 2, Tobi” display cabinets have dynamic or static cooling. All types are equipped with automatic defrosting and elec-
tronic thermostat optionally cooperating with temperature recording module enabling to record and signal too low and too
high temperature within the device. There is also an option with automatic condensate evaporation. Together with corned
display cabinets, they may be connected in sequences. “Basia 2, Tobi” display cabinets may be ordered in two versions:
with internal aggregate or to be connected to central aggregate (mod/C). “Basia 2, Tobi” display cabinets are equipped
with storage chamber. “Basia 2, Tobi” display cabinet is available in stationary or moving version. Our devices are made
according to modern technologies and have all certificates required by law.
This sign signifies information of particular meaning for user security and for proper device
exploitation.
Contents List of Figures
List of tables
Table 1 Cross-bars under GN containers
in “Basia Gastro” display cabinet 16
Table 2 Technical data 16 - 17
User manual BASIA 2, TOBI
1. UNLOADING 14
2. PROPERTIES OF THE DEVICE 14
2.1. Purpose 14
2.2. Description of the device 14
2.3. Technical data 16
3. PREPARING THE DEVICE FOR EXPLOITATION 18
3.1. Requirements concerning the place of installation 18
3.2. Connection and actuation 18
4. EXPLOITATION 21
4.1. Temperature regulation 21
5. MAINTENANCE 22
5.1. Cleaning and maintenance 22
6. SERVICE 23
6.1. Fault identification and repair 23
6.2. Service 24
7. THERMOSTAT SERVICE 25
7.1. „IGLOO” thermostat 25
7.2. „CAREL” thermostat 26
en

en
15
User manual Basia 2, Tobiwww.igloo.pl
Fig.1 Construction of the device
Fig.2 Layout of GN containers in “Basia Gastro” display cabinet
1 – Shelf for handling goods (on the glass)
2 – Bent, front glass, lifted
3 – Glass display shelf
4 – Display shelves (flat; two-level; three-level)
5 – Front screen
6 – Front fender beam
7 – Front customer shelf
8 – Illuminated front panel
9 – Basis of the device
10 – Aluminium lamp with illumination
11 – Night screens made of plexiglas
12 – Granite working top (made of stainless steel or
furniture board in “Tobi”)
13 – Maximum loading line (sticker on the glass
side!)
14 – Evaporator
15 – Rail (condensate outflow after defrosting the
evaporator)
16 – Storing chamber
17 – Cooling aggregate
18 - Data plate
19 – ABS sides
20 – Wooden platform fixed for transporting the
device
21 – Device levelling feet
22 – Storage chamber doors
23 – Wind brace (when removed – access to con-
denser lamellas)
24 – Control panel (temperature regulator /switches)
25 – Fish tank (“FISH” type)
26 – GN containers (“GASTRO” type)
BASIA 2 (W) BASIA 2 (S) FISH BASIA 2 (W) GASTRO
GN
1/1
GN
1/1
GN
2/4
GN
1/6
GN
1/3
GN
1/3
GN
1/1
GN
1/3
GN
1/1
GN
1/3
GN
1/1
1920
716
716
GN
1/3
GN
1/1
GN
1/3
GN
1/1
GN
1/3
GN
1/1
GN
1/3
GN
1/1
GN
1/3
GN
1/1
GN
1/3
GN
1/1
GN
1/3
GN
1/1
2460
GN
1/3
GN
1/1
GN
1/1
GN
2/4
GN
1/6
GN
1/3
GN
1/3
GN
1/1
GN
1/3
GN
1/1
GN
1/1
GN
2/4
GN
1/6
GN
1/3
GN
1/3
GN
1/1
GN
1/3
GN
1/1
1590
716
GN
1/3
GN
1/1
GN
1/1
GN
2/4
GN
1/6
960
716
Basia 1.1 Basia 1.4 Basia 1.7
Basia 2.1 Basia 2.5
GN
1/3
1290
716
GN
1/3
12 10 1
13
2311
14
15
425 26
5
6
7
8
9
18
19
22
20
21
16
17
24
23

en
16 User manual Basia 2, Tobi www.igloo.pl
Table 1 Cross-bars under GN containers in “Basia Gastro” display cabinet
Name of the device 1.1 GASTRO 1.4 GASTRO 1.7 GASTRO 2.1 GASTRO 2.5 GASTRO
GN cross-bars [amount] 12345
2.3. Technical data
Table 2 Technical data
Type of the
device
“BASIA 2”
Rated volta-
ge [V/Hz]
Rated
current [A]
Rate lighting
power [W]
Electric energ
y
consumption
[kWh/24h]
Cooling
power
demand
[W/mb]
Shelf load
[kg/mb]
Weight of
the device
[kg]
1.1S * 230/50 1,0 18 3,3 - 50 140
1.1S-FISH 230/50 1,0 18 3,3 - 50 150
1.1S-mod/A 230/50 1,0 18 3,3 - 50 124
1.1S-mod/C 230/50 0,1 18 0,3 350 50 106
1.1W * 230/50 1,2 18 3,9 - 50 140
1.1W-mod/A 230/50 1,2 18 3,9 - 50 124
1.1W-mod/C 230/50 0,2 18 0,5 450 50 106
1.1W GASTRO 230/50 1,2 18 3,9 - - 140
1.1W GA-
STRO-mod/A 230/50 1,2 18 3,9 - - 124
1.1W GA-
STRO-mod/C 230/50 0,2 18 0,5 450 - 106
1.4S * 230/50 1,5 30 4,8 - 50 160
1.4S-FISH 230/50 1,5 30 4,8 - 50 175
1.4S-mod/A 230/50 1,5 30 4,8 - 50 144
1.4S-mod/C 230/50 0,1 30 0,4 350 50 126
1.4W * 230/50 1,6 30 5,1 - 50 160
1.4W-mod/A 230/50 1,6 30 5,1 - 50 144
1.4W-mod/C 230/50 0,2 30 0,7 450 50 126
1.4W GASTRO 230/50 1,6 30 5,1 - - 160
1.4W GA-
STRO-mod/A 230/50 1,6 30 5,1 - - 144
1.4W GA-
STRO-mod/C 230/50 0,2 30 0,7 450 - 126
1.7S * 230/50 1,9 36 6,1 - 50 190
1.7S-FISH 230/50 1,9 36 6,1 - 50 205
1.7S-mod/A 230/50 1,9 36 6,1 - 50 173
1.7S-mod/C 230/50 0,2 36 0,5 350 50 155
1.7W * 230/50 2,0 36 6,6 - 50 190
1.7W-mod/A 230/50 2,0 36 6,6 - 50 173
1.7W-mod/C 230/50 0,3 36 1,0 450 50 155
1.7W GASTRO 230/50 2,0 36 6,6 - - 190
1.7W GA-
STRO-mod/A 230/50 2,0 36 6,6 - - 173
1.7W GA-
STRO-mod/C 230/50 0,3 36 1,0 450 - 155

en
17
User manual Basia 2, Tobiwww.igloo.pl
Type of the
device
“BASIA 2”
Rated volta-
ge [V/Hz]
Rated
current [A]
Rate ligh-
ting power
[W]
E
lectric energ
y
consumption
[kWh/24h]
Cooling
power
demand
[W/mb]
Shelf load
[kg/mb]
Weight of
the device
[kg]
2.1S * 230/50 2,2 58 7,0 - 50 215
2.1S-FISH 230/50 2,2 58 7,0 - 50 230
2.1S -mod/A 230/50 2,2 58 7,0 - 50 195
2.1S -mod/C 230/50 0,3 58 0,8 350 50 177
2.1W * 230/50 2,5 58 8,1 - 50 215
2.1W -mod/A 230/50 2,5 58 8,1 - 50 195
2.1W-mod/C 230/50 0,4 58 1,3 450 50 177
2.1W GASTRO 230/50 2,5 58 8,1 - - 215
2.1W GASTRO-
mod/A 230/50 2,5 58 8,1 - - 199
2.1W GASTRO-
mod/C 230/50 0,4 58 1,3 450 - 177
2.5S * 230/50 2,5 60 8,0 - 50 290
2.5S-FISH 230/50 2,5 60 8,0 - 50 300
2.5S -mod/A 230/50 2,5 60 8,0 - 50 270
2.5S -mod/C 230/50 0,3 60 0,8 350 50 252
2.5W * 230/50 3,2 60 10,2 - 50 290
2.5W -mod/A 230/50 3,2 60 10,2 - 50 270
2.5W-mod/C 230/50 0,5 60 1,6 450 50 252
2.5W GASTRO 230/50 3,2 60 10,2 - - 290
2.5W GASTRO-
mod/A 230/50 3,2 60 10,2 - - 274
2.5W GASTRO-
mod/C 230/50 0,5 60 1,6 450 - 252
NWS 230/50 1,0 18 3,2 - 50 175
NWS-mod/A 230/50 1,0 18 3,2 - 50 160
NWS-mod/C 230/50 0,1 18 0,3 350 50 140
NWW 230/50 1,2 18 3,9 - 50 175
NWW-mod/A 230/50 1,2 18 3,9 - 50 160
NWW-mod/C 230/50 0,2 18 0,5 450 50 140
NZW 230/50 1,5 15 4,9 - 50 150
NZW-mod/A 230/50 1,5 15 4,9 - 50 134
NZW-mod/C 230/50 0,2 15 0,5 450 50 116
ZESTAWY:
(NW+1.1)S 230/50 2,3 36 7,3 - 50 290
(NW+2.1)S 230/50 2,9 76 9,3 - 50 370
(NZ+1.1)S 230/50 1,9 33 6,0 - 50 250
(NZ+2.1)S 230/50 2,9 73 9,3 - 50 320
3.0S 230/50 3,4 76 11,1 - 50 337
3.0W 230/50 4,3 88 13,8 - 50 337
3.4S 230/50 3,5 72 11,3 - 50 357
3.4W 230/50 4,6 72 14,9 - 50 364
* - Concerns also “TOBI” display cabinets
In devices with illuminated front panel, the rated lighting power is twice bigger than the
one stated in the table!

en
18 User manual Basia 2, Tobi www.igloo.pl
3. PREPARING THE DEVICE FOR EXPLOITATION
3.1. Requirements concerning the place of installation
• Verify whether the cross section of feeding conduits is proper for power consumption of the installed device.
• It is forbidden to connect the device by extension rods or dividers.
• The device should be connected to the separate, properly made electric circuit with plug-in socket with protecting pin
(according to PBUE /Regulations concerning Electric Equipment Construction/)
The device may be actuated solely after confirmation of the fire protection efficiency with results of measu-
res performed according to binding regulations!
3.2. Connection and actuation
• Unpack the device and remove the wooden platform from the basis (does not concern moving devices) Fig.3 (p.18)
Fig.3 Removing the wooden platform
1 – Unscrew the feet from the platform
2 – Remove the wooden platform
3 – Screw the feet in nuts welded to the frame of the device
• Place the display cabinet on an even basis, which is hard enough, and then level it with feet.
In case of moving devices it is necessary to use wheel blockage in order to immobilise the device during exploitation
Fig.4 (p.18)
Fig.4 Wheel system, moving
system
A – moving position
B – blockade
• Remove the protection foil from the elements of the device (f. ex. from
the inside of the device, display shelves and front fender beam)
• If the user shall obtain a device partially disassembled to secure it during transportation, perform the following ope-
rations:
1. Mount display shelves or fish tanks, hanging them on aluminium angle sections Fig.5/4;5 (p.19)
2. Mount glass sides Fig.6/2;1 (p.19)
NOTE: In case of “Gastro” display cabinets, it is necessary to pull out the universal salad tank before
mounting the glass side Fig.5 (p.19), in order to obtain free access to ABS side and to enable easy
glass side with the help of glass holding downs Fig.6/1 (p.19).
3. Mount the aluminium lamp (together with lighting) on glass sides Fig.6/3 (p.19)
4. Mount the casing of lamp conduit Fig.6/10 (p.19)
Move the casing of lamp conduit to the back of the glass side, in order to hide the conduit coming out of the lamp in
the casing and to place it on the internal part of the glass side!
5. (This concerns only “GASTRO” display cabinet) Place universal salad tank in the display cabinet. Place cross-bars
under GN containers in module tank, and then place GN containers according to Fig.2 (p.15)
6. Mount front screen Fig.6/8 (p.19)
7. Mount front glasses of the display cabinet Fig.6/5 (p.19)
8. Mount night screens Fig.7/1; 2 (p.20)
9. Place the condensate container on the basis of the device according to Fig.8/3 (p.20) or Fig.9/3 (p.20)
A
B
123

en
19
User manual Basia 2, Tobiwww.igloo.pl
3
5342
21
5
6
7
11
1
10
10
2
1
8
9
5
4
Fig.5 Mounting salad tank in “Basia Gastro” display cabinet
1 – Universal salad tank (for each length of the cabinet) – used as addition in order to disassembly salad tanks and
glass side (after pulling the tank – access to glass holding downs)
2 – Module salad tank
3 – Cross-bars under GN containers (placed only in the tank (2), does not concern the universal tank (1))
4 – Anterior aluminium angle section (at the back of the body)
5 - Posterior aluminium angle section (at the front of the body)
Fig.6 Assembly of glass elements
and aluminium lamp
1 – Glass (glass side) holding down
2- Glass side
3 – Aluminium lamp
4 – Aluminium lamp hole plug
5 – Bent, front glass, lifted
6 – Upper aluminium profile of the glass (lifted
guide)
7 – Lower aluminium profile of the glass
(catch)
8 – Front, glass screen
9 – Front bracket
10 - Lamp conduit protection
11 – Lamp conduit
• Place the plug of the connecting cable directly in plug-in socket (it is forbidden to connect the device by means of
extension cords or dividers!)
Power sockets (optional) may be used to power cash register, weight, and similar receivers with power not
exceeding 500W!
• Turn on the main switch Fig.10/1 (p.20), which activates the temperature regulator, and then aggregate of the device
• Set the temperature on thermostat control panel Fig.10/3(p.20) (service details on p.25 or 26)
• Turn on the lighting switch Fig.10/2 (p.20)
• The first cleaning of the device should be provide right after unpacking, and before turning it on. The unit should
be cleaned with water at a temperature not exceeding 40°C with a neutral detergent. For washing and cleaning
the equipment it is prohibited to use products containing chlorine and sodium varieties, which destroy the protecti-
ve layer and components of the device! Any residue of adhesives or silicone on metal elements should be remo-
ved only with extraction naphtha (not applicable to items made of plastic !). Do not use other organic solvents.
When cleaning the unit is prohibited to use water jet. The unit should be cleaned with a wet rag.
After installation of the device at the destination place it should be left to rest for at least 2 hours before
turning it on (for devices with built in compressor) to set the level of refrigerant in order to prevent problems
with starting up the aggregate.
WARNING: Keep out the cooling circuit from damage!

en
20 User manual Basia 2, Tobi www.igloo.pl
Fig.7 Assembly/disassembly of night screens
1 - Lower night screen (shorter one) – mounted as the first one
2 - Upper night screen (longer one) – mounted as the second one
3 - “Leaf” of the aluminium lamp (hides and secures the night screens before
falling out)
4 - Night screen guide (aluminium profile)
Fig.8 Condensate container (version without evaporator)
1 – Water outlet from the body of the device (water-sealed)
2 – Rail water outlet hose (condensate outflow after defrosting
the evaporator)
3 - Condensate container (empty the condensate!!!)
Fig.9 Overflow (version with evaporator)
1 – Water outlet from the body of the device (water-sealed)
2 – Rail water outlet hose (condensate outflow after defro-
sting the evaporator)
3 – Overflow (it is necessary to empty the condensate,
when water overflows the evaporator container!)
4 - Evaporator
Fig.10 Control panel of the device
1 - Main switch (turns on/off the aggregate of the
device)
2 – Lighting switch
3 - Thermostat (temperature regulator) panel (service
details in Chapter No. 7 p. 25 or 26)
1
2
3
1
3
2
4
123
4
3
21
12
12
This manual suits for next models
8
Table of contents
Languages:
Other Igloo Display Case manuals

Igloo
Igloo SYLWIA User manual

Igloo
Igloo RAFAL B User manual

Igloo
Igloo C2URP Series User manual

Igloo
Igloo JOR Series User manual

Igloo
Igloo C3URP Series User manual

Igloo
Igloo BALI User manual

Igloo
Igloo EWA 500.P User manual

Igloo
Igloo CURP3 User manual

Igloo
Igloo IBIZA User manual

Igloo
Igloo OLA 500.P AG User manual
Popular Display Case manuals by other brands

STODDART
STODDART woodson W.PIA50 Specification, installation and operation manual

Costan
Costan FUNKY NEXT User instructions

Costan
Costan TANGO NEXT NARROW User instructions

FEDERAL INDUSTRIES
FEDERAL INDUSTRIES IMSS84 Series Installation & operation manual

Linde
Linde Premor 1585 G operating manual

VALERA
VALERA ESAGONALE datasheet