Igloo IBIZA User manual

1
pl
Instrukcja obsługi Ibizawww.igloo.pl
Spis treści Spis rysunków
Spis tabel
Rys.1 Budowa urządzenia 2
Rys.2 Rozłożenie pojemników GN 2
Rys.3 Zestaw stacjonarny i jezdny 3
Rys.4 Elementy szklane i lampa aluminiowa 3
Rys.5 Montaż/demontażprzysłonek nocnych 4
Rys.6 Tacka na skropliny 4
Rys.7 Panel sterowania 4
Rys.8 Rynienka parownika 6
Rys.9 Czyszczenie skraplacza 6
Rys.10 Wymiana świetlówki 6
Rys.11 Tabliczka znamionowa 8
Rys.12 Panel termostatu „Igloo” 9
Rys.13 Panel termostatu „Carel” 10
1. ROZŁADUNEK 1
2. CHARAKTERYSTYKA WYROBU 1
2.1. Przeznaczenie 1
2.2. Opis urządzenia 1
2.3. Dane techniczne 2
3. PRZYGOTOWANIE URZĄDZENIA DO EKSPLOATACJI 3
3.1. Wymagania dotyczące miejsca instalacji 3
3.2. Podłączenie i uruchomienie 3
4. EKSPLOATACJA 4
4.1. Regulacja temperatury 5
5. KONSERWACJA 5
5.1. Czyszczenie i konserwacja 5
6. SERWIS 7
6.1. Identyfikacja i naprawa usterek 7
6.2. Serwis 8
7. OBSŁUGA TERMOSTATU 9
7.1. Termostat „IGLOO” 9
7.2. Termostat „CAREL” 10 Tabela 1 Dane techniczne 2
1. ROZŁADUNEK
Urządzenie powinno byćtransportowane w pozycji pionowej, odpowiednio zabezpieczone i spakowane. Producent wy-
syła urządzenie zabezpieczone tekturowymi kątownikami oraz folią.
2. CHARAKTERYSTYKA WYROBU
2.1. Przeznaczenie
Witryna „Ibiza” jest uniwersalnym urządzeniem chłodniczym przeznaczonym do przechowywania i eksponowania m. in.
sałatek owocowo-warzywnych uprzednio wychłodzonych do temperatury przechowywania.
Gwarantowana temperatura wewnątrz witryny +2ºC/+8ºC przy temperaturze otoczenia +15ºC/+25ºC i wilgotności wzgl.
powietrza do 60%.
2.2. Opis urządzenia
„Ibiza” posiada chłodzenie dynamiczne i wykonywana jest w wersji z agregatem wewnętrznym. Witryna posiada od-
szranianie automatyczne i automatyczne odparowanie kondensatu. Wyposażona jest równieżw elektroniczny termostat
opcjonalnie współpracujący z modułem do rejestracji temperatury pozwalającym na rejestracjęi sygnalizacjęza wysokiej
i za niskiej temperatury w urządzeniu. Witryna podzielona jest na dwie części: ekspozycyjnąi komoręprzechowalniczą.
Urządzenie dostosowane jest pod pojemniki gastronomiczne GN. W zależności od konstrukcji i przeznaczenia „Ibiza”
wykonywana jest w wersji stacjonarnej lub jezdnej. Urządzenia „IGLOO” wykonywane sąw/g nowoczesnych technologii
i posiadająwymagane prawem certyfikaty.
Tym znakiem oznaczone sąinformacje o szczególnym znaczeniu dla bezpieczeństwa użytkownika
oraz do prawidłowej eksploatacji urządzenia
Instrukcja obsługi IBIZA
pl

2
pl
Instrukcja obsługi Ibiza www.igloo.pl
2.3. Dane techniczne
Tabela 1 Dane techniczne
Nazwa
urządzenia
Napięcie
znamion.
[V/Hz]
Prąd
znamion. [A]
Moc
znamion.
oświetl. [W]
Zużycie
energii elektr.
[kWh/24h]
Pojemność użytk.
[dm3]
Waga urz.
[kg]
Ibiza 0.9 230/50 0,84 18 2,7 160 75
Ibiza 0.6 230/50 0,83 15 2,7 90 65
Rys.1 Budowa urządzenia
1 – Lampa aluminiowa z podświetleniem
2 – Szyba frontowa, gięta
3 – Półka ekspozycyjna szklana
4 - Tabliczka znamionowa
5 - Pojemniki gastronomiczne GN
6 – Przysłonki nocne pleksi
7 – Blat roboczy
8 - Tacka na skropliny (pełni rolęprzelewu z wyparki)
9 – Tylne drzwi rozwierne
10 – Wiatrownica (NIE BLOKOWAĆOTWORÓW
wentylacyjnych!!!)
11 – Panel sterowania (termostat, wyłączniki)
12 – Nóżki służące do wypoziomowania urządzenia
13 – Prowadnice tacki na skropliny
Rys.2 Rozłożenie pojemników GN
NS-069XXX
MASAxxx
NAPIECIEZNAM.xxx
MOCZN.OŒW. xxx
MOCGRZA£EK.xxx
NAPIECIEZNAM.xxx
KLASAURZADZ.xxx
TypNAZWA URZ¥ DZENIA
PR¥DZNAM. xxx
GN
1/4
GN
1/4
GN
1/4
GN
1/4
GN
1/4
GN
1/4
GN
1/4
GN
1/4
GN
1/4
GN
1/4
GN
1/4
GN
1/4
GN
1/4
GN
1/4
GN
1/4
GN
1/4
Ibiza 0.9 Ibiza 0.6
9
4
5
3
2
10
11
12
13
6
1
8
7

3
pl
Instrukcja obsługi Ibizawww.igloo.pl
3. PRZYGOTOWANIE URZĄDZENIA DO EKSPLOATACJI
3.1. Wymagania dotyczące miejsca instalacji
• Sprawdź, czy przekrój przewodów zasilających jest odpowiedni dla poboru prądu instalowanego urządzenia
• Zabrania siępodłączania urządzenia przez przewody przedłużające lub rozdzielacze
• Urządzenie należy podłączyćdo oddzielnego, prawidłowo wykonanego obwodu elektrycznego z gniazdem wtykowym
z kołkiem ochronnym (w/g PBUE)
Uruchomienie urządzenia, może nastąpićtylko po potwierdzeniu skuteczności ochrony przeciwpo-
rażeniowej wynikami z pomiarów, przeprowadzonymi zgodnie z obowiązującymi przepisami!
3.2. Podłączenie i uruchomienie
• Rozpakowaćurządzenie
• Urządzenie ustawićna równym i dostatecznie twardym podłożu, a następnie wypoziomowaćje za pomocą
nóżek Rys.3/1 (str.3)
• W przypadku urządzeńjezdnych należy zastosowaćblokadękółw celu uniemożliwienia przesuwania sięich
podczas eksploatacji Rys.3/2 (str.3)
• Jeżeli urządzenie trafido użytkownika częściowo zdemontowane dla zabezpieczenia w czasie transportu
należy wykonaćnastępujące operację:
1. Pod spodem urządzenia na prowadnicach umieścićtacęna skropliny wg Rys.6 (str.4).
2. Umieścićpoprzeczki pod pojemniki GN
3. Rozłożyćpojemniki gastronomiczne GN wg Rys.2 (str.2)
• Umieścićwtyczkęprzewodu przyłączeniowego bezpośrednio w gnieździe wtykowym (zabrania siępodłącza-
nia urządzenia przez przewody przedłużające lub rozdzielacze!)
• Załączyćprzycisk wyłącznika głównego Rys.7/1 (str.4), co spowoduje załączenie regulatora temperatury, a
następnie agregatu urządzenia
• Na panelu termostatu Rys.7/3 (str.4) ustawićtemperaturęwewnątrz witryny
• Załączyćprzycisk oświetlenia Rys.7/2 (str.4)
Rys.3 Zestaw stacjonarny i jezdny
Rys.4 Elementy szklane i lampa aluminiowa
1 – Zestaw stacjonarny
(nóżki z regulacją
wysokości położenia)
2 – Zestaw jezdny
(kołowy)
A – Pozycja jezdna
B – Pozycja blokady
1 – Szyba frontowa, gięta
2 – Lampa aluminiowa
3 – Zaślepka lampy aluminiowej
4 – Bok szklany
5 – Osłona przewodu lampy
6 – Przewód lampy
• Pierwsze mycie urządzenia powinno byćwykonane po rozpakowaniu urządzenia i przed jego uruchomieniem. Urzą-
dzenie należy umyćwodąo temperaturze nieprzekraczającej 40ºC z dodatkiem neutralnych środków czyszczących.
Do mycia i czyszczenia urządzenia zabrania sięstosowania środków zawierających chlor i sód różnych odmian,
które niszcząwarstwęochronnąi elementy składowe urządzenia
!
Ewentualne pozostałości klejów czy silikonu
na elementach metalowych urządzenia usuwaćwyłącznie benzynąekstrakcyjną(nie dotyczy elementów z plastiku i
tworzyw sztucznych!). Nie wolno używaćinnych rozpuszczalników organicznych.
Podczas mycia urządzenia zabrania sięużywaćstrumienia wody. Urządzenie należy myć
przy użyciu wilgotnej ściereczki
Po zakończeniu instalacji urządzenia w miejscu docelowym należy pozostawićje w spoczynku, przez co
najmniej 2 godziny przed włączeniem (dotyczy urządzeńz agregatem wewnętrznym), aby poziom oleju
ustaliłsię, co zapobiegnie problemom z rozruchem agregatu chłodniczego!
OSTRZEŻENIE: Chronićprzed uszkodzeniem obwód chłodniczy!
B
A
12
13 42
5
6

4
pl
Instrukcja obsługi Ibiza www.igloo.pl
4. EKSPLOATACJA
Temperatura chłodzonej przestrzeni i cykl pracy agregatu mogąulegaćwahaniom. Zależą one od wielu czynników m.
in. od ilości i temperatury włożonych produktów oraz od temperatury otoczenia.
Urządzenie należy ustawićw miejscu suchym, nienasłonecznionym, dobrze wentylowanym, zapewniającym dobrą
wymianępowietrza (dystans pomiędzy ścianą, a urządzeniem min. 10 cm), z dala od źródełciepła i urządzeńwy-
muszających przepływ powietrza (wentylatory sufitowe i przenośne, grzejniki nadmuchowe). Urządzenie funkcjonuje
poprawnie w środowisku, w którym temperatura zawiera sięw odpowiedniej klasie klimatycznej podanej na tabliczce
znamionowej. Działanie urządzenia może ulec pogorszeniu, gdy przez dłuższy czas funkcjonowaćbędzie w tempera-
turze wyższej lub niższej w stosunku do podanego przedziału.
Rys.5 Montaż/demontażprzysłonek nocnych
1 – Przysłonka nocna dolna (krótsza) –montowana w pierwszej
kolejności
2 – Przysłonka nocna górna (dłuższa) – montowana jako druga
3 – „Pióro” lampy aluminiowej (maskuje i zabezpiecza przysłonki
nocne przed wypadaniem)
4 – Prowadnica przysłonek nocnych (profil aluminiowy)
Rys.6 Tacka na skropliny
1 – Prowadnice tacki
2 – Tacka na skropliny (pełni rolęprzelewu z wyparki)
Rys.7 Panel sterowania
1 – Wyłącznik główny (załącza/wyłącza agregat
urządzenia)
2 – Wyłącznik oświetlenia
3 - Panel termostatu (regulatora temperatury)
(szczegóły obsługi w Rozdziale nr 7 str.9 i 10)
12
12 3
3
4
1
12
2

5
pl
Instrukcja obsługi Ibizawww.igloo.pl
Uwagi i wskazówki
• Należy prawidłowo wypoziomowaćwitrynę, co zapobiegnie hałaśliwej pracy urządzenia i zapewni prawi-
dłowy odpływ wody (kondensatu) podczas odszraniania
• Pierwsze zapełnienie przestrzeni chłodniczej dokonywaćpo uprzednim jej wychłodzeniu do temperatury
pracy. Zasada ta powinna byćtakże przestrzegana po dłuższej przerwie w eksploatacji
• Nie wstawiaćciepłych produktów do urządzeńchłodniczych
• Nie blokowaćżadnych otworów wentylacyjnych, co mogłoby utrudnićcyrkulacjęschłodzonego powietrza.
Należy zapewnićrównieżprawidłowy obieg powietrza wokółurządzenia (w żadnym wypadku nie wolno
zakrywaćotworów wentylacyjnych agregatu)
• Utrzymywaćskraplacz w czystości. Zanieczyszczenia mogąspowodowaćprzegrzanie sprężarki i w efek-
cie doprowadzićdo awarii urządzenia, co nie jest objęte gwarancją.
• Wewnątrz komory do przechowywania produktów żywnościowych nie używaćprzyrządów elektrycznych
4.1. Regulacja temperatury
Obsługa termostatów (regulatorów temperatury) „Igloo” i „Carel” znajduje sięw rozdziale 7 (str. 9 lub 10)
Podstawowym zadaniem termostatu jest sterowanie agregatem chłodniczym tak, aby uzyskaćzadanątempera-
turęwewnątrz urządzenia i utrzymywaćjąw określonych przedziałach. Wszystkie nastawy regulatora temperatu-
ry konieczne do normalnego funkcjonowania urządzenia sąwprowadzone przez producenta. Użytkownik przed
pierwszym uruchomieniem urządzenia powinien sprawdzići ewentualnie ustawićna panelu termostatu żądaną
temperaturęwewnątrz urządzenia.
Cyfrowy wyświetlacz – wyświetla bieżącątemperaturęwewnątrz urządzenia
Wszelka ingerencja w ustawienia fabryczne termostatu powoduje utratęgwarancji!
5. KONSERWACJA
5.1. Czyszczenie i konserwacja
Wszelkie czynności konserwacyjne należy prowadzićpo odłączeniu urządzenia od napięcia!
Chronićprzed uszkodzeniem lub zalaniem wodąinstalacjęelektryczną
Podczas mycia urządzenia zabrania sięużywaćstrumienia wody. Urządzenie należy myćprzy
użyciu wilgotnej ściereczki
Nie należy stosowaćżadnych ostrych przedmiotów celem usuwania zabrudzeń!
Urządzenia wyposażone w kółka jezdne nie mogąbyćeksploatowane na nierównych powierzch-
niach!
Raz na miesiąc zaleca sięprzerwęw eksploatacji urządzenia celem oczyszczenia jego wnętrza, naturalne-
go odszronienia parownika i oczyszczenia skraplacza.

6
pl
Instrukcja obsługi Ibiza www.igloo.pl
Rys.8 Rynienka parownika
1 – Oblachowanie parownika
2 – Rynienka ociekowa parownika
W celu przyspieszenia procesu odszraniania nie posługiwaćsięśrodkami mechanicznymi!
Rys.9 Czyszczenie skraplacza
1 – Lamele skraplacza
Skraplacz urządzenia należy utrzymywaćw czystości. Zanieczyszczenia utrudniająwymianęciepła, powodując m. in. wzrost
zużycia energii elektrycznej i mogąspowodowaćuszkodzenie sprężarki agregatu. Aby wyczyścićskraplacz należy ściągnąć
wiatrownicęRys.9 (str.6) wykręcając blachowkręty znajdujący sięu dołu oblachowania. Lamele skraplacza Rys.9/1 (str.6)
czyścićza pomocąmiękkiej szczotki lub pędzla. Przy mocnym zabrudzeniu (zapchaniu lamel) skraplacza wskazane jest
użycie odkurzacza lub sprężonego azotu w celu odessania / wydmuchania zabrudzeńznajdujących sięmiędzy lamelami.
Za uszkodzenia agregatu skraplającego powstałe w wyniku nieprzestrzegania czystości skrapla-
cza producent nie ponosi odpowiedzialności!
Rys.10 Wymiana świetlówki
1 – Uchwyt świetlówki
2 – Świetlówka
3 – Oprawa świetlówki i
zapłonnika
4 – Zapłonnik świetlówki
3 – Rurka spustowa rynienki (należy sprawdzaćdrożność, w razie zapchania
należy wyczyścić!)
4 – Lejek spustu wody
1
2
1
3
4
34
21

7
pl
Instrukcja obsługi Ibizawww.igloo.pl
6. SERWIS
6.1. Identyfikacja i naprawa usterek
W przypadku wystąpienia jakichkolwiek trudności podczas uruchamiania urządzenia lub podczas jego eksploatacji należy
powrócićdo tych rozdziałów instrukcji obsługi, które wyjaśniająwykonywanąoperację. Ma to na celu upewnienie się, czy
urządzenie jest prawidłowo obsługiwane. Jeżeli trudności występująnadal, poniższe wskazówki pomogąw ich usunięciu.
Urządzenie nie pracuje...- Upewnićsię, czy:
• Urządzenie jest podłączone do sieci prądu elektrycznego
• Napięcie i częstotliwość w sieci sąodpowiednie z tymi, jakie zaleca producent (patrz tabliczka znamionowa)
• Włączony jest wyłącznik główny
• Termostat jest załączony (Dotyczy term. Igloo – Jeśli na wyświetlaczu wyświetlająsięjedynie dwie kropki – włącz
termostat)
Urządzenie pracuje, oświetlenie nie świeci...- Upewnićsię, czy:
• Wyłącznik oświetlenia jest w pozycji załączonej
• Świetlówka lub zapłonnik w urządzeniu nie uległy spaleniu
Wycieka woda spod urządzenia lub do wnętrza komory
• Sprawdzićprawidłowość wypoziomowania urządzenia
• Sprawdzićdrożność przewodów odpływowych
• Opróżnićtackęna skropliny (przelew z wyparki)
• Sprawdzićczy w rynience i na parowniku nie zalega duża ilość lodu – w razie potrzeby odszronić
Urządzenie nie osiąga odpowiedniej temperatury, oświetlenie świeci...- Upewnićsię, czy:
• Wyłącznik główny jest w pozycji załączonej
• Nastawa temperatury na termostacie jest odpowiednio ustawiona
• Termostat działa poprawnie
• Skraplacz nie jest zanieczyszczony, w razie potrzeby wyczyścić
• Temperatura otoczenia nie jest wyższa niż25ºC
• Minęło wystarczająco dużo czasu dla schłodzenia produktów
• Otwory wentylacyjne urządzenia nie sązablokowane
• Drzwi urządzenia zamykająsięwłaściwie i czy uszczelka przylega do korpusu urządzenia
(Dotyczy term. „IGLOO”) Termostat wyświetla C0 lub C1 lub C2 zamiast temperatury:
Sytuacja taka ma miejsce, jeżeli zostałuszkodzony jeden z czujników termostatu wówczas mogąpojawićsię
następujące komunikaty:
• C0 –uszkodzenie czujnika temperatury wewnątrz komory –wezwaćautoryzowany serwis
• C1 –uszkodzenie czujnika parownika - wezwaćautoryzowany serwis
• C2 –uszkodzenie czujnika alarmu skraplacza (lub uszkodzenie drugiej czujnika parownika) – wezwaćautoryzowa-
ny serwis
(Dotyczy term. „CAREL”) Termostat wyświetla E0 lub E1 lub L0 lub HI lub EE lub Ed lub DF zamiast tempe-
ratury:
• E0 -uszkodzenie czujnika temperatury wewnątrz komory- wezwaćautoryzowany serwis
Uszczelkędrzwi należy czyścićwyłącznie czystąwodąbez dodatku środków myjących i pamiętaćo
jej dokładnym wysuszeniu. Uszczelka nie może miećkontaktu z substancjami tłustymi ani olejami!
Podczas czynności konserwujących należy sprawdzićczy drzwi zamykająsięwłaściwie.
Próba: umieścićkartkępapieru pomiędzy uszczelką, a obudowąi zamknąć drzwi. Papier po-
winien stawiaćwyczuwalny opór przy próbie wyciągania
Elementy urządzenia mogąkorodowaćprzy niewłaściwym użytkowaniu i konserwacji.
Należy przestrzegaćzasad:
• Nie dopuszczaćdo kontaktu powierzchni urządzenia z środkami zawierającymi chlor i/lub sodę
w różnych odmianach, które niszcząich warstwęochronnąi elementy składowe urządzenia
(dotyczy równieżróżnych gatunków stali nierdzewnej)
Podczas czynności konserwujących należy uważać, aby nie uszkodzićtabliczki znamionowej
urządzenia Rys.11 (str.8), która zawiera istotne informacje dla serwisantów oraz firm zajmują-
cych sięusuwaniem odpadów.

8
pl
Instrukcja obsługi Ibiza www.igloo.pl
• E1 -uszkodzenie czujnika parownika - wezwaćautoryzowany serwis
• L0 –alarm niskiej temperatury (niższej niżzadany zakres wewnątrz urządzenia) - wezwaćautoryzowany serwis
• HI -alarm wysokiej temperatury - wezwaćautoryzowany serwis
• EE -błąd wewnętrzny regulatora - wezwaćautoryzowany serwis
• Ed – przekroczenie max. czasu odszraniania
• DF – odszranianie w toku (to nie jest sygnałalarmowy)
(Dotyczy term. „IGLOO”) Urządzenie pracuje, włączona sygnalizacja dźwiękowa...- Upewnićsię, czy
• Skraplacz nie jest zanieczyszczony, w razie potrzeby wyczyścić
• Pracuje wentylator skraplacza
• Temperatura otoczenia nie przekracza 25ºC
Urządzenie pracuje zbyt głośno...- Upewnićsię, czy
• Urządzenie stoi stabilnie i jest prawidłowo wypoziomowane
• Przylegające do urządzenia meble nie drgająpodczas pracy sprężarki agregatu chłodniczego
Odgłosy wydawane przez urządzenia pracujące sązjawiskiem normalnym. W urządzeniach znajdująsię
wentylatory, silniki i sprężarki, które włączająsięi wyłączająautomatycznie. Każda sprężarka wytwarza
pewien hałas podczas pracy. Dźwięki te wytwarzane sąprzez silnik agregatu oraz przez czynnik
chłodniczy przepływający w obwodzie. Zjawisko to jest cechątechnicznąurządzeńchłodniczych
i nie oznacza ich wadliwej pracy.
Osadzanie siępary wodnej na szybach urządzenia przy dużej wilgotności względnej powietrza
powyżej 60% jest zjawiskiem naturalnym i nie wymaga wzywania serwisu!
6.2. Serwis
Jeśli po sprawdzeniu punktów opisanych w rozdziale 6.1 „Identyfikacja i naprawa usterek” urządzenie nadal nie
działa prawidłowo, należy skontaktowaćsięz Serwisem Technicznym firmy Igloo, podając dane z tabliczki zna-
mionowej Rys.11 (str.8)
• Numer seryjny (NS)
• Datęprodukcji
• Typ (nazwa urządzenia)
oraz
• Datęzakupu urządzenia
• Opis problemu
• Dokładny adres i numer telefonu wraz
z numerem kierunkowym do Państwa
Powyższy rysunek przedstawia poglądową
tabliczkęznamionową, a dane w niej zawarte
sądanymi przykładowymi nieodnoszącymi się
do „Ibizy”!
Rys.11 Tabliczka znamionowa
W przypadku przekroczenia warunków otoczenia wg trzeciej klasy klimatycznej (wilgotność
względna powietrza powyżej 60%) może występowaćzjawisko przelewania wody z układu z au-
tomatycznym odparowaniem kondensatu (wyparki). Przypadek ten nie oznacza wadliwej pracy
urządzenia i nie wymaga wzywania serwisu.

9
pl
Instrukcja obsługi Ibizawww.igloo.pl
7. OBSŁUGA TERMOSTATU
7.1. Termostat „IGLOO”
Rys.12 Panel termostatu "Igloo"
Sprawdzanie nastawionej temperatury (wewnątrz urządzenia) – Naciskając przycisk „▲” lub „▼” jeden raz możemy
sprawdzićnastawionątemperaturę. Na wyświetlaczu pojawia sięnastawiona temperatura, przy której świeci sięczerwo-
na mrugająca kropka (dioda). Wyjście z podglądu następuje automatycznie po ok. 3 sekundach.
Obniżenie (lub podwyższenie) temperatury – naciskamy przycisk „▼” (lub „▲”) i na panelu pojawi sięustawiona tempe-
ratura. Naciskając przycisk „▼” obniżamy temperaturędo żądanej wartości. Wyjście z funkcji następuje automatycznie
po ok. 3 sek.
Ręczne odszranianie –przycisk nr 2 pozwala na włączenie cyklu odszraniania w dowolnym momencie pracy urządzenia
(niezależnie od funkcji automatycznego odszraniania); przycisk nie działa, gdy temperatura jest wyższa niżtemperatura
końca odszraniania
Zaleca się, aby użytkownik załączał/wyłączałagregat korzystając jedynie z wyłącznika głównego urzą-
dzenia, a nie z przycisku bezpośrednio na panelu termostatu. Załączenie wyłącznika głównego automa-
tycznie załącza termostat!
* Więcej na stronie www.igloo.pl
1 – Przycisk włącz/wyłącz chłodzenie
2 – Przycisk ręcznego odszraniania
3 – Kontrolka pracy agregatu i odszraniania
4 - Przycisk podglądu temp. na czujniku odszraniania
5 – Przycisk zmiany temp. do góry
6 – Przycisk zmiany temp. w dół
2134 65

10
pl
Instrukcja obsługi Ibiza www.igloo.pl
7.2. Termostat „CAREL”
Rys.13 Panel termostatu "Carel"
CO OZNACZAJĄDIODY NA WYŚWIETLACZU
Zapalona dioda 1 - Sprężarka: symbol jest widoczny, gdy sprężarka pracuje. Miga, gdy start sprężarki jest opóźniony
przez proceduręochronną. Miga w cyklu: dwa mignięcia – przerwa, gdy uruchomiony jest tryb pracy ciągłej.
Zapalona dioda 2 - Wentylator: symbol jest widoczny, gdy włączone sąwentylatory parownika. Miga, gdy start wentyla-
torów jest opóźniony poprzez zewnętrzne wyłączenie lub, podczas gdy inna procedura jest w toku.
Zapalona dioda 3 - Odszranianie: symbol jest widoczny, gdy włączona jest funkcja odszraniania. Miga, gdy start odszra-
niania jest opóźniony poprzez zewnętrzne wyłączenie lub podczas, gdy inna procedura jest w toku.
Zapalona dioda 4 - Alarm: symbol jest widoczny, gdy aktywny jest alarm
Zapalona dioda 5 – wyświetlana bieżąca temperatura wewnątrz urządzenia (po przecinku wyświetlane miejsca dzie-
siętne)
NASTAWA ŻĄDANEJ TEMPERATURY
- naciśnij przez 1 sekundę: wartość wodząca pojawi sięna ekranie;
- zwiększ lub zmniejsz wartość wodzącąużywając klawiszy i , ażosiągniesz pożądanąwartość;
- naciśnij ponownie w celu potwierdzenia nowej wartości punktu nastawy;
RĘCZNE WYMUSZENIE CYKLU ODSZRANIANIA
Odszranianie realizowane jest w sposób automatyczny. Można jednak w dowolnej chwili wymusićodszranianie poprzez
naciśnięcie i przytrzymanie przycisku przez minimum 5 sekund. Podczas ręcznego odszraniania miga dioda 1.
* Więcej na stronie www.alfaco.pl
UWAGA: W PRZYPADKU NIE ZASTOSOWANIA SIĘDO ZASAD ZAWARTYCH W NINIEJSZEJ INSTRUKCJI DO-
TYCZĄCYCH PODŁĄCZENIA I EKSPLOATACJI URZĄDZENIA, PRODUCENT ZASTRZEGA SOBIE PRAWO OD-
STĄPIENIA OD OBOWIĄZKÓW GWARANTA!!!
Informacje zawarte w tym dokumencie mogąbyćzmienione przez „IGLOO” bez powiadamiania użytkownika.
Kopiowanie niniejszej instrukcji bez zgody producenta jest zabronione.
Zdjęcia oraz rysunki mającharakter poglądowy i mogąsięróżnićod zakupionego urządzenia.
1
2
3
4
5

en
11
User manual Ibizawww.igloo.pl
Fig.1 Construction of the device 12
Fig.2 Layout of GN containers 12
Fig.3 Fixed and mobile system 13
Fig.4 Glass elements and aluminium lamp 13
Fig.5 Assembly/disassembly of night screens 14
Fig.6 Condensate tray 14
Fig.7 Control panel 14
Fig.8 Evaporator pan 16
Fig.9 Cleaning the condenser 16
Fig.10 Exchange of the fluorescent lamp 16
Fig.11 Data plate 18
Fig.12 „Igloo” thermostat control panel 19
Fig.13 „Carel” thermostat control panel 20
1. UNLOADING
The device should be transported in vertical position, and it should be properly secured and packed. The manufacturer
ships the device on a special wooden platform, secured with cardboard angle sections and foil.
2. PROPERTIES OF THE DEVICE
2.1. Purpose
“Ibiza” display cabinet is a universal cooling device used to store and display among others fruit and vegetable salads,
previously cooled to storing temperature. Guaranteed temperature within display cabinets ranges between +2ºC and
+8ºC with ambient temperature ranging between +15ºC and +25ºC and relative air humidity of up to 60%.
2.2. Description of the device
“Ibiza” is equipped with dynamic cooling and is available in version with internal aggregate. The display cabinet has auto-
matic defrosting and automatic condensate evaporation. The display cabinet is also equipped with electronic thermostat
optionally cooperating with temperature recording module enabling to record and signal too low and too high temperature
within the device. The cabinet is divided into two parts: the display part and storing chamber. The device is adjusted to GN
containers. Depending on the construction and purpose of the “Ibiza” device is available in stationary and mobile version.
Our devices are made according to modern technologies and have all certificates required by law.
This sign signifies information of particular meaning for user security and for proper device
exploitation.
Contents List of Figures
List of tables
Table 1 Technical data 12
User manual
1. UNLOADING 11
2. PROPERTIES OF THE DEVICE 11
2.1. Purpose 11
2.2. Description of the device 11
2.3. Technical data 12
3. PREPARING THE DEVICE FOR EXPLOITATION 13
3.1. Requirements concerning the place of installation 13
3.2. Connection and actuation 13
4. EXPLOITATION 14
4.1. Temperature regulation 15
5. MAINTENANCE 15
5.1. Cleaning and maintenance 15
6. SERVICE 17
6.1. Fault identification and repair 17
6.2. SERVICE 18
7. THERMOSTAT SERVICE 19
7.1. “IGLOO” thermostat 20
7.2. “CAREL” thermostat 20
en
IBIZA

en
12 User manual Ibiza www.igloo.pl
2.3. Technical data
Table 1 Technical data
Name of the
device
Rated voltage
[V/Hz]
Rated current
[A]
Rated
lighting
power [W]
Electric
energy
consumption
[kWh/24h]
Usable volume
[dm3]
Weight of
the device
[kg]
Ibiza 0.9 230/50 0,84 18 2,7 160 75
Ibiza 0.6 230/50 0,83 15 2,7 90 65
Fig.1 Construction of the device
1 – Aluminium lamp with illumination
2 – Front glass, bent
3 – Glass display shelf
4 – Data plate
5 – GN gastronomic containers
6 – Plexi night screens
7 – Working top
8 – Condensate tray (plays the role of overflow from
the evaporator)
9 – Back opening doors
10 – Wind frame (DO NOT BLOCK VENTILATION
holes!!!)
11 – Control panel (thermostat, switches)
12 – Feet used for levelling the device
13 – Guide of condensate trays
Fig.2 Layout of GN containers
NS-069XXX
MASAxxx
NAPIECIEZNAM.xxx
MOCZN.OŒW. xxx
MOCGRZA£EK.xxx
NAPIECIEZNAM.xxx
KLASAURZADZ.xxx
TypNAZWA URZ¥ DZENIA
PR¥DZNAM. xxx
GN
1/4
GN
1/4
GN
1/4
GN
1/4
GN
1/4
GN
1/4
GN
1/4
GN
1/4
GN
1/4
GN
1/4
GN
1/4
GN
1/4
GN
1/4
GN
1/4
GN
1/4
GN
1/4
Ibiza 0.9 Ibiza 0.6
9
4
5
3
2
10
11
12
13
6
1
8
7

en
13
User manual Ibizawww.igloo.pl
3. PREPARING THE DEVICE FOR EXPLOITATION
3.1. Requirements concerning the place of installation
• Verify whether the cross-section of feeding conduits is proper for the power consumption of the installed device
• It is forbidden to connect the device by means of extension cords or dividers
• The device should be connected to the separate, properly made electric circuit with plug-in socket with protecting
pin (according to PBUE /Regulations concerning Electric Equipment Construction/)
The device may be actuated solely after confirmation of the fire protection efficiency with results of
measures performed according to binding regulations!
3.2. Connection and actuation
• Unpack the device
• Place the device on an even basis, which is hard enough, and then level it with feet Fig.3/1 (p.13).
In case of moving devices it is necessary to use wheel blockade in order to immobilise them during exploitatio
Fig. 3/2 (p.13).
• If the user shall obtain a device partially disassembled to secure it during transportation, perform the following
operations:
1. Place condensate tray on guides under the bottom of the device according to Fig.6 (p.14).
2. Place crossbars under GN containers
3. Layout GN gastronomy containers according to Fig.2 (p.12)
• Place the plug of the connecting cable directly in plug-in socket (it is forbidden to connect the device by means
of extension cords or dividers!)
• Turn the main switch on Fig.7/1 (p.14), which will activate the thermostat, and then the aggregate of the device.
• Set the temperature on the thermostat panel inside the display cabinet Fig.7/3 (p.14)
• Turn on the lighting switch Fig.7/2 (p.14)
Fig.3 Fixed and mobile system
1 – Fixed system (feet with height regulation)
2 – Mobile (wheel) system
A – mobile position
B – blocked position
Fig.4 Glass elements and aluminium lamp
1 – Front glass, bent
2 – Aluminium lamp
3 – Hole plug of the aluminium lamp
4 – Glass side
5 – Casing of the lamp conduit
6 – Lamp conduit
• The first cleaning of the device should be provide right after unpacking, and before turning it on. The unit should
be cleaned with water at a temperature not exceeding 40°C with a neutral detergent. For washing and cleaning
the equipment it is prohibited to use products containing chlorine and sodium varieties, which destroy the protecti-
ve layer and components of the device! Any residue of adhesives or silicone on metal elements should be remo-
ved only with extraction naphtha (not applicable to items made of plastic !). Do not use other organic solvents.
When cleaning the unit is prohibited to use water jet. The unit should be cleaned with a wet rag.
After installation of the device at the destination place it should be left to rest for at least 2 hours before
turning it on (for devices with built in compressor) to set the level of refrigerant in order to prevent problems
with starting up the aggregate.
WARNING: Keep out the cooling circuit from damage!
B
A
12
13 42
5
6

en
14 User manual Ibiza www.igloo.pl
4. EXPLOITATION
Temperature of cooled space and operating cycle of the aggregate may vary. It depends on numerous factors, such as
amount and temperature of products placed in the device and temperature of the surroundings.
The device should be placed in a dry place, not insolated and well ventilated, ensuring proper air circulation (min. 10
cm distance between the wall and the device), far from sources of heat and devices forcing the air circulation (roof ad
mobile ventilators, blowing heaters). The device operates properly in an environment, where temperature falls within
proper climate class stated on the data plate. The operation of the device may worsen, when it will operate in tempera-
ture higher or lower than the one determined in the stated temperature range.
Fig.5 Assembly/disassembly of the night screens
1 – Lower night screen (shorter) – mounted as the first one
2 – Upper night screen (longer) – mounted as the second one
3 – “Wing” of the aluminium lamp (covers and protects night scre-
ens against falling)
4 – Guide of the night screens (aluminium profile)
Fig.6 Condensate tray
1 – Tray guides
2 – Condensate tray (plays the role of overflow from the evaporator)
Fig.7 Control panel
1 – Main switch (turns on/ off the aggregate of the
device)
2 – Illumination switch
3 – Thermostat panel (temperature regulator)
(details of service in Chapter No. 7 on p.19 and 20)
12
12 3
3
4
1
12
2

en
15
User manual Ibizawww.igloo.pl
Remarks and indications
• It is essential to properly level the display cabinet, which prevents the loud operation of the device and
shall ensure proper water (condensate) outlet during defrosting.
• After transporting the device, wait about 2 hours before its actuation.
• The first filling of the freezing space should be performed after its previous cooling to working temperature.
This principle should also be observed after longer pause in exploitation.
• Do not place hot products in cooling devices.
• Do not block any ventilation holes, which would hamper the cooled air circulation. It is necessary to ensure
proper airflow around the device (never cover the aggregate ventilation holes).
• Keep the condenser clean. Impurities may lead to overheating of the compressor and as a consequence
may result in damage of the device, which is not covered by warranty.
• Do not use electric devices inside grocery product storing chamber
• After closing the doors, do not try to use force to open them. Under pressure created inside the device is
equalled within 1-2 minutes, which enables free opening of the doors.
• Avoid unnecessary opening of the doors and leaving them open for a longer period of time.
4.1. Temperature regulation
“Igloo” and “Carel” thermostat (temperature regulators) service is described in chapter 7 (p.19 and 20)
The basic aim of a thermostat is to control the cooling aggregate to obtain the set temperature within the device
and maintain it within the determined temperature ranges. The producer enters all settings of temperature regu-
lators required for normal functioning of the device. Before primary actuation the user should control and possibly
set the required temperature inside the device on the control panel.
Digital display – displays the current temperature inside the device.
It is forbidden to interfere with systemic parameters of the thermostat, as this can lead to serious
consequences, including the damage of the cooling device!
5. MAINTENANCE
5.1. Cleaning and maintenance
All maintenance services need to be performed after disconnecting the device from power supply!
Protect electric installation against any damage or water spillage
Do not use water stream to clean the device, only a wet cloth
Do not use any sharp objects to remove dirt!
Devices with wheels cannot be used on uneven surfaces!
It is recommended to make a break in the exploitation of the device once a month in order to clean its
interior and naturally defrost the evaporator and clean the condenser.

en
16 User manual Ibiza www.igloo.pl
Fig.8 Evaporator pan
1 – Evaporator sheet cover
2 – Evaporator drip pan
3 – Pan outlet pipe (it is necessary to check the paten-
cy and clean when blocked!)
4 – Water outlet funnel
Do not use mechanical agents to fasten the defrosting process!
Fig.9 Cleaning the condenser
1 – Condenser lamellas
It is essential to keep the condenser of the device clean. Dirt may hinder the heat exchange, causing mainly increase in
electric energy consumption and may cause damage of aggregate compressor. In order to clean the condenser it is essential
to take out the wind brace Fig.9 (p.16) by unscrewing the metal screws at the bottom of the metal casing. Clean condenser
lamellas Fig.9/1 (p.16) with help of soft brush or paintbrush. If the condenser is extremely dirty (blocked lamellas) it is indica-
ted to use vacuum cleaner or compressed nitrogen to suck / blow the dirt from between lamellas.
The producer shall not be held responsible for damages of the condenser aggregate resulting
from non-observance of condenser cleanliness!
Fig.10 Exchange of the
fluorescent lamp
1 – Grip of the fluorescent lamp
2 – Fluorescent lamp
3 – Casing of the fluorescent lamp
and the starter
4 – Starter of the fluorescent lamp
1
2
1
3
4
34
21

en
17
User manual Ibizawww.igloo.pl
6. SERVICE
6.1. Fault identification and repair
In case of any difficulties during actuation of the device or during its exploitation, please return to these chapters in this ma-
nual, which explain the performed operation. This aims to ensure that the device is properly operated. If you still experience
difficulties, the following hints will help you solve the problem.
The device is not working... – Make sure that:
• The device is connected to the supply network
• Voltage and frequency in the network are compliant with those recommended by the producer 230V/50Hz
• The main switch is turned on
• Thermostat is switched on (Concerns the Igloo thermostat – If only two dots are displayed on the screen – turn on
the thermostat)
The device is operating, the lighting is switched off... – Make sure that:
• The lighting switch is on
• Fluorescent lamp or the starter of the device are not burnt
Water leakage from under the device or into inside of the chamber
• Verify the correctness of device levelling
• Verify the patency of outlet hoses
• Empty the condensate tray (overflow from the evaporator)
• Check whether there is not too much ice in the pan and on the evaporator – defrost when necessary
The device does not reach the proper temperature, the lighting is on...– Make sure that:
• The main switch is on
• Temperature setting on the thermostat is properly set
• The thermostat is operating properly
• Make sure that the condenser is not filthy, and clean the condenser when necessary
• Ambient temperature does not exceed 25ºC
• Enough time has passed for products to be cooled
• Ventilation holes of the device are not blocked
• Door of the devices close properly and whether the seal adheres to the body of the device
(This concerns the “IGLOO” thermostat) thermostat displays C0 or C1 or C2 instead of displaying tem-
perature:
This situation shall occur, when one of temperature regulation sensors has been destroyed.
The following messages may be displayed in such case:
• C0 – temperature sensors inside the chamber are damaged – call authorized service
• C1 – failure of evaporator sensor - call authorized service
• C2 – failure of condenser alarm sensors (or failure of second evaporator sensor) – call authorized service
Door seal should be cleaned only with clean water, without addition of washing agents, and it should
be thoroughly dried. The seal cannot come in contact with greasy substances or oils!
During maintenance services it is necessary to check whether doors close in a proper manner.
Test: place a sheet of paper between the seal and the casing and close the door. The paper
should pose felt resistance during an attempt of pulling it out.
Elements of device can corrode when improper used and maintenance. To avoid that please
follow the rules:
• Do not allow contact of the surface of the device with substances containing chlorine and / or baking
soda in different varieties, which destroy the protective layer and components of the device (also
includes various stainless steel)
During maintenance services it is necessary to pay attention not to damage the data plate
of the device Fig.11 (p.18), which contains significant information for servicing organs and
waste removal companies.

en
18 User manual Ibiza www.igloo.pl
(This concerns the “CAREL” thermostat) Thermostat displays E0 or E1 or L0 or HI or EE or Ed or DF instead
of temperature:
• E0 – temperature sensors inside the chamber are damaged – call authorized service
• E1 – failure of evaporator sensor - call authorized service
• L0 – low temperature alarm (lower than temperature range set within the device – call authorized service
• HI – high temperature alarm – call authorized service
• EE – internal defect of the regulator – call authorized service
• Ed – max. defrosting time exceeded
• DF – defrosting in progress (this is not an alarm signal)
(This concerns the “IGLOO” thermostat) The device is working, sound signalling is activated...
Make sure that:
• The condenser is clean, if necessary – clean the condenser
• Condenser ventilator is working properly
• Ambient temperature does not exceed 25ºC
The device is working too loud...– Make sure that:
• The device is standing stably
• Furniture adjoining the device do not vibrate when the compressor is working
Noises made by the operating device are a normal phenomenon. The devices are equipped with venti-
lators, engines and compressors, which turn on and off automatically Each compressor makes certain
noises when operating. These sounds are made by the aggregate engine and by cooling agent
flowing through the circuit. This phenomenon constitutes a technical feature of cooling devices
and it does not signify their faulty work.
Steam precipitation on glasses of the device is a normal phenomenon in case of high relative air
humidity exceeding 60% and does not require calling the service!
6.2. SERVICE
If after checking points described in chapter 6.1 ”Fault identification and repair” the device still does not work pro-
perly, please contact Technical Service of the Igloo company, stating the data from the data plate Fig.11 (p.18)
• Serial number (NS)
• Production date
• Type (name of the device)
and
• Date when the device was purchased
• Description of the problem
• Your exact address and telephone number
(with the code number)
The above figure shows a demonstrative data
plate and the data stated on the plate are
exemplary data, which are not related with
“Ibiza” device!

en
19
User manual Ibizawww.igloo.pl
7. THERMOSTAT SERVICE
7.1. „IGLOO” thermostat
Fig.12 „Igloo” thermostat control panel
Verification of adjusted temperature (inside the device) – By pressing “▲” or “▼” switch once we can verify the adjusted
temperature. The adjusted temperature shall be shown on the display with a visible red blinking spot (diode). The preview
shall finish automatically after about 3 seconds.
Lowering (or increasing) the temperature – press “▼” (or “▲”) switch and the adjusted temperature shall be visible on
control panel. By pressing the “▼” switch we decrease the temperature to the desired value. The preview shall finish
automatically after about 3 seconds.
Manual defrosting – switch No. 2 enables to initiate the defrosting cycle at any moment when the device is working (re-
gardless of the automatic defrosting function); the switch shall not operate when the temperature is higher than the final
defrosting temperature.
The user should switch on/ switch off the aggregate only by means of the main switch of the device, and
not by means of the direct switch on thermostat control panel. Switching on the main switch shall automa-
tically initiate the thermostat!
* Read more on www.igloo.pl
1 – Cooling on/off switch
2 – Manual defrosting switch
3 – Aggregate and defrosting operating control diode
4 – Temperature monitoring switch on defrosting sensor
5 – Temperature regulation switch (increase)
6 – Temperature regulation switch (decrease)
2134 65

en
20 User manual Ibiza www.igloo.pl
7.2. „CAREL” thermostat
Fig.13 „Carel” thermostat control panel
WHAT DO DIODES ON CONTROL PANEL SIGNIFY
Diode 1 is on - Compressor: the symbol is visible when the compressor is working. It is blinking when compressor
actuation is delayed by security procedure. It blinks in the following cycle: two blinks – pause, when the constant working
mode is activated.
Diode 2 is on - Ventilator: the symbol is visible when evaporator ventilators are turned on. It blinks when the actuation
of the ventilators is delayed by external disengagement or when another procedure is in progress.
Diode 3 is on - Defrosting: the symbol is visible when the defrosting function is activated. It blinks when the actuation
is delayed by external disengagement or when another procedure is in progress.
Diode 4 is on - Alarm: the symbol is visible when the alarm is activated.
5 – current temperature inside the device is displayed (decimal places displayed after the comma)
SETTING THE DESIRED TEMPERATURE
- press for 1 second leading value shall be displayed on the screen;
- increase or decrease the leading value by means of and , switches, until the desired value shall be obtained
;
- press once again in order to confirm the new value of the setting point;
MANUAL INPUT OF THE DEFROSTING CYCLE
Defrosting shall be realised in an automatic mode. It is possible to force defrosting at any moment by pressing and holding
the switch for minimum 5 seconds. Diode No. 1 shall blink during manual defrosting.
* Read more on www.alfaco.pl
NOTE: IN CASE OF NOT OBSERVING THE PRINCIPLES ON CONNECTING AND USING THE DEVICE INCLU-
DED IN THIS MANUAL, THE PRODUCER SHALL RESERVE THE RIGHT TO RECEDE FROM OBLIGATIONS OF
THE GUARANTOR!!!
Information included in this document may be altered by “IGLOO” without noticing the user.
Copying the present manual without the consent of the producer is forbidden.
Images and drawings are of demonstrative character and may differ from the purchased device.
1
2
3
4
5
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Igloo Display Case manuals

Igloo
Igloo SYLWIA User manual

Igloo
Igloo C3URP Series User manual

Igloo
Igloo BALI User manual

Igloo
Igloo C2URP Series User manual

Igloo
Igloo JOR Series User manual

Igloo
Igloo OLA 500.P AG User manual

Igloo
Igloo CURP3 User manual

Igloo
Igloo EWA 500.P User manual

Igloo
Igloo RAFAL B User manual

Igloo
Igloo BASIA 2 User manual
Popular Display Case manuals by other brands

Turboair
Turboair TCGB-36-2 Installation and operation manual

Hillphoenix
Hillphoenix ONRB Installation & operation handbook

True
True TCGR-50 Specifications

Tecnodom
Tecnodom Salina Installation and operation guide

Zero Zone
Zero Zone RVZC30 Installation & operation manual

Tecfrigo
Tecfrigo FrostEmily PRISMA 200 Installation and use