manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. iGuzzini
  6. •
  7. Outdoor Light
  8. •
  9. iGuzzini FLAMINIA User manual

iGuzzini FLAMINIA User manual

1
1.154.337.04 IS00134/04
5
1
3
4
2
FLAMINIA A
1295
1299
B116
B117
B119
B122
B123
B125
B126
B130
1294
1298
B116
B117
B119
B122
B123
B125
B126
-
B128
B130
1293
1297
B116
B117
-
B122
B123
B125
B126
B130
1295
1299
B116
B117
B119
B122
B123
B125
B126
-
1294
1298
B116
B117
B119
B122
B123
B125
B126
B127
B128
-
1293
1297
B116
B117
-
B122
B123
B125
B126
-
1294
1298
B116
B117
B119
B122
B123
B125
B126
B127
B128
B130
1293
1297
B116
B117
-
B122
B123
B125
B126
B130
1
2
3
4
5
art.
B045 - B046
B047 - B048
B049 - B050
art.
B051- B052
B053 - B054
B055 - B056
art.
B057 - B058
B059 - B060
B061- B062
1295
1299
B116
B117
B119
B122
B123
B125
B126
B130
PALO -POLE-MAT
MAST-PAAL-POSTE
MAST-STANG-STÅNG
-
PALO -POLE-MAT
MAST-PAAL-POSTE
MAST-STANG-STÅNG
-
PALO -POLE-MAT
MAST-PAAL-POSTE
MAST-STANG-STÅNG
-
ATTENZIONE:
LA SICUREZZA DELL'APPARECCHIO E' GARANTITA SOLO CON L'USO APPROPRIATO
DELLE SEGUENTI ISTRUZIONI; PERTANTO E'NECESSARIO CONSERVARLE.
WARNING:
THE SAFETY OF THIS FIXTURE IS GUARANTEED ONLY IF YOU COMPLY WITH THESE
INSTRUCTIONS; REMEMBER TO CONSERVE IN ASAFE PLACE.
ATTENTION:
LASECUTIEDEL'APPAREILN'ESTGARANTIEQU'ENCASD'UTILISATION CORRECTEDES
INSTRUCTIONS SUIVANTES; IL FAUT PAR CONSEQUENT LES CONSERVER.
ACHTUNG:
DIE SICHERHEIT DES GERÄTES WIRD NUR DURCH SACHGEMÄSSE BEFOLGUNG
NACHSTEHENDER ANWEISUNGEN GEWÄHRLEISTET; IHRE AUFBEWAHRUNG IST
DESHALB SEHR WICHTIG.
OPGELET:
DE VEILIGHEID VAN DI ATOESTEL IS SLECHTS DAN GEGARANDEERD ALS INDIEN DE
VOLGENDE INSTRUCTIES STRIKT WORDEN TOEGEPAST: DAAROM MOET MEN ZE OOK
BEWAREN.
ATENCION:
LA SEGURIDAD DEL APARATO SE GARANTIZA SOLO CUMPLIENDO CUIDADOSAMENTE
LAS SIGUIENTESINSTRUCCIONES; PORELLO, ESNECESARIO CONSERVARLAS.
BEMÆRK:
SIKKERHEDEN VED BRUG AF ARMATURET KAN KUN GARANTERES, HVIS DISSE
ANVISNINGER FØLGES; SØRG DERFOR FOR AT GEMME DEM.
ADVARSEL:
SIKKERHETEN TILDETTEAPPARATET GARANTERESKUN HVIS DU OVERHOLDER DISSE
INSTRUKSJONENE; HUSK ÅOPPBEVARE DEM PÅET TRYGT STED.
OBSERVERA!
UTRUSTNINGENS SÄKERHET KAN ENDAST GARANTERAS OM DESSA ANVISNINGAR
RESPEKTERAS I DETALJ. SPARA DÄRFÖR DESSA ANVISNINGAR FÖR FRAMTIDA
KONSULTATION.
FLAMINIA
N.B.:DURANTE L'INSTALLAZIONE DEL SISTEMA RISPETTARE SCRUPOLOSAMENTE
LE NORME IMPIANTISTICHE VIGENTI.
N.B.:WHEN INSTALLING THE SYSTEM , STRICTLY COMPLY WITH ALL REGULATIONS
ON INSTALLATION IN FORCE.
N.B.: LORS DE L'INSTALLATION DU SYSTÈME VEUILLEZ RESPECTER
RIGOUREUSEMENT LES NORMES EN VIGUEUR EN LA MATIÈRE.
NB: BEACHTEN SIE BEI DER INSTALLATION DES SYSTEMS GEWISSENHAFT DIE
GÜLTIGEN BESTIMMUNGEN BEZÜGLICH DER ANLAGENTECHNIK.
N.B.: BIJ HET INSTALLEREN VAN HET SYSTEEM MOET U DE GELDENDE
INSTALLATIENORMEN STRIKT NALEVEN.
N.B.: DURANTE LA INSTALACIÓN DEL SISTEMA RESPETAR ESCRUPULOSAMENTE
LAS NORMAS DE INSTALACIÓN VIGENTES.
N.B.: UNDER INSTALLATION AF SYSTEMET SKAL MAN NØ JE OVERHOLDE DE
GÆ LDENDE REGLER FOR DISSE ANLÆ G.
N.B.: VED INSTALLASJON AV SYSTEMET SKAL ALLE FORSKRIFTER OM
INSTALLASJON SOM GJELDER FØ LGES STRENGT.
OBS!UNDERINSTALLATIONEN AV SYSTEMET SKA INSTALLATIONSFÖRESKRIFTERNA
RESPEKTERAS I DETALJ.
2
FLAMINIA B
1294
1298
B116
B119
-
1294
1298
B119
B130
1293
1297
-
B130
1293
1297
B116
-
1250
1296
-
1293
1297
B116
B117
-
B122
B123
B125
B126
B130
1250
1296
-
-
-
-
-
-
art.
B063 - B064 - B065 - B066
B067 - B068 - B069 - B070
B071- B072 - B073
art.
B074 - B075 - B076
B077 - B078 - B079
art.
B063 - B064 - B065 - B066
B067 - B068 - B069 - B070
B071- B072 - B073
art.
B074 - B075
B076 - B077
B078 - B079
FLAMINIA C
art.
B097 - B098 - B099 - B100
B101 - B102 - B103 - B104
B105 - B106 - B107
art.
B108 - B109 - B110
B111 - B112 - B113
art.
B080 - B081- B082
B083 - B084 - B085
B086 - B087 - B088
B089 - B090
art.
B091
B092
B093
B094
B095
B096
1294
1298
B116
1250
1296 1294
1298
1250
1296
FLAMINIA D
1293
1297
1293
1297
1
2
3
5
1
2
3
5
-
B128
-
B128
B127
-
4
-
B128
B127
--
B128
B127
-
4
1293
1297
B116
-
-
1250
1296
1294
1298
B116
B119
1294
1298
B117
B119
B123
B130
B127
-
B114
B120
B116 B114 B116 B116B114
B117- B117 B117- B117 B117 B117
-
B122 B122B120 B122 B122B120 B122 B122 B122
B123- B123 B123- B123 B123 B123
B125 B125- B125 B125- B125 B125 B125
B126 B126- B126 B126- B126 B126 B126
-- - -
1250
1296
1294
1298
B114 B116 B116B114 B116 B116B114 B116
1294
1298
B117 B117- B117 B117- B117- B117
B119 -- B119 --- B119 B119
B122 B122B120 B122B120 B122 B122B120 B122
B123 B123- B123- B123 - B123 B123
B125 B125- B125- B125 - B125 B125
B126 B126- B126 - B126 B126- B126
- B130- B130 -- - B130 B130
PALO- POLE-MAT
MAST-PAAL-POSTE
MAST-STANG-STÅNG
-
PALO- POLE-MAT
MAST-PAAL-POSTE
MAST-STANG-STÅNG
-
PALO- POLE-MAT
MAST-PAAL-POSTE
MAST-STANG-STÅNG
-
PALO- POLE-MAT
MAST-PAAL-POSTE
MAST-STANG-STÅNG
-
PALO- POLE-MAT
MAST-PAAL-POSTE
MAST-STANG-STÅNG
-
PALO- POLE-MAT
MAST-PAAL-POSTE
MAST-STANG-STÅNG
-
PALO- POLE-MAT
MAST-PAAL-POSTE
MAST-STANG-STÅNG
-
PALO - POLE - MAT
MAST - PAAL -
POSTE
MAST-STANG-
STÅNG
-
3
a x b
(mm) (mq)
Art.
10,0
10,5
11,7
683 x 340
683 x 340
832 x 380
0,17
0,17
0,22
9,4 683 x 340 0,17
B045 - B046
B047 - B048
B049 - B050
B051- B052
B053 - B054
B055 - B056
B057 - B058
B059 - B060
B061- B062
B063 - B064
B065 - B066
B067 - B068
B069 - B070
B071- B072
B073
B074 - B075
B076 - B077
B078 - B079 10,1 832 x 380 0,22
B097 - B098
B099 - B100
B101 - B102
B103 - B104
B105 - B106
B107
B108 - B109
B110 - B111
B112 - B113
B080 - B081
B082 - B083
B084 - B085
B086 - B087
B088 - B089
B090
B091- B092
B093 - B094
B095 - B096
11,7 683 x 391 0,19
12,0 832 x 422 0,25
11,7 683 x 424 0,20
13,2 832 x 474 0,28
DIMENSIONI,PESOESUPERFICIEDIMASSIMOINGOMBRO,DEIVANIOTTICICOMPLETI
DI ACCESSORI ED ADATTARORE.
DIMENSIONS, WEIGHT AND MAXIMUM OVERALL SURFACE OF OPTICAL ASSEMBLIES
COMPLETEWITHACCESSORIESANDADAPTOR.
DIMENSIONS, POIDS ET SURFACE D’ENCOMBREMENT MAXIMUM DES GROUPES
OPTIQUES,AVECLEURSACCESSOIRESETADAPTATEUR.
ABMESSUNGEN, GEWICHT UND BENÖTIGTE GESAMTFLÄCHE DER LEUCHTEN-
GEHÄUSE KOMPLETT MIT ZUBEHÖR UND ADAPTER.
AFMETINGEN, GEWICHT EN MAXIMUM PLAATS-INNEMENDE OPPERVLAKTE VAN DE
ARMATUREN COMPLEETMET ACCESSOIRES ENADAPTOR.
DIMENSIONES,PESOYSUPERFICIEMÁXIMADELOSCUERPOSÓPTICOSINCLUYENDO
LOSACCESORIOSYELADAPTADOR.
MAKS.MÅL,VÆGTOGOVERFLADEAFHELEDENOPTISKESAMLINGINKL.TILBEHØR
OGADAPTER.
MÅL,VEKTOGMAKSIMALHELHETLIGOVERFLATE PÅOPTISKEMONTERINGERMED
TILBEHØROGADAPTER.
MÅTT,VIKT OCH MAX.YTTRE MÅTT FÖR OPTISKA RUM FÖRSEDDA MEDTILLBEHÖR
OCHADAPTER.
B937 2,4 750 0,04
B938 3,1 844 0,05
b
a
b
b
art. B937
B938
art. B928
B928 1,7 650 0,01
Art.
B115
B116
B117
B118
B119
B120
B121
B122
5,6
6,0
8,0
7,1
16,1
8,1
8,2
8,8
620 x 254
660 x 289
960 x 305
960 x 305
1564 x 409
1156 x 254
1156 x 254
1196 x 389
0,07
0,09
0,11
0,11
0,20
0,12
0,12
0.14
B114 4,8 620 x 254 0,07
B123
B124
11,6
10,9
1796 x 305
1796 x 305
0,18
0,18
a
a
b
b
a
b
a
b
1
2
3
4
B125
B126
5,7
7,0
665 x 209
965 x 225
0,07
0,10
B127
B128
4,3
6,0
566 x 290
866 x 344
0,06
0,09
1
2
3
4
S
S
S
S
S
S
S
PESO
WEIGHT
POIDS
GEWICHT
GEWICHT
PESO
VÆGT
VEKT
VIKT
Superficie
Surface-Surface
Oberfläche
Oppervlak
Superficie
Overflade
Overflate-Yta
Dimensioni-Dimensions
Dimensions-Abmessungen
Afmetingen-Dimensiones
Må - Mål - Mått
PESO,DIMENSIONI ESUPERFICIE DEICOMPONENTI.
WEIGHT, DIMENSIONS AND SURFACE OF THE COMPONENTS.
POIDS,DIMENSIONSETSURFACEDESCOMPOSANTS.
GEWICHT, ABMESSUNGEN UND OBERFLÄCHE DER KOMPONENTEN.
GEWICHT,AFMETINGENENOPPERVLAKTEVANDEONDERDELEN.
PESO,DIMENSIONESYSUPERFICIEDELOSCOMPONENTES.
VÆGT,DIMENSIONEROGOVERFLADEPÅKOMPONENTER.
VEKT,MÅLOGOVERFLATEPÅKOMPONENTER.
VIKT,DIMENSIONEROCHKOMPONENTERNASYTA.
a x b
(mm) (mq)
S
PESO
WEIGHT
POIDS
GEWICHT
GEWICHT
PESO
VÆGT
VEKT
VIKT
Kg
Superficie
Surface-Surface
Oberfläche
Oppervlak
Superficie
Overflade
Overflate-Yta
Dimensioni-Dimensions
Dimensions-Abmessungen
Afmetingen-Dimensiones
Må - Mål - Mått
4
INSTALLAZIONECONPALO
INSTALLING ONA POLE
INSTALLATIONSUR MAT
INSTALLATIONMIT MAST
HET INSTALLEREN MET EEN PAAL
INSTALACIONEN POSTE
INSTALLATION MED MAST
INSTALLASJON PÅEN STANG
INSTALLATIONMEDSTOLPE

22 mm
PERILFISSAGGIOALLAPARETEUSARETASSELLIADESPANSIONECONVITIM10; ILTIPODI
TASSELLO DA USARE (NYLON, ACCIAIO, A REAZIONE CHIMICA ....) E' DA SCEGLIERE IN
FUNZIONE DELLE CARATTERISTICHE DEL MATERIALE DI SUPPORTO (MURATURA,
CALCESTRUZZO,METALLO....)SUCUIVIENEAPPLICATOILPRODOTTO.
FORATTACHMENTTOWALL,USEEXPANSIONPLUGSWITHM10SCREW;CHOOSE THETYPE
OFPLUG(NYLON,STEEL,CHEMICALREACTION....)ACCORDINGTO THECHARACTERISTICS
OFTHE SURFACE ( MASONRY, CONCRETE, METAL ....)TO WHICH IT IS APPLIED.
POUR LA FIXATION AU MUR, UTILISEZ DES CHEVILLESA EXPANSION ET DESVIS M10, LE
TYPE DE CHEVILLE DOIT ÊTRE UTILISE (NYLON, ACIER, A REACTION CHIMIQUE ....) DOIT
ÊTRE CHOISI EN FONCTION DES CARACTERISTIQUES DU MATERIAU DE SUPPORT
(MAçONNERIE, BETON,METAL ....) DU PRODUIT.
FÜR DIE WANDBEFESTIGUNG SPREIZDÜBEL MIT SCHRAUBE M10 VERWENDEN; DER ZU
VERWENDENDEDÜBELTYP(AUSNYLON,STAHL,MITCHEMISCHER REAKTION....)HÄNGT
VONDENEIGENSCHAFTENDESBEFESTIGUNGSMATERIALS (MAUERWERK,BETON,METALL
....) AN DEM DAS PRODUKT MONTIERT WIRD, AB.
VOOR HET BEVESTIGEN AAN DE MUUR GEBRUIKT MEN EXPANSIEPLUGGE MET
SCHROEVEN M10; HET TE GEBRUIKEN TYPE PLUG (NYLON, STAAL,
CHEMISHREAGEREND....) HANGTAFVANDEKENMERKENVANHET MATERIAALWAAROP
HET PRODUKT WORDT AANGEBRACHT ( METSELWERK,BETON, METAL ....).
PARA LA FIJACION A PARED UTILIZARTARUGOS DE EXPANSION CONTORNILLOS M10;EL
TIPODETARUGOQUEDEBEUSARSE(NYLON,ACERO,DEREACCIONQUIMICA....)DEBERA
ELEGIRSE EN FUNCION DE LAS CARACTERISTICAS DEL MATERIAL DE SOPORTE
(MAMPOSTERIA,HORMIGON,METAL....) ENEL CUALDEBEAPLICARSEELPRODUCTO.
VEDVÆGMONTERINGSKALMANANVENDERAWLPLUGSMEDM10SKRUER.DERAWLPLUGS,
DER KAN ANVENDES (NYLON, STÅL, MED KEMISK REAKTION ....) SKAL VÆLGES UD FRA
MONTERINGSFLADERNESEGENSKABER(MURVÆRK,BETON,METAL....)HVORPRODUKTET
SKALMONTERES.
FORFESTETILVEGG,BRUKEKSPANSJONSPLUGGERMEDM10-SKRUE.VELGTYPEPLUGG
(NYLON, STÅL, KJEMISK REAKSJON…) ETTER EGENSKAPENE PÅ OVERFLATEN (MUR,
BETONG,METALL…)SOMDEER PÅFØRT.
FÖRFASTSÄTTNINGENPÅVÄGGSKAEXPANSIONSPLUGGARMEDSKRUVM10ANVÄNDAS.
TYPENAVPLUGG(NYLON,STÅL,KEMISKREAKTIONO.S.V.)SKAVÄLJASBEROENDEPÅDET
BÄRANDE MATERIALETS EGENSKAPER (MURVERK, BETONG, METALL O.S.V.) DÄR
PRODUKTENAPPLICERAS.
70 Nm
M 10
D
L
140
115
C
( mm )
B128
B127
Art.
235
190
D
( mm )
1400
1100
L
( mm )
C
art. B127
art. B128
DIMENSIONI, PESO E SUPERFICIE DI MASSIMO INGOMBRO, DELLA COMPOSIZIONE
COMPLETADI ACCESSORI.
MAXIMUM SIZE, WEIGHT AND AREA OF THE COMPOSITION COMPLETE WITH AND
ACCESSORIES.
DIMENSIONS,POIDSETSURFACEMAXIMUMD'ENCOMBREMENTDELACOMPOSITION
AVECACCESSOIRES.
ABMESSUNGEN, GEWICHT UND GRÖßTE FLÄCHE FÜR DIE KOMPLETT MIT ZUBEHÖR
KOMPOSITION.
MAXIMUMAFMETINGEN,GEWICHTENOPPERVLAKTEVANDECOMPOSITIE,COMPLEET
METACCESSOIRES.
DIMENSIONES,PESOYSUPERFICIEMAXIMADEOCUPACION,DELCNJUNTOEQUIPADO
CONACCESORIOS.
MAKS.MÅL,VÆGTOGOVERFLADEAFDENSAMLEDEINSTALLATIONINKL.
EKSTRAUDSTYR.
MAKSIMALSTØRRELSE,VEKTOGOMRÅDEPÅ SAMMENSETNINGENMEDTILBEHØR.
MÅTT,VIKT OCH MAX.YTTRE MÅTT FÖR UTFÖRANDET FÖRSETT MEDTILLBEHÖR.
Art.
144,8 2646 x 823 x 850 x 6183 0,47
2
INSTALLAZIONEAD APPLIQUE
WALL INSTALLATION
INSTALLATION SOUS FORME D'APPLIQUE
WANDINSTALLATION
HET INSTALLEREN AAN DE MUUR
INSTALACIONA PARED
VÆGMONTERING
VEGGINSTALLASJON
LAMPETTINSTALLATION
S
300
mm
art. B125 - B126
==
DERMA
TAMPLATE
GABARIT
BOHRSCHABLONE
MAL
PATRÓN
PLANTILLA
SKABELON
MAL
PESO
WEIGHT
POIDS
GEWICHT
GEWICHT
PESO
VÆGT
VEKT
VIKT
( Kg )
Dimensioni-Dimensions
Dimensions
Abmessungen
Afmetingen-Dimensiones-
Mål - Mål - Mått
a x b x c x h
(mm)
Superficie-Surface
Surface-Oberfläche
Oppervlak-Superficie
Overflade-Overflate
Yta
bx h
(mq)
S
c
b
h
a
5
1
2

6
mm
DOWN 
6
mm
90°
1
2
102
76
Ø
( mm )
B130
B129
Ø
Ø 60
60
-
Z
Art.
Z
76
Ø
( mm )
B115 - B118
B121 - B124
Art.
Ø
1
2
3
4
I
GB
F
D
N
L
E
DK
N
S
RUS
CN
N.B.:Reinserendolamontaturaelettrica,evitareloschiacciamentodeicavipassanti.
N.B.:Whenre-assemblingtheelectricinstallation,trytoavoidsquashingthepassingcables.
N.B.: Lors du remontage de l’installation électrique, veillez à ne pas écraser les câbles
traversants.
N.B.: AchtenSiebeiWiedereinsetzenderElektro-Fassungdarauf,dieDurchgangskabelnicht
einzuklemmen.
N.B.:Alsmenhetelectrischemontuurweerterugzet,moetmenvoorkomendatdehierlangslopende
kabelswordenplatgedrukt.
NOTA:Alvolveraintroducirlamonturaeléctrica,eviteelaplastamientodeloscablespasantes.
N.B.:Nårdetelektriskebeslaggenmonteres,skalmanpassepå,atdegennemgåendeledninger
ikkeklemmessammen.
N.B.:Prøvåunngååklemmedepasserendekablenevedremonteringavdenelektriskeinstallasjonen.
OBS!Undvikattklämmadepasserandekablarnanärdenelektriskaarmaturensättsin.
Ø(mm)
M8x10
M8x16
V
12,515
712,5
78
mm
40
mm
6
mm
ØV
I
GB
F
D
NL
E
DK
N
S
RUS
CN
Utilizzare lavite"V"inclusa nellaconfezione in base al diametro delcavo come indicato in
tabella.
Usethe screws"V"includedinthepackaccordingtothecablediameterasshowninthetable.
Utilisezlavis"V"inclusedansl’emballageselonlediamètreducâblecommeindiquédans
letableau.
VerwendenSiedieimBeipackbefindlicheSchraube"V"jenachKabeldurchmesser,sowie
aufderTabelleveranschaulicht.
Gebruikdebijgeleverdeschroef"V"opbasisvandediametervandekabel,zoalsaangegeven
indetabel.
Utiliceeltornillo"V",incluidoenelembalaje,deacuerdoconeldiámetrodelcableylosvalores
delatabla.
Brugdenmedfølgendeskrue"V"altefterledningensdiameter,somvistitabellen.
Brukskruene"V"somerinkludertipakkenavhengigavkabelstørrelsen,sliksomvistpå
tabellen.
Användskruven"V"somingåriförpackningen,baseratpåkabelnsdiametersomanges
cavo
Cable
câble
Kabel
kabel
cable
ledning
kabel
kabel
Viti
Screws
Vis
Schrauben
Schroeven
Torinillos
Skruer
Skruer
Skruvar
2
1
6
1
2
1
2
art. B072
3
I
GB
F
D
NL
E
DK
N
S
RUS
CN
Serrarelevitipassandodaunaviteaquelladiametralmenteopposta,accertandosi chesiano
posizionatealcentrodellerispettivesedisulprodotto.
Tightenscrewsgoingfromonescrewtotheonewhichisdiametricallyopposite,makingsurethat
theyarelocatedinthecentreoftheirrespectivehousingsontheproduct.
Serrez les vis dans l’ordre suivant: passez d’une vis à celle qui lui est diamétralement
opposéeetcontrôlezqu’ellessontbiencentréesdansleurslogementsrespectifsprévussur
leproduit.
ZiehenSiedieSchrauben zu,indemSieimmerersteineSchraube,danndieihrgegenüber-
liegendefestziehenundsichdabeivergewissern,dasssichdieSchraubengenauinderMitte
desaufdemArtikelvorgesehenenLochesbefinden.
Draaideschroeven aan,vaneenschroefnaardediametrischtegenovergelegen,enleteropdat
zeinhetmiddenvanhunrespectievelijkebehuizingenophetapparaatwordenaangebracht.
Apretarlostornillos pasandodeuntornilloaltornillodiametralmenteopuesto,asegurándose
dequelostornillosestáncolocadosenelcentrodesussedesenelproducto.
Spændskruerneiendiametralrækkefølge,ogsørgfor,atdesiddermidtideressæder
påproduktet.
Trekktilskruenevedågåfraénskruetildensomerdiametriskmotsatt,slikatde
plasseresisenteravrespektivehuspåproduktet.
Draåtskruvarna.Korsdradem ochförsäkra digom attde sitterimitten iförhållande till
respektivesätepåprodukten.
12
12
FLAMINIA "A"
ALIMENTAZIONE
POWERSUPPLY
ALIMENTATION
EINSPEISUNG
STROOMVERZORGING
ALIMENTACION
STRØMFORSYNING
STRØMFORSYNING
ELFÖRSÖRJNING
LAMPADA
LAMP
LAMPE
LAMPE
LAMP
LÁMPARA
LYSKILDE
LAMPE
LAMPA
ALIMENTAZIONE
POWERSUPPLY
ALIMENTATION
EINSPEISUNG
STROOMVERZORGING
ALIMENTACION
STRØMFORSYNING
STRØMFORSYNING
ELFÖRSÖRJNING
7
3
5
M5
6
2
DOWN
1
4
M5
7,0 ÷ 10,0 8,5
E
( mm ) Ø
( mm )
10,0 ÷ 12,5 11
12,5 ÷ 14,5 13,5
14,5 ÷ 16,0 15,5
EØ
1
2
FLAMINIA "A"
UP
DIREZIONE DA ILLUMINARE
DIRECTIONOF LIGHT
DIRECTION DEVANT ÊTREÉCLAIRÉE
BELEUCHTUNGSRICHTUNG
TE VERLICHTEN RICHTING
DIRECCIÓN POR ILUMINAR
RETNING, DER SKAL OPLYSES
LYSRETNING
RIKTNING OM SKA BELYSAS
8
1
2
1
2
1
2
DOWN
1
2
1
2
1
2
9
1
2
FLAMINIA "A"
1
2
3
art. B127 - B128
FLAMINIA "A"
I
GB
F
D
NL
E
DK
N
S
RUS
CN
Ilsimboloidentificagliapparecchimunitidiaccenditoreesternoallalampada.
Noninstallare lampade conaccenditore incorporato.
Thesymbolidentifiesluminairesfittedwithanignitoroutsidethelamp.
Do not install lamps with a built-in ignitor.
Cesymboleidentifielesappareilsmunisd’unamorceurexterneàl’ampoule.
Nepas installer d’ampoulesavec amorceur incorporé.
MitdiesemSymbolwerdendieLeuchtengekennzeichnet,derenZündgerätsichaußerhalb
desLeuchtmittelsbefindet.
BestückenSie diese Leuchtennicht mit Leuchtmittelnmit eingebautem Zündgerät.
Hetsymboolidentificeertdeapparatendiezijnvoorzienvaneenexterneschakelaarvandelamp.
Installeer geenlampenmet geï ncorporeerde schakelaar.
Elsímboloidentificalosaparatosprovistosdeencendedorexternoalalámpara.
No instalar lámparas conencendedor incorporado.
Symboletangiver,atarmaturetharentænder,dererplaceretudenforlyskilden.
Installer ikke lyskilder medindbygget tænder.
Symboletidentifisererlysarmaturersomharentenningutenforlampen.
Ikke installer lamper medinnebygd tenning.
Symboleninnebärattutrustningenslampaärförseddmedexterntändare.
Montera inte lampor med inbyggd tändare.
DIREZIONE DA ILLUMINARE
DIRECTIONOF LIGHT
DIRECTION DEVANT ÊTREÉCLAIRÉE
BELEUCHTUNGSRICHTUNG
TE VERLICHTEN RICHTING
DIRECCIÓN POR ILUMINAR
RETNING, DER SKAL OPLYSES
LYSRETNING
RIKTNING OM SKA BELYSAS
10
art. B928
INSTALLAZIONEDEGLI ACCESSORI
INSTALLING THE ACCESSORIES
INSTALLATIONDES ACCESSOIRES
INSTALLATION DER ZUBEHÖRTEILE
HET INSTALLEREN VAN DE ACCESSOIRES
INSTALACIONDEACCESORIOS
INSTALLATIONAFTILBEHØ R
INSTALLERINGAV TILBEHØ RET
INSTALLATIONAV TILLBEHÖR
2
art. B063 - B064
B065 - B066
B067 - B068
B069 - B070
B071- B072
B073
NO
B063 - B064 - B069
B080 - B081- B086
B097 - B098 - B103
Art.
B929
X
Art.
B075 - B076 - B077
B078 - B092 - B093
B094 - B095 - B109
B110 - B111 - B112
B929
B068 - B085 - B102
1
FLAMINIA "B"
DOWN
B065 - B066 - B067
B070 - B082 - B083
B084 - B087 - B099
B100 - B101 - B104
DOWN
B074 - B079 - B091
B096 - B108 - B113
B930
B930
UP - DOWN B929
UP
X
B065 - B082 - B099
B072 - B078
B095 - B106 - B112
B067 - B084
B096 - B101
Art.
LAMPADA - LAMP - LAMPE
LAMPEN - LAMP - LAMPARA-LYSKILDE
LAMPE-LAMPA
-
150W HSE E40
150W CDM-ET E40
100W HSE E40
100W CDM-ET E40
70W HSEE27
70W CDM-ET E27
I
GB
F
D
NL
E
DK
N
S
RUS
CN
Lampadealternativenonindicatesulprodotto.
Alternativelampsnotindicatedontheproduct.
Autreslampespossiblesnonindiquéessurleproduit.
WeiteremöglicheLampensindnichtaufdemProduktangegeben.
Anderelampen,nietaangegevenophetproduct.
Lámparasalternativasnoindicadasenelproducto.
Alternativelyskilder,somikkeerangivetpåproduktet.
Alternativelampererikkeindikertpåproduktet.
Alternativalamporsominteindikeraspåprodukten.
Lecondizioniottimalidifunzionamentodellalampadasonogarantitesoltantoquandolatensione
dialimentazionenonsuperadel±5 %latensionenominaledell'apparecchio.
Toensurethetotallampefficiency,themainsvoltageshouldnotbemorethan±5%ofthe rated
voltageofthefixture.
Encequiconcernelefonctionnementdelalampe,lesconditionsoptimalesnesont assurées
quesilatensiond'alimentationnedépassepasde+ou–5%latensionnominaledel'appareil.
Die optimalen Funktionsbedingungen der Lampe sind nur dann gewährleistet, wenn die
AnschlusspannungdieNennspannungdesGerätesnichtum±5%übersteigt.
Debestekonditiesvoorhetfunktionerenvandelampzijnslechtsdangegarandeerdalshet
voltagevandevoedingniethogerisdan±5%meerdanhetnominalevoltagevanhetapparaat.
Lascondiciones idealesdefuncionamientode lalàmparaestán garantizadasùnicamente
cuandolatensióndealimentaciónenrednoseamavorenun+o–5%,conrespectoalatensión
nominaldelaparato.
Deoptimalefunktionsforholdforlyskildernegarantereskun,hvisspændingenikke
overstiger±5%afarmaturetsnominellespænding.
Foråsikretotallampeeffektivitet,skalnettspenningenikkeværemerenn±5%av
nominellspenningpåarmaturen.
Lampansoptimaladriftförhållandengaranterasendastnärmatningsspänningeninte
överstiger±5%avutrustningensnominellaspänning.
I
GB
F
D
NL
E
DK
N
S
RUS
CN
Sugliarticoliindicati,istallatiinposizione"DOWN",utilizzaresolamentelampadeSILVANIAe
VENTURELIGHTING.
Ontheitems indicated,installed ina"DOWN"position,onlyuse SILVANIAandVENTURE
LIGHTINGlamps.
Surlesarticlesindiqués,installésenposition"DOWN",nemontezquedeslampesSILVANIA
etVENTURELIGHTING.
Verwenden Sie bei den angegebenen und in "DOWN"- Position installierten Artikeln
ausschließlichdieLampenSILVANIAundVENTURELIGHTING.
Bij de aangegeven artikelen, in de "DOWN"- positie geïnstalleerd, alleen SILVANIA en
VENTURELIGHTINGlampengebruiken.
En los artículos indicados, instalados en posición "DOWN", utilice solamente lámparas
SILVANIAyVENTURELIGHTING.
Pådeangivneartikler,dererinstallereti“DOWN”position,må derkunanvendeslyskilder
aftypenSILVANIAogVENTURELIGHTING.
PåindikertegjenstandersomerinstallertiNED-posisjon,brukkunSILVANIAogVENTURE
LIGHTINGlamper.
För demarkerade artiklarna somär installeradei läge“DOWN”, användendastlamporna
SILVANIAochVENTURELIGHTING.
I
GB
F
D
NL
E
DK
N
S
RUS
CN
art. B073 - B090
I
GB
F
D
NL
E
DK
N
S
RUS
CN
Ilsimboloidentificagliapparecchilacuitensionedipicco,durantelasostituzionedellalampada,
superai34Volts.
Thesymbolidentifiesluminaireswhosepeakvoltage,duringlampreplacement,exceeds34
Volts.
Ce symbole identifie les appareils dont la tension de crête, durant le remplacement de
l’ampoule, dépasseles34volts.
MitdiesemSymbolwerdendieLeuchtengekennzeichnet,derenSpitzenspannungwährenddes
Leuchtmittelwechselsmehrals34Voltbeträgt.
Hetsymboolidentificeertdeapparatenwaarvandetopspanning,gedurendehetvervangenvan
delamp,de34Voltoverschreidt.
El símbolo identifica los aparatos cuya tensión de pico supera 34 V durante la sustitución
delalámpara.
Symboletbetyder,atarmaturetsmaksimalespænding,underudskiftningaflyskilden,
overstiger34V.
Symboletidentifisererlysarmaturermedtoppspenningsomunderlampeutskiftning
overskrider34volt.
Symbolenbetecknarattutrustningenstoppspänningunderbyteavlampaöverstiger34Volt.
art. B929
B930
11
art. B937 - B938
UP
B097 - B098
B099 - B100
B101 - B102
B103 - B104
B105 - B106
B107
Art.
B937
W
Art.
B108 - B109
B110 - B111
B112 - B113 B938
W
art. B956 - B957
FLAMINIA "A"
Art.
B045 - B046
B047 - B048
B049 - B050 B956
J
Art.
B057 - B058
B059 - B060
B061- B062 B957
B063 - B064 - B065 - B066
B067 - B068 - B069 - B070
B071- B072 - B073 - B097
B098 - B099 - B100 - B101
B102 - B103 - B104 - B105
B106 - B107
B935
B074 - B075 - B076 - B077
B078 - B079 - B108 - B109
B110 - B111 . B112 - B113 B936
Art. art. B935 - B936
UP
Y
Y
Art.
12
1 °
2 °
3 °
4 °
5 °
6 °
DOWNUP
Art.
B924 - B926 - B939 - B941
B925 - B927 - B940 - B942 5 °
3 °
E
E
9 0 °
1°
2°
3°
4°
5°
6°
7°
NO
OK
E
S
Art.
B064 - B065 - B066
B068 - B069 - B070
B081- B082 - B083
B085 - B086 - B087
B098 - B099 - B100
B102 - B103 - B104
B074 - B076 - B091
B093 - B108 - B110
B924 +B931
B063 - B067 - B080
B084 - B097 - B101
B072 - B106
B940 +B934
B078 - B079 - B095
B096 - B112 - B113 B941+B932
UP S
+
Art.
B925 +B933
B927 +B933
B942 +B934
B939 +B932 -
1
2
J
B925
B927
B071- B073 - B088
B090 - B105 - B107
B075 - B077 - B092
B094 - B109 - B111
B926 +B931
DOWN
S
+
Art.
B072 - B089 - B940
13
Per l’eventuale apertura del prodotto, agire come mostrato in figura.
N.B.: Per la pulizia del riflettore non utilizzare acqua o solventi vari, usare esclusivamente panni
morbidi asciutti.
To open the product – when necessary – proceed as illustrated in the figure.
N.B.: Should the reflector need to be cleaned, do not use wateror solvents and use only soft, dry
colths.
Pour ouvrir le produit, procédez comme illustré (voir figure).
N.B.: Pour tout nettoyage du réflecteur n'utilisez ni eau ni solvants, n'utilisez que des chiffons
doux et secs.
Öffnen Sie die Leuchte den Anweisungen in der Abbildung gemäß.
N.B.: Der Reflektor darf nicht mit Wasser oder Lösungsmitteln gereinigt werden, bitte nur ein
trockenes und weiches Tuch verwenden.
Voor het eventueel openen van het product gaat u te werk zoals aangegeven in de afbeelding.
N.B.: Voor het reinigen van de reflektor mag men geen waterof oplosmiddelen gebruiken; gebruik
slechts een schone, droge doek.
Para la eventual apertura del producto, operar tal y como se muestra en la figura.
NOTA: Para la limpieza del reflector, no usar agua nì solventes de cualquier especie;
simplemente un pano seco y de consistencia suave.
For åbning af produktet skal man gøre som vist i figuren.
N.B.: Ved rengø ring af reflektoren skal man undgå brug af vand eller forskellige
oplø sningsmidler. Brug udelukkende en tø r, blø d klud.
For å åpne produktet - ved behov - gå frem slik som vist på figuren.
N.B.: Hvis reflektoren skulle ha behov for rengjø ring, ikke bruk vann eller lø semidler,og bruk
kun myke, tø rre kluter.
Följ anvisningarna i figuren om utrustningen måste öppnas.
N.B.: Använd inte vatten eller lösningsmedel vid rengöring av reflektorn. Användendast
mjuka och torra trasor.
I
GB
F
D
NL
E
DK
N
S
RUS
CN
S
FLAMINIA "A"
Incasodirotturadelvetroilprodottononpuòessereutilizzato,contattareilcostruttoreper la
sua sostituzione.
Nonutilizzarel'apparecchiosenzaloschermo.
Should theglassbreak,the productcannotbe used.Contactthemanufacturer aboutits
replacement.
Donotusetheluminairewithoutthescreen.
Encasdecassureduverre,nepasutiliserleproduitetcontacteraussitôtlefabricantpourson
remplacement.
N’utilisezpasl’appareilsansécran.
ImFalleeinerBeschädigungdesGlasesdarfdasProduktnichtverwendetwerden.SetzenSie
sichbittemitdemHerstellerinVerbindung,derfürdenErsatzsorgenwird.
DieLeuchtedarfaufkeinenFallohnediesenSchirmeingesetztwerden.
Ingevalhetglasgebrokeniskanhetproductnietwordengebruikt.Neemcontactopmetde
fabrikantvoordevervangingvanhetglas.
Gebruikhetapparaatnietzonderhetscherm.
Encasoderupturadelcristalnoutilizarelproductoycontactarelfabricanteparalasustitución.
Noutilizarelaparatosinlapantalla.
Hvisproduktetsglasødelægges,kandetikkeanvendes.Kontaktforhandlerenmedhenblikpå
udskiftning.
Brugikkeapparatetudenskærm.
Itilfelleglassetgåristykkerkanproduktetikketasibruk,kontaktprodusentenforutskifting
avdet.
Ikkebrukapparatetutenskjerm.
Omglasetgårsönderkaninteproduktenanvändas.Kontaktatillverkarenförattbytautglaset.
Användinteutrustningenutanskärmen
I
GB
F
D
NL
E
DK
N
S
RUS
CN
1
ATTENZIONE:
LA SICUREZZA DELL'APPARECCHIO E' GARANTITA SOLO CON L'USO APPROPRIATO
DELLE SEGUENTI ISTRUZIONI; PERTANTO E' NECESSARIO CONSERVARLE.
WARNING:
THE SAFETY OF THIS FIXTURE IS GUARANTEED ONLY IF YOU COMPLY WITH THESE
INSTRUCTIONS; REMEMBER TO CONSERVE IN A SAFE PLACE.
ATTENTION:
LASECUTIEDEL'APPAREILN'ESTGARANTIEQU'ENCASD'UTILISATION CORRECTEDES
INSTRUCTIONS SUIVANTES; IL FAUT PAR CONSEQUENT LES CONSERVER.
ACHTUNG:
DIE SICHERHEIT DES GERÄTES WIRD NUR DURCH SACHGEMÄSSE BEFOLGUNG
NACHSTEHENDER ANWEISUNGEN GEWÄHRLEISTET; IHRE AUFBEWAHRUNG IST
DESHALB SEHR WICHTIG.
ATTENTIE:
DE VEILIGHEID VAN DE APPARATUUR IS SLECHTS DAN GEGARANDEERD ALS MEN DE
VOLGENDE INSTRUKTIES STRIKT OPVOLGT: DAAROM MOET MEN ZE OOK BEWAREN.
ATENCION:
LA SEGURIDAD DEL APARATO SE GARANTIZA SOLO CUMPLIENDO CUIDADOSAMENTE
LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES; POR ELLO, ES NECESARIO CONSERVARLAS.
BEMÆRK:
SIKKERHEDEN VED BRUG AF ARMATURET KAN KUN GARANTERES, HVIS DISSE
ANVISNINGER FØLGES; SØRG DERFOR FOR AT GEMME DEM.
ADVARSEL:
SIKKERHETEN TIL DETTE APPARATET GARANTERES KUN HVIS DU OVERHOLDER
DISSE INSTRUKSJONENE; HUSK Å OPPBEVARE DEM PÅ ET TRYGT STED.
OBSERVERA!
UTRUSTNINGENS SÄKERHET KAN ENDAST GARANTERAS OM DESSA
ANVISNINGAR RESPEKTERAS I DETALJ. SPARA DÄRFÖR DESSA ANVISNINGAR
FÖR FRAMTIDA KONSULTATION.
2.516.677.00 IS00744/01
FLAMINIA A
art.
B051 - B052
B053 - B054
B055 - B056
art.
B057 - B058
B059 - B060
B061 - B062
+
+
NO
NO
NO OK
SCHERMO BIANCO
WHITW SCREEN
ECRAN BLANC
WEIß SCHIRM
WIT AFDEKSCHERM
PANTALLA BLANCO
HVID SKæRM
HVIT SKJERM
VIT SKäRM
SCHERMO BIANCO
WHITW SCREEN
ECRAN BLANC
WEIß SCHIRM
WIT AFDEKSCHERM
PANTALLA BLANCO
HVID SKæRM
HVIT SKJERM
VIT SKäRM
SCHERMO BIANCO
WHITW SCREEN
ECRAN BLANC
WEIß SCHIRM
WIT AFDEKSCHERM
PANTALLA BLANCO
HVID SKæRM
HVIT SKJERM
VIT SKäRM
FLAMINIA A
art.
B045 - B046
B047 - B048
B049 - B050
SCHERMO BIANCO
WHITW SCREEN
ECRAN BLANC
WEIß SCHIRM
WIT AFDEKSCHERM
PANTALLA BLANCO
HVID SKæRM
HVIT SKJERM
VIT SKäRM
+NO
art.
B063 - B064
B065 - B066
B067 - B068
B069 - B070
B071 - B072
B073
+
+
art.
B074 - B075
B076 - B077
B078 - B079
OK
OK
+
+
UP
Art.
B074 - B075
B076 - B077
B078 - B079
OK
OK
art.
B935
art.
B936
+
+
UP
Art.
B063 - B064
B065 - B066
B067 - B068
B069 - B070
B071 - B072
FLAMINIA B
SCHERMO BIANCO
WHITW SCREEN
ECRAN BLANC
WEIß SCHIRM
WIT AFDEKSCHERM
PANTALLA BLANCO
HVID SKæRM
HVIT SKJERM
VIT SKäRM
SCHERMO BIANCO
WHITW SCREEN
ECRAN BLANC
WEIß SCHIRM
WIT AFDEKSCHERM
PANTALLA BLANCO
HVID SKæRM
HVIT SKJERM
VIT SKäRM
SCHERMO BIANCO
WHITW SCREEN
ECRAN BLANC
WEIß SCHIRM
WIT AFDEKSCHERM
PANTALLA BLANCO
HVID SKæRM
HVIT SKJERM
VIT SKäRM
SCHERMO BIANCO
WHITW SCREEN
ECRAN BLANC
WEIß SCHIRM
WIT AFDEKSCHERM
PANTALLA BLANCO
HVID SKæRM
HVIT SKJERM
VIT SKäRM
2
+
+
UP
Art.
B097 - B098
B099 - B100
B101 - B102
B103 - B104
B105 - B106
B107
UP
Art.
B108 - B109
B110 - B111
B112 - B113
OK
OK
art.
B935
+
+
art.
B936
+NO
UP
Art.
B924 - B926
B939 - B941
+NO
DOWN
Art.
B925 - B927
B940 - B942
+NO
Art.
B929 - B930
+OK
Art.
B937 - B938
+OK
Art.
B928
FLAMINIA D
ACCESSORI - ACCESSORIES - ACCESSOIRES - ZUBEHÖRTEILE
ACCESSOIRES - ACCESORIOS - TILBEHØR - TILBEHØR - TILLBEHÖR
art.
B080 - B081
B082 - B083
B084 - B085
B086 - B087
B088 - B089
B090
art.
B091 - B092
B093 - B094
B095 - B096
+
+OK
OK
FLAMINIA C
SCHERMO BIANCO
WHITW SCREEN
ECRAN BLANC
WEIß SCHIRM
WIT AFDEKSCHERM
PANTALLA BLANCO
HVID SKæRM
HVIT SKJERM
VIT SKäRM
SCHERMO BIANCO
WHITW SCREEN
ECRAN BLANC
WEIß SCHIRM
WIT AFDEKSCHERM
PANTALLA BLANCO
HVID SKæRM
HVIT SKJERM
VIT SKäRM
SCHERMO BIANCO
WHITW SCREEN
ECRAN BLANC
WEIß SCHIRM
WIT AFDEKSCHERM
PANTALLA BLANCO
HVID SKæRM
HVIT SKJERM
VIT SKäRM
SCHERMO BIANCO
WHITW SCREEN
ECRAN BLANC
WEIß SCHIRM
WIT AFDEKSCHERM
PANTALLA BLANCO
HVID SKæRM
HVIT SKJERM
VIT SKäRM
SCHERMO BIANCO
WHITW SCREEN
ECRAN BLANC
WEIß SCHIRM
WIT AFDEKSCHERM
PANTALLA BLANCO
HVID SKæRM
HVIT SKJERM
VIT SKäRM
SCHERMO BIANCO
WHITW SCREEN
ECRAN BLANC
WEIß SCHIRM
WIT AFDEKSCHERM
PANTALLA BLANCO
HVID SKæRM
HVIT SKJERM
VIT SKäRM
SCHERMO BIANCO
WHITW SCREEN
ECRAN BLANC
WEIß SCHIRM
WIT AFDEKSCHERM
PANTALLA BLANCO
HVID SKæRM
HVIT SKJERM
VIT SKäRM
SCHERMO BIANCO
WHITW SCREEN
ECRAN BLANC
WEIß SCHIRM
WIT AFDEKSCHERM
PANTALLA BLANCO
HVID SKæRM
HVIT SKJERM
VIT SKäRM
SCHERMO BIANCO
WHITW SCREEN
ECRAN BLANC
WEIß SCHIRM
WIT AFDEKSCHERM
PANTALLA BLANCO
HVID SKæRM
HVIT SKJERM
VIT SKäRM
Headquarters iGuzzini illuminazione spa
via Mariano Guzzini, 37 - 62019 Recanati Italy
1
2.509.082.00
IS00331/01
5
1
3
4
2
FLAMINIA A
1295
1299
B116
B117
B119
B122
B123
B125
B126
B130
1294
1298
B116
B117
B119
B122
B123
B125
B126
-
B128
B130
1293
1297
B116
B117
-
B122
B123
B125
B126
B130
1295
1299
B116
B117
B119
B122
B123
B125
B126
-
1294
1298
B116
B117
B119
B122
B123
B125
B126
B127
B128
-
1293
1297
B116
B117
-
B122
B123
B125
B126
-
1294
1298
B116
B117
B119
B122
B123
B125
B126
B127
B128
B130
1293
1297
B116
B117
-
B122
B123
B125
B126
B130
1
2
3
4
5
art.
B045 - B046
B047 - B048
B049 - B050
art.
B051 - B052
B053 - B054
B055 - B056
art.
B057 - B058
B059 - B060
B061 - B062
1295
1299
B116
B117
B119
B122
B123
B125
B126
B130
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE DEL SISTEMA "FLAMINIA"
INSTRUCTIONS FOR INSTALLING THE "FLAMINIA" SYSTEM
INSTRUCCIONES PARA INSTALACION DEL SISTEMA "FLAMINIA"
"FLAMINIA"
ATTENZIONE:
LA SICUREZZA DELL'APPARECCHIO E' GARANTITA SOLO CON L'USO APPROPRIATO
DELLE SEGUENTI ISTRUZIONI; PERTANTO E' NECESSARIO CONSERVARLE.
WARNING:
THE SAFETY OF THIS FIXTURE IS GUARANTEED ONLY IF YOU COMPLY WITH
THESE INSTRUCTIONS; REMEMBER TO CONSERVE IN A SAFE PLACE.
ATENCION:
LA SEGURIDAD DEL APARATO SE GARANTIZA SOLO CUMPLIENDO CUIDADOSAMENTE
LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES; POR ELLO, ES NECESARIO CONSERVARLAS.
POSIZIONE D'INSTALLAZIONE
INSTALLATION POSITION
POSICION DE INSTALACION
TOGLIERE LA TENSIONE PRIMA DI EFFETTUARE QUALSIASI TIPO DI MANUTENZIONE
SWITCH-OFF THE POWER SUPPLY BEFORE CARRYING OUT ANY MAINTENANCE
OPERATIONS
DESCONECTAR EL APARATO ANTES DE PROCEDER A CUALQUIER TIPO DE
COMPROBACION O MANTENIMIENTO
N.B.: DURANTE L'INSTALLAZIONE DEL SISTEMA RISPETTARE SCRUPOLOSAMENTE
LE NORME IMPIANTISTICHE ( CEI 64-7 E CEI 34-33).
N.B.: ALWAYS FOLLOW SYSTEM STANDARDS WHEN INSTALLING THE "CUT-OFF"
SISTEM.
NOTA: DURANTE LA INSTALACI´ON DEL SISTEMA "CUT-OFF" RESPETAR
ESCRUPULOSAMENTE LAS NORMAS REFERIDAS AL MONTAJE.
I
GB
E
- PALO - POLE
- POSTE - PALO - POLE
- POSTE
- PALO - POLE
- POSTE
2
FLAMINIA B
1294
1298
B116
B119
-
1294
1298
B119
B130
1293
1297
-
B130
1293
1297
B116
-
1250
1296
-
1293
1297
B116
B117
-
B122
B123
B125
B126
B130
1250
1296
-
-
-
-
-
-
art.
B063 - B064 - B065 - B066
B067 - B068 - B069 - B070
B071 - B072 - B073
art.
B074 - B075 - B076
B077 - B078 - B079
art.
B063 - B064 - B065 - B066
B067 - B068 - B069 - B070
B071 - B072 - B073
art.
B074 - B075
B076 - B077
B078 - B079
FLAMINIA C
art.
B097 - B098 - B099 - B100
B101 - B102 - B103 - B104
B105 - B106 - B107
art.
B108 - B109 - B110
B111 - B112 - B113
art.
B080 - B081 - B082
B083 - B084 - B085
B086 - B087 - B088
B089 - B090
art.
B091
B092
B093
B094
B095
B096
1294
1298
B116
1250
1296 1294
1298
1250
1296
FLAMINIA D
1293
1297
1293
1297
1
2
3
5
1
2
3
5
-
B128
-
B128
B127
-
4
-
B128
B127
-
-
B128
B127
-
4
1293
1297
B116
-
-
1250
1296
1294
1298
B116
B119
1294
1298
B117
B119
B123
B130
B127
-
B114
B120
B116 B114 B116 B116B114
B117-B117 B117-B117 B117 B117
-
B122 B122B120 B122 B122B120 B122 B122 B122
B123-B123 B123-B123 B123 B123
B125 B125-B125 B125-B125 B125 B125
B126 B126-B126 B126-B126 B126 B126
-- - -
1250
1296
1294
1298
B114 B116 B116B114 B116 B116B114 B116
1294
1298
B117 B117-B117 B117-B117-B117
B119 -- B119 --- B119 B119
B122 B122B120 B122B120 B122 B122B120 B122
B123 B123-B123-B123 -B123 B123
B125 B125-B125-B125 -B125 B125
B126 B126-B126 -B126 B126-B126
-B130-B130 -- - B130 B130
- PALO - POLE
- POSTE - PALO - POLE
- POSTE - PALO - POLE
- POSTE - PALO - POLE
- POSTE
- PALO - POLE
- POSTE - PALO - POLE
- POSTE
- PALO - POLE
- POSTE - PALO - POLE
- POSTE
3
Art.
10,0
10,5
11,7
683 x 340
683 x 340
832 x 380
0,17
0,17
0,22
9,4 683 x 340 0,17
B045 - B046
B047 - B048
B049 - B050
B051 - B052
B053 - B054
B055 - B056
B057 - B058
B059 - B060
B061 - B062
B063 - B064
B065 - B066
B067 - B068
B069 - B070
B071 - B072
B073
B074 - B075
B076 - B077
B078 - B079 10,1 832 x 380 0,22
B097 - B098
B099 - B100
B101 - B102
B103 - B104
B105 - B106
B107
B108 - B109
B110 - B111
B112 - B113
B080 - B081
B082 - B083
B084 - B085
B086 - B087
B088 - B089
B090
B091 - B092
B093 - B094
B095 - B096
11,7 683 x 391 0,19
12,0 832 x 422 0,25
11,7 683 x 424 0,20
13,2 832 x 474 0,28
B937 2,4 750 0,04
B938 3,1 844 0,05
b
a
b
b
art. B937
B938
art. B928
B928 1,7 650 0,01
B115
B116
B117
B118
B119
B120
B121
B122
5,6
6,0
8,0
7,1
16,1
8,1
8,2
8,8
620 x 254
660 x 289
960 x 305
960 x 305
1564 x 409
1156 x 254
1156 x 254
1196 x 389
0,07
0,09
0,11
0,11
0,20
0,12
0,12
0.14
B114 4,8 620 x 254 0,07
B123
B124
11,6
10,9
1796 x 305
1796 x 305
0,18
0,18
a
a
b
b
a
b
a
b
1
2
3
4
B125
B126
5,7
7,0
665 x 209
965 x 225
0,07
0,10
B127
B128
4,3
6,0
566 x 290
866 x 344
0,06
0,09
1
2
3
4
Peso
Weight
Peso
Dimensioni
Dimensions
Dimensiones
Superficie
Surface
Superficie
(Kg) a x b
(mm) (mq)
(Kg) a x b x c x h
(mm) (mq)
Art.
Peso
Weight
Peso
Dimensioni
Dimensions
Dimensiones
Superficie
Surface
Superficie
DIMENSIONI, PESO E SUPERFICIE DI MASSIMO INGOMBRO, DEI VANI OTTICI
COMPLETI DI ACCESSORI ED ADATTARORE.
DIMENSIONS, WEIGHT AND MAXIMUM OVERALL SURFACE OF OPTICAL ASSEMBLIES
COMPLETE WITH ACCESSORIES AND ADAPTOR.
DIMENSIONES,PESOYSUPERFICIEMÁXIMADELOSCUERPOSÓPTICOSINCLUYENDO
LOS ACCESORIOS Y EL ADAPTADOR.
2
2
S
S
S
S
S
S
S
S
4
art. B125 - B126
300
mm
∅
22
mm
70 Nm
=
M 10
=
D
L
140
115
C
( mm )
B128
B127
Art.
235
190
D
( mm )
1400
1100
L
( mm )
Cart. B127
art. B128
144,8 2646 x 823 x 850 x 6183 0,47
b
c
h
a
2
PESO, DIMENSIONI E SUPERFICIE DI MASSIMO INGOMBRO DELLA COMPOSIZIONE
COMPLETA DI ACCESSORI.
WEIGHT, DIMENSIONS AND SURFACE OF THE GREATEST SIZE COMPOSITION COM-
PLETE WITH ACCESSORIES.
PESO, DIMENSIONES Y SUPERFICIE DE LA COMPOSICIÓN DE MÁXIMO VOLUMEN
COMPLETOS DE ACCESORIOS.
(Kg) a x b x c x h
(mm) (mq)
Art.
Peso
Weight
Peso
Dimensioni
Dimensions
Dimensiones
Superficie
Surface
Superficie
INSTALLAZIONE AD APPLIQUE
WALL INSTALLATION
INSTALACION A PARED
DERMA
TAMPLATE
PATRÓN
PERILFISSAGGIOUSARETASSELLIADESPANSIONECONVITIM10;ILTIPODI TASSELLO
DA USARE (NYLON, ACCIAIO, A REAZIONE CHIMICA ....) E' DA SCEGLIERE IN FUNZIONE
DELLE CARATTERISTICHE DEL MATERIALE DI SUPPORTO (MURATURA,
CALCESTRUZZO,METALLO ....) SU CUI VIENE APPLICATO IL PRODOTTO.
FOR ATTACHMENT, USE EXPANSION PLUGS WITH M 10 SCREW; CHOOSE THE
TYPE OF PLUG ( NYLON, STEEL, CHEMICAL REACTION ....) ACCORDING TO THE
CHARACTERISTICSOFTHESURFACE(MASONRY,CONCRETE,METAL ....) TO WHICHIT
IS APPLIED.
PARA LA FIJACION UTILIZAR TARUGOS DE EXPANSION CON TORNILLOS M 10; EL
TIPO DE TARUGO QUE DEBE USARSE ( NYLON,ACERO, DE REACCION
QUIMICA .... ) DEBERA ELEGIRSE EN FUNCION DE LAS CARACTERISTICAS DEL
MATERIAL DE SOPORTE ( MAMPOSTERIA, HORMIGON, METAL ....) EN EL CUAL DEBE
APLICARSE EL PRODUCTO.
M 10
INSTALLAZIONE CON PALO
INSTALLING ON A POLE
INSTALACION EN POSTE
S
S
5
1
2
∅
6
mm
DOWN ∅
6
mm
90°
1
2
102
76
Ø
( mm )
B130
B129
Ø
Ø 60
60-
Z
Art.
Z
76
Ø
( mm )
B115 - B118
B121 - B124
Art.
Ø
1
2
3
4
1
2
M8x10
M8x16
12,5÷15
7÷12,5
7 ÷8
mm
40
mm
6
mm
Ø
V
CABLAGGIO ELETTRICO
ELECTRICWIRING
CABLAJE ELÉCTRICO
Ø (mm)
Viti
Screws
Torinillos
CAVO
CABLE
CABLE
Utilizzare la vite "V" inclusa nella confezione in base al diametro del cavo come indicato in
tabella.
Usethe screws"V"includedinthepackaccordingtothecablediameterasshowninthetable.
Utiliceeltornillo"V",incluidoenelembalaje,deacuerdoconeldiámetrodelcableylosvalores
de la tabla.
I
GB
E
"V"
I
GB
E
N.B.: Reinserendo la montatura elettrica, evitare lo schiacciamento dei cavi passanti.
N.B.: When re-assembling the electric installation, try to avoid squashing the passing cables.
NOTA: Al volver a introducir la montura eléctrica, evite el aplastamiento de los cables pasantes.

Other iGuzzini Outdoor Light manuals

iGuzzini S450 User manual

iGuzzini

iGuzzini S450 User manual

iGuzzini SISTEMA LAVINIA User manual

iGuzzini

iGuzzini SISTEMA LAVINIA User manual

iGuzzini TWILIGHT MIDDLE OF THE NIGHT E024 User manual

iGuzzini

iGuzzini TWILIGHT MIDDLE OF THE NIGHT E024 User manual

iGuzzini TWILIGHT PROFESSIONAL MIDDLE OF THE NIGHT... User manual

iGuzzini

iGuzzini TWILIGHT PROFESSIONAL MIDDLE OF THE NIGHT... User manual

iGuzzini iTEKA User manual

iGuzzini

iGuzzini iTEKA User manual

iGuzzini EC59 User manual

iGuzzini

iGuzzini EC59 User manual

iGuzzini ARCHILEDE HP User manual

iGuzzini

iGuzzini ARCHILEDE HP User manual

iGuzzini TWILIGHT COPENAGHEN S350 User manual

iGuzzini

iGuzzini TWILIGHT COPENAGHEN S350 User manual

iGuzzini LIGHT UP EARTH FLUSH User manual

iGuzzini

iGuzzini LIGHT UP EARTH FLUSH User manual

iGuzzini X660 User manual

iGuzzini

iGuzzini X660 User manual

iGuzzini LINEALUCE MINI User manual

iGuzzini

iGuzzini LINEALUCE MINI User manual

iGuzzini SPOT PALCO S User manual

iGuzzini

iGuzzini SPOT PALCO S User manual

iGuzzini ARGO EG89 User manual

iGuzzini

iGuzzini ARGO EG89 User manual

iGuzzini MAXIWOODY BU88 User manual

iGuzzini

iGuzzini MAXIWOODY BU88 User manual

iGuzzini 4826 User manual

iGuzzini

iGuzzini 4826 User manual

iGuzzini ALLEY UC58 User manual

iGuzzini

iGuzzini ALLEY UC58 User manual

iGuzzini QUID EW48 User manual

iGuzzini

iGuzzini QUID EW48 User manual

iGuzzini Enel Sole ARCHILEDE HP User manual

iGuzzini

iGuzzini Enel Sole ARCHILEDE HP User manual

iGuzzini WOODY A SCARICA 7591 User manual

iGuzzini

iGuzzini WOODY A SCARICA 7591 User manual

iGuzzini TWILIGHT MIDDLE OF THE NIGHT E024 User manual

iGuzzini

iGuzzini TWILIGHT MIDDLE OF THE NIGHT E024 User manual

iGuzzini MAXYWOODY Instruction Manual

iGuzzini

iGuzzini MAXYWOODY Instruction Manual

iGuzzini iTEKA User manual

iGuzzini

iGuzzini iTEKA User manual

iGuzzini WOW MINI BU56 User manual

iGuzzini

iGuzzini WOW MINI BU56 User manual

iGuzzini PIXY User manual

iGuzzini

iGuzzini PIXY User manual

Popular Outdoor Light manuals by other brands

Better Garden 796258 quick start guide

Better Garden

Better Garden 796258 quick start guide

Cooper Lighting PQS600R instruction manual

Cooper Lighting

Cooper Lighting PQS600R instruction manual

Kenroy Home 21405 Use and care guide

Kenroy Home

Kenroy Home 21405 Use and care guide

Lithonia Lighting BGR ALO SWW2 MVOLT PER installation instructions

Lithonia Lighting

Lithonia Lighting BGR ALO SWW2 MVOLT PER installation instructions

MELINERA 100 LED SOLAR FAIRY LIGHTS 2X5M Assembly, operating and safety instructions

MELINERA

MELINERA 100 LED SOLAR FAIRY LIGHTS 2X5M Assembly, operating and safety instructions

Rebel NAR0462 instructions

Rebel

Rebel NAR0462 instructions

Rubicson 64825 manual

Rubicson

Rubicson 64825 manual

8 seasons design No.1 instructions

8 seasons design

8 seasons design No.1 instructions

Renkforce 1283501 operating instructions

Renkforce

Renkforce 1283501 operating instructions

Epstein-Design Sun Shine quick start guide

Epstein-Design

Epstein-Design Sun Shine quick start guide

Inspire DETROIT Assembly, Use, Maintenance Manual

Inspire

Inspire DETROIT Assembly, Use, Maintenance Manual

Kettal MIA Assembly instructions

Kettal

Kettal MIA Assembly instructions

Endon 56410 instruction manual

Endon

Endon 56410 instruction manual

Facom 779.CL3 instruction manual

Facom

Facom 779.CL3 instruction manual

SLV 232175 instruction manual

SLV

SLV 232175 instruction manual

Home Decorators HD-1199-LED Use and care guide

Home Decorators

Home Decorators HD-1199-LED Use and care guide

Vaxcel T0594 Assembly and installation instructions

Vaxcel

Vaxcel T0594 Assembly and installation instructions

Rebelle Sightlines 2400 Series quick start guide

Rebelle

Rebelle Sightlines 2400 Series quick start guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.