
16 17
Consignes de sécurité
Pour votre protection
• Lisez intégralement la notice d‘utilisation avant la mise
en service et respectez les consignes de sécurité.
• Laissez la notice à pertée de tous.
• Attention, seul le personnel formé est autorisé à utiliser
l‘appareil.
• Respectez les consignes de sécurité, les directives, ainsi que les
prescriptions pour la prévention des accidents du travail.
• La prise de courant utilisée doit être mise à la terre (contact de
la masse mécanique).
Attention - Magnétisme!
Attention aux effets du champ magnétique (
par ex. supports d’informations, stimulateurs
cardiaques..).
RT
Risques de brûlures!
Toucher prudemment les pièces du
logement et la plaque chauffante. La plaque chauffante peut
atteindre des températures élevées et dangereuses. Attention à la
chaleur résiduelle après l‘arrêt !
RT
Vérifier que le câble d’alimentation / le
câble de la sonde de température ne
touchent pas la plaque chauffante.
•
Porter votre équipement de
protection personnel selon la
classe de
danger du millieu à
traiter. Sinon, vous vous expo
sez à des dangers:
- aspersion de liquides
- éjection de pièces
- ainsi que libération de gaz toxiques ou inflammable
• Plazes le statif sur une surface plane, stable, propre, non glis-
sante, sèche et innflammable.
• La pieds de l‘appareil doivent être propres et en parfait état.
• Avant toute utilisation, contrôllez l‘état de l‘appareil et des
accessoires. N‘utilisez pas les pièces endommagées.
• Augmentez doucement le régime.
• Réduisez le régime si
- le milieu est aspergé hors du récipient à cause d‘un régime
trop élevé
- le fonctionnement est irrégulier
- le récipient bouge sur le plateau.
RT
Attention! En fonctionnement non sur-
veillé et sûr, cet appareil ne doit traiter ou
chauffer que des fluides dont le point d’éclair se situe au-dessus
180 °C. La limite de température doit toujours être inférieure
d‘au moins 25 °C au point éclair du milieu traité.
(selon EN 61010-2-010)
Vous vous exposez à des dangers par
- les matériaux inflammables
- les milieux combustibles à faible température d‘ébullition
- les bris de verre
- une mauvaise taille du récipient
- un niveau de remplissage trop élevé du milieu
- l’instabilité du récipient.
• En raison de fonctionnement, l‘appareil peut s‘échauffer.
• Le plateau peut aussi chauffer sans le chauffage, à régime
élevé, en raison des aimantes d‘entrâinement.
• Ne traiter des substances pathogènes que dans des récipients
fermés et sous une hotte d‘aspiration adaptée. En cas de questi-
ons, contacter IKA.
N’utilisez pas l’appareil dans des atmos-
phères explosives, comme il n’est pas doté
de protection EX.
En cas de substances pouvant former un mélange inflammable,
il faut prendre des mesures de protection adéquate, comme,
par ex., travailler sous une hotte d’aspiration.
Pour éviter les blessures et les dommages matériels, veuillez
respecter, lors de la transformation de substances dangereuses, les
mesures de protection et de prévention des accidents applicables.
Ne traitez que des milieux pour lesquels
l‘apport d‘énergie pendant l‘opération ne
pose pas problème. Cela vaut aussi pour
les autres apports d‘énergie, comme la radiation lumineu- se
par ex.
• Suivre le mode d‘emploi des accessoires.
• La sécurité du travail n‘est garantie qu‘en utilisant les acces-
soires d‘origine IKA.
•
Les accessoires doivent être bien fixés à l’appareil
et ne pas se
détacher. Le centre de gravité de la structure doit se trouver au
sein de la surface d’appui.
• Montez les accessoires uniquement lorsque l‘appareil est dé-
branché.
• Il n’est possible de couper l’alimentation électrique qu’en dé-
branchant la prise de courant ou la prise sec-teur de l’appareil.
• La prise de courant utilisée pour le branchement sur secteur
doit être facile d’accès.
•
Des particules d‘abrasion des pièces rotatives des
accessoires
peuvent éventuellement arriver dans le milieu à travailler.
• L’étanchéité et les paliers sont en polytétrafluoréthlène ou en
acier inoxydable, c’est la raison pour laquelle il est nécessaire
de respecter les points suivants:
Les réactions chimiques du
poly-
tétrafluoréthlène se produisent par contact avec
les mé-
taux alcalins et alcalino-terreux, fondus ou
dissouts, ainsi que
les poudres fines des métaux appartenant au deuxième et au
troisième groupe de la classification périodique des éléments
à des températures supérieures à 300 °C - 400 °C.
Seul l’élément
fluor, le trifluorure de chlore et les
métaux alcalins l’attaquent;
les hydrocarbures halogénés produisent un effet réversible
boursouant.
(Source des informations: Lexion de chimie Römpps et „Ullmann“ Tome 19)
Pour la protection de l‘appareil
• Seules les personnes spécialisées sont autorisées à ouvrir l‘appareil.
• L‘indication de tension de la plaque d’identification doit corres-
pondre avec la tension du réseau.
• Ne couvrez pas l’appareil, même partiellement, par ex. avec des
plaques métalliques ou des films. Cela entraînerait une surchauffe.
• Evitez les coups sur l‘appareil et les accessoires.
• Veillez à la propreté du plateau.
• Respectez les écarts minimum entre les appareils, entre l’appareil
et le mur et au-dessus de la structure (800 mm au moins), voir Fig. 2.
>100 mm
>100 mm >100 mm
Fig. 2
ATTENTION
DANGER
AVVERTISSEMENT
DANGER
DANGER
AVVERTISSEMENT
AVVERTISSEMENT
Déballage
• Déballage
- Déballez l‘appareil avec précaution
- En cas de dommage, établissez immédiatement un constat
correspondant (poste, chemin de fer ou transporteur)
• Volume de livraison
RO RT
- Agitateur magnétique - Agitateur magnétique avec fonction
RO 5/10 ou 15 chauffante RT 5/10 ou 15
- Bloc d‘alimentation - Câble connecteur
- Mode d‘emploi - Mode d‘emploi
Utilisation conforme
• Utilisation
- Sert à mélanger et / ou chauffer des liquides
• Secteur d‘utilisation
Environnements intérieurs similaires à des laboratoires de re-
cherche, d‘enseignement, commerciaux ou industriels.
La protection de l‘utilisateur n‘est plus assurée :
- si l‘appareil est utilisé avec des accessoires non fournis ou non
recommandés par le fabricant,
- si l‘appareil est utilisé de manière non conforme, sans respec-
ter les indications du fabricant,
- si des modifications ont été apportées à l‘appareil ou au
circuit imprimé par des tiers.
Après la mise en marche de l‘appareil, un test d‘achage est
exécuté. Les achages suivants s‘allument tour à tour :
• tous les segments
• la version logicielle et le mode de fonctionnement
• le « mode » préselection (E lorsque le mode Eco est activé)
• « OFF » si le moteur ne tourne pas et le régime réglé si le moteur
tourne.
Mise en service
RO/RT
Veuillez respecter les paramètres d‘utilisation indiqués dans les
données techniques (température, taux d‘humidité).
L‘appareil s‘allume et s‘éteint côté droit avec l‘interrupteur (A). Au-
dessus de l‘achage (B), sur la plaque avant, une petite flèche et
l‘indication Power désignent l‘interrupteur.
RT
La température maximale pouvant être atteinte par la plaque
chauffante est limitée à 150 °C en raison de sa construction.
Lorsque cette limite est atteinte, l‘appareil coupe le chauffage.
La température limite réglée doit toujours
rester environ 25 °C au moins
sous le
point d‘inflammation du milieu à
travailler!
Réglage de la température limite
RT
Le réglage de la température
limite
s‘effectue comme suit :
allumez l‘appareil avec l‘interrupteur situé à droite sur
l‘appareil. Dès que l‘achage passe sur SAFE, appuyez sur
la touche Temp et maintenez-la enfoncée en réglant
à l‘aide des touches +/- (Hou I) la température
limite
souhaitée.
La température
limite
définie s‘ache.
Après le relâchement de la touche Temp, la température
limite
est
mémorisée.
RO/RT
La fonction agitation se démarre et s‘arrête avec la touche
« Start/Stop » (C).
Les touches +/- (E ou D) permettent d‘augmenter ou de réduire
le régime.
Fonction agitation
Température limite
AVVERTISSEMENT