IKEA IHW6302YB0 Product information sheet

| KEA ®
30"(76.2CM) WALL-MOUNTCANOPY
RANGE HOOD
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-866-664-2449.
InCanada, for assistance, installation and service, call: 1-866-664-2449.
CAMPANA PARACOCINA CON ESCUDETEDE
MONTAJEENLAPAREDDE30"(76,2CM)
ooo,,o=,,._,,.,,.=,_,,oo............=d ......00_,,=_G0<=,,,,_OF0y °,0,,,,=.......,_.=0 ,,,,_;:>,.y .....L,_0C/t(=dO
Si tiene preguntas respecto alas caracteristicas, funcionamiento, rendimiento, partes, accesorios o servicio tScnico, lame al; 1-866-664-2449.
HOTTEDE CUlSlNII:REA MONTAGE
MURAL30"(76,2CM)
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-866-664-2449
Table of Contents//ndice/Table des matieres .................................................................. 2
Limited Warranty
This limited warranty is valid for five years from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained
according to the instructions attached to or furnished with the product, unless the appliance is named LAGAN in which case this
limited warranty is valid for one year from the date of purchase. This limited warranty is valid only in the United States or Canada
and applies only when the major appliance is used in the country in which it was purchased. Proof of original purchase date is
required to obtain service under this limited warranty.
For warranty concerns, do not take the appliance back to the store. Please contact us in the U.S.A. and Canada at 1-866-664-2449.
For additional details on the warranty, see the "Warranty" section of this manual.
Garantia limitada
Esta garantia limitada es valida durante cinco a_os a partir de lafecha de compra, siempre y cuando este electrodomestico
principal haya sido operado y mantenido segQn las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, a menos que sea un aparato
de nombre LAGAN, en cuyo caso la garantia limitada sera valida durante un aBo a partir de la fecha de compra. Esta garantia
limitada es valida solamente en Estados Unidos o en Canada y se aplica solamente cuando el electrodomestico principal se use en
el pals en el que se ha comprado. Se requiere una prueba de la fecha de compra original para obtener servicio bajo esta garantia
limitada.
Si tiene dudas acerca de la garantia, no devuelva el aparato a la tienda. P6ngase en contacto con nosotros en los EE.UU. y Canada
al 1-866-664-2449. Para obtener detalles adicionales acerca de la garantia, consulte la secci6n "Garantia" de este manual.
Garantie limit_e
Cette garantie limitee est valide pendant cinq ans& compter de la date d'achat Iorsque ce gros appareil menager a ete utilise et
entretenu conformement aux instructions jointes au produit ou fournies avec celui-ci, sauf si I'appareil porte le nom LAGAN, auquel
cas cette garantie limitee est valide pendant un an a compter de la date d'achat. Cette garantie limitee est valide uniquement aux
€:tats-Unis ou au Canada et s'applique exclusivement Iorsque le gros appareil menager est utilise dans le pays oQ il a ete achet&
Une preuve de la date d'achat d'origine est exigee pour obtenir un service dans le cadre de la presente garantie limitee.
Pour tout probleme de garantie, ne pas ramener I'appareil menager au magasin. Priere de nous contacter aux 12.-U.et au Canada
au 1-866-664-2449. Pour plus de details sur la garantie, voir la section "Garantie" de ce manuel.
IMPORTANT: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
FOR RESIDENTIAL USE ONLY.
iMPORTANT : LIRE ET CONSERVER CES iNSTRUCTIONS.
POUR UTiUSATiON Rf-=SiDENTiELLE UNiQUEMENT.
LI3ZZA/W10392946B

TABLEOF CONTENTS
RANGE HOOD SAFETY ................................................................. 3
INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................ 5
Tools and Parts ............................................................................ 5
Location Requirements ................................................................ 5
Venting Requirements .................................................................. 6
Electrical Requirements ............................................................... 7
INSTALLATION INSTRUCTIONS .................................................. 8
Prepare Location .......................................................................... 8
Install Range Hood ....................................................................... 9
Connect Vent System .................................................................. 9
Make Electrical Connection ....................................................... 10
Install Vent Covers ..................................................................... 10
Complete Installation ................................................................. 10
RANGE HOOD USE ...................................................................... 11
Range Hood Controls ................................................................. 11
RANGE HOOD CARE ................................................................... 11
Cleaning ...................................................................................... 11
WIRING DIAGRAM ....................................................................... 13
ASSISTANCE OR SERVICE ......................................................... 14
In the U.S.A ................................................................................ 14
In Canada ................................................................................... 14
Accessories ................................................................................ 14
WAR RANTY .................................................................................. 15
[NDICE
SEGURIDAD DE LA CAM PANA PARA COCINA ....................... 17
REQUlSITOS DE INSTALACION ................................................. 19
Herramientas y piezas ................................................................ 19
Requisitos de ubicaci6n ............................................................. 19
Requisitos de ventilaci6n ........................................................... 20
Requisitos electricos .................................................................. 21
INSTRUCCIONES DE INSTALACION ......................................... 22
Preparacion de la ubicacion ...................................................... 22
Instalacion de la campana para cocina ..................................... 23
Conexion del sistema de ventilacion ......................................... 23
Conexion del suministro electrico .............................................. 24
Instalacion de las cubiertas del ducto de escape ..................... 25
Complete la instalacion .............................................................. 25
USO DE LA CAMPANA DE COCINA .......................................... 25
Controles de la campana para cocina ....................................... 25
CUlDADO DE LA CAMPANA PARA COCINA ............................ 26
Limpieza ..................................................................................... 26
DIAGRAMA DE CABLEADO ........................................................ 27
AYUDA O SERVICIO TleCNICO ................................................... 28
En los EE.UU.............................................................................. 28
Accesorios .................................................................................. 28
GARANTiA ..................................................................................... 29
TABLEDESMATIERES
EXIGENCES D'INSTALLATION ................................................... 33
Outils et pieces ........................................................................... 33
Exigences d'emplacement ......................................................... 33
Exigences concernant revacuation ........................................... 34
Specifications electriques .......................................................... 36
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ............................................ 36
Preparation de I'emplacement ................................................... 36
Installation de la hotte ................................................................ 37
Raccordement du circuit d'evacuation ...................................... 38
Raccordement electrique ........................................................... 38
Installation des cache-conduit ................................................... 39
Achever I'installation .................................................................. 39
UTILISATION DE LA Ho'n'E ....................................................... 39
Commandes de la hotte de cuisiniere ....................................... 39
ENTRETIEN DE LA HOTTE .......................................................... 40
Nettoyage ................................................................................... 40
SCHI_MA DE CABLAGE ............................................................... 41
ASSISTANCE OU SERVICE ......................................................... 42
Au Canada .................................................................................. 42
Accessoires ................................................................................ 42
GARANTIE ..................................................................................... 43
2

RANGE HOOD SAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.

iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC
SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE
FOLLOWING:
m Use this unit only in the manner intended by the
manufacturer. Ifyou have questions, contact the
manufacturer.
m Before servicing or cleaning the unit, switch power off at
service panel and lock the service disconnecting means to
prevent power from being switched on accidentally. When
the service disconnecting means cannot be locked,
securely fasten a prominent warning device, such as a tag,
to the service panel.
m Installation work and electrical wiring must be done by
qualified person(s) in accordance with all applicable codes
and standards, including fire-rated construction.
m Do not operate any fan with a damaged cord or plug.
Discard fan or return to an authorized service facility for
examination and/or repair.
m Sufficient air is needed for proper combustion and
exhausting of gases through the flue (chimney) of fuel
burning equipment to prevent backdrafting. Follow the
heating equipment manufacturer's guideline and safety
standards such as those published by the National Fire
Protection Association (NFPA), the American Society for
Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers
(ASHRAE), and the local code authorities.
m When cutting or drilling into wall or ceiling; do not damage
electrical wiring and other utilities.
m Ducted fans must always be vented outdoors.
CAUTION: For general ventilating use only. Do not use
to exhaust hazardous or explosive materials and vapors.
CAUTION: To reduce risk of fire and to properly exhaust
air, be sure to duct air outside - do not vent exhaust air into
spaces within walls or ceilings, attics or into crawl spaces,
or garages.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, USE ONLY
METAL DUCTWORK.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP
GREASE FIRE:
m Never leave surface units unattended at high settings.
Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may
ignite. Heat oils slowly on low or medium settings.
m Always turn hood ON when cooking at high heat or when
flambeing food (i.e. Crepes Suzette, Cherries Jubilee,
Peppercorn Beef Flamb6).
m Clean ventilating fans frequently. Grease should not be
allowed to accumulate on fan or filter.
m Use proper pan size. Always use cookware appropriate for
the size of the surface element.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO
PERSONS IN THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE
FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING: a
m SMOTHER FLAMES with a close fitting lid, cookie sheet, or
metal tray, then turn off the burner. BE CAREFUL TO
PREVENT BURNS. If the flames do not go out
immediately, EVACUATE AND CALL THE FIRE
DEPARTMENT.
m NEVER PICK UP A FLAMING PAN - you may be burned.
m DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels -
a violent steam explosion will result.
m Use an extinguisher ONLY if:
- You know you have a class ABC extinguisher, and you
already know how to operate it.
- The fire is small and contained in the area where it
started.
- The fire department is being called.
- You can fight the fire with your back to an exit.
aBased on "Kitchen Fire Safety Tips" published by NFPA.
mWARNING: To reduce the risk of fire or electrical shock,
do not use this fan with any solid-state speed control
device.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

INSTALLATIONREQUIREMENTS
Gather the required tools and parts before starting installation.
Read and follow the instructions provided with any tools listed
here.
Tools needed
• Level
• Drill with 11¼'' (3.0 cm), 3/8"(9.5 mm), and 3/le"(4.8 mm)
drill bits
• Pencil
• Wire stripper or utility knife
• Tape measure or ruler
• Pliers
• Caulking gun and weatherproof caulking compound
• Vent clamps
• Jigsaw or keyhole saw
• Flat-blade screwdriver
• Metal snips
• Phillips screwdriver
Parts needed
• Home power supply cable
• 1/2"(12.7 mm) UL listed or CSA approved strain relief
• 3 UL listed wire connectors
For vented installations, you will also need:
• 1 wall or roof cap
• Metal vent system
For non-vented (recirculating) installations, you will also
need:
• Charcoal Filter Kit Part Number W10412939 for non-vented
(recirculating) installations only. See "Assistance or Service"
section to order.
• 6" (15.2 cm) dia. round metal vent duct - length required is
determined by ceiling height.
Parts supplied
Remove parts from packages. Check that all parts are included.
• Hood canopy assembly with ventilator and light bulbs
installed
• Vent transition with back draft dampers installed
• Metal grease filter(s)
• Vent cover support bracket
• Mounting template
• Air deflector (for non-vented installations)
• 2-piece vent cover
• 2 - 3.5 x 9.5 mm screws
• 4- 2.9 x 6.5 mm screws
• 6- 5 x 45 mm mounting screws
• 2 - 8 x 40 mm wall anchors
• 4- 10 x 50 mm wall anchors
• T10 Torx'_tadapter
IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances.
Have a qualified technician install the range hood. It is the
installer's responsibility to comply with installation clearances
specified on the model/serial rating plate. The model/serial rating
plate is located behind the filter on the rear wall of the vent hood.
Canopy hood location should be away from strong draft areas,
such as windows, doors and strong heating vents.
Cabinet opening dimensions that are shown must be used. Given
dimensions provide minimum clearance.
Grounded electrical outlet is required. See "Electrical
Requirements" section.
The canopy hood is factory set for venting through the roof or
wall. For non-vented (recirculating) Installation see "For Non-
vented (recirculating) Installation Only" in "Connect Vent System"
section. Charcoal Filter Kit Part Number W10412939 is available
from your dealer or an authorized parts distributor.
All openings in ceiling and wall where canopy hood will be
installed must be sealed.
For Mobile Home Installations
The installation of this range hood must conform to the
Manufactured Home Construction Safety Standards, Title 24
CFR, Part 328 (formerly the Federal Standard for Mobile Home
Construction and Safety, Title 24, HUD, Part 280) or when such
standard is not applicable, the standard for Manufactured Home
Installation 1982 (Manufactured Home Sites, Communities and
Setups) ANSI A225.1/NFPA 501A, or latest edition, or with local
codes.
Product Dimensions
7W' 8W'
(18.4 crn) (20.7 crn)
"287/8'' (73.3 crn) rnin.
42V_d' (106.9 cm) max.
14W'
(35.9 crn) *'283/8 '' (72.0 crn) rnin.
38" (96.6 crn) max.
10"
(25.4 crn)
30" (76.2 crn) 20" (50.8 crn)
*For non-vented (recirculating) installations
**For vented installations
®I"TORX is a registered trademark of Saturn Fasteners, Inc.

Cabinet Dimensions
71/4"(18.4 cm) 2" (5.1 cm) rain.
6" (15.2 cm) rain.*
73/8" (18.8 cm)
Side
cabinet
and power
supply cable
entry location
i...........1...........i.
/t ",. 15" (38.1 cm)
/
//// J %'%%. % net
30" (76.2 cm)
/
"X"
bottom of
canopy
to cooking
Surface
CenterJine
Cookinq surface
*For non-vented (recirculating) installations
IMPORTANT:
Minimum distance "X": 24" (61.0 cm) from electric cooking
surface.
Minimum distance "X": 27" (68.6 cm) from gas cooking
surfaces.
Suggested maximum distance "X": 36" (91.4 cm)
The chimneys can be adjusted for different ceiling heights. See
the following chart. Vented Installations
Electric cooking
surface
Min. ceiling height Max. ceiling height
7' 5" (2.26 m) 9' 2" (2.79 m)
Gas cooking 7' 8" (2.34 m) 9' 2" (2.79 m)
surface
Non-vented (recirculating) Installations
Min. ceiling height Max. ceiling height
Electric cooking 7' 5" (2.26 m) 9' 6" (2.9 m)
surface
Gas cooking 7' 8" (2.34 m) 9' 6" (2.9 m)
surface
*NOTE: The range hood chimneys are adjustable and designed
to meet varying ceiling or soffit heights depending on the
distance "X" between the bottom of the range hood and the
cooking surface.
Vent system must terminate to the outdoors, except for non-
vented (recirculating) installations.
Do not terminate the vent system in an attic or other enclosed
area.
• Do not use 4" (10.2 cm) laundry-type wall cap.
• Use metal vent only. Rigid metal vent is recommended.
Plastic or metal foil vent is not recommended.
• The length of vent system and number of elbows should be
kept to a minimum to provide efficient performance.
For the most efficient and quiet operation:
• Use no more than three 90° elbows.
• Make sure there is a minimum of 24" (61 cm) of straight vent
between the elbows if more than 1 elbow is used.
• Do not install 2 elbows together.
• Use clamps to seal all joints in the vent system.
• The vent system must have a damper. If the roof or wall cap
has a damper, do not use the damper supplied with the range
hood.
• Use caulking to seal exterior wall or roof opening around the
cap.
• The size of the vent should be uniform.
Cold Weather Installations
An additional back draft damper should be installed to minimize
backward cold air flow and athermal break should be installed to
minimize conduction of outside temperatures as part of the vent
system. The damper should be on the cold air side of the thermal
break.
The break should be as close as possible to where the vent
system enters the heated portion of the house.
Makeup Air
Local building codes may require the use of makeup air systems
when using ventilation systems greater than specified CFM of air
movement. The specified CFM varies from locale to locale.
Consult your HVAC professional for specific requirements in your
area.
Venting Methods
This canopy hood is factory set for venting through the roof or
wall.
A 6" (15.2 cm) round vent system is needed for installation (not
included). The hood exhaust opening is 6" (15.2 cm) round.
NOTE: Flexible vent is not recommended. Flexible vent creates
back pressure and air turbulence that greatly reduce
performance.
Vent system can terminate either through the roof or wall. To vent
through a wall, a 90° elbow is needed.
Rear discharge
A 90° elbow may be installed immediately above the hood.
6

For Non-Vented (recirculating) Installations
If it is not possible to vent cooking fumes and vapors to the
outside, the hood can be used in the non-vented (recirculating)
version, use the air deflector (supplied) and a charcoal filter kit
(not supplied). To order, see the "Assistance or Service" section.
Roof Venting Wall Venting Non-vented
(recirculating)
AA
BB
A. Roof cap A. Wall cap A. Deflector
B. 6" (15.2 cm) B. 6" (15.2 cm) B. 6" (15.2 cm)
round vent round vent round vent
Calculating Vent System Length
To calculate the length of the system you need, add the
equivalent feet (meters) for each vent piece used in the system.
Vent Piece 6" (15.2 cm) Round
45° elbow 2.5 ft
(0.8 m)
90° elbow 5.0 ft
(1.5 m)
Observe all governing codes and ordinances.
Ensure that the electrical installation is adequate and in
conformance with National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 (latest
edition), or CSA Standards C22.1-94, Canadian Electrical Code,
Part 1 and C22.2 No. 0-M91 (latest edition) and all local codes
and ordinances.
If codes permit and a separate ground wire is used, it is
recommended that a qualified electrician determine that the
ground path is adequate.
A copy of the above code standards can be obtained from:
National Fire Protection Association
One Batterymarch Park
Quincy, MA 02269
CSA International
8501 East Pleasant Valley Road
Cleveland, OH 44131-5575
• A 120 volt, 60 Hz., AC only, 15-amp, fused electrical circuit is
required.
• If the house has aluminum wiring, follow the procedure
below:
1. Connect a section of solid copper wire to the pigtail
leads.
2. Connect the aluminum wiring to the added section of
copper wire using special connectors and/or tools
designed and UL listed for joining copper to aluminum.
Follow the electrical connector manufacturer's recommended
procedure. Aluminum/copper connection must conform with
local codes and industry accepted wiring practices.
Wire sizes and connections must conform with the rating of
the appliance as specified on the model/serial rating plate.
The model/serial plate is located behind the filter on the rear
wall of the range hood.
Wire sizes must conform to the requirements of the National
Electrical Code, ANSI/NFPA 70 (latest edition), or CSA
Standards C22.1-94, Canadian Electrical Code, Part 1 and
C22.2 No. 0-M91 (latest edition) and all local codes and
ordinances.
Maximum equivalent vent length is 35 ft (10.7 m).
Example vent system
90°elbow _ 6ft (1.8rn)_ Wall cap
The following example falls within the maximum recommended
vent length of 35 ft (10.7 m).
1 - 90 ° elbow = 5.0 ft (1.5 m)
1 - wall cap = 0.0 ft (0.0 m)
8 ft (2.4 m) straight = 8.0 ft (2.4 m)
Length of system = 13.0 ft (3.9 m)

INSTALLATIONINSTRUCTIONS
It is recommended that the vent system be installed before
hood is installed.
• Before making cutouts, make sure there is proper clearance
within the ceiling or wall for exhaust vent.
• Check your ceiling height and the hood height maximum
before you select your hood.
1. Disconnect power.
2. Determine which venting method to use: roof, wall, or non-
vented.
3. Select a flat surface for assembling the range hood. Place
covering over that surface.
r
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install
range hood.
Failure to do so can result in back or other injury.
9. Drill 3Ae"(4.8 mm) pilot holes at all locations where screws are
being installed into wood.
10. Install 2 - 5 x 45 mm mounting screws. Leave a 1/4"(6.4 mm)
gap between the wall and the back of the screw head to slide
range hood into place.
(6.4 mm) _
Vent Cover Support Bracket Installation
Installations using telescoping upper and lower vent cover
assembly
1. Position vent cover bracket on wall about 1/8"(3.0 mm) away
from the ceiling.
2. Mark the hole locations.
3. Drill 3/8"(9.5 mm) holes for wall anchors and insert anchors
flush with the wall.
4. Using 2 or more people, lift range hood onto covered surface.
Range Hood Mounting Screws Installation
5. Determine and mark the centerline on the wall where the
canopy hood will be installed.
6. Select a mounting height between a minimum of
24" (61.0 cm) for an electric cooking surface, a minimum
of 27" (68.6 cm) for a gas cooking surface, and a suggested
maximum of 36" (91.4 cm) above the range to the bottom
of the hood. Mark a reference line on the wall.
7. Tape template in place, aligning the template centerline and
bottom of template with hood bottom line and with the
centerline marked on the wall.
I......................................A
u
K
i
i
% _i__¸
B
_LA_ W_LL
4/C
A. Centerline
B. Fastener locations
C. Mounting height reference
'l e..A c
A. 8 x 40 mm drywall anchors
B. Centerline on wall
C. Vent cover support bracket
D. 5 x 45 mm screws
4. Attach vent cover support bracket to wall.
Complete Preparation
1. Determine and make all necessary cuts in the wall for the vent
system. Install the vent system before installing the hood. See
"Venting Requirements" section.
2. Determine the required height for the home power supply
cable and drill a 11¼'' (3.2 cm) hole at this location.
3. Run the home power supply cable according to the National
Electrical Code or CSA Standards and local codes and
ordinances. There must be enough 1/2"conduit and wires from
the fused disconnect (or circuit breaker) box to make the
connection in the hood's electrical terminal box.
NOTE: Do not reconnect power until installation is complete.
4. Use caulk to seal all openings.
8= Mark centers of the fastener locations through the template
to the wall.
IMPORTANT: All canopy mounting screws must be installed
into wood. If there is no wood to screw into, additional wall
framing supports may be required.
Remove the template.
8

1. Using 2 or more people, hang range hood on 2 mounting
screws through the mounting slots on back of hood.
AI
For non-vented (recirculating) installation only:
1. Assemble the air deflector with the duct cover bracket with
2 - assembly screws provided.
C
C
A. Mounting screws
B. Mounting slots
C. Lower mounting screws
2. Remove the grease filter. See "Range Hood Care" section.
3. Level the range hood and tighten upper mounting screws.
4. Install 2 - 5 x 45 mm lower mounting screws and tighten.
1.
Connec _nl ___f,_;_,,_,<__'__"__*_
Install transition on top of hood (if removed for shipping) with
2 - 3.5 x 9.5 mm sheet metal screws.
A. Vent transition
B. 3.5 x 9.5 mm screw
For vented installations only:
1. Fit vent system over transition piece.
2. Seal connection with clamps.
3. Check that back draft dampers work properly.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
A. Ventcover bracket
B.2.9 x 6.5 mm screws
C.Deflector
Measure from the bottom of the air deflector to the bottom of
the hood outlet.
-- A
:.........................................
J
A. Air deflector
B. Vent clamp
C. X= length to cut vent duct
D. Vent duct
E. Exhaust outlet
Cut the duct to the measured size (×).
Remove the air deflector.
Slide the duct onto the bottom of the air deflector.
Place the assembled air deflector and duct over the exhaust
outlet from the hood.
Reassemble the air deflector to the duct cover bracket with
2assembly screws.
Seal connections with vent clamps.

Mc, <®E Connect on
Electrical Shock Hazard
Disconnect power before servicing.
Replace all parts and panels before operating.
Failure to do so can result in death or electrical shock.
1. Disconnect power.
2. Remove terminal box cover.
3. Remove the knockout in the terminal box and install a UL
listed or CSA approved 1/2"strain relief.
4. Run home power supply wiring through 1/2"strain relief into
terminal box.
8. Tighten strain relief screw.
9. Install terminal box cover.
10. Reconnect power.
1. When using both upper and lower vent covers, push lower
cover down onto hood and lift upper cover to ceiling and
install with two 2.9 x 6.5 mm screws.
NOTE: For vented installations the upper vent cover may be
reversed to hide slots.
C
D
C
A. UL fisted wire connectors
B. White wires
C. Black wires
D. Green (or bare) wire connected to
yellow-green wires
E. Home power supply
5. Use UL listed wire connectors and connect white wires (B)
together.
6. Use UL listed wire connectors and connect black wires (C)
together.
Electrical Shock Hazard
Electricaly ground blower.
Connect ground wire to green and yellow ground wire
in terminal box.
Failure to do so can result in death or electrical shock.
7. Connect green (or bare) ground wire from home power supply
to the 2 yellow-green ground wires (D) in terminal box using
UL listed wire connectors.
A. Upper vent cover
B. Lower vent cover
C. 2.9 x 6.5 mm screws
D. Bracket
1. For non-vented (recirculating) installations only, install
charcoal filters over the grease filters, using the clips
provided in the kit. See the "Range Hood Care" section.
2. Install metal filters. See the "Range Hood Care" section.
3. Check the operation of the range hood blower and light. See
the "Range Hood Use" section.
NOTE: To get the most efficient use from your new range hood,
read the "Range Hood Use" section.
10

RANGE HOOD USE
The range hood is designed to remove smoke, cooking vapors
and odors from the cooktop area. For best results, start the hood
before cooking and allow it to operate several minutes after the
cooking is complete to clear all smoke and odors from the
kitchen.
The hood controls are located on the front panel on the right side
of the range hood. ©©O©
A B C D
A. On/Off light button
B. Blower off and speed minimum button
C. Blower speed medium button
D. Blower speed maximum button
..................................... C
D
A. Halogen lamp housings
B. Grease filter handle
C. Grease filter
D. Blower and light controls
Operating the light
The On/Off light button controls both lights. Press once for On
and again for Off.
Operating the blower
The Blower Speed buttons turn the blower on and control the
blower speed and sound level for quiet operation. The speed can
be changed anytime during fan operation by pressing the desired
blower speed button.
Press the Blower Off button a second time to turn the blower off.
RANGE HOOD CARE
IMPORTANT: Clean the hood and grease filters frequently
according to the following instructions. Replace grease filters
before operating hood.
Exterior Surfaces:
To avoid damage to the exterior surface, do not use steel wool or
soap-filled scouring pads.
Always wipe dry to avoid water marks.
Cleaning Method:
• Liquid detergent soap and water, or all-purpose cleanser
• Wipe with damp soft cloth or nonabrasive sponge, then rinse
with clean water and wipe dry.
Metal Grease Filter:
1. Remove each filter by pulling the spring release handle and
then pulling down the filter.
A....................
A.Spring releasehandle
2. Wash metal filters as needed in dishwasher or hot detergent
solution.
3. Reinstall the filter by making sure the spring release handles
are toward the front. Insert aluminum filter into upper track.
4. Push in spring release handle.
5. Push up on metal filter and release handle to latch into place.
6. Repeat steps 1-5 for the other filter.
11

Non-Vented (recirculating) Installation Filters:
The charcoal filter is not washable. It should last up to 6 months
with normal use. Replace with Charcoal Filter Kit. See the
"Assistance or Service" section for information on ordering.
To replace charcoal filter:
1. Remove metal grease filter from range hood. See "Metal
Grease Filter" in this section.
2. Bend spring clips away from metal grease filter.
3. Place charcoal filter into top side of metal filter.
4. Bend spring clips back into place to secure the charcoal filter
to the metal filter.
Replacing aHalogen Lamp
Turn off the range hood and allow the halogen lamp to cool. To
avoid damage or decreasing the life of the new lamp, do not
touch lamp with bare fingers. Replace lamp, using tissue or
wearing cotton gloves to handle lamp.
If new lights do not operate, make sure the lamps are inserted
correctly before calling service.
1. Disconnect power.
2. Use a flat-blade screwdriver and gently pry the light cover
loose.
3. Remove the lamp and replace with a 12-volt, 20-watt
maximum, halogen lamp made for a G-4 base.
4. Replace the light cover.
5. Reconnect power.
5. Replace metal grease filter. See "Metal Grease Filter" in this
section.
12

WIRING DIAGRAM
L. ........
Junction Box
(_5
GND N
MI
ilter
Transformer
........ /
Y
BU
R
R
BK
W
>- rr
._f
_.f
•,___j- ',,
m
ISE12EA
f
m
BR
€ w
¢ R
GY
¢ BK
GY _ BK
wi; l:
u
Mechanical Push Buttons
I (4 buttons 3speeds) I
L¢_ ®® _
LLUT,
BR(Line) ,,.
"_'Y (Min.Voltage),._
€
¢ GY(Lamps) f,_
c R (Med. Voltage
c BK(Max.Voltaqe)
¢
12.5 uF _
Max.Voltage_
HighVoltage# IX A X
Medium Voltage_ IV )
MinimumVoltage'_11_ S40 /
y/_Ommon '_
¥/G t i
Motor
Ohassis
Switch Operation
POSITION
Off
Lamps
Low Speed
Medium
Speed
High Speed
FUNCTION
NoConnection
Brown- Gray
(L-l)
Brown- Yellow
(L-2)
Brown- Red
(L-3)
Brown- Black
(L-4)
Motor
Characteristics
PowerSupply 120VAC
Frequency 60 Hz
PowerAbsorption 240 Watts
Motor Resistance
(Ohms)
Blue- Black
Blue- Gray
Blue- Red
Blue- White
RoomTemp.
28.8+ 10%
30.3 + 10%
37.7 + 10%
45.1 + 10%
73.4°F (23°C)
13

ASSISTANCEOR SERVICE
Before calling for assistance or service, please check to see
whether a circuit breaker has tripped or a household fuse has
blown. It may save you the cost of a service call. If you still need
help, follow the instructions below.
When calling, please know the purchase date and the complete
model and serial number of your appliance. This information will
help us to better respond to your request.
If you need replacement parts
If you need to order replacement parts, we recommend that you
use only factory specified parts. Factory specified parts will fit
right and work right because they are made with the same
precision used to build every new IKEA® appliance.
To locate factory specified parts in your area, call us or your
nearest designated service center.
Call the Whirlpool Customer eXperience Center
toll free: 1-866-664-2449.
Our consultants provide assistance with:
• Features and specifications on our full line of appliances.
• Installation information.
• Use and maintenance procedures.
• Accessory and repair parts sales.
• Specialized customer assistance (Spanish speaking, hearing
impaired, limited vision, etc.).
• Referrals to local dealers, repair parts distributors, and
service companies. Whirlpool designated service technicians
are trained to fulfill the product warranty and provide after-
warranty service, anywhere in the United States.
To locate the Whirlpool designated service company in your
area, you can also look in your telephone directory Yellow
Pages.
Call the Whirlpool Canada LP Customer eXperience Centre toll
free: 1-866-664-2449.
Our consultants provide assistance with:
• Features and specifications on our full line of appliances.
• Use and maintenance procedures.
• Accessory and repair parts sales.
• Referrals to local dealers, repair parts distributors, and
service companies. Whirlpool Canada LP designated service
technicians are trained to fulfill the product warranty and
provide after-warranty service, anywhere in Canada.
For further assistance
If you need further assistance, you can write to Whirlpool
Canada LP with any questions or concerns at:
Customer eXperience Centre
Whirlpool Canada LP
200 - 6750 Century Ave.
Mississauga, Ontario L5N 0B7
Please include a daytime phone number in your correspondence.
Charcoal Filter Kit
(for non-vented installations only)
Order Part Number W10412939
For further assistance
If you need further assistance, you can write to Whirlpool
Corporation with any questions or concerns at:
IKEA Brand Home Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Please include a daytime phone number in your correspondence.
14

IKEAMAJOR APPLIANCEWARRANTY
How long is the IKEA limited warranty valid?
This limited warranty is valid for five years from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according
to instructions attached to or furnished with the product, unless the appliance is named LAGAN in which case this limited warranty is
valid for one year from the date of purchase. This limited warranty is valid only in the United States or Canada and applies only when the
major appliance is used in the country in which it was purchased. Proof of original purchase date is required to obtain service under this
limited warranty.
Which appliances are not covered by the IKEA five (5) year limited warranty?
For major appliances named "LAGAN," this limited warranty is valid for one year from the date of purchase.
Who will execute the service?
This limited warranty is provided by Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter "Whirlpool"). Service must be provided by
a Whirlpool designated service company.
What does this limited warranty cover?
The limited warranty will pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship that existed
when the major appliance was purchased. The exceptions are specified under the headline "What is not covered under this limited
warranty?".
What will be done to correct the problem?
The designated service company will examine the product and decide, at its sole discretion, if it is covered under this limited warranty.
If considered covered, the designated service company will then repair the defect. Your sole and exclusive remedy under this limited
warranty shall be product repair as provided herein.
What is not covered under this limited warranty?
• Service calls to correct the installation of your major appliance, to instruct you on how to use your major appliance, to replace or
repair house fuses, or to correct house wiring or plumbing.
• Service calls to repair or replace appliance light bulbs, air filters or water filters. Consumable parts are excluded from warranty
coverage.
• Replacement parts or repair labor if this major appliance is used for other than normal, single-family household use or when it is used
in a manner that is inconsistent to published user or operator instructions and/or installation instructions.
• Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper installation, installation not in
accordance with electrical or plumbing codes, or use of consumables or cleaning products not approved for use.
• Cosmetic damage, including scratches, dents, chips or other damage to the finish of your major appliance, unless such damage
results from defects in materials or workmanship and is reported within 30 days from the date of purchase.
• Any food loss or medicine loss due to refrigerator or freezer product failures.
• Pick up and delivery. This major appliance is intended to be repaired in your home.
• Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance.
• Expenses for travel and transportation for product service if your major appliance is located in a remote area where service by an
authorized servicer is not available.
• The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with
published installation instructions.
• Replacement parts or repair labor on major appliances with original model/serial numbers that have been removed, altered or cannot
be easily determined.
The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the customer.
Disclaimer of Implied Warranties
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR IMPLIED WARRANTY OF FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO FIVE YEARS (ONE YEAR FOR MAJOR APPLIANCES NAMED "LAGAN") OR THE
SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. Some states and provinces do not allow limitations on the duration of implied warranties of
merchantability or fitness, so this limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you also may have
other rights that vary from state to state or province to province.
Limitation of Remedies; Exclusion of Incidental and Consequential Damages
YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN.
WHIRLPOOL SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states and provinces do not allow
the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so these limitations and exclusions may not apply to you. This
warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights that vary from state to state or province to province.
How to reach us if you need our service
If outside the 50 United States and Canada, contact your authorized IKEA retailer to determine if another warranty applies.
If you need service, please read the Installation Instructions and/or the "Troubleshooting" section of the Use & Care Guide before
contacting us. If you need additional help, do not hesitate to contact us in the U.S.A. and Canada at 1-866-664-2449. 2/09
15

Keep this book and your sales slip together for future
reference. You must provide proof of purchase or installation
date for in-warranty service.
Write down the following information about your major appliance
to better help you obtain assistance or service if you ever need it.
You will need to know your complete model number and serial
number. You can find this information on the model and serial
number label located on the product.
Dealer name
Address
Phone number
Model number
Serial number
Purchase date
16

SEGURIDADDELACAMPANA PARACOCINA
Su seguridad y la seguridad de los demos es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre
todos los mensajes de seguridad.
Este es el simbolo de advertencia de seguridad.
Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a
usted y a los demas.
Todos los mensajes de seguridad iran a continuaci6n del simbolo de advertencia de seguridad y de la palabra
"PELIGRO" o "ADVERTENCIA". Estas palabras significan:
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede
morir o sufrir una lesibn grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir
una lesibn grave.
Todos los mensajes de seguridad le diran el peligro potencial, le diran c6mo reducir las posibilidades de sufrir una lesi6n y Io que
puede suceder si no se siguen las instrucciones.
17

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIOS, CHOQUE EL¢:CTRICO OLESIONES A
PERSONAS, OBSERVE LO SIGUIENTE:
m Use esta unidad solo de la manera para la que fue
diseSada por el fabricante. Si tiene preguntas, pOngase en
contacto con el fabricante.
m Antes de dar servicio o limpiar esta unidad, apague el
suministro de energia en el panel de servicio, y bloquee los
medios de desconexiOn del servicio para evitar que se
encienda accidentalmente el suministro de energia.
Cuando el medio de desconexiOn del servicio no se pueda
bloquear, sujete de manera segura un dispositivo de
advertencia prominente, como podria ser una etiqueta, al
panel de servicio.
m El trabajo de instalaciOn y cableado se debe Ilevar a cabo
por una persona(s) calificada(s), en conformidad con todos
los cOdigos y est#tndares aplicables, incluyendo
construcciones clasificadas como resistentes al fuego.
m No opere ning0n ventilador que tenga un cable o enchufe
daSado. Deshagase del ventilador o devuOIvalo a un lugar
de servicio autorizado para que sea examinado y/o
reparado.
m Es necesario que haya suficiente aire para la adecuada
combustion y ventilaciOn de gases a trav_s del conducto (la
chimenea) del equipo que consume combustible, para
evitar que ocurra contratiro. Siga la guia y los estb,ndares
de seguridad del fabricante del equipo de calefacciOn,
como serian aqu_llos publicados por National Fire
Protection Association (NFPA) (AsociaciOn nacional de
protecciOn contra incendios), American Society for Heating,
Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE)
(Sociedad estadounidense para ingenieros de calefacciOn,
refrigeraciOn y acondicionamiento de aire) y las autoridades
de cOdigos locales.
m Cuando corte o taladre en una pared o techo, no daSe el
cableado ni otros servicios pt_blicos.
m Los ventiladores con conductos siempre deben dar salida al
aire hacia el exterior.
CUIDADO: Para usarse solamente en ventilaciOn
comOn. No Io utilice para ventilar materiales y vapores
peligrosos o explosivos.
CUIDADO: Para reducir el riesgo de incendio y para
ventilar el aire adecuadamente, asegOrese de dirigir el
conducto de ventilaciOn hacia el exterior - no ventile el aire
de salida a espacios dentro de paredes o techos, aticos,
espacios angostos o garajes.
ADVERTENClA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO, SOLO USE CONDUCTOS MET,&.LICOS.
ADVERTENCiA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO PROVOCADO POR GRASA EN LA SUPERFICIE
DE LA ESTUFA:
m Nunca deje las unidades de superficie sin vigilancia cuando
estOn en ajustes altos. Los derrames por hervor causan
salpicaduras grasosas y humeantes, las cuales pueden
encenderse. Caliente los aceites lentamente y con ajustes
bajos o medios.
m Siempre ENCIENDA la campana cuando cocine con calor
alto o cuando flamee alimentos (por ejemplo, crepes
Suzette, cerezas Jubileo y flameado de came de res con
pimienta).
m Limpie los ventiladores con frecuencia. No permita que se
acumule la grasa en el ventilador o en el filtro.
m Use cacerolas del tamaSo adecuado. Siempre use
utensilios de cocciOn que sean los adecuados para el
tamaSo del elemento de la superficie.
ADVERTENClA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
LESIONES A PERSONAS SI SE PRENDE FUEGO EN LA
SUPERFICIE DE LA ESTUFA OCASIONADO POR GRASA,
OBSERVE LO SIGUIENTE: a
m EXTINGA LAS LLAMAS con una tapa que encaje muy
bien, una bandeja para galletas o una bandeja metb,lica, y
luego apague el quemador. TENGA CUIDADO PARA
EVITAR QUEMADURAS. Si las llamas no se extinguen de
inmediato, EVACUE Y LLAME AL DEPARTAMENTO DE
BOMBEROS.
m NUNCA AGARRE UNA CACEROLA QUE ESTE
ARDIENDO - podria quemarse.
m NO UTILICE AGUA ni articulos de limpieza con agua,
incluyendo paSos para vajilla o toallas mojadas - podria
ocurrir una explosion de vapor violenta.
m SOLO use un extinguidor si:
- Sabe a ciencia cierta que tiene un extinguidor de clase
ABC y ya sabe cOmo utilizarlo.
- El incendio es pequeSo y se encuentra contenido en el
lugar en donde se iniciO.
- Ha Ilamado al departamento de bomberos.
- Puede apagar el fuego con su espalda mirando hacia
una salida.
aBasado en "Consejos de seguridad para fuegos de cocina",
publicado por el NFPA (AsociaciOn nacional de protecciOn
contra incendios).
mADVERTENC(A: A fin de reducir el riesgo de incendio
o de choque elOctrico, no use este ventilador con ningOn
dispositivo semiconductor para el control de la velocidad.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
18

REQUlSlTOSDEINSTALACION
ReQna todas las herramientas y piezas necesarias antes de
comenzar la instalacion. Lea y siga las instrucciones provistas
con cualquiera de las herramientas enlistadas aqui.
Herramientas necesarias
• Nivel
• Taladro con brocas de 11¼"(3,0 cm), 3/8"(9,5 mm) y
3/18"(4,8 mm)
• Lapiz
• Pelacables 0 cuchillo de uso general
• Cinta de medir 0 regla
• Pinzas
• Pistola para calafateo y masilla para calafateo a prueba de
agua
• Abrazaderas para ducto
• Sierra de vaiven 0 sierra caladora
• Destornillador de hoja plana
• Tijeras de hojalatero
• Destornillador Phillips
Piezas necesarias
• Cable de suministro electrico domestico
• Protector de cables de 1/2"(12,7 mm) que este en la lista de
UL o aprobado por CSA
• 3 conectores para hilos que esten en la lista de UL
Para las instalaciones con ducto de escape, tambi_n
necesitara:
• 1 cubierta para pared o techo
• Sistema de ventilacion metalico
Para las instalaciones sin ducto de escape (con
recirculacibn), tambi_n necesitara:
• Juego de filtro de carbon, pieza nQmero W10412939,
solamente para las instalaciones sin ducto de escape (con
recirculacion). Vea la seccion "Ayuda o servicio tecnico" para
hacer pedidos.
• Ducto de escape redondo de metal de 6" (15,2 cm) de
diametro - el largo necesario esta determinado por la altura
del techo.
Piezas suministradas
Saque las piezas de los paquetes. Verifique que esten todas las
piezas.
• Ensamblaje del escudete para campana con ventilador y
focos instalados
• Pieza de transicion del ducto con compuertas de contratiro
instaladas
• Filtro(s) de metal para grasa
• Plantilla de montaje
• Desviador de aire (para las instalaciones sin ducto de escape)
• Cubierta para ducto de 2 piezas
• 2 tornillos de 3,5 x 9,5 mm
• 4 tornillos de 2,9 x 6,5 mm
• 6 tornillos de montaje de 5 x 45 mm
• 2 taquetes para pared de 8 x 40 mm
• 4 taquetes para pared de 10 x 50 mm
• Adaptador Torx _4T10
IMPORTANTE: Observe todos los codigos y ordenanzas
aplicables.
Haga que un tecnico capacitado instale la campana de cocina.
Es la responsabilidad del instalador cumplir con los espacios de
instalacion especificados en la placa con la clasificacion de
modelo/serie. La placa con clasificacion de modelo/serie esta
ubicada destrAs del filtro, en la pared posterior de la campana
para cocina.
La ubicacion de la campana con escudete deberA estar lejos de
zonas con corrientes fuertes de aire, tales como ventanas,
puertas u orificios de calefaccion intensa.
Deben usarse las dimensiones de la abertura del armario que se
muestran. Las dimensiones proporcionadas proveen los
espacios minimos.
Se requiere un enchufe electrico con conexion a tierra. Vea la
seccion "Requisitos electricos".
La campana con escudete se ha ajustado de fabrica para tener
una ventilacion a traves del techo o de la pared. Para ver la
instalacion sin ducto de escape (con recirculacion), consulte
"Solamente para las instalaciones sin ducto de escape (con
recirculacion)" en la seccion "Conexion del sistema de
ventilacion". El Juego de filtro de carbon, pieza nQmero
W10412939, esta disponible con su distribuidor o un distribuidor
de piezas autorizado.
Se deben sellar todas las aberturas en el techo y la pared en
donde se va a instalar la campana con escudete.
Para la instalaci6n en casas rodantes
La instalacion de esta campana para cocina debe ajustarse a
Manufactured Home Construction Safety Standards (Estandares
de seguridad y construccion de casas fabricadas), Titulo 24 CFR,
Parte 328 (anteriormente conocidos como Federal Standard for
Mobile Home Construction and Safety [Estandar federal para la
seguridad y construccion de casas rodantes], Titulo 24, HUD
Parte 280), o cuando dicho estandar no sea aplicable, el
Manufactured Home Installation (Estandar para Instalacion en
casas fabricadas) de 1982 (Manufactured Home Sites,
Communities and Setups [Obras, comunidades y proyectos de
casas fabricadas]), ANSI A225.1/NFPA 501A, o la Qltima edicion
o con los codigos locales.
• Soporte de la cubierta del ducto
®I-TORX es una marca registrada de Saturn Fasteners, Inc.
19

Medidas del producto
71/4. 81/8"
(18,4 cm) (20,7 crn)
18 't
(25,4 cm)
30" (76,2 20" (50,8cm)
*Para las instalaciones sin ducto de escape (con recirculacion)
**Para las instalaciones con ducto de escape
Dimensiones del armario
71/4"(18,4 cm)
_.,_...._._..._._ 2" (5,1 cm) rain.
•.. 6" (15,2 cm) rain.*
8=,o,,(18,8o=)
7%" (I 8,8
Armario
lateral
"....15" (38,1 crn)
Armario
lateral
/++..+'+** "++-++ . __
__ _ 38" (78,2 ore) _
"X" i
de la parte
inferior del escudete
a la superficie
de cocci6n
ILfnea central
Superficie de coccidn
*Para las instalaciones sin ducto de escape (con recirculacion)
IMPORTANTE:
Distancia minima "X": 24" (61,0 cm) desde la superficie de
coccion electrica.
Distancia minima "X": 27" (68,6 cm) desde las superficies de
coccion a gas.
Distancia maxima sugerida "X": 36" (91,4 cm)
Las chimeneas pueden regularse para las diferentes alturas del
techo. Vea el cuadro siguiente.
Instalaciones con ducto de escape
Altura minima del Altura maxima del
techo techo
Superficie de 7' 5" (2,26 m) 9' 2" (2,79 m)
coccion electrica
7' 8" (2,34 m) 9' 2" (2,79 m)Superficie de
coccion a gas
Instalaciones sin ducto de escape (con recirculaci6n)
Altura minima del Altura maxima del
techo techo
Superficie de 7' 5" (2,26 m) 9' 6" (2,9 m)
coccion electrica
Superficie de 7' 8" (2,34 m) 9' 6" (2,9 m)
coccion a gas
*NOTA: Las chimeneas de la campana para cocina son
ajustables y se han disefiado para varias alturas de techos o
sofitos, dependiendo de la distancia "X" entre la parte inferior de
la campana de cocina y la superficie de coccion
_£@qLl$ _)S ....
(bSodel!os oon du@a de escape ss ames_'_e
El sistema de ventilaci6n debe terminar en el exterior,
excepto para las instalaciones sin ducto de escape (con
recirculaci6n).
No dirija la salida del sistema de ventilaci6n hacia el desvan u
otra area cerrada.
• No utilice una cubierta de pared de tipo para lavanderia de
4" (10,2 cm).
• Utilice ducto de escape de metal Qnicamente. Se recomienda
un ducto de escape de metal rigido. No se recomienda ducto
de escape de plastico u hoja metalica.
• El largo del sistema de ventilacion y el nQmero de codas se
deben mantener al minima para proveer un funcionamiento
eficaz.
Para obtener el funcionamiento mas eficaz y silencioso:
• No use mas de 3 codas de 90°.
• AsegQrese de que haya un minima de 24" (61 cm) de ducto
de escape recto entre los codas, si se utiliza mas de 1 coda.
• No instale 2 codas lado a lado.
• Use abrazaderas para sellar todas las juntas en el sistema de
ventilacion.
• El sistema de ventilacion debe tener una compuerta. Si la
cubierta del techo o la pared tiene una compuerta, no use la
compuerta provista con la campana de cocina.
• Utilice masilla de calafateo para sellar la abertura exterior de
la pared o el techo alrededor de la cubierta.
• El tamafio del ducto de escape debe ser uniforme.
2O
Table of contents
Languages:
Other IKEA Ventilation Hood manuals

IKEA
IKEA EVENTUELL Product information sheet

IKEA
IKEA UTDRAGBAR User manual

IKEA
IKEA Rytmisk User manual

IKEA
IKEA KULINARISK 304.432.04 User manual

IKEA
IKEA VINSTGIVANDE User manual

IKEA
IKEA Rytmisk User manual

IKEA
IKEA LUFTIG User manual

IKEA
IKEA BALANSERAD User manual

IKEA
IKEA NUTID HF560 User manual

IKEA
IKEA MOLNIGT User manual

IKEA
IKEA KULINARISK User manual

IKEA
IKEA IH8432WS0 Product information sheet

IKEA
IKEA KULINARISK User manual

IKEA
IKEA IHW7302YS0 User manual

IKEA
IKEA IH8362SS0 Product information sheet

IKEA
IKEA FOLJANDE User manual

IKEA
IKEA IHW6362VM0 Product information sheet

IKEA
IKEA BEJUBLAD User manual

IKEA
IKEA IHW53UC0FS2 Product information sheet

IKEA
IKEA UTNAMND User manual