Ikra BLS 31 Okay User manual

73701856-11
BLS 31
DE
Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen!
Gebrauchsanweisung - Originalbetriebsanleitung
Operating Instructions - Translation of the original Operating Instructions
Read operating instructions before use!
GB
Lire attentivement le mode d‘emploi avant chaquemise en service !
Mode d‘emploi - Traduction du mode d’emploi d’origine
FR
Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per l‘utilizzo!
Istruzioni per l’uso - Traduzione delle istruzioni per l‘uso originali.
IT


DE-1
HINWEIS: Weist auf Informationen oder Anleitungen hin, die für den Betrieb oder die Wartung des Geräts von
zentraler Bedeutung sind.
VORSICHT: Die Nichtbeachtung von Sicherheitshinweisen kann Sach- oder Personenschäden (Verletzungen
des Bedieners oder anderer Personen) zur Folge haben. Befolgen Sie stets die Sicherheitshinweise,
um die Feuergefahr sowie die Gefahr von Stromschlägen und Personenschäden zu verringern.
DEUTSCH
INHALT
• Einleitung.........................................................................................................................................
• Regeln für den sicheren Betrieb……………………………………………...................................…
- WichtigeSicherheitshinweise………….................................................................…….................
- Sicherheitssymbole und internationale Symbole………………………… ....................................
- Machen Sie sich mit Ihrem Gerät vertraut………………………………….....................................
• Montageanleitung………………………………………………………………......................................
- Anbringen und Entfernen des Blas-/Saugrohrs……………………………………......................…
- Montage der Räder an die Radachs............................................................................................
- Anbringen und Entfernen des Fangsacks………………………………………………...................
- Anlegen und Einstellen des Schultergurts………………………………………..............................
• Informationen zu Öl- und Benzintypen………………………………..………….............................
• Ein-/Ausschalten des Geräts……………………………………………………………………............
• Betrieb……………………………………………………………………………………...........................
- Halten des Geräts…………………………………………………………………...............................
- Tipps für die Arbeit mit dem Gerät…………………………………………………............................
- Blasbetrieb…………………………………………………………………………...............................
- Saugbetrieb…………………………………………………………………………..............................
- Entfernen von Blockaden im Saugrohr und am Flügelrad……………………………....................
• Ausleeren des Fangsacks…………………………………………………………..................………
Wartung und Instandhaltung…………………………………………………..........................………
- Luftlter…………………………………………………………………………….................................
- Austauschen der Zündkerze……………………………………………………………......................
• Reinigung und Lagerung………………………………………………………………………………....
• Entsorgung und Umweltschutz ....................................................................................................
• Störungsbeseitigung……………………………………………………………………………………...
• TechnischeDaten………………………………………………………………………………................
• Konformitätserklärung....................................................................................................................
• Garantie............................................................................................................................................
2
3-6
3
4
6
7-8
7
7
8
8
9
9
10-12
10
10
11
11
12
12-14
13
14
14
14
14
15
16
17
LIEFERUMFANG
Folgende Positionen sind im Lieferumfang enthalten:
• Laubsauger mit Blas-/Häckselfunktion, Modell BLS 31
• Blas-/Saugrohr
• Schultergurt
• Fangsack
• Kleinteilpaket (Befestigungsmaterial)
• Bedienungsanleitung
Originalbetriebsanleitung

DE-2
EINLEITUNG
DIE VORLIEGENDE BEDIENUNGSANLEITUNG ENTHÄLT WICHTIGE INFORMATIONEN.
BITTE AUFBEWAHREN!
DANKE.
Vielen Dank, dass sich für dieses Qualitätsprodukt entschieden haben.
Lesen Sie die vollständige Bedienungsanleitung und befolgen Sie sämtliche Anweisungen, damit Ihr neues Gar-
tengerät stets in einwandfreiem Betriebszustand ist.
HINWEIS: BITTE BEWAHREN SIE DEN KAUFBELEG AUF, UM GARANTIELEISTUNGEN IN ANSPRUCH
NEHMEN ZU KÖNNEN.
Lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch und stellen Sie sicher, dass Sie alles verstanden haben, bevor
Sie das zugehörige Gerät in Betrieb nehmen.
Benzin-Laubsauger BLS 31 OKAY
Der Zweck von Sicherheitssymbolen ist es, Ihre Aufmerksamkeit auf mögliche Gefahren zulenken.
Sicherheitssymbole und die daran anschließenden Warnhinweise bedürfen Ihrer besonderen Aufmerksamkeit und
müssen unbedingt verstanden werden.
Die Sicherheitshinweise an sich räumen Gefahren nicht aus dem Weg. Die Erläuterungen oder Warnungen, die sie
enthalten, sind kein Ersatz für angemessene Unfallverhütungsmaßnahmen.
SYMBOL BEDEUTUNG
GEFAHRENZEICHEN: Weist auf eine Gefahr, Warnung oder erforderliche Vorsicht hin.
Zur Vermeidung schwerwiegender Personenschäden ist Vorsicht geboten.
Kann in Verbindung mit anderen Symbolen oder Piktogrammen verwendet werden.

DE-3
REGELN FÜR DEN SICHEREN BETRIEB
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Sämtliche Anleitungen und Hinweise vor Ge-
brauch lesen!
• Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig
durch. Machen sie sich mit den Bedienungsele-
menten und dem ordnungsgemäßen Gebrauch des
Geräts vertraut.
• Überprüfen Sie das Gerät vor jedem Gebrauch.
Ersetzen Sie beschädigte Teile. Achten Sie auf
auslaufenden Kraftstoff. Stellen sie sicher, dass
alle Befestigungselemente richtig sitzen und fest
angezogen/gesichert sind. Sollte dies nicht der Fall
sein, können Verletzungen des Bedieners oder in
der Nähe bendlicher Unbeteiligter sowie Schäden
am Gerät die Folge sein.
• Beachten Sie insbesondere die Verletzungsgefahr
für Kopf, Hände und Füße.
• Halten Sie den Arbeitsbereich frei von Kindern, Zu-
schauern und Haustieren. Kinder, Zuschauer und
Haustiere sollten einen Abstand von mindestens
15 Metern vom Arbeitsbereich einhalten. Da selbst
dann noch Gefahr durch umher iegende Objekte
besteht, sollten Zuschauer bzw. Umstehende auf-
gefordert werden, eine Schutzbrille zu tragen. Stel-
len Sie den Motor unverzüglich ab, wenn sich Per-
sonen und/oder Tiere dem Arbeitsbereich nähern.
• Lassen Sie niemals Kinder das Gerät zu benutzen.
SICHERHEITSHINWEISE FÜR GERÄTE MIT BEN-
ZINMOTOREN
WARNUNG: Benzin ist leicht entzündbar, und seine
Dämpfe können bei Entzündung explodieren. Treffen
Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen:
• Lagern Sie Benzin nur in Behältern, die für die Lage-
rung solcher Stoffe vorgesehen und zugelassen sind.
• Vermeiden Sie die Entstehung von Zündquellen in
der Nähe von verschüttetem Benzin. Starten Sie
den Motor erst, wenn sich vorhandene Benzin-
dämpfe verzogen haben.
• Schalten Sie den Motor vor dem Befüllen des Ben-
zintanks stets aus und lassen Sie ihn abkühlen.
Nehmen Sie den Tankdeckel niemals bei laufendem
Motor ab. Füllen Sie niemals bei heißem Motor Ben-
zin in den Benzintank. Betreiben Sie das Gerät nie-
mals ohne korrekt sitzenden Tankdeckel. Nehmen
Sie die Treibstofftankkappe langsam ab, um eventu-
ell im Tank vorhandenen Druck abzulassen.
• Nehmen Sie den Fangsack vor dem Nachfüllen des
Tanks ab.
• Die Herstellung des Zweitaktgemischs und das
Nachfüllen des Tanks sind in einem gut belüfteten
Bereich (im Freien) und fern von offenem Feuer
oder Funken durchzuführen. Nehmen Sie den Tank-
deckel erst nach dem Abschalten des Motors lang-
sam ab. Beim Herstellen von Kraftstoffgemisch oder
Auffüllen des Tanks nicht rauchen! Wischen Sie auf
das Gerät verschütteten Kraftstoff sofort ab.
• Entfernen Sie das Gerät mindestens 9 m von Kraft-
stoffquelle und Auftankbereich, bevor Sie den Motor
einschalten. Beim Auffüllen des Tanks oder dem Be-
treiben des Geräts nicht rauchen!
BEIM BETRIEB
• Die Maschine darf nur zu vernünftigen Zeiten betrie-
ben werden - nicht früh morgens oder spät abends,
wenn andere gestört werden könnten. Die bei den
örtlichen Behörden gelisteten Zeiten sind zu befolgen.
• Die Maschine ist mit der möglichst niedrigsten Motor-
drehzahl zur Ausführung der Arbeiten zu betreiben.
• Vor Blasbeginn sind mit Rechen und Besen Fremd-
körpern zu entfernen.
• Bei staubigen Bedingungen ist die Oberäche leicht
zu befeuchten.
• Der gesamte Blasdüsenaufsatz ist zu verwenden,
damit der Luftstrom nah am Boden wirken kann.
• Das Gerät darf in geschlossenen Räumen oder
Gebäuden weder betrieben noch gestartet werden.
Das Einatmen von Abgasen kann zum Tod führen.
Arbeiten Sie mit diesem Gerät nur in gut belüfteten
Außenbereichen.
• Tragen Sie beim Arbeiten mit dem Gerät Schutzbrille
und Gehörschutz. Tragen Sie beim Arbeiten in stau-
biger Umgebung eine Gesichts- oder Staubmaske.
Langärmelige Oberbekleidung wird empfohlen.
• Betreiben Sie das Gerät niemals ohne die erfor-
derliche Ausrüstung bzw. das erforderlich Zubehör.
Achten beim Arbeiten mit dem Gerät darauf, dass
das Blas-/Saugrohr und der Fangsack stets kor-
rekt montiert sind und dass der Reißverschluss am
Fangsack vollständig geschlossen ist.
• Schalten Sie den Motor für Wartungs- und Repa-
raturarbeiten aus. Zum Anbringen oder Abnehmen
des Blas-/Saugrohrs oder des Fangsacks muss das
Gerät ausgeschaltet werden; warten Sie anschlie-
ßend, bis sich das Flügelrad nicht mehr dreht, um
den Kontakt mit den sich drehenden Schneiden/
Flügeln zu vermeiden.
• Vermeiden Sie ein unbeabsichtigtes Einschalten
des Geräts. Ziehen Sie das Starterseil nur bei
Schalterposition „Start“. Der Bediener und das
Gerät müssen beim Starten einen sicheren Stand
haben. Siehe hierzu die Anleitungen zum Ein-/Aus-
schalten des Geräts.
• Übernehmen Sie sich nicht und lehnen Sie sich
nicht zu weit vor. Achten Sie stets auf einen si-
cheren Stand und auf Ihr Gleichgewicht.
• Berühren Sie nicht den Motor oder das Auspuffrohr.
Diese Teile werden beim Betrieb extrem heiß. Auch
nach dem Ausschalten bleiben sie noch für eine ge-
wisse Zeit heiß.
• Betreiben Sie das Gerät nicht mit losen oder be-
schädigten Teilen. Bei Defekten muss das Gerät vor
dem Betrieb zuerst repariert werden.
• Verwenden Sie für Reparaturen am Gerät aus-
schließlich Original-Ersatzteile des Herstellers. Die
entsprechenden Ersatzteile erhalten Sie von Ihrem
autorisierten Fachhändler. Verwenden Sie für die-
ses Gerät keine nicht autorisierten Ersatz- oder Zu-
behörteile! Dies könnte zu schweren Verletzungen
des Benutzer oder zu Schäden am Gerät führen,
außerdem verfällt Ihr Garantieanspruch.
• Lassen Sie ihr Werkzeug nur von qualiziertem
Fachpersonal und nur mit Original- Ersatzteilen re-
parieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicher-
heit des Gerätes erhalten bleibt.

DE-4
• Legen Sie das Gerät mit laufendem Motor nur auf
sauberem, festem Untergrund ab. Objekte bzw.
Materialien wie etwa Kies, Sand, Staub, Gras usw.
könnten in die Luftansaugöffnung gelangen und aus
der Auslassöffnung geschleudert werden; mögliche
Folgen sind Schäden am Gerät, sonstige Sach-
schäden oder auch schwere Verletzungen für Um-
stehende und Bediener.
• Halten Sie Hände, Gesicht und Füße von allen be-
weglichen Teilen fern. Berühren Sie das Flügelrad
nicht und versuchen Sie nicht, es zu stoppen, wenn
es sich dreht.
• Verwenden Sie dieses Gerät niemals zum Vertei-
len von Chemikalien, Düngemitteln oder sonstigen
Substanzen, die möglicherweise giftige Stoffe ent-
halten.
BLASBETRIEB
• Richten Sie das Gerät im Blasbetrieb niemals auf
Menschen, Tiere oder Fensterscheiben. Blasen Sie
Materialien stets von Menschen, Tieren, Glas und
festen Objekten wie Bäumen, Kraftfahrzeugen,
Wänden usw. weg.
SAUGBETRIEB
• Vermeiden Sie Situationen, in denen der Fangsack
Feuer fangen könnte. Arbeiten Sie nicht in der Nähe
von offenem Feuer. Saugen Sie keine heiße Asche
aus Feuerstellen, Grills, Lagerfeuern usw. Saugen
Sie keine weggeworfenen Zigarren oder Zigaretten
auf, solange deren Asche nicht vollständig abge-
kühlt ist.
• Das Gerät ist für die Aufnahme von trockenem Ma-
terial wie Laub, Gras, kleine Zweige und Papierfet-
zen ausgelegt. Versuchen sie nicht, nasse Materi-
alien und/oder Wasser aufzusaugen, da dies den
Sauger beschädigen könnte. Saugen Sie kein Me-
tall, Glasstücke oder ähnliches auf, um ernsthafte
Schäden am Flügelrad zu vermeiden.
WEITERE SICHERHEITSHINWEISE
• Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Sie das Ge-
rät lagern oder transportieren. Vergessen Sie nicht,
das Gerät beim Transport ausreichend zu sichern.
• Lagern Sie das Gerät an einem trockenen Ort;
schließen Sie das Gerät ein oder lagern Sie es aus-
reichend hoch, um eine unerlaubte Benutzung oder
Beschädigung zu verhindern und es außerhalb der
Reichweite von Kindern zu halten.
• Das Gerät niemals mit Wasser oder einer sonstigen
Flüssigkeit übergießen oder bespritzen. Halten
Sie die Griffe trocken, sauber und frei von Ablage-
rungen. Reinigen Sie das Gerät nach jeder Benut-
zung; siehe hierzu die Anleitungen zu „Reinigung
und Lagerung“.
• Kinder und Jugendliche unter 16 Jahren dürfen mit
dem Gerät nicht arbeiten
BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF.
REGELN FÜR DEN SICHEREN BETRIEB
SICHERHEITSSYMBOLE UND SONSTIGE INTERNATIONALE SYMBOLE
In der vorliegenden Bedienungsanleitung sowie an verschiedenen Stellen am Gerät können Sicherheitssymbole
und sonstige internationale Symbole und Piktogramme verwendet werden. Lesen Sie die Gebrauchsanweisung,
damit Sie mit allen Angaben bezüglich Sicherheit, Montage, Betrieb, Wartung und Reparatur vertraut sind.
GEFAHRENZEICHEN:
Weist auf eine Gefahr, Warnung oder erforderliche Vorsicht hin. Kann in
Verbindung mit anderen Symbolen oder Piktogrammen verwendet werden.
WARNUNG – BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN
Bedienungsanleitung lesen und sämtliche Warn- und Sicherheitshinweise
befolgen. Bei Unterlassung können Verletzungen des Bedieners oder um-
stehender Personen die Folge sein.
SCHUTZBRILLE UND GEHÖRSCHUTZ TRAGEN
VORSICHT: Umher fliegende Objekte und Lärm können zu schweren Au-
genverletzungen und Gehörverlust führen. Tragen Sie beim Betrieb dieses
Gerätes Augen- und Gehörschutz.
SYMBOL BEDEUTUNG
PUMPKNOPF (STARTHILFE)
Kraftstoff-Pumpknopf 10 x langsam und vollständig drücken.
BLEIFREIES BENZIN
Stets sauberes, frisches, bleifreies Benzin verwenden.

DE-5
SCHWERE VERLETZUNGEN DURCH UMHERFLIEGENDE OBJEKTE
VORSICHT: Von der Blasöffnung fernhalten. Den Laubsauger im Blasbetrieb
niemals auf sich selbst oder andere Personen richten. Es können Objekte aus
dem Gerät geschleudert werden. Das Gerät niemals ohne die erforderlichen
Zusatz- und Schutzvorrichtungen verwenden.
ZÜNDSCHALTER
EIN / START / BETRIEB
ZÜNDSCHALTER
AUS oder STOPP
SYMBOL BEDEUTUNG
VORSICHT, HEISSE OBERFLÄCHE
Heißen Auspuff oder Zylinder nicht berühren. Verbrennungsgefahr. Diese
Teile werden beim Betrieb extrem heiß. Auch nach dem Ausschalten bleiben
sie noch für eine gewisse Zeit heiß.
Halten Sie unbeteiligte Personen fern.
Es können Objekte aus dem Gerät geschleudert werden. Das Gerät niemals
ohne die erforderlichen Zusatz- und Schutzvorrichtungen verwenden;
insbesondere Kinder und Haustiere sollten sich mindestens 15 m vom
Arbeitsbereich entfernt aufhalten.
Vorsicht Verletzungsgefahr durch umlaufende Maschinenteile !
Auf keinen Fall in Geräteöffnungen hineinfassen !
Schutzvorrichtungen, die sich öffnen lassen, müssen mit einem Symbol
versehen sein, das vor der jeweiligen Gefahr warnt. Das entsprechende
Symbol muss bei verschlossener und geöffneter ebenso wie bei entfernter
Schutzvorrichtung sichtbar sein.
STARTERKLAPPE (CHOKE)
A. Starterklappe VOLL geöffnet.
B. Starterklappe HALB geöffnet.
C. Starterklappe in BETRIEBSSTELLUNG.
WECHSELSCHALTER BLAS-/SAUGBETRIEB
A. Saugbetrieb
A. Blasbetrieb
DREHZAHLREGLER
HOHE oder SCHNELLSTE Drehzahl.
DREHZAHLREGLER
LEERLAUF, LANGSAME Drehzahl.
ÖL
Siehe die Bedienungsanleitung für den geeigneten Öltyp.

DE-6
MACHEN SIE SICH MIT IHREM GERÄT VERTRAUT
ANWENDUNG
...im Blasbetrieb
• Säubern von Gärten, Garagen, Einfahrten, Terrassen, Höfen, um Zäune/Mauern usw.
...im Saugbetrieb
• Aufnahme von Laub, leichtem Unrat usw.
1
2
3
5
6
7
9
8
11
10
4
12
DE Bezeichnung der Teile
1. Gashebel 7. Luftlterabdeckung /Auspuffabdeckung
2. Startergriff 8. Blas-/Saugrohr
3. Zündschalter 9. Tragegurt
4. Tankdeckel 10. Umschalthebel
5. Choke-Hebel 11. Fangsack
6. Kraftstoffpumpe 12. Zündkerze

DE-7
MONTAGEANLEITUNG
ANBRINGEN UND ENTFERNEN DES BLAS-/SAUG-
ROHRS
HINWEIS: Das Blas-/Saugrohr wird nicht am Gerät
montiert geliefert. Zur Gewährleistung eines für den
Bediener sicheren und problemlosen Betriebs ist eine
vorherige korrekte Montage erforderlich.
Montage der beiden Rohrhälften :
1. Stecken Sie das obere und untere Saug-/Blasrohr
bis zum Anschlag zusammen. Dabei ist darauf zu
achten, dass die beiden Verriegelungsknöpfe ober-
und unterseitig zu drücken sind um ein einfaches
Zusammenstecken zu gewährleisten (Abb. 1).
2. Montieren Sie die beiden selbstschneidenden
Schrauben auf beiden Seiten (Abb. 1).
Anbringen
1. Entnehmen Sie die Schrauben und Muttern aus dem
Kleinteilpaket.
2. Führen Sie das Blas-/Saugrohr korrekt in die Öff-
nung am Motorgehäuse ein, sodass die Bohrungen
in den Laschen des Blas-/Saugrohrs genau über
den Gewindebohrungen im Gehäuse positioniert
sind (Abb. 2).
3. Montieren Sie 2 Gewindeschrauben M5 (A) auf der
rechten Seite des Motorgehäuses und die 2 zuge-
hörigen Muttern auf der linken Seite des Motorge-
häuses (Abb. 2).
4. Schrauben fest anziehen. Nicht zu stark anziehen.
5. Montieren Sie die 2 verbliebenen selbstschneiden-
den T20 Torx-Schrauben (B) in die Bohrungen auf
beiden Seiten des Gehäuses (Abb. 2) und ziehen
Sie sie fest aber nicht zu stark an.
Achtung:
Stellen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts sicher,
dass das Saugrohr korrekt sitzt und mit Schrauben
gesichert ist.
Entfernen des Blas-/Saugrohres
WARNUNG: Schalten Sie den Motor aus und
warten Sie, bis das Flügelrad zum Stillstand
kommt, bevor Sie Rohrteile anbringen oder
entfernen, um ernsthafte Verletzungen zu ver-
meiden.
1. Entfernen Sie die beiden selbstschneidenden
Schrauben auf beiden Seiten des Gehäuses (Abb.
2).
2. Entfernen Sie die beiden Schrauben und Muttern,
mit denen das Blas-/Saugrohr am Gehäuse gehal-
ten wird (Abb. 2, Abb. 3).
Montage der Räder an die Radachse
Je 1 Rad auf jeder Seite bis zum Anschlag über die
Achse schieben. Je Seite einen Sicherungsring in die
entsprechende Nut der Radachse einsetzen (Abb. 4).

DE-8
ANBRINGEN UND ENTFERNEN DES FANGSACKS
Anbringen
1. Haken Sie den Fangsack am Haken am Saug-/
Blasrohr ein (Abb. 5).
2. Stecken Sie das Fangsackrohr auf den Auslassstut-
zen am Gehäuse. Schieben Sie das Fangsackrohr
bis zum Anschlag auf den Auslassstutzen. (Abb. 5).
3. Verwenden Sie zwei selbstschneidende Schrauben
auf jeder Seite, um das Fangsackrohr auf beiden
Seiten am Auslassstutzen am Gehäuse zu sichern
(Abb. 6).
4. Das Fangsackrohr wird nach der Erstmontage in
der Regel nicht mehr abgeschraubt, - ausgenom-
men bei Wartungsarbeiten.
Achtung:
Stellen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts sicher,
dass der Fangsack korrekt sitzt und mit Schrauben
gesichert ist.
Entfernen
1. Entfernen Sie die 4 selbstschneidenden Schrauben,
mit denen der Fangsack auf beiden Seiten am Aus-
lassstutzen am Gehäuse gesichert ist (Abb. 5).
2. Ziehen Sie das Fangsackrohr vom Auslassstutzen
und haken Sie den Fangsack aus.
ANLEGEN UND EINSTELLEN DES SCHULTER-
GURTS
HINWEIS: Legen Sie den korrekt eingestellten Schul-
tergurt vor dem Starten des Geräts an (jedoch noch
nicht in die Haltevorrichtung am Gerät einhaken).
1. Schieben Sie den Gurt durch die mittlere Öffnung
der Gurtschnalle.
2. Legen Sie den Gurt über die Traverse und schieben
Sie ihn durch den vorderen Schlitz in der Schnalle
(Abb. 7).
3. Ziehen Sie den Gurt auf seine volle Länge aus.
4. Befestigen Sie den Metallhaken des Schultergurts
an der Haltevorrichtung am Griff (Abb. 8).
5. Legen Sie den Tragegurt so an, dass der Gurt über
der rechten Schulter liegt (Abb. 9).
6. Stellen Sie den Gurt in Arbeitsposition stehend
(Abb. 9) auf die Körpergröße des Bedieners ein.
• Verlängern Sie den Schultergurt, indem Sie den
Gurt nach unten ziehen und das Ende der Schnal-
le gleichzeitig anheben (Abb. 10).

• Verkürzen Sie den Schultergurt, indem Sie den
Gurt zurück durch die Schnalle ziehen und die
Schnalle dabei festhalten (Abb. 10).
x
ACHTUNG: Dieser Tragegurt hat eine Sicherheitsvor-
richtung, damit im Notfall der Gurt sofort von dem Ge-
rät getrennt werden kann. Ziehen Sie dazu kräftig an
der roten Zuglasche (x) des Gurtes. Der Gurt ist damit
sofort von der Haltevorrichtung getrennt.
INFORMATIONEN ZU ÖL- UND BENZINTY-
PEN
Läuft das Gerät nicht „rund“, ist oft alter und/oder nicht
ordnungsgemäß gemischter Kraftstoff der Grund. Ach-
ten Sie darauf, dass Sie frischen, sauberen Kraftstoff
verwenden, und befolgen Sie die Anleitungen zur Her-
stellung des korrekten Benzin/Öl-Gemischs genau.
EMPFOHLENER ÖLTYP
Verwenden Sie qualitativ hochwertiges 2-Takt-Synthe-
tiköl, das für den Einsatz in luftgekühlten Zweitaktmo-
toren geeignet ist.
EMPFOHLENER BENZINTYP
Verwenden Sie stets frisches, bleifreies Benzin (maxi-
mal 60 Tage alt).
WARNUNG: Benzin ist äußerst leicht ent-
zündbar, und Benzindämpfe können bei Ent-
zündung explodieren. Schalten Sie den Motor
beim Auffüllen des Benzintanks stets ab und
lassen Sie ihn abkühlen. Beim Befüllen des
Benzintanks nicht rauchen. Halten Sie Funken
und offenes Feuer fern.
ANLEITUNG FÜR DIE HERSTELLUNG DES BEN-
ZIN-ÖL-GEMISCHS
1 Liter bleifreies Benzin sorgfältig mit 25 ml syntheti-
schem Zweitakt-Motoröl in einem separaten Benzinka-
nister mischen (40:1 = 2,5 %). Mischen sie Benzin und
Öl niemals direkt im Kraftstofftank.
Tabelle für Treibstoffmischung
Benzin 2-Takt-Öl/40:1
1 Liter 25 ml
5 Liter 125 ml
ANLEITUNG FÜR DAS EIN- UND AUS-
SCHALTEN
EINSCHALTEN
Mischen Sie Benzin mit Öl. Füllen Sie den Tank mit
Benzin-Öl-Gemisch. (Siehe die „Anleitung für die Her-
stellung des Benzin-Öl-Gemischs“.)
WARNUNG: Entfernen Sie stets den
Fangsack vor dem Befüllen des Tanks mit
Kraftstoffgemisch, um schwere Verletzun-
gen zu vermeiden. Ein mit Benzin getränkter
Fangsack ist in hohem Maße feuergefährlich.
HINWEIS: Legen Sie den korrekt eingestellten Schul-
tergurt vor dem Starten des Geräts an (jedoch nicht in
die Haltevorrichtung gehakt).
HINWEIS: Gashebel rechts bedeutet hohe Drehzahl.
Der Gashebel bleibt in seiner Position, bis er bewegt
wird.
HINWEIS: Stellt man den Umschalthebel für die Be-
triebsart auf Blasbetrieb, bläht sich der Fangsack beim
Starten des Motors nicht auf.
• Stellen Sie den Umschalthebel für die Betriebsart
in die obere Position (Blasbetrieb). Siehe „Verwen-
dung im Blasbetrieb“.
• Zündschalter auf Position I schalten (Abb. 11).
Gashebel
Zündschalter
Langsam Schnell
• Drücken Sie den Kraftstoff-Pumpknopf 10 mal lang-
sam vollständig nach unten und lassen Sie ihn wie-
der los. Der Kraftstoff sollte im Pumpknopf spürbar
und sichtbar sein (Abb. 12). Sollte sich kein Kraft-
DE-9

stoff im Knopf benden, drücken Sie den Knopf so
lange, bis dies der Fall ist.
• Den Starterhebel in Stellung A stellen (Abb. 12).
• Stellen Sie das Gerät auf den Boden und stellen Sie
den Gashebel in die Position „Schnell“ bzw. „Hohe
Drehzahl“ (Abb. 11).
• Ziehen Sie 2 bis 5 mal ruckartig am Starterseil (Abb.
13), bis der Motor versucht zu laufen.
• Den Starterhebel in Stellung B stellen (Abb. 12).
• Ziehen Sie 1 bis 3 mal ruckartig am Starterseil (Abb.
13), bis der Motor startet.
• Sollte der Motor nicht starten, wiederholen Sie die
Schritte 3 bis 8.
• Lassen Sie den Motor 5 bis 10 Sekunden warm
laufen. Den Starterhebel in Stellung C stellen (Abb.
12).
• Stellen Sie sich in Arbeitsposition und haken Sie
den Schultergurt in die für Sie am besten geeignete
Haltevorrichtung.
HINWEIS: Falls der Motor beim Startversuch „ab-
säuft“, stellen sie den Starterhebel auf Position C. Den
Gashebel auf Position „Schnell“ stellen (Abb. 11). Zie-
hen Sie ruckartig am Starterseil, der Motor sollte nach
3 bis 8 mal Ziehen starten.
HINWEIS: Ist der Motor vor dem Starten bereits warm,
kann er ohne Verwendung der Starterklappe (Choke)
gestartet werden. Stellen Sie den Gashebel auf
„Schnell“ (Abb. 10) und starten Sie den Motor mit dem
Starterhebel in Stellung B (Abb. 12).
DE-10
AUSSCHALTEN
• Den Gashebel auf Position „Leerlauf“ stellen (Abb.
11). Lassen Sie den Motor im Leerlauf abkühlen.
• Drücken Sie den Zündschalter herunter in Position
„STOP” (O) bis der Motor vollständig zum Stillstand
kommt (Abb. 11).
ANLEITUNG FÜR DAS ARBEITEN MIT DEM
GERÄT
HALTEN DAS LAUBSAUGERS
Stellen Sie sich vor dem Arbeiten mit dem Gerät in Ar-
beitsposition (Abb. 14). Überprüfen Sie die folgenden
Punkte:
• Der Bediener trägt angemessene Kleidung: Ar-
beitschuhe, Schutzbrille, Gehörschutz, Hand-schu-
he, lange Hose, langärmeliges Oberteil.
TIPPS FÜR DIE ARBEIT MIT DEM GERÄT
• Achten Sie darauf, dass der Reißverschluss des
Fangsacks vollständig geschlossen ist, bevor Sie
mit der Arbeit beginnen.
• Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht auf lose
umherliegende Objekte oder Personen gerichtet ist,
bevor Sie das Gerät starten.
• Das Gerät ist in ordnungsgemäßem Betriebszu-
stand, die Rohre und Schutzvorrichtungen sind an-
gebracht und gesichert.
• Halten Sie das Gerät bei der Arbeit stets mit beiden
Händen. Halten Sie das Gerät am vorderen und hin-
teren Griff gut fest.
• Um das Risiko einer Beeinträchtigung Ihres Gehörs
durch hohe Lärmpegel zu verringern, ist das Tragen
eines Gehörschutzes erforderlich.
• Achten Sie auf Kinder, Haustiere, offene Fens-
ter oder frisch gewaschene Autos und blasen Sie
Schmutz in die entgegengesetzte Richtung.
• Räumen Sie den Arbeitsbereich nach der Arbeit mit
Laubsaugern und anderen Geräten auf. Ent-sorgen
Sie Abfälle in die dafür vorgesehenen Abfall-behäl-
ter.

DE-11
ARBEITEN IM BLASBETRIEB
• Starten Sie den Motor. Siehe hierzu die Anleitungen
zum Ein-/Ausschalten des Geräts.
• Stellen Sie den Umschalthebel für die Betriebsart in
die obere Position (Blasbetrieb) (Abb. 15).
HINWEIS: Betreiben Sie das Gerät niemals mit dem
Umschalthebel in der Mitte zwischen den Positionen
für die beiden Betriebsarten.
• Ziehen Sie den Gurt über den Kopf und legen Sie
ihn sich auf die Schulter, stellen Sie ihn korrekt ein.
Siehe hierzu „Anlegen und Einstellen des Schulter-
gurts“.
• Halten Sie den Laubsauger in Blasbetrieb wie in
den Abb. 16, 17 und 18 dargestellt. Bewegen Sie
das Ende des Saug-/Blasrohrs einige Zentimeter
über dem Boden hin und her. Gehen Sie langsam
vorwärts und halten sie dabei den angesammelten
Unrat vor sich.
• Für die meisten Arbeiten im Blasbetrieb bei trocke-
ner Umgebung eignen sich geringe Drehzahlen
besser als hohe. Hohe Drehzahlen eignen sich bes-
ser für das Bewegen schwererer Gegenstände wie
größerem Unrat oder Kies.
• Verwenden sie den Blasbetrieb, um Bäume, Sträu-
cher, in/um Blumenbeeten und sonstigen schwer zu
reinigenden Bereichen freizuräumen (Abb. 16).
• Verwenden Sie den Laubsauger im Blasbetrieb um
Gebäude und zur normalen Reinigung (Abb. 17).
• Verwenden Sie das Gerät für Wände, Überhänge
und Sichtschutzwände (Abb. 18).
ARBEITEN IM SAUGBETRIEB
1. Starten Sie den Motor. Siehe hierzu die Anleitungen
zum Ein-/Ausschalten des Geräts.
2. Stellen Sie den Umschalthebel für die Betriebsart in
die untere Position (Saugbetrieb) (Abb. 19).
HINWEIS: Betreiben Sie das Gerät niemals mit dem
Umschalthebel in der Mitte zwischen den Positio-
nen für die beiden Betriebsarten.
3.Ziehen Sie den Gurt über den Kopf und legen Sie
ihn sich auf die Schulter, stellen Sie ihn korrekt ein.
Siehe hierzu „Anlegen und Einstellen des Schulter-
gurts“.
4. Halten Sie das Gerät mit dem Saugrohr leicht nach
unten geneigt und bewegen sie das Ende des
Saugrohrs hin und her, um leichten Unrat aufzuneh-
men (Abb. 19). Kleine Blätter und Zweige werden in
den Fangsack gesaugt und beim Passieren des Flü-
gelrads gehäckselt – so kann der Fangsack deutlich
mehr Unrat aufnehmen.

DE-12
ENTFERNEN VON BLOCKADEN IM SAUGROHR
UND AM FLÜGELRAD
1. Stellen Sie den Zündschalter auf Position AUS [O]
(Abb. 11) und warten Sie, bis das Flügelrad vollstän-
dig zum Stillstand kommt.
2. Ziehen Sie das Zündkabel ab, um ein Starten des
Motors grundsätzlich zu verhindern.
3. Nehmen Sie das Saugrohr und den Fangsack ab.
4. Entfernen Sie sämtliches Material, welches das
Rohr und das Flügelrad blockiert. Untersuchen Sie
die Flügel auf möglicherweise entstandene Schä-
den. Drehen Sie das Flügelrad von Hand, um sich
davon zu überzeugen, dass die Blockade vollstän-
dig entfernt wurde.
5. Bringen Sie das Saugrohr und den Fangsack wie-
der an.
6. Schließen Sie das Zündkabel wieder an.
AUSLEEREN DES FANGSACKS
1. Öffnen Sie den Klettverschluss des Fangsacks
(Abb. 21).
2. Ziehen Sie den Fangsack vom Fangsackrohr und
haken Sie den Halteclip am Saugrohr aus.
3. Öffnen Sie den Reißverschluss und leeren Sie den
Inhalt in einen Müllsack oder einen Abfalleimer.
4. Stülpen sie den Fangsack nach dem Leeren um und
schütteln Sie daran haftenden Staub und sonstigen
Schmutz kräftig ab.
5. Schließen sie den Reißverschluss und bringen Sie
den Fangsack wieder an.
WARTUNG UND INSTANDHALTUNG
ACHTUNG: Alle Wartungsarbeiten, die nicht in dieser
Gebrauchsanweisung aufgeführt sind, müssen bei
einer Vertragswerkstatt durchgeführt werden. Zur
Gewährleistung eines konstanten und ordnungsge-
mäßen Betriebs dürfen nur ORIGINAL-ERSATZTEILE
verwendet werden.

DE-13
LUFTFILTER
Entfernen des Luftlter-/Auspuffdeckels
1. Starterhebel in Stellung B bewegen.
HINWEIS: Um den Luftlter-/Auspuffdeckel zu ent-
fernen, muss der Starterhebel in Stellung B sein
(Abb. 22).
2. Entfernen Sie die vier (4) Schrauben, mit denen
der Luftlter-/Auspuffdeckel gesichert ist (Abb. 22).
Verwenden Sie hierzu einen Schraubendreher mit
acher Klinge oder ein T-20 Torx-Bit.
3. Nehmen Sie den Deckel vom Motor. Wenden Sie
keine übermäßige Kraft an.
Schrauben Schrauben
Reinigen des Luftlters
Reinigen und ölen Sie den Luftlter alle 10 Betriebs-
stunden. Beim Luftlter handelt es sich um ein wich-
tiges Teil, das regelmäßig gewartet werden muss. Ein
Unterlassen der Wartung des Luftlters führt zum Ver-
lust des Garantieanspruchs.
1. Entfernen sie den Luftlter-/Auspuffdeckel. Siehe
hierzu „Anbringen des Luftlter-/Auspuffdeckels“.
2. Nehmen Sie den Luftlter aus der Rückseite des
Luftlter-/Auspuffdeckels (Abb. 23).
3. Waschen Sie den Filter in Wasser und Spülmittel
(Abb. 24). Spülen sie den Filter sorgfältig mit kla-
rem Wasser. Drücken Sie überschüssiges Wasser
heraus. Lassen Sie den Filter vollständig trocknen.
4. Tragen Sie ausreichend sauberes Öl auf, um den
Filter leicht zu beschichten (Abb. 25).
5. Drücken Sie den Filter zusammen, um das Öl zu
verteilen und überschüssiges Öl zu entfernen (Abb.
26).
6. Setzen Sie den Luftlter wieder in den Luftlter-/
Auspuffdeckel ein (Abb. 23).
HINWEIS: Der Betrieb des Geräts ohne Luftlter
und Luftlter-/Auspuffdeckel-Baugruppe führt zum
VERLUST des Garantieanspruchs.
Anbringen des Luftlter-/Auspuffdeckels
1. Setzen Sie den Luftlter-/Auspuffdeckel auf die
Rückseite von Vergaser und Auspuff.
HINWEIS: Um den Luftlter-/Auspuffdeckel anzu-
bringen, muss der Starterhebel in Stellung B sein
(Abb. 22).
2. Setzen Sie die vier (4) Schrauben in die Bohrungen
im Luftlter-/Auspuffdeckel ein und ziehen Sie diese
an (Abb. 22). Verwenden Sie hierzu einen Schrau-
bendreher mit acher Klinge oder ein T-20 Torx-Bit.
Nicht übermäßig anziehen. Wenden Sie keine über-
mäßige Kraft an.

DE-14
AUSTAUSCHEN DER ZÜNDKERZE
Verwenden sie eine Zündkerze vom Typ RDJ8J (oder
gleichwertig). Der korrekte Elektrodenabstand beträgt
0,5 mm. Bauen Sie die Zündkerze alle 50 Betriebs-
stunden aus, um ihren Zustand zu prüfen.
1. Schalten Sie den Motor aus und lassen Sie ihn ab-
kühlen. Umfassen Sie das Zündkabel fest und zie-
hen Sie den Stecker von der Zündkerze ab.
2. Entfernen Sie den Schmutz rund um das Schraub-
gewinde. Drehen Sie die Zündkerze aus dem Zy-
linder; verwenden Sie hierzu einen Zündkerzen-
schlüssel mit einer Schlüsselweite von 16 mm (5/8
Zoll) und drehen sie die Kerze gegen den Uhrzei-
gersinn heraus.
3. Tauschen Sie gerissene, korrodierte oder stark ver-
schmutzte Zündkerzen aus. Stellen Sie den Elekt-
rodenabstand mit einer Dickenlehre auf 0,5 mm ein
(Abb. 27).
4. Setzen Sie die Zündkerze mit korrekt eingestelltem
Elektrodenabstand in den Zylinderkopf ein. Zie-
hen Sie die Kerze an; verwenden Sie hierzu einen
Zündkerzenschlüssel mit einer Schlüsselweite von
16 mm (5/8 Zoll) und drehen sie die Kerze im Uhr-
zeigersinn fest. Nicht übermäßig anziehen.
Falls Sie einen Drehmomentschlüssel verwenden,
ziehen Sie die Kerze mit 12,3 bis 13,5 Nm an.
REINIGUNG UND LAGERUNG
REINIGEN DES GERÄTS
Verwenden Sie eine kleine Bürste, um das Gerät au-
ßen zu reinigen und die Lüftungsöffnungen frei von
Verstopfungen zu halten.
REINIGEN DES FANGSACKS
1. Leeren Sie den Fangsack nach jedem Gebrauch,
um eine allgemeine Verschlechterung seines Zu-
stands und Behinderungen des Luftstroms zu ver-
meiden, was zu einem Leistungsabfall beim Saug-
betrieb führen würde.
2. Reinigen Sie den Fangsack gründlich, tragen Sie
hierbei Schutzbrille und Staubmaske. Stülpen sie
den Fangsack nach dem Leeren um und schütteln
Sie daran haftenden Staub und sonstigen Schmutz
kräftig ab.
3. Waschen Sie den Fangsack einmal im Jahr oder,
falls erforderlich, öfter:
a. Fangsack abnehmen.
b. Fangsack umstülpen (Innenseite nach außen).
c. Fangsack aufhängen.
d. Sorgfältig mit einem Schlauch abspritzen.
e. Zum Trocknen aufhängen.
f. Sack wieder umstülpen (Außenseite nach au-
ßen) und wieder am Gerät anbringen.
LAGERUNG
• Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Sie das Ge-
rät lagern.
• Lagern Sie das Gerät in einem verschließbaren
Raum, um unerlaubte Verwendung oder Beschädi-
gung zu vermeiden.
• Lagern Sie das Gerät an einem trockenen, gut be-
lüfteten Ort.
• Lagern sie das Gerät außerhalb der Reichweite von
Kindern.
LANGFRISTIGE LAGERUNG
Falls das Gerät für längere Zeit gelagert werden soll:
1. Lassen Sie den gesamten Kraftstoff in einen geeig-
neten Kraftstoffbehälter ab. Verwenden Sie keinen
Kraftstoff, der länger als 60 Tage gelagert wurde.
Entsorgen Sie alten Kraftstoff gemäß der jeweils
geltenden örtlichen Vorschriften.
2. Starten Sie den Motor und lassen Sie ihn laufen, bis
er von alleine ausgeht. Dies stellt sicher, dass der
gesamte Kraftstoff aus dem Vergaser verbraucht
wird.
3. Lassen Sie den Motor abkühlen. Entfernen Sie die
Zündkerze und gießen sie 30 ml hochwertiges Mo-
torenöl in den Zylinder. Ziehen Sie den Starterzug
langsam, um das Öl zu verteilen. Setzen Sie die
Zündkerze wieder ein.
HINWEIS: Entfernen Sie die Zündkerze und lassen
Sie das gesamte Öl aus dem Zylinder ab, bevor Sie
den Laubsauger nach der Lagerung wieder in Be-
trieb nehmen.
4. Reinigen Sie das Gerät sorgfältig und überprüfen
Sie es auf lose oder beschädigte Teile. Reparieren
oder ersetzen sie beschädigte Teile, ziehen sie lose
Schrauben, Muttern oder Bolzen an. Das Gerät ist
nun bereit für die Einlagerung.
TRANSPORT
• Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Sie das Ge-
rät transportieren.
• Sichern Sie das Gerät beim Transport.
• Lassen Sie vor dem Transport den Kraftstoff aus
dem Tank ab.
• Drehen Sie den Tankdeckel vor dem Transport fest
zu.
ENTSORGUNG UND UMWELTSCHUTZ
Reste von Kettenöl bzw. 2-Taktmischung niemals in
den Abuss bzw. die Kanalisation oder ins Erdreich
schütten, sondern umweltgerecht entsorgen, z.B. an
einer Entsorgungsstelle.
Wenn Ihr Gerät eines Tages unbrauchbar wird oder
Sie es nicht mehr benötigen, geben Sie das Gerät
bitte auf keinen Fall in den Hausmüll, sondern entsor-

DE-15
gen Sie es umweltgerecht. Entleeren Sie Öltank und
Benzintank sorgfältig und geben Sie die Reste an eine
Sammelstelle. Geben Sie das Gerät bitte (ebenfalls)
in einer Verwertungsstelle ab. Kunststoff- und Metall-
teile können hier getrennt und der Wiederverwertung
zugeführt werden. Auskunft hierzu erhalten Sie auch in
Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
URSACHE
- Leerer Kraftstofftank
- Der Pumpknopf wurde nicht ausreichend fest/oft
gedrückt.
- Der Motor ist „abgesoffen“.
- Alter oder nicht korrekt gemischter Kraftstoff
- Korrodierte Zündkerze
MASSNAHME
- Kraftstofftank füllen.
- Kraftstoff-Pumpknopf 10 mal langsam und vollstän-
dig drücken.
- Startprozess mit Starterhebel in Stellung B anwen-
den.
- Kraftstofftank ablassen; frisches Kraftstoffgemisch
einfüllen.
- Zündkerze ersetzen oder reinigen.
URSACHE
- Alter oder nicht korrekt gemischter Kraftstoff
- Fehlerhafte Vergasereinstellung
MASSNAHME
- Kraftstofftank ablassen; frisches Kraftstoffgemisch
einfüllen.
- Vergaser in einer autorisierten Fachwerkstatt
einstellen lassen.
URSACHE
- Luftlter verstopft
- Alter oder nicht korrekt gemischter Kraftstoff
- Fehlerhafte Vergasereinstellung
MASSNAHME
- Luftlter ersetzen oder reinigen.
- Kraftstofftank ablassen; frisches Kraftstoffgemisch
einfüllen.
- Vergaser in einer autorisierten Fachwerkstatt
einstellen lassen.
PROBLEMBEHANDLUNG
DER MOTOR LÄSST SICH NICHT STARTEN.
DER MOTOR LÄUFT NICHT IM LEERLAUF.
DER MOTOR ERHÖHT DIE DREHZAHL NICHT.
URSACHE
- Alter oder nicht korrekt gemischter Kraftstoff
- Fehlerhafte Vergasereinstellung
MASSNAHME
- Kraftstofftank ablassen; frisches Kraftstoffgemisch
einfüllen.
- Vergaser in einer autorisierten Fachwerkstatt
einstellen lassen.
URSACHE
- Fangsack voll
- Saug-/Blasrohr verstopft
- Flügelrad blockiert
- Flügelrad beschädigt
MASSNAHME
- Fansack leeren. Siehe „Ausleeren des Fangsacks“.
- Blockade beseitigen. Siehe „Entfernen von Blocka-
den im Saugrohr und am Flügelrad“.
- Blockade beseitigen. Siehe „Entfernen von Blocka-
den im Saugrohr und am Flügelrad“.
- Gerät zu einer autorisierten Fachwerkstatt bringen.
DER MOTOR ZEIGT LEISTUNGSABFALL ODER GEHT UNTER LAST AUS.
DAS GERÄT BLÄST ODER SAUGT NICHT.

TECHNISCHE DATEN
MOTOR
Motortyp luftgekühlt, Zweitakt
Hubraum 31 cm³
Max. Motorleistung gemäß ISO 8893 0,75 kW
Max. Motordrehzahl 7.800 min-1
Leerlaufdrehzahl 3.800 min-1
Zündung CDI
Elektrodenabstand (Zündkerze) 0,5 mm
Zweitaktgemisch 40:1
Vergasertyp lageunabhängiger Membranvergaser
Startertyp Seilzugstarter
Tankinhalt 415 ml
BLASEN/SAUGEN
Drehzahlregler Kipp-Hebel, feststehend
Blasgeschwindigkeit bis 250 km/h
Max. Saugleistung bis 12,1 m3/min
Häckselverhältnis bis 10:1
Fangsackinhalt 45 Liter
Schultergurt einfach, mit Schnellverschluss
Gewicht (ohne Kraftstoff) 6,1 kg
Die folgenden Werte wurden im Blasbetrieb gemessen: EN 15503
Vibration max. (Betriebsdrehzahl) 15,5 m/s2K=1,5 m/s2
Schalldruckpegel LpA (Betriebsdrehzahl) 89,0 dB(A) K=3,0 dB(A)
Schallleistungspegel LWA (Betriebsdrehzahl) 108,0 dB(A)
Angaben zur Geräuschemission gemäß Produktsicherheitsgesetz (ProdSG) bzw. EG-Maschinenrichtlinie:
Der Schalldruckpegel am Arbeitsplatz kann 80 dB (A) überschreiten. In dem Fall sind Schallschutzmaßnahmen
für den Bediener erforderlich (z.B. Tragen eines Gehörschutzes).
DE-16
Benzin-Laubsauger BLS 31 OKAY

DE-17
Garantiebedingungen
Für dieses Benzinwerkzeug leisten wir unabhängig von den Verpflichtungen des Händlers aus dem Kaufvertrag
gegenüber dem Endabnehmer wie folgt Garantie:
Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit der Übergabe die durch Originalkaufbeleg nachzuweisen
ist. Bei kommerziellem Einsatz sowie Verleih reduziert sich die Garantiezeit auf 12 Monate. Ausgenommen
von der Garantie sind Verschleißteile und Schäden die durch Verwendung falscher Zubehörteile, Reparaturen
mit Nichtoriginalteilen, Gewaltanwendungen, Schlag und Bruch sowie mutwillige Motorüberlastung entstanden
sind. Garantieaustausch erstreckt sich nur auf defekte Teile, nicht auf komplette Geräte. Garantiereparaturen
dürfen nur von autorisierten Werkstätten oder vom Werkskundendienst durchgeführt werden. Bei Fremdeingriff
erlischt die Garantie.
Porto, Versand- und Nachfolgekosten gehen zu Lasten des Käufers.
EG-Konformitätserklärung
Wir, Ikra GmbH, Schlesierstraße 36, D-64839 Münster, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt
Benzin Laubsauger BLS 31 OKAY, auf das sich diese Erklärung bezieht, den einschlägigen Sicherheits-
und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinien 2006/42/EG (Maschinenrichtlinie), 2004/108/EG (EMV-
Richtlinie), 97/68/EG (Abgasrichtlinie) zuletzt geändert durch 2011/88/EU und 2000/14/EG (Geräuschrichtlinie)
entspricht. Zur sachgerechten Umsetzung der in den EG-Richtlinien genannten Sicherheits- und
Gesundheitsanforderungen wurden folgende Normen und/oder technische Spezikation(en) herangezogen:
EN 15503:2009
PAK-Anforderungen / PAH Requirement ZEK 01.4-08
EK9-BE-82:2013
EN ISO 14982:2009
gemessener Schallleistungspegel 106 dB (A)
garantierter Schallleistungspegel 108 dB (A)
Konformitätsbewertungsverfahren nach Anhang V / Richtlinie 2000/14/EG
Das Baujahr ist auf dem Typschild aufgedruckt und zusätzlich anhand der fortlaufenden Seriennummer feststellbar.
Münster, 10.8.2015
Gerhard Knorr, Technische Leitung Ikra GmbH
Aufbewahrung der technischen Unterlagen: Gerhard Knorr, Kärcherstraße 57, DE-64839 Münster

FR-1
REMARQUE : Indique toute instruction ou information d’importance capitale pour l’utilisation ou l’entretien de
l’outil.
ATTENTION : Le non-respect des consignes de sécurité peut engendrer des dégâts matériels ou des dom-
mages corporels (blessures de l’utilisateur ou d’autres personnes). Veuillez toujours observer les
consignes de sécurité an de réduire les risques d’incendie ainsi que les risques de dommages
corporels et de décharge électrique.
FRANÇAIS
TABLE DES MATIÈRES
• Introduction......................................................................................................................................
• Règles pour une utilisation en toute sécurité…………………………………………….................
- Consignes de sécurité importantes……--…………………………………………...........................
- Symboles de sécurité et autres symboles internationaux……………………...............................
- Familiarisez-vous avec votre appareil……………………………………………….........................
• Instructions de montage………………………………………………………………….......................
- Placer et retirer le tube d’aspiration / de soufage…………………………...................................
- Placer et retirer le sac de ramassage………………………………………………..........................
- Placer et ajuster la bandoulière………………………………………………...................................
• Informations sur les types d’huile et d’essence……………………………………........................
• Démarrer et arrêter l’appareil……………………………………………………………......................
• Utilisation…………………………………………………………………………………..........................
- Maniement de l’appareil……………………………………………………........................................
- Instructions pour travailler avec l’appareil........…………………………………..............................
- Travailler avec le soufeur………………………………………………………................................
- Travailler avec l’aspirateur………………………………………………………….............................
- Éliminer les engorgements dans le tube d’aspiration et sur l’hélice..........……............................
- Vider le sac de ramassage.............………………………………………………..............................
• Entretienetmaintenance……………………………………......................……….............................
- Filtre à air……………………………………………………......………………..................................
- Changer la bougie…………………………..................…………………………..............................
• Nettoyage et rangement……………………………………………………………..............................
• Recyclage et protection de l’environnement................................................................................
• Elimination des dysfonctionnements……………………………………………..............................
• Données techniques……………………………………………………………....................................
• Déclaration de conformité..............................................................................................................
• Conditionsdegarantie....................................................................................................................
2
3-6
3
4
6
7-8
7
7
8
9
9-10
10-12
10
10
10
11
11
12
13-14
13
14
14-15
14
15
15
16
17
ETENDUE DE LA LIVRAISON
Les éléments suivants sont compris dans la livraison :
• Aspirateur de feuilles avec fonctions soufeur / broyeur, modèle BLS 31
• Tube d’aspiration / de soufage
• Bandoulière
• Sac de ramassage
• Paquet de petites pièces (matériel de xation)
• Mode d’emploi
Traduction du mode d’emploi d’origine
Table of contents
Languages:
Other Ikra Blower manuals

Ikra
Ikra ILS 3000 E User manual

Ikra
Ikra HAL-I-20 User manual

Ikra
Ikra IAB 20-1 User manual

Ikra
Ikra GLSI 260 User manual

Ikra
Ikra BLS 31 User manual

Ikra
Ikra Hurricane HAL-I-40.1 User manual

Ikra
Ikra IEBV 3000 User manual

Ikra
Ikra HLSI 250 User manual

Ikra
Ikra IEBV 2600 E User manual

Ikra
Ikra BVN 2500 User manual