manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Inspire
  6. •
  7. Lighting Equipment
  8. •
  9. Inspire KENSHI 780593 User manual

Inspire KENSHI 780593 User manual

2/2
2
1
1
KENSHI
2023-01-V02
5
EAN : 3276007579185
Code : 780593
*Année de garantie /años de garantía /Ano de garantia / Anno di garanzia / Έτος εγγύησης / Rok gwarancji / Гарантіяроків /Anul de garanție / Ano
de garantia/ Jahr der Garantie / Year of guarantee
** réparable / reparable / reparável / riparabile / διορθώσιμος / naprawiany / ремонтний / reparabil / reparaturfähig / repairable
EAN : 3276007579154
Code : 780592
1/2
2
1
1
22
3
IP20
611
7
220-240 V
50/60Hz
8
Max. 12w
9
24 20
a Ce produit contient une source lumineuse de classe d'efficacité énergétique <E> - (EU) 2019/2015
bEste producto contiene una fuente luminosa de la clase de eficiencia energética <E> - (EU) 2019/2015
c Este produto contém uma fonte de luz da classe de eficiência energética <E> - (EU) 2019/2015
dQuesto prodotto contiene una sorgente luminosa di classe di efficienza energetica <E> - (EU) 2019/2015
e Το προϊόν αυτό περιέχει φωτεινή πηγή της τάξης ενεργειακής απόδοσης <E> - (EU) 2019/2015
fTen produkt zawiera źródło światła o klasie efektywności energetycznej <E> - (EU) 2019/2015
j Цей продукт містить джерело світла класу енергоефективності <E> - (ЄС) 2019/2015
kAcest produs conține o sursă de lumină cu clasa de eficiență energetică <E> - (EU) 2019/2015
Dieses Produkt enthält Lichtquellen der Energieeffizienzklasse <E> - (EU) 2019/2015
m This product contains a light source of energy efficiency class <E> - (EU) 2019/2015
26
-5,55dBm
2.4 Ghz
3
x2
B
x2
C
Ax1
D x2
6mm
F
x1
Ex1
1
2
x2
1
2
x2
x2
Utiliser des vis et des chevilles adaptées à votre support / Utilice tacos y tornillos
adecuados al soporte / Utilize buchas e parafusos adequado ao seu suporte /
Utilizzare viti e tasselli adatti per il retro / Χρησιμοποιήστε βίδες και βύσματα που
ταιριάζουν στην επιφάνεια στήριξης. / Należy użyć śrub i kołków odpowiednich dla
podłoża / Використовуйте гвинти та шканти, призначені для задньої
поверхні. / Utilizaţi şuruburi şi dibluri adecvate pentru suportul dvs. / Use parafusos
e buchas
x2
A
?
x2
AB
4
3
4
5
12 3
Max. 28 mm
=Bleu/Azul/Azul/Blu/Μπλε/Niebieski/Синій/Albastru/Blau/Blue
=Marron/Marrón/Castanho/Marrone/Καφέ/Brązowy/Коричневий/Maro/
Marrom/Braun/Brown
10 mm
18 mm
N
L
0.75mm²
-> 1.5mm²
6
5
6
=Bleu/Azul/Azul/Blu/Μπλε/Niebieski/Синій/Albastru/Blau/Blue
=Marron/Marrón/Castanho/Marrone/Καφέ/Brązowy/
Коричневий/Maro/Marrom/Braun/Brown
1
7
ON
ON
12
8
1
10
9
8
3
6
4
5
a
b
c
d
e
f
j
k
m
7
1 : LED / LED / LED / LED / LED / Dioda LED / Світлодіоди / LED / LED / LED
2: ON & OFF - Appuyez et maintenez 3s pour réaliser l’appairage / ON & OFF - Mantenga pulsado durante 3segundos para el
emparejamiento / LIGAR & DESLIGAR – Pressionar durante 3 segundos para emparelhar / ON & OFF - Tieni premuto 3 secondi
per associare le lampade al telecomando / ON&OFF - Πατήστε και κρατήστε πατημένο το 3s για σύζευξη / WŁĄCZ & WYŁĄCZ -
W celu sparowania naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy / УВІМК./ВИМК. - Натисніть і утримуйте 3 секунди, щоб
створити пару / Pornit & Oprit - Apăsați și mențineți apăsat 3s pentru asociere / ON & OFF - Zum Koppeln 3 Sekunden lang
gedrückt halten / ON & OFF - Press and hold 3s for pairing
3 : Réglage de la Luminosité / Ajustes de brillo / Ajustes de brilho / Regolazione luminosità / Ρύθμιση φωτεινότητας| / Regulacja
jasności / Регулювання яскравості / Ajustarea luminozității / Helligkeitseinstellung / Brightness adjustments
4: Modes couleur / Modos RGB / Modos RGB / Modalità RGB / Λειτουργίες χρώματος / Tryb kolorów / Кольорові режими /
Moduri RGB / Farbmodi / RGB modes
5 : Favoris – Appuyer pour appliquer un favori, appuyez et maintenez enfoncé 3s pour mémoriser un favori / Favoritos - Pulse
una vez para aplicar, mantenga pulsado 3 segundos para almacenar / Favoritos – pressionar uma vez para aplicar; pressionar
durante 3 segundos para guardar / Preferiti – Premere una volta per applicare, tener premuto per 3 secondi per
memorizzare / Αγαπημένα – Πατήστε για να εφαρμόσετε το αγαπημένο, πατήστε παρατεταμένα 3s για να αποθηκεύσετε τα
αγαπημένα / Ulubione- Naciśnij raz, aby wybrać. Naciśnij i przytrzymaj 3 sekundy, aby zapisać / Вибране – торкніться, щоб
застосувати вибране, натисніть і утримуйте 3 секунди, щоб зберегти вибране / Favorite - O apăsare pentru a aplica,
apăsați și mențineți apăsat 3s pentru a stoca / Favoriten – Tippen, um den Favoriten anzuwenden, tippen und halten Sie 3
Sekunden, um den Favoriten zu speichern / Favorites - One press to apply, press and hold 3s to store
6 : Mode musique / Modos de música / Modos de música / Modalità musicali / Λειτουργία μουσικής / Tryb muzyki / Музичний
режим / Moduri muzicale / Musikmodus / Music modes
7: Scènes animées / Escenas de movimiento / Cenários de movimento / Scene di movimento / Σκηνές κινουμένων σχεδίων /
Dynamiczna zmiana barw / Анімаційні сцени / Scene în mișcare / Animierte Szenen / Moving scenes
8 : Modifiez la vitesse des scènes, la sensibilité du micro ou les couleurs en fonction du mode activé / Cambiar la velocidad de
las escenas, la sensibilidad del micrófono o los colores RGB acorde según el modo activado / Alterar velocidade dos cenários,
sensibilidade de som ou cores RGB de acordo com o modo seleccionado / Modificare la velocità delle scene, la sensibilità del
microfono o i colori RGB in base alla modalità abilitata / Τροποποιήστε την ταχύτητα των σκηνών, την ευαισθησία του
μικροφώνου ή τα χρώματα ανάλογα με την ενεργοποιημένη λειτουργία / W zależności od włączonego trybu- regulacja
prędkości zmiany barw, ustawienia czułości mikrofonu lub zmiana kolorów / Змініть швидкість сцени, чутливість
мікрофона або кольори залежно від увімкненого режиму / Schimbați viteza scenelor, sensibilitatea microfonului sau
culorile RGB în funcție de modul activat / Ändern Sie Szenengeschwindigkeit, Mikrofonempfindlichkeit oder Farben basierend
auf Modus aktiviert / Change scenes speed, mic sensitivity or RGB colors according the mode enabled
9 : Lecture-pause / Reproducir-pausar / Avançar-Pausa / Riproduci-pausa / Αναπαραγωγή-παύση / Odtwarzanie-pauza /
Відтворення-пауза / Redare-pauză / Wiedergabe-Pause / Play-pause
10 : Mode blanc / Modo luz blanca / Modo luz branca / Modalità bianca / White Fashion / Tryb światła białego / Біла мода /
Modul de lumină albă / Weiße Mode / White mode
2
Pile incluse 1 X CR2032 3V
Batería incluida 1 X CR2032 3V
Bateria incluída 1 X CR2032 3V
Batteria inclusa 1 X CR2032 3V
Συμπεριλαμβάνεται μπαταρία 1 X CR2032
3V Bateria w zestawie 1 X CR2032 3V
Батарея в комплекті 1 X CR2032 3V
Baterie inclus— 1 X CR2032 3V
Inklusive Batterie 1 x CR2032 3V Battery
included 1 X CR2032 3V
9
a
1/ Appairer
Appuyez sur le bouton ON/OFF de la télécommande et maintenez-le enfoncé 3s pour appairer votre produit à la télécommande dans la
minute suivant sa mise sous tension de votre produit. Votre produit clignotera 3 fois pour confirmer l’appairage. Si cette période (1min)
est terminée, il suffit d'éteindre puis de rallumer le produit pour relancer le minuteur.
2/ Réinitialisation d'usine
Mettez électriquement votre produit sous tension (ON moins de 3s) puis hors tension (OFF) 10 fois consécutives, à l'aide de l'interrupteur
mural ou de l'alimentation électrique.Votre produit clignote 3 fois pour confirmer la réinitialisation.
3/ Fonction interrupteur mural
Fonction mémoire : mémorise l'état de la lumière avant la dernière extinction
Une fois rapidement sur l’Interrupteur mural éteint/allumer : la lumière s’allume comme enregistrée en favori 1
Deuxième fois rapidement sur l’interrupteur mural éteint/allumer : la lumière s’allume comme enregistrée en favori 2
b
1/ Cortar
Una vez encendido, y durante el primer minuto, mantenga pulsado el botón ON/OFF del mando a distancia durante 3 segundos para
emparejar el producto. Su producto parpadeará 3 veces para confirmar el emparejamiento. Si sobrepasara el periodo del primer
minuto, simplemente apague y encienda el producto para volver a poner en marcha el temporizador.
2/ Restablecimiento de fábrica
Encienda (eléctricamente) durante menos de 3s y apague su producto, repitiéndolo 10 veces, con el interruptor de pared o con la fuente
de alimentación. Su producto parpadeará 3 veces para confirmar el reinicio.
3/ Función de interruptor de pared
Función de memoria: memoriza el estado de la luz antes del último apagado
Interruptor de pared corto apagado / encendido: cambio de luz a condición favorita 1
Segunda vez Corto Interruptor de pared apagado / encendido: cambio de luz a condición favorita 2
c
1/ Emparelhar
No comando, pressione durante 3 segundos o botão LIGAR/DESLIGAR para emparelhar o produto, dentro de 1 minuto após ligar. O
produto irá piscar 3 vezes para confirmar o emparelhamento. Uma vez terminado este processo desligue o produto e volte a ligar para
reactivar a função.
2/ Reinicialização de fábrica
LIGAR electricamente o produto (menos de 3 segundos) e DESLIGAR 10 vezes, no interruptor ou no alimentador fornecido.
O seu produto irá piscar 3 vezes para confirmar a reconfiguração.
3/ Função de interruptor de parede
Função de memória: memória a condição de luz antes do último desligamento
Interruptor de parede curta desligado / ligado: mudança de luz para a condição favorita 1
Desligar/ligar parede curta pela segunda vez: mudança de luz para a condição favorita 2
d
1/ Accoppia
Tenere premuto il pulsante ON/OFF del telecomando 3s per eseguire l'associazione del prodotto entro 1 minuto dall'accensione. Il
prodotto lampeggerà 3 volte per confermare l'abbinamento. Se il tempo è scaduto, è sufficiente spegnere e riaccendere il prodotto per
riavviare il timer.
2/ Ripristino delle impostazioni di fabbrica
Accendere elettricamente (meno di 3 secondi) e spegnere il prodotto 10 volte, con l'interruttore a muro o utilizzare l'alimentatore.
Il tuo prodotto lampeggerà 3 volte per confermare il ripristino.
3/ Funzione interruttore a parete
Funzione di memoria: memorizza la condizione di luce prima dell'ultimo spegnimento
Breve interruttore a parete spento/acceso: la luce passa alla condizione preferita 1
Seconda volta Short Wall switch Off / switch On: la luce passa alla condizione preferita 2
e
1/ Σύζευξη
Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί ON/OFF στο τηλεχειριστήριο για 3 δευτερόλεπτα για να αντιστοιχίσετε το προϊόν σας με το
τηλεχειριστήριο εντός ενός λεπτού μετά την ενεργοποίηση του προϊόντος σας. Το προϊόν σας θα αναβοσβήσει 3 φορές για να επιβεβαιώσει
τη σύζευξη. Εάν αυτή η περίοδος (1 λεπτό) έχει λήξει, απλώς απενεργοποιήστε και, στη συνέχεια, ενεργοποιήστε το προϊόν για να
επανεκκινήσετε το χρονόμετρο.
2/ Επαναφορά εργοστασιακών ρυθμίσεων
Ενεργοποιήστε ηλεκτρικά το προϊόν σας (ON λιγότερο από 3 δευτερόλεπτα) και στη συνέχεια απενεργοποιήστε (OFF) 10 συνεχόμενες φορές,
χρησιμοποιώντας τον επιτοίχιο διακόπτη ή το τροφοδοτικό.
Το προϊόν σας αναβοσβήνει 3 φορές για να επιβεβαιώσει την επαναφορά.
3/ Λειτουργία τοίχου-διακόπτη
Λειτουργία μνήμης: μνήμη της κατάστασης του φωτός πριν από την τελευταία απενεργοποίηση
Σύντομος διακόπτης τοίχου Απενεργοποίηση / Ενεργοποίηση: αλλαγή φωτός στην αγαπημένη 1 κατάσταση
Δεύτερη φορά Σύντομος διακόπτης τοίχου Απενεργοποίηση / Ενεργοποίηση: αλλαγή φωτός στην αγαπημένη κατάσταση 2
10
f
1/ Sparuj i rozparuj
W celu sparowania pilota ze źródłem światła, w ciągu pierwszej minuty od włączenia przyciśnij i przytrzymaj przycisk WŁĄCZ/
WYŁĄCZ. Źródło światła potwierdzi sparowanie mrugając 3 razy. Jeśli nie wykonasz powyższej procedury w ciągu pierwszej minuty,
należy WYŁĄCZYĆ źródło światła i WŁĄCZYĆ je ponownie.
2/ Reset do ustawień fabrycznych
krotne WŁĄCZENIE (na mniej niż 3 sekundy) i WYŁĄCZENIE produktu za pomocą przełącznika ściennego lub zasilacza.
Źródło światła potwierdzi zresetowanie poprzez trzykrotne mrugnięcie.
3/ Funkcja przełącznika ściennego
Funkcja pamiÂci: zapamiÂtuje stan o²wietlenia przed ostatnim wył⁄czeniem
Krótki Przeł⁄cznik ²cienny Wył. / Wł.: zmiana ²wiatła na ulubiony 1 stan
Drugi raz Krótki wył⁄cznik ²cienny Wył./wł.: zmiana stanu o²wietlenia na ulubiony 2
j
1/ Розчищення
Натисніть і утримуйте кнопку ON/OFF на пульті дистанційного керування протягом 3 секунд, щоб створити пару між
продуктом і пультом дистанційного керування протягом однієї хвилини після ввімкнення продукту. Ваш продукт блимне 3
рази, щоб підтвердити створення пари. Якщо цей період (1 хв) закінчився, просто вимкніть, а потім увімкніть продукт, щоб
перезапустити таймер.
2/ Скидання до заводських налаштувань
Увімкніть виріб електрично (УВІМКНЕНО менше ніж за 3 секунди), а потім вимкніть (ВИМКНІТЬ) 10 разів поспіль за допомогою
настінного вимикача або джерела живлення.Ваш продукт блимає 3 рази, щоб підтвердити скидання.
3/ Функція настінного вимикача
Функція пам'яті: запам'ятовує стан світла перед останнім згасанням
Швидко один раз натисніть настінний вимикач: світло ввімкнеться, як збережено в улюбленому 1
Друге швидке натискання настінного вимикача: світло вмикається, як збережено у улюбленому 2
k
1/ Depărtare
Apăsați și mențineți apăsat butonul ON/OFF al telecomenzii 3s pentru a asocia produsul în termen de 1 minut de la pornire. Produsul
dvs. va clipi de 3 ori pentru a confirma împerecherea. Dacă această perioadă s-a încheiat, trebuie doar să deconectați produsul și
apoi să îl porniți pentru a relansa cronometrul.
2/ Resetarea din fabrică
Porniți din intrerupator (mai puțin de 3 secunde) și opriți produsul, repetand aceasta actiune de 10 ori.
Produsul dumneavoastră va clipi de 3 ori pentru a confirma resetarea
3/ Funcția de comutator de perete
Funcția de memorie: memorează starea luminii înainte de ultima oprire
Comutator de perete scurt Oprit / Pornit: schimbarea luminii la condiția preferată 1
A doua oară Întrerupător scurt de perete Oprit / Pornit: schimbarea luminii la condiția preferată 2
1/ Schälen
Halten Sie die EIN/AUS-Taste auf der Fernbedienung 3 Sekunden lang gedrückt, um Ihr Produkt innerhalb einer Minute nach dem
Einschalten Ihres Produkts mit der Fernbedienung zu koppeln. Ihr Produkt blinkt dreimal, um die Kopplung zu bestätigen. Wenn
dieser Zeitraum (1 Minute) abgelaufen ist, schalten Sie das Produkt einfach aus und wieder ein, um den Timer neu zu starten.
2/ Werksreset
Schalten Sie Ihr Produkt mit dem Wandschalter oder dem Netzteil 10 Mal hintereinander elektrisch ein (ON weniger als 3 s) und
dann aus (OFF). Ihr Produkt blinkt dreimal, um das Zurücksetzen zu bestätigen.
3/ Wandschalterfunktion
Memory-Funktion: Speichert den Lichtzustand vor dem letzten Ausschalten
Kurzer Wandschalter Aus / Schalter Ein: Lichtwechsel in Lieblingszustand 1
Zweites Mal Short Wall Switch Off / Switch On: Lichtwechsel in den bevorzugten 2-Zustand
m
1/ Paring
Press and hold the ON/OFF button of the remote control 3s to pair the product within 1 min after powered ON. Your product will
blink 3 times to confirm pairing. If this period is over, just plug OFF then ON the product to relaunch the timer.
2/ Factory reset
Electrically Power ON (less than 3s) and Off your product 10 times, with the wall switch or use the power-supply. Your product will
blink 3 times to confirm the reset
3/ Wall-switch function
Memory function : memory the light condition before last switch off
Short Wall switch Off / switch On: light change to favorite 1 condition
Second time Short Wall switch Off / switch On : light change to favorite 2 condition
11
COMPATIBILITÉ
a
b
c
d
e
f
j
k
m
Pour plus d'informations, consultez le guide d'utilisation en ligne. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Ce produit répond aux exigences de la directive RED 2014/53/UE. La conformité a été vérifiée. La déclaration et les
documents pertinents sont détenus par le fabricant et peuvent être consultés à l'adresse suivante : www.eglo.com/
international/compliance
COMPATIBILIDAD
Para obtener más información, lea la guía del usuario online. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Este producto cumple
con los requisitos de la directiva RED 2014/53/UE. La conformidad ha sido verificada. La declaración y los documentos
pertinentes están en poder del fabricante y se pueden ver en : www.eglo.com/international/compliance
COMPATIBILIDADE
Para mais informações pf leia o guia de utilizador online. DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Este produto está conforme
os requisitos da directiva RED 2014/53/EU, tendo a sua conformidade sido verificada. A respectiva declaração e
respectivos documentos são detidos pelo produtor e podem ser acedidos em : www.eglo.com/internacional/compliance
COMPATIBILITÀ
Per ulteriori informazioni, leggere la guida online per l’utente. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Questo prodotto
soddisfa i requisiti della direttiva RED 2014/53/UE. La conformità è stata verificata. La relativa dichiarazione e i
documenti sono in possesso del produttore e possono essere visualizzati su : www.eglo.com/international/compliance
ΣΥΜΒΑΤΟΤΗΤΑ
Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στον ηλεκτρονικό οδηγό χρήσης. ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ. Αυτό το προϊόν
πληροί τις απαιτήσεις της οδηγίας RED 2014/53/EU. Η συμμόρφωση έχει επαληθευτεί. Η δήλωση και τα σχετικά έγγραφα
βρίσκονται στην κατοχή του κατασκευαστή και μπορείτε να τα δείτε στη διεύθυνση: www.eglo.com/international/
compliance
KOMPATYBILNOŚĆ
"Aby uzyskać więcej informacji, przeczytaj instrukcję obsługi online. DEKLARACJA ZGODNOŚCI Ten produkt spełnia
wymagania dyrektywy RED 2014/53/ UE. Zgodność została potwierdzona. Odpowiednia deklaracja i dokumenty są w
posiadaniu producenta i można się z nimi zapoznać na stronie: www.eglo.com/international/compliance
СУМІСНІСТЬ
Для отримання додаткової інформації див. онлайн-посібник користувача. ДЕКЛАРАЦІЯ ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ
Цей продукт відповідає вимогам директиви RED 2014/53/EU. Відповідність перевірено. Декларація та відповідні
документи зберігаються у виробника, і їх можна переглянути за адресою: www.eglo.com/international/compliance
COMPATIBILITATE
Pentru mai multe informații, citiți ghidul de utilizare online. DECLARAȚIE DE CONFORMITATE. Acest produs îndeplinește
cerințele directivei RED 2014/53/UE. Conformitatea a fost verificată. Declarația relevantă și documentele sunt deținute
de producător și pot fi vizualizate la : www.eglo.com/international/compliance
KOMPATIBILITÄT
Weitere Informationen finden Sie im Online-Benutzerhandbuch. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der RED-Richtlinie 2014/53/EU. Die Einhaltung wurde überprüft. Die Erklärung
und relevante Dokumente sind beim Hersteller hinterlegt und einsehbar unter: www.eglo.com/international/compliance
COMPATIBILITY
For more information, read the online user guide. DECLARATION OF CONFORMITY
This product fulfils the requirements of the RED directive 2014/53/EU. Conformity has been verified. The relevant
declaration and documents are held by the manufacturer and can be viewed at : www.eglo.com/international/
compliance
Made in China
Сделано в Китае

This manual suits for next models

3

Other Inspire Lighting Equipment manuals

Inspire Minta User manual

Inspire

Inspire Minta User manual

Inspire MIRASOL YF4246-BK-CCT User manual

Inspire

Inspire MIRASOL YF4246-BK-CCT User manual

Inspire Farell YW3861 User manual

Inspire

Inspire Farell YW3861 User manual

Inspire Minta V2 User manual

Inspire

Inspire Minta V2 User manual

Inspire Gdansk FPD1113S13V2 User manual

Inspire

Inspire Gdansk FPD1113S13V2 User manual

Inspire BRONSON 5191603125 Maintenance manual

Inspire

Inspire BRONSON 5191603125 Maintenance manual

Inspire MIJAS OS-A63 WALL User manual

Inspire

Inspire MIJAS OS-A63 WALL User manual

Inspire Claire BT0532 Maintenance manual

Inspire

Inspire Claire BT0532 Maintenance manual

Inspire Luno User manual

Inspire

Inspire Luno User manual

Inspire Yonkers User manual

Inspire

Inspire Yonkers User manual

Inspire Lakko Maintenance manual

Inspire

Inspire Lakko Maintenance manual

Inspire Kolding User manual

Inspire

Inspire Kolding User manual

Inspire Segoya User manual

Inspire

Inspire Segoya User manual

Inspire Olga Maintenance manual

Inspire

Inspire Olga Maintenance manual

Inspire Hoki Maintenance manual

Inspire

Inspire Hoki Maintenance manual

Inspire Lakko Maintenance manual

Inspire

Inspire Lakko Maintenance manual

Inspire Olga W91285201WH Maintenance manual

Inspire

Inspire Olga W91285201WH Maintenance manual

Inspire 3120-2C User manual

Inspire

Inspire 3120-2C User manual

Inspire VASKA 757578 User manual

Inspire

Inspire VASKA 757578 User manual

Inspire Bevo 500 User manual

Inspire

Inspire Bevo 500 User manual

Inspire Lakko Maintenance manual

Inspire

Inspire Lakko Maintenance manual

Inspire Klock User manual

Inspire

Inspire Klock User manual

Inspire XTL7035C-GR User manual

Inspire

Inspire XTL7035C-GR User manual

Inspire KISKI User manual

Inspire

Inspire KISKI User manual

Popular Lighting Equipment manuals by other brands

Claypaky A.LEDA WASH K10 instruction manual

Claypaky

Claypaky A.LEDA WASH K10 instruction manual

WalimeXPro Emerger instruction manual

WalimeXPro

WalimeXPro Emerger instruction manual

Qlight SAOL1 quick start guide

Qlight

Qlight SAOL1 quick start guide

HQ Power VDL160LL user manual

HQ Power

HQ Power VDL160LL user manual

Qlight S50B quick start guide

Qlight

Qlight S50B quick start guide

Eco-Smart LR1321-RGBW-5MSENSER-1024 Use and care guide

Eco-Smart

Eco-Smart LR1321-RGBW-5MSENSER-1024 Use and care guide

North Light OCL-1066T MGY1 instructions

North Light

North Light OCL-1066T MGY1 instructions

HAMPTON BAY EC1577BK-D Use and care guide

HAMPTON BAY

HAMPTON BAY EC1577BK-D Use and care guide

EGAmaster MASTEREX 79731 operating instructions

EGAmaster

EGAmaster MASTEREX 79731 operating instructions

Faller 180728 manual

Faller

Faller 180728 manual

BEGA 13 256 Instructions for use

BEGA

BEGA 13 256 Instructions for use

Barthelme AQUALUC Instructions for installation and operation

Barthelme

Barthelme AQUALUC Instructions for installation and operation

American DJ Arcbeam 150 User instructions

American DJ

American DJ Arcbeam 150 User instructions

Kichler Lighting elan quick start guide

Kichler Lighting

Kichler Lighting elan quick start guide

Eye Hortilux CMH 315 installation instructions

Eye Hortilux

Eye Hortilux CMH 315 installation instructions

NANOLUX CMH-315NC operating manual

NANOLUX

NANOLUX CMH-315NC operating manual

Flash FTB-324-2 Reference manual

Flash

Flash FTB-324-2 Reference manual

Star Headlight & Lantern 9116VLED quick start guide

Star Headlight & Lantern

Star Headlight & Lantern 9116VLED quick start guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.