簡 电源供应器故障排除
若你的电源供应器无法正常运作,在进行维修检测前,请
先依照下列步骤进行检查。
1. 请检查电源线是否与电源供应器确实连接。
2. 请检查电源线是否插入电源插座。
3. 请确认电源供应器上的 "I / O" 开关切换至 " I" 的位置。
4. 请检查所有主板以及其他外围设备上的电源接头是否误
插或漏接的情形。
5. 必要时可重复切换 "I/O" 电源,每次动作至少需间隔 5
秒钟以确认电源供应器确实重新启动。
6. 若您的电源供应器仍无法正常运作,请联络当地经销商
申请维修。
J 故障かな、と思ったら
電源ユニットが正常に作動しない場合は、保守点検を行う前に、
以下の手順に従ってを確認してください。
1. 電源ユニットと電源コードが正しく接続されているかどうか確認し
てください。
2. 電源コードがプラグに正しく挿入されているか確認してください。
3. 電源ユニットのスイッチが “I” になっているかどうか確認してくださ
い。
4. マザーボード、その他周辺設備が全て正しく接続されているか
確認してください。
5. スイッチ I/O の動作を繰り返す場合は、5 秒以上の間隔を開
けてください。
6. 電源ユニットが正常に作動しない場合は、最寄りの販売代理
店までお問合せください。
ETroubleshooting
If power supply fails to operate properly, please check the
following before requesting for an RMA:
1. Please make sure the power supply and power cord,
modular cables are connected properly.
2. Please make sure the power cord is plugged into the
power socket.
3. Please make sure the power supply I/O button is
switched to the "I" position.
4. Please check if all the connectors (Motherboard, FDD
and peripheral) are connected properly.
5. Please allow 5-second intervals before turning the power
on again when the power supply is switched off manually
(setting the I/O switch the "O" position).
6. Please contact your local distributor if the power supply
still fails to operate properly after checking the above
situations.
ENotices and Warranty
1. Please follow user manual instructions for installation.
2. While installing components, please wear the
antistatic protection and gloves to avoid injury to the
system builder and/or damage to the components.
3. Incorrect installation may fry the motherboard and
other components.
4. Improper operation may cause damage to the
system. All defects and damage resulting from
improper operation or misuse will be excluded from
warranty coverage.
5. Any modication may damage the product.
6. Please uninstall and remove all internal devices
before shipping or moving. (Including power supply,
hard drive, CD-ROM, motherboard, CPU, heatsink,
etc.)
7. Handle with caution: This product includes tempered
glass side panels. Although these glass panels are
resistant to some physical impact, they are made of
glass and will break under enough pressure. Broken/
FDépannage
Si le boîtier électrique ne fonctionne pas correctement,
veuillez vérier les points suivants avant de demander de
l’aide:
1. Le boîtier électrique et le cordon d’alimentation,
Câbles modulaires sont connectés correctement.
2. Le cordon d’alimentation est branché dans une prise
électrique.
3. Le commutateur du boîtier électrique est placé sur la
position"I".
4. Veuillez vérier si tous les connecteurs sont branchés
correctement.
5. Lorsque le boîtier électrique est éteint manuellement
(en plaçant le bouton I/O en position O), veuillez
attendre un intervalle de 2 secondes avant de rallumer.
6. Veuillez contacter votre distributeur local si le boîtier
électrique ne fonctionne pas correctement après
avoir vérié les situations ci-dessus.
FAvis et Garantie
1. Veuillez suivre les indications du manuel de l’utilisateur
pour l’installation.
2. Pendant l’installation des composants de l’ordinateur,
veuillez prendre des précautions antistatiques pour
éviter les risques ESD (décharge électrostatique).
3. Ceci peut causer des blessures à l’installateur et
endommager l’appareil. Une installation incorrecte
peut brûler la carte mère et autres composants.
4. Pour éviter tout dommage, veuillez ne pas utiliser ce
produit pour une utilisation autre que celle prévue.
5. Toute modication peut endommager le produit.
6. Veuillez enlever tous les dispositifs internes avant de
déplacer ou transporter l’appareil. (Alimentation,
disque dur, CD-ROM, carte mère, CPU, etc. inclus)
7. Attention! Ce produit contient un panneau latéral
en verre trempé. Bien que ces plaques en verre sont
résistantes à un impact physique, ils sont en verre
et peuvent se casser au-delà de certaines pressions. Le
Verre cassé ou brisé peut causer des dommages et
DFehlerbehebung
Falls Ihr Netzteil ausfallen sollte, beachten Sie bitte die
folgenden Schritte für eine weitere Überprüfung, bevor Sie
sich an IN WIN wenden:
1. Bitte stellen Sie sicher, dass alle Anschlusskabel und
das Kaltgerätekabel korrekt mit der Stromversorgung
verbunden sind.
2. Überprüfen Sie, ob das Kaltgerätekabel richtig in der
Steckdose steckt.
3. Stellen Sie sicher, dass sich der Schalter des Netzteils
in der Position "I" bendet.
4. Überprüfen Sie, ob alle Anschlüsse richtig
miteinander verbunden sind.
5. Wenn das Netzteil per Hand ausgeschaltet wurde der I/
O-Schalter wurde auf die Position „O“ gestellt), warten
Sie bitte mindestens 5 Sekunden, bevor Sie das Gerät
wieder einschalten.
6. Falls das Netzteil nach der Durchführung der oben
genannten Schritte immer noch nicht funktionieren
sollte, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler in
Verbindung.
繁 電源供應器故障排除
若你的電源供應器無法正常運作,在進行維修檢測前,請
先依照下列步驟進行檢查。
1. 請檢查電源線和模組線材是否與電源供應器確實連接。
2. 請檢查電源線是否插入電源插座。
3. 請確認電源供應器上的 "I / O" 開關切換至 " I" 的位置。
4. 請檢查所有主機板以及其他週邊設備上的電源接頭是否
誤插或漏接的情形。
5. 必要時可重複切換 "I/O" 電源,每次動作至少需間隔 5
秒鐘以確認電源供應器確實重新啟動。
6. 若您的電源供應器仍無法正常運作,請聯絡當地經銷商
申請 RMA。
shattered glass may cause damage and bodily harm.
8. Due to high voltage inside the power supply, under no
circumstances should the user remove the power
supply cover.
9. Please operate the power supply in a safe and dry
environment. Do not block, nor insert any objects into
the air openings or fan grill area of the power supply.
10. Keep this product away from the high temperatures
area such as heat dissipation machines, air conditioner
or other machines which may cause high
temperatures.
11. IN WIN provides up to a 2-year limited warranty.
IN WIN also provides the malfunction warranty,
covering the malfunction of the texture and
craftsmanship starting from up to ve years.
* The warranty rules don’t cover the following reasons:
1)The abuse and misuse of the product.
2)Failing to operate according to the instruction
guide.
3)Dissemble the chassis without the guidance of our
technical personnel.
4)Modify the product itself.
For more detailed warranty information, please visit
the IN WIN retail website at www.inwin-style.com.
12. Please use the cables IN WIN designed for the
compatibility purposes. It will avoid any serious
damage caused to the system and power supply.
13. Please don’t modify the power cords and plugs of
the power supply IN WIN provided.
14. The actual product is subject to change without prior
notice. IN WIN Development Inc. reserves the right to
make nal modications.
15. The product package can only be used for the
carriage of the chassis and power supply
unassembled system. Please do not use the
packaging if the system components are intact, this
may cause damage during delivery.
des blessures physiques.
8. Veuillez éviter d’ouvrir le casier du boîtier électrique
car il contient des points de voltage dangereux. Veuillez
manipuler l’alimentation dans un environnement sûr
et sec.
9. Veuillez ne pas bloquer ni insérer d’objets dans
les ouvertures d’air ou dans la zone ventilateur de
l’alimentation.
10. Gardez ce produit loin des zones à haute température
tels que les machines de dissipation de chaleur, les
climatiseurs ou d’ autres machines qui peuvent causer
des températures élevées.
11. IN WIN offre une garantie limitée de deux ans. IN WIN
offre aussi une garantie de dysfonctionnement, couvrant
les problèmes de texture et de fabrication à partir de
jusqu'à cinq ans.
* La garantie ne couvre pas les cas suivants :
1)Mésusage et abus du produit.
2)Utilisation du produit pas conforme aux règles du
mode d’emploi.
3)Démontage du boîtier sans l’aide de notre
personnel technique.
4)Modication du produit lui-même.
Pour plus d’informations détaillées sur la garantie,
veuillez visiter le site Web de détail In Win à
www.inwin-style.com.
12. Veuillez utiliser les câbles IN WIN conçus pour des
raisons de compatibilité. Vous éviterez ainsi de causer
de graves dommages au système et à l’alimentation.
13. Veuillez ne pas modier les câbles et prises de
l’alimentation fournis par IN WIN.
14. Ce produit en cours est sujet à changement sans avis
préalable. In Win Development Inc. se réserve le droit
d’opérer des modications nales.
15. L'emballage du produit ne peut être utilisé que pour
le transport du boîtier et du bloc d’ alimentation, en
état non assemblé.