Jøtul F 602 ECO User manual

Jøtul F 602 ECO IT
UK - Installation and Operating instructions 3
IT - Manuale di installazione ed uso 19
Jøtul F 602 ECO IT
Manual Version P01
The manuals which are enclosed with the product must be kept throughout the product’s entire service life. Les
manuels fournis avec le produit doivent être conservés pendant toute la durée de vie du produit. Los manuales
suministrados con este producto deben guardarse durante todo el ciclo de vida del producto. I manuali inclusi con
il prodotto vanno conservati per l’intera durata di vita del prodotto.

2
EU no. 215/1186 - 24/04/2015
Datasheet / Fiche Technique / Ficha técnica /
Scheda dati / Datenblatt / Dane techniczne
Requirements / Exigences / Requisitos / Requisiti /
Vereisten / Forderungen / Wymagania
Supplier /
Fabricante /
Fornitore /
Vereisten /
Lieferant/
Producent:
Jøtul AS
Product models
Produits concernés
Modelos
Modelli
Product modellen
Varianten der Feuerstelle
Modele produktu
Jøtul F 602 ECO IT
Energy efficiency class / Classe énergétique / Clase de
eficiencia energética / Classe energetica / Energie
efficiëncy klasse / Energieeffizienz-Klasse / Klasa
efektywnści energetycznej
A+
Direct heat output / Puissance réelle de sortie / Potencia
calorifica emitida / Emissione di calore diretta / Directe
warmte afgifte / Nennwärmeleistung / Bezpośrednia moc
grzewcza
4,9 kW
Energy efficiency index / Index de rendement énérgétique/
Índice de eficiencia energetica / Indice di efficienza
energetica / Energie efficiëncy index / Energieeffizienz-
Index / Indeks efetywności energetycznej
114,3
Efficiency at nominal heat output / Rendement à
puissance nominale / Eficiencia al rendimiento nominal /
Efficienza alla potenza nominale / Efficiency bij nominale
warmte afgifte / Wirkungsgrad bei Nennheizleistung /
Sparawność dla mocy znamionowej
85 %
xAny specific precautions that shall be taken when the
local space heater is assembled installed or
maintained.
xToutes les précautions spécifiques doivent être prises
lors de l’assemblage, l’installation ou l’entretien de
l’appareil.
xCualquier precaución específica que deba tenerse en
cuenta durante el montaje, instalación o
mantenimiento del equipo de calefacción
xPrecauzioni specifiche da prendere quando il
riscaldatore viene assemblato, installato o mantenuto
in uno spazio.
xEventuele specifieke voorzorgsmaatregelen die
worden genomen wanneer de plaatselijke
ruimteverwarming wordt gemonteerd, geïnstalleerd of
onderhouden.
xBesondere Maßnahmen bei Montierung, Installation
und Wartung.
xWaszelkie szczególne środki ostrożności, które
należy podjać, gdy lokalny ogrzewacz pomieszczeń
jest zamontowany lub konserwowany.
xFire safety precautions such as safety distances when
installing, national standards, local codes and
regulations. See the Instructions manual.
xLes précautions d'incendie telles que les distances de
sécurité lors de l'installation, le suivi des normes, les
codes locaux et les règlementations nationales.
Veuillez lire le manuel d’installation.
xPrecauciones frente a incendios como distancia de
seguridad en la instalación, estándares nacionales,
códigos locales y reglamentos. Lea el manual de
instalación.
xPrecauzioni per la sicurezza antincendio come le
distanze di sicurezza durante l'installazione, le
normative nazionali e locali. Leggere il manual.
xBrandveiligheidsmaatregelen, zoals veiligheids-
afstanden bij installatie, nationale normen, lokale
codes en voorschriften. Lees de
installatiehandleiding.
xFür brenntechnische Verhältnisse, wie z.B.
Aufstellbedingungen und nationale Forderungen.
Siehe die Montage- und Bedienungsanleitung.
Środki bezpieczeństwa przeciwpożarowego, takie jak
odległości od materiałów palnych jakie należy zachować
podczas instalacji, normy krajowe, lokalne przepisy i
regulacje. Patrz instukcja obsługi..

3
ENGLISH
1.0 Relationship to the
authorities
Installation of a fireplace must be according to local codes and
regulations in each country.
All local regulations, including those which refer to national
and European standards, must be observed when installing
the product.
The installation can only be put into use after it has been
checked by a qualified inspector. Contact your local building
authorities before installing a new fireplace.
A product approval plate of heat-resistant material is to
be found in the ash pan. This contains information about
identification and documentation for the product.
2.0 Technical data
Material: Cast iron
Finish: Black paint
Fuel: Wood
Log length, max.: 40 cm
Flue outlet: Top, rear
Flue pipe dimension: Ø125 mm
Outside air connection: Alu. flex. - Ø80 mm
Approx. weight:
- Jøtul F 602 ECO IT: 86 kg
Optional extras: External air supply cover, Heat
shield, External air adaptor,
External air kit
Dimensions, distances: See fig. 1
Technical data in acc. with EN 13240 / NS 3058
Nominal heat output: 4,9 kW
Flue gas volume: 3,8 g/s
Chimney draught, EN 13240: 12 Pa
Recommended negative pressure
in smoke outlet: 16-18 Pa
Efficiency: 85%@4,9 kW
CO emissions (13% O2): 0.09%
CO emissions (13% O2): 1132 mg / Nm3
NOx at 13% O2: 87 mg / Nm3
OGC @ 13 % O2: 55 mg/Nm3
Air consumption: 3,1 litre/sec
Chimney temperature, EN 13240: 206 oC
Dust: 25 mg/Nm3@13%O2
Particle emission NS 3059: 2,7 g / kg
Type of fuel: Wood
Recommended log length: 19-33 cm
Max. log length: 40 cm
Fuel consumption: 1,4 kg/h
Max. kindling amount: 2,2 kg
Nominal kindling amount: 1.2 kg
Operation: Intermittent
Intermittent combustion in this context means normal use
of the fireplace, i.e. fuel is added as soon as the fuel has
burnt down to a suitable amount of embers.
Table of contents
Installation manual with technical data
1.0 Relationship to the authorities ............................ 3
2.0 Technical data .................................................... 3
3.0 Safety ................................................................. 4
4.0 Installation ......................................................... 8
5.0 Daily use............................................................. 13
6.0 Maintenance....................................................... 14
7.0 Service................................................................ 14
8.0 Operational problemes -
troubleshooting......................................................... 17
9.0 Optional Equipment ........................................... 18
10.0 Recycling.......................................................... 18
11.0 Guaranee terms................................................ 18
Register your fireplace at jotul.com for a
25-year warranty.
les combustibles recommandés.
Respectez les consignes d'utilisation. Utilisez uniquement
Verwenden Sie nur empfohlenen Brennstoffen.
Montage- und Bedienungsanleitung beachten.
Follow user`s instructions. Use only recommended fuels.
standard
Certificate/
The appliance can be used in a shared flue.
Minimum distance to adjacent combustible materials:
Emission of CO in combustion products
Serial no: Y-xxxx, Year: 200x
Manufacturer:
N-1602 Fredrikstad
Norway
Jøtul AS
POB 1441
Sweden
EUR Intermittent
Nominal heat output
Norway
Country
Operational type
Fuel type
Operation range
Efficiency
Klasse II
Classification
Standard
Flue gas temperature
Room heater fired by solid fuel
Product:
Jøtul
SP Sveriges Provnings- och
221546
Forskningsinstitut AB
SP Swedish National
Testing and Research
Institute
:
Approved by
:
:
:
:
:
:
:
Minimum distance to adjacent combustible materials:
OGC SP
EN
Serial no.
On all our products there is a label
indicating the serial number and
year. Write this number in the
place indicated in the installation
instructions.
Always quote this serial number when
contacting your retailer or Jøtul.

4
ENGLISH
3.0 Safety
NB! To guarantee optimal performance and safety, Jøtul
recommends that its stoves are fitted by a qualified
installer (see www.jotul.com for a complete list of dealers).
Any modifications to the product may result in the product
and safety features not functioning as intended. The same
applies to the installation of accessories or optional extras not
supplied by Jøtul. This may also be the case if parts that are
essential to the functioning and safety of the fireplace have
been disassembled or removed.
In all these cases, the manufacturer is not responsible or liable
for the product and the right to make a complaint becomes null
and void.
3.1 Fire Prevention Measures
There is a certain element of danger every time you use
your fireplace. The following instructions must therefore be
followed:
• The minimum safety distances when installing and using
the fireplace are given in fig. 1. The specified distance to
flammable materials, applies to this stove. The stove must
be installed with a CE approved flue. The distance of the
flue pipe to combustible materials must also be observed.
• Ensure that furniture and other flammable materials are not
too close to the fireplace. Flammable materials should not
be placed within 550 mm of the fireplace.
• Allow the fire to burn out. Never extinguish the flames with
water.
• The fireplace becomes hot when lit and may cause burns
if touched.
• Only remove ash when the fireplace is cold. Ash can contain
hot embers and should therefore be placed in a non-
flammable container.
• Ash should be placed outdoors or be emptied in a place
where it will not present a potential fire hazard.
In case of chimney fire:
• Close all hatches and vents.
• Keep the firebox door closed.
• Call the fire service.
• Before use after a fire an expert must check the fireplace
and the chimney in order to ensure that it is fully functional.
•
3.2 Floor
Foundation
You need to make sure the foundation is suitable for a fireplace.
See “2.0 Technical Data” for specified weight.
We recommend the removal of any flooring that is not attached
to the foundation (“floating floors”) beneath the installation.
Requirements for protection of wooden
flooring beneath the fireplace
The product can be placed directly on a wooden floor,
protected by a floot plate made from non combustible material
(recommended thickness - minimum 0,9 mm)
Jøtul recommends that any flooring made of combustible
material, such as linoleum, carpets, etc. should be removed
from under the floor plate.
Requirements for protection of
inflammable floors in front of the fireplace
The front plate must comply with national laws and
regulations.
Contact your local building authorities regarding restrictions
and installation requirements.
3.3 Walls
• The product should be placed so that it is possible to clean
the stove, flue pipe and chimney outlet.
• Make sure furniture and other combustible materials do not
get too close to the stove.
• Make shure furniture and other items are not placed too
close to the stove, to prevent them from drying out.
Distance to walls made of combustible material - see fig. 1a
The stove must be installed with a CE approved flue pipe.
The distance from flue pipes to combustible materials must
also be taken into account.
Combustible wall protected by firewall
Distance to combustible wall protected by firewall: See fig. 1b
. Distances with semi-inslulated chimney/shielded flue pipe
are shown in fig. 1a.
Non-combustible wall (all the way through)
The fireplace can be installed with a minimum of 100 mm to
non-combustible wall if the distance from the fireplace to all
combustible materials are a minimum of 300 mm.
Non-combustible materials mean materials like brick, clinker,
concrete, mineral wool, cilicate plates etc (materials that do
not burn). Note! A short distance to non-combustible wall
may lead to desiccation and discoloration of paint and cause
cracking.

5
ENGLISH
Jøtul F 602 ECO IT
Ø80
900338-P00
Distanza minima dalla parete combustibile
Fori nel pavimento
per l'aria esterna
Ø80mm
(opzionali)
68
105
637
320 540
480
515
307
Altezza minima del muro tagliafuoco
* Distanza da una parete in materiale infiammabile
con condotto scarico fumi parzialmente isolato/rivestito
Distanza minima dal
soffitto combustible
Dimensioni minime per la piastra
di protezione del pavimento
X/Y = In conformità alle leggi e alle
normative nazionali.
Min 1337
840
Con scudo termico Senza scudo termico
250
200*
427
377*
350
300*
527
477*
300
250*
460
410*
500
660
250*
300
355*
405
405
355*
300
250*
1039
604
745
1180
550
Parete combustibile
Muro tagliafuoco
Fig. 1a
Other manuals for F 602 ECO
2
Table of contents
Languages:
Other Jøtul Wood Stove manuals

Jøtul
Jøtul F 602 CB User manual

Jøtul
Jøtul C 24 User manual

Jøtul
Jøtul I 600 User manual

Jøtul
Jøtul F 500 User manual

Jøtul
Jøtul PF 1230 User manual

Jøtul
Jøtul F 400 User manual

Jøtul
Jøtul F 262 User manual

Jøtul
Jøtul F 600 User manual

Jøtul
Jøtul FS 380 Series Instruction manual

Jøtul
Jøtul F50 TL Rangeley User manual
Popular Wood Stove manuals by other brands

WoodPro
WoodPro WS-TS-1500 owner's manual

Contura
Contura C 586W installation instructions

Palazzetti
Palazzetti EVA GENERAL INFORMATION - WARNINGS - INSTALLATION - MAINTENANCE

Lopi
Lopi 1250 Republic owner's manual

Panadero
Panadero CAPRI 3V Usage and maintenance instructions

Ventis
Ventis HES350 owner's manual