Jaga Briza 22 User manual

INSTALAČNÍ PŘÍRUČKA : VESTAVBA DO STĚNY A STROPU - EVROPA
INŠTALAČNÁ PRÍRUČKA : ZABUDOVANIE DO STENY A STROPU - EURÓPA
INSTALLATIONHINWEIS: WAND- UND DECKENMODELL - EUROPA
INSTALLATION INSTRUCTIONS: BOTTOM AND CEILING MODEL – EUROPE
Stropní model / Stropný model Stěnový model / Stenový model
BRIZA 22 HYBRID
VESTAVBA

2 JAGA N.V. | BRIZA 22 - HYBRID | MANUÁL | 2021.03.04 | V.03
CZ STR. 3
STR. 19
PG. 35
PG. 51
SK
DE
EN
JAGA N.V. -
organizační složka
Čsl. armády 325
253 01 Hostivice
www.jagacz.com
+420 220 190 516

3
CZ
JAGA N.V. | BBRIZA 22 - HYBRID | MANUÁL | 2021.03.04 | V.03
OBSAH
S ohledem na neustálý vývoj a inovace si společnost Jaga vyhrazuje právo kdykoliv měnit
specifikace produktů.
Důležité infotmace
Jednotka musí být instalována a zapojena odpovědnou osobou v souladu s
těmito instalačními pokyny a platnými národními a místními předpisy. Pro účely
kontroly a údržby musí být jednotka vždy přístupná. Pro zajištění bezchybné
instalace a bezproblémového provozu si pečlivě prostudujte a dodržujte
pokyny obsažené v této příručce! Příručku uchovejte na bezpečném místě
Tento výrobek není určen pro použí vání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými,
smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo s n edostatkem zkušeností a znalostí, pokud jim
nebyl poskytnut dohled nebo instrukce týkající se použití spotřebiče od osoby zodpovědné za
jejich bezpečnost. Děti by měly být pod dohledem, aby bylo zajištěno, že si nebudou hrát se
zařízením.
Záruka pozbývá platnosti v případě:
• vad a poškození vzniklých v důsledku nerespektování pokynů uvedených v montážním
návodu, návodu na údržbu, nebo uživatelské příručce, uvedených výrobcem
• chybného a / nebo nesprávného a / nebo nezodpovědného používání, zacházení s
výrobkem, chybné údržby
• chybných či neodborných oprav / zásahů do výrobku, anebo defektů vzniklých v důsledku
vnějších faktorů
• vlastních úprav, zásahů a neodborných oprav jednotky
• montáže, kdy byl k jednotce zamezen přístup
Na tento produkt se vztahují všeobecné záruční podmínky společnosti Jaga NV.
1.
OBECNÉ INFORMACE ................................................................................................ 4
2.
SYMBOLY ....................................................................................................................... 5
3.
PŘEHLED ........................................................................................................................ 6
3.1. STĚNOVÝ MODEL ........................................................................................................................................6
3.2. STROPNÍ MODEL ........................................................................................................................................6
4.
TECHNICKÁ DATA........................................................................................................ 7
4.1. STĚNOVÝ MODEL........................................................................................................................................7
4.1.1. INSTALAČNÍ ROZMĚRY......................................................................................................................7
4.1.2. VOLNÝ PROSTOR KOLEM JEDNOTKY..........................................................................................9
4.1.3. HYDRAULICKÉ PŘIPOJENÍ A ODTOK KONDENZÁTU. ............................................................9
4.2. STROPNÍ MODEL ..................................................................................................................................... 10
4.2.1. INSTALAČNÍ ROZMĚRY................................................................................................................ 10
4.2.2. VOLNÝ PROSTOR KOLEM JEDNOTKY...................................................................................... 11
4.2.3. HYDRAULICKÉ PŘIPOJENÍ A ODTOK KONDENZÁTU .................... .......... ......................... 1 1
5.
PROVOZNÍ LIMITY ......................................................................................................12
6.
INSTALACE ...................................................................................................................12
6.1. HYDRAULICKÉ PŘIPOJENÍ ............ ....................................................................................................... 13
6.2. ELEKTRICKÉ PŘIPOJENÍ ...................... .................................................................................................. 14
6.3. VÝMĚNA FILTRU...................................................................................................................................... 15
6.4. SPECIÁLNÍ ÚDRŽBA: VÝMĚNA VENTILÁTORU.............................................................................. 16
6.5. SPECIÁLNÍ ÚDRŽBA: VÝMĚNA VÝMĚNÍKU TEPLA .......... ............................................................. 17
7.
ZÁRUKA .......................................................................................................................18

4 JAGA N.V. | BBRIZA 22 - HYBRID | MANUÁL | 2021.03.04 | V.03
1. OBECNÉ INFORMACE
– Zkontrolujte, zda nedošlo k viditelnému poškození jednotky
– S jednotkou je třeba manipulovat opatrně, aby nedošlo k poškození jejích vnitřních a
vnějších částí
– Jednotka musí být vždy přístupná pro účely kontroly, údržby a opravy
– Na a/ nebo do jednotky nevkládejte žádné předměty
Do otvorů pro přívod a odvod vzduchu nevkládejte žádné předměty.
Identifikace jednotky:
Sériové číslo je uvedeno na pravé straně jednotky (vlevo, pokud jsou připojení na pravé
straně).
Použití:
– Jednotka je určena pro vytápění a chlazení vnitřních prostor; Jakékoli jiné použití je přísně
zakázáno. Instalace jednotky ve výbušném prostředí je zakázána
– Prostředí musí být suché a bezprašné, s teplotou mezi 5 ° C a 70 ° C a relativní vlhkostí <90%
– Jednotka není určena pro průmyslové použití
– Spuštění a uvedení jednotky do provozu musí být provedeno kvalifikovanou osobou
způsobilou k práci na tomto typu zařízení
– Děti a zdravotně postižené osoby bez dozoru nesmí s jednotkou manipulovat
Údržba:
– Veškeré opravy a údržbu musí provádět kvalifikovaný personál
Před prováděním jakýchkoliv údržbářských prací, a to i v případě rutinní kontroly, vždy
odpojte jednotku hlavním vypínačem ze sítě.
– Mřížku a vnitřek jednotky pravidelně čistěte (v závislosti na použití a funkci místnosti) pomocí vysavače
– Nepoužívejte produkty na bázi rozpouštědel a detergentů
– Každých 6 měsíců: zkontrolujte výměník tepla, mřížky
Demontáž:
Není li jednotka delší dobu používána, musí být odpojena od elektrické sítě.
– Pokud není jednotka v provozu během zimního období, může dojít k zamrznutí vody v systému. S
vodou by mělo být smícháno vhodné množství nemrznoucí směsi. Míchán í vody s nemrznoucí
směsí, kapalinou(Fridex/ Ethylenglyk ol/ Gylkol) může ovlivnit výkon jednotky. Věnujte proto
pozornost informacím/ bezpečnostním pokynům na obalu, příbalovém letáku nemrznoucí kapaliny
Balení:
Odstraňte obalový materiál a zlikvidujte jej na příslušném sběrném místě, nebo v recyklačních
zařízeních v souladu s platnými místními předpisy
Nenechávejte balení v dosahu dětí
Instalace:
Instalaci smí provádět pouze odborně vyškolený pracovník v souladu s těmito pokyny a platnými
místními předpisy. Nesprávná instalace může mít vliv na provoz jednotky, snížení výkonu, zvýšení
vibrací a vyšší hladině hluku.
– Jednotka může mít ostré hrany; během instalace / údržby používejte vhodné ochranné pomůcky
–
–

5
CZ
JAGA N.V. | BRIZA 22 - HYBRID | MANUÁL | 2021.03.04 | V.03
– Aby byla zaručena správná instalace, bezchybný provoz a přístup k jednotce za účelem
kontroly a údržby, musí být dodrženy rozměry uvedené v této příručce. V případě instalace
ventilu, zajistěte dostatek volného místa
– Pomocí izolace zajistěte, aby mezi různými částmi nemohly být přenášeny žádné vibrace
– Při chlazení: izolujte hydraulická vedení
– Při připojování trubek odtoku kondenzátu musí být potrubní systém dostatečně podepřen,
aby nedošlo k namáhání sběrné vany odtoku kondenzátu
Instalační pokyny:
– Vestavba do stěny / stropu: povrch (stěna/ strop) na kterém je jednotka instalována, musí být
dokonale rovný a dostatečně pevný, aby vydržel hmotnost zařízení, a nesmí obsahovat žádné
potrubí ani elektrické dráty
–Do otvorů pro nasávání a výfuk vzduchu nevkládejte žádné předměty
Spuštění:
Spuštění a uvedení jednotky do provozu musí být provedeno kvalifikovanou osobou
způsobilou k práci na tomto typu zařízení. Před spuštěním zkontrolujte zda:
– Je jednotka správně umístěna
– Jsou trubky přívodu a zpátečky správně připojeny a izolovány
– Jsou trubky čisté a vzduch je odstraněn
– Jsou větrací mřížky, výměníky tepla a odtok kondenzátu čisté.
– Odtok kondenzátu je umístěn ve správném sklonu
– Jsou elektrické přípojky správně instalovány a řádně dotaženy
– Je napájecí napětí správné
2. SYMBOLY
Symbol NEBEZPEČÍ
Pozor: vysoké napětí
Pozor: ostré hrany
Pozor: horký povrch
Pozor: nebezpečí úrazu pohyblivou částí
Pozor: důležité upozornění
Recyklační značka
VDC - stejnosměrný proud
VAC - střídavý proud

6
3. PŘEHLED
3.1. STĚNOVÝ MODEL
Pevný kryt vyrobený z
elektrolyticky pozinkované oceli
Dynamický výměník tepla
Low H2O s hydrofobním
nátěrem
Hydraulické připojení
(2-trubka 3/4" G)
Hydraulické připojení
(4-trubka 1/2" G)
Sběrná vana s odtokem ø 2 cm
Dynamický výměník tepla
Low H2O s hydrofobním
nátěrem
Sběrná vana s
odtokem ø 2 cm
Vyměnitelný propylenový prachový filtr
(třída filtrace G2)
Elektrické připojení
Vyměnitelný propylenový
prachový filtr
(třída filtrace G2)
Odstředivé ventilátory
s dvojitým vstupem
Elektrické připojení
3.2. STROPNÍ MODEL
Pevný kryt vyrobený z elektrolyticky pozinkované oceli
Hydraulické
připojení
Odstředivé ventilátory s dvojitým vstupem
JAGA N.V. | BRIZA 22 - HYBRID | MANUÁL | 2021.03.04 | V.03

7
CZ
JAGA N.V. | BRIZA 22 - HYBRID | MANUÁL | 2021.03.04 | V.03
4. TECHNICKÁ DATA
4.1. STĚNOVÝ MODEL
L
l
L-2.5*
L+7.1
54.5
9*
10.8
35*
≥10
22.2
otvor pro odvod vzduchu (stěna / strop)
26
L
≥15
≥15
≥17
≥15
≥20
≥20
02 03 04 06 08 10
L (CM) 55 75 95 125 155 190
l (CM) 50 70 90 120 150 185
VÁHA (KG) 17 21.5 27 35.5 44 55
4.1.1. Instalační rozměry
Briza 22 BT - ‘Bottom Top grill’

8 JAGA N.V. | BRIZA 22 - HYBRID | MANUÁL | 2021.03.04 | V.03
26
L
≥25
≥15
≥17
≥20 ≥15
22.5
L
≥15
≥20
≥20 ≥15
≥15
25
L
≥15
≥25
≥20 ≥15
Briza 22 BF- 'Bottom Front grill'
Briza 22 FT- ‘Front Top grill’
Briza 22FF- ‘Front Front grill’

9
CZ
JAGA N.V. | BRIZA 22 - HYBRID | MANUÁL | 2021.03.04 | V.03
4.1.2. Volný prostor kolem jednotky
>20 >15
>15
>15
Briza 22 BT - 'bottom
T
op grill' / Briza 22 BF - 'bottom
F
ront grill'
>15>20
>15
Briza 22 BT - 'bottom
T
op grill' / Briza 22 BF - 'bottom
F
ront grill'
4.1.3. Hydraulické připojení a odtok kondenzátu
2-trubka připojení
5
19.2
11.1
5
10.5
4.6
Ø2
3/4”
3/4”
10.5
16.7
19.6
5
19.2 14.9
53.3
10.5
4.6 11.1
Ø2
1/2”
3/4”
3/4”
1/2”
4-trubka připojení
Během
montáže
přidržte
hydraulické
připojení.
Během
montáže
přidržte
hydraulické
připojení.

10 JAGA N.V. | BRIZA 22 - HYBRID | MANUÁL | 2021.03.04 | V.03
*instalační rozměry - upevňovací body
4.2. STROPNÍ MODEL
22,2
≥ 10L L-2,5*
10,4
9* 35*
54,5
MODEL 02 03 04 06 08 10
L (CM) 55 75 95 125 155 190
VÁHA (KG) 17 21.5 27 35.5 44 55
4.2.1. Instalační rozměry
≥20
≥15
≥17
≥20
≥20
≥15
≥17
LL
max. 3m
≥ 15≥ 15
max. 3m
≥ 25 ≥ 15
Briza 22 BT - ‘Bottom
T
op grill’ Briza 22 FT - ‘Front
T
op grill’

11
CZ
JAGA N.V. | BRIZA 22 - HYBRID | MANUÁL | 2021.03.04 | V.03
4.2.2. Volný prostor kolem jednotky
>15>15>15
>20
>15
>20
>15
Briza 22 FT - 'Front
T
op grill'Briza 22 BT - 'Bottom
T
op grill'
4.2.3. Hydraulické připojení a odtok kondenzátu
2-trubka připojení
5
19.2 5
Ø2
21.6
3/4”
3/4”
3/4”
3/4”
1/2”
1/2”
10.5 16.7 19.6
5
19.2
14.9
5
3.3
21.6
Ø2
4-trubka připojení
Během
montáže
přidržte
hydraulické
připojení.
Během
montáže
přidržte
hydraulické
připojení.

12 JAGA N.V. | BRIZA 22 - HYBRID | MANUÁL | 2021.03.04 | V.03
5. PROVOZNÍ LIMITY
Pokud je do tělesa přiváděna studená voda, kondenzát, který se tvoří na výměníku tepla, bude
odváděn pryč přes odtok kondenzátu. Při velmi nízké teplotě vody a velmi vysoké vlhkosti může dojít
ke kondenzaci na jiných částech tělesa než je výměník tepla a kondenzovaná voda se namísto
zachycení ve sběrné vaně může hromadit pod tělesem. Aby se tomuto zamezilo, je třeba zohlednit
minimální přípustnou teplotu vody v závislosti na relativní vlhkosti a teplotě okolního vzduchu.
Povolená minimální teplota vody (°C)
OKOLNÍ TEPL./ Teplota vzduchu místnosti (tepl.suchého teploměru) (° C)
21 °C 23 °C 25 °C 27 °C 29 °C 31 °C
RH (%)
elativní
vlhkost
40 % 3 °C 3 °C 3 °C 3 °C 3 °C 4 °C
50 % 3 °C 3 °C 3 °C 3 °C 4 °C 6 °C
60 % 3 °C 3 °C 4 °C 4 °C 6 °C 8 °C
70 % 3 °C 4 °C 5 °C 6 °C 8 °C 10 °C
80 % 4 °C 5 °C 6 °C 8 °C 10 °C /
90 % 5 °C 6 °C 8 °C 10 °C //
100 % 6 °C 8 °C 10 °C ///
Povolená minimální teplota vody
Na strop nebo stěnu označte upevňovací body podle montážních otvorů na jednotce, nebo podle rozměrů
uvedených na str. 7/10. Respektujte vyznačený volný prostor kolem jednotky. (str. 9/11).
Šrouby a hmoždinky vyberte, použijte podle typu zdiva.
01
Stěnový model Stropní model
Všeobecné bezpečnostní informace viz str. 7
Jednotku vždy odpojte od sítě pomocí hlavního vypínače.
6. INSTALACE

13
CZ
6.1. HYDRAULICKÉ PŘIPOJENÍ
Připojte jednotku k hydraulickému systému pomocí vyznačených přípojek vstup / výstup. Ujistěte se, že jsou
spoje zatmeleny a vzduchotěsné . Výměník je vybaven odvzdušňovacím ventilem.
Odtok kondenzátu musí být instalován v dostatečném sklonu, aby se umožnilo bezproblémovému odtoku
kondenzované vody.
02
Stěnový model Stropní model
Instalace odtoku kondenzátu.
Výměníky mohou být částečně vypuštěny; pro úplné vypuštění je doporučujeme odvzdušnit.
03
Stěnový model Stropní model
1 cm/m
1 cm/m
Trubka odtoku kondenzátu musí být napojena na sifon s protizápachovou zátkou. Pro snadnou údržbu použijte
sifon s vypouštěcí zátkou ve spodní části.
Ujistěte se, že instalace není mechanicky zatížena. Nalijte vodu do sběrné vany a zkontrolujte, zda nic nebrání
jejímu odtoku.
JAGA N.V. | BRIZA 22 - HYBRID | MANUÁL | 2021.03.04 | V.03
04
IN IN
OUT OUT
Během montáže přidržte hydraulické
připojení!
Odstraňte zátku na hydraulickém připojení.

14 JAGA N.V. | BRIZA 22 - HYBRID | MANUÁL | 2021.03.04 | V.03
230V / 50Hz
0-10V
Vstup pro ovládání rychlosti
GND
(uzemnění)
LN
Červená
Nepoužito
Modrá
Modrá
Žlutá / Zelená
Černá nebo Hnědá
Žlutá
Nepoužito
Bílá
6.2. ELEKTRICKÉ PŘIPOJENÍ
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ !
Elektrické připojení jednotky smí provádět pouze odborně vyškolený pracovník v souladu s
národními a místními předpisy, platnými v době instalace. Neodborná instalace může způsobit
poškození produktu, snížení výkonu nebo zvýšení hladiny hluku.
NEBEZPEČÍ !
- Vždy instalujte hlavní automatický spínač v ochranné zóně a v blízkosti jednotky. Automatický
spínač má charakteristickou křivku zpoždění, dostatečnou kapacitu a pojistku. Minimální vzdálenost
mezi kontakty musí být 3 mm
- Uzemnění je ze zákona povinné, aby byla zajištěna bezpečnost uživatele, pokud je přístroj v provozu
- Zkontrolujte, zda napětí a frekvence elektrického systému odpovídají 230V (± 10%) jednofázovému
napětí 50Hz; že dostupný instalovaný výkon je dostatečný pro provoz zařízení a že napájecí kabely
odpovídají max. požadovanému proudu
- Ujistěte se, že elektrický systém splňuje stávající národní bezpečnostní předpisy
- Připojení musí být provedeno podle diagramů dodaných s jednotkou. Použijte typ H05RN-F, pružný,
dvojitý, bipolární + zemnící kabel s průřezem 1,5 mm2 pro připojení jednotky k síti
- Pokud je jednotka namontována na kovovém povrchu, musí být uzemnění instalováno v souladu s
místními předpisy. Uzemňovací vodič musí být delší než ostatní vodiče, aby byl poslední, který se
uvolní v případě, že by došlo k odpojení

15
CZ
JAGA N.V. | BRIZA 22 - HYBRID | MANUÁL | 2021.03.04 | V.03
6.3. VÝMĚNA FILTRU
MODEL 02 03 04 06 08 10
KÓD 8721.401 8721.402 8721.403 8721.404 8721.405 8721.406
Vyšroubujte šroub a otevřete zámek na boku jednotky.
Vyjměte filtr.
Uzavřete zámek na boku jednotky a zašroubujte šroub.
Vložte nový fitr.
01
02
04
03
Stěnový model
Stěnový model
Stropní model
Stropní model
–

16 JAGA N.V. | BRIZA 22 - HYBRID | MANUÁL | 2021.03.04 | V.03
6.4. SPECIÁLNÍ ÚDRŽBA: VÝMĚNA VENTILÁTORU
Pokud je vadný elektromotor ventilátoru, musí být vyměněna celá jednotka ventilátoru.
Odpojte napájecí kabel motoru / ventilátoru. Odpojte malou gumovou trubku od odtoku kondenzátu.
Vyšroubujte 4 šrouby, kterými je deska ventilátoru
přichycena k jednotce.
Podle pokynů v opačném pořadí namontujte nový ventilátor / motor.
Odpojte jednotku od napájení. Odšroubujte a odstraňte 4 šrouby ze spodního
předního panelu a panel sejměte.
Demontujte motor z desky povolením 4 šroubů.
01
03
05
02
04
06
07

17
CZ
6.5. SPECIÁLNÍ ÚDRŽBA: VÝMĚNA VÝMĚNÍKU TEPLA
Odšroubujte a odstraňte 2 šrouby z horního předního
panelu a panel sejměte.
Odpojte výměník tepla.Uzavřete přívod vody.
4-trubka: Vyšroubujte 4 šrouby na straně, kterými je
přichycen výměník tepla k jednotce.
2-trubka: Vyšroubujte 4 šrouby na straně, kterými
je přichycen výměník tepla k jednotce.
01
03
02
04
05
Odpojte jednotku od napájení.
07 Při montáži nového výměníku tepla postupujte podle pokynů v opačném pořadí.
JAGA N.V. | BRIZA 22 - HYBRID | MANUÁL | 2021.03.04 | V.03

18 JAGA N.V. | BRIZA 22 - HYBRID | MANUÁL | 2021.03.04 | V.03
7.ZÁRUKA
Záruka je platná pouze v případě, pokud je zakoupené zboží podle návodu spol. Jaga, resp. podle
předaného návodu správně sestaveno, připojeno, nainstalováno a obsluhováno. Elektrické součásti
smí instalovat pouze osoba s příslušným oprávněním elektro a platnou vyhláškou 50. Zapojení musí
odpovídat příslušným normám ČSN a EN.
2. Záruka se vztahuje pouze na zařízení a náhradní díly. Společnost Jaga si vyhrazuje právo na volbu
mezi opravou a výměnou vadného zařízení nebo náhradního dílu. Pokud je nárok ze záruční vady
uplatněn a uznán do dvou let od začátku záruční lhůty, ej společnost Jaga povinna nahradit vadný
výrobek nebo náhradní díl odpovídajícím zařízením nebo náhradním dílem.
3. Poskytovaná záruka se liší v závislosti na druhu zboží. Podmínky a záruční lhůty jsou uvedené v
těchto Záručních podmínkách a Záručních podmínkách společnosti Jaga. Oprava nebo výměna
nemá vliv na uvedené záruční podmínky.
4. Společnost Jaga si vyhrazuje právo neuznat reklamaci v případě, že na zboží došlo k odstranění
nebo
úpravě sériových čísel. Na zboží došlo ke změně nebo zásahu provedeným jinou osobou, než
společností Jaga.
5. Záruka není platná v případě, že vada byla způsobena nesprávnou montáží, špatným elektrickým
připojením, chybným nastavením tlaku, nebo jakýmkoli jiným způsobem, který se přímo nevztahuje k
výrobku Jaga. Záruka rovněž zaniká, pokud je na výrobek Jaga namontováno nevhodné zařízení.
Záruka na otopná tělesa zaniká, pokud dodané výměníky tepla pracují určitou dobu ve
vyprázdněném stavu, pokud jsou provozovány za použití průmyslové vody, páry, chemikálií, nebo
vody s větším obsahem kyslíku. Množství vody v systému musí odpovídat nařízení VDI 2035. Záruka
také zaniká, jsou- li otopná tělesa umístěna a provozována v agresivním atmosferickém prostředí
(čpavek, žíraviny apod.). Lakované radiátory nemají být umístěny; nad vanou s vestavěnou sprchou,
ve sprchovém koutu, nebo vedle něj, v bazénu (i s chlórem), nebo v sauně.
6. Záruka není platná, pokud s reklamovaným zbožím nebylo správně nakládáno (tj. nebylo sestaveno
podle návodu, řádně připojeno, nainstalováno a / nebo obsluhováno) a nebylo správně používáno.
Reklamované zboží bylo poškozeno při přepravě nebo manipulaci.
7. Pokud je nárok a záruční vada uplatněna a uznána:
a. do dvou let od začátku záruční lhůty, je společnost Jaga povinna nahradit vadný výrobek
nebo náhradní díl odpovídajícím zařízením nebo náhradním dílem.
b. po uplynutí dvou let až do konce prodloužené záruční lhůty Jaga (tzn. u záručních lhůt v
délce 3, 5, 10 a 30 let), je zákazník povinen zajistit na své náklady demontáž a montáž
reklamovaného výrobku, dále zajistit dopravu do a ze společnosti Jaga Hostivice, kde mu
bude provedena výměna či oprava reklamovaného výrobku.
8. V případě, že reklamace nebyla uznána jako oprávněná, souhlasí reklamující (ten, kdo reklamaci
uplatňoval u společnosti Jaga) s úhradou nákladů vzniklých servisnímu pracovníku s výjezdem či
posouzením reklamace dle sazebníku společnosti Jaga, uvedeným v Záručních podmínkách
společnosti Jaga. Plné znění Záručních podmínek včetně sazebníku a záručních lhůt naleznete v
katalogu společnosti Jaga nebo na internetových stránkách nebo na vyžádání.
9. Záruční lhůta se vztahuje k případům, kdy na zboží, které bylo odevzdané jako bezvadné, se během
záruční doby vyskytne vada. Záruční doba začíná běžet ode dne převzetí zboží kupujícím.
10. Veškeré spory mezi prodávajícím a kupujícím rozhoduje český soud podle českého práva ohledně
místní příslušnosti soudu platí prorogační doložka dle obchodních podmínek EU.

1.
VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE ....................................................................................20
2.
SYMBOLY ......................................................................................................................21
3.
PREHĽAD .....................................................................................................................22
3.1. STENOVÝ MODEL ..................................................................................................................................... 22
3.2. STROPNÝ MODEL .................................................................................................................................... 22
4.
TECHNICKÉ ÚDAJE ...................................................................................................23
4.1. STENOVÝ MODEL ...................................................................................................................................... 23
4.1.1. INŠTALAČNÉ ROZMERY................................................................................................................. 23
4.1.2. VOĽNÝ PRIESTOR OKOLO JEDNOTKY .................................................................................... 25
4.1.3. HYDRAULICKÉ PRIPOJENIE A ODTOK KONDENZÁTU ......................................................... 25
4.2. STROPNÝ MODEL .................................................................................................................................... 26
4.2.1. INŠTALAČNÉ ROZMERY ............................................................................................................... 26
4.2.2. VOĽNÝ PRIESTOR OKOLO JEDNOTKY .................................................................................. 27
4.2.3. HYDRAULICKÉ PRIPOJENIE A ODTOK KONDENZÁTU ....................................................... 27
5.
PREVÁDZKOVÉ LIMITY..............................................................................................28
6.
INŠTALÁCIA .................................................................................................................28
6.1. HYDRAULICKÉ PRIPOJENIE .................................................................................................................. 29
6.2. ELEKTRICKÉ PRIPOJENIE ...................................................................................................................... 30
6.3. VÝMĚNA FILTRA ...................................................................................................................................... 31
6.4. ŠPECIÁLNA ÚDRŽBA: VÝMĚNA VENTILÁTORA ............................................................................ 32
6.5. ŠPECIÁLNA ÚDRŽBA: VÝMĚNA VÝMENNÍKU TEPLA .................................................................. 33
7.
ZÁRUKA ........................................................................................................................34
19
JAGA N.V. | BRIZA 22 - HYBRID | MANUÁL | 2021.03.04 | V.03
SK
OBSAH
S ohľadom na neustály vývoj a inovácie si spoločnosť Jaga vyhradzuje právo kedykoľvek meniť
špecifikácie produktov.
Dôležité informácie
Jednotka musí byť inštalovaná a zapojená zodpovednou osobou v
súlade s týmito inštalačnými pokynmi a platnými národnými a miestnymi
predpismi. Na účely kontroly a údržby musí byť jednotka vždy prístupná. Pre
zaistenie bezchybnej inštalácie a bezproblémovej prevádzky si pozorne
preštudujte a dodržiavajte pokyny obsiahnuté v tejto príručke! Príručku uchovajte
na bezpečnom mieste.
Tento výrobok nie je určený pre používanie osobami (vrátane detí) so zníženými
fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami, alebo s nedostatkem skúseností a znalostí,
pokiaľ im nebol poskytnutý dohľad alebo inštrukcie týkajúce sa použitia spotrebiča od osoby
zodpovednej za ich bezpečnosť. Deti by mali byť pod dohľadom, aby sa zabezpečilo, že si nebudú
hrať so zariadením.
Záruka stráca platnosť v prípade:
• vád a poškodení vzniknutých v dôsledku nerešpektovania pokynov uvedených v montážnom návode,
návodu na údržbu, alebo užívateľské príručke, uvedených výrobcom
• chybného a / alebo nesprávneho a / alebo nezodpovedného používania, zaobchádzanie s výrobkom,
chybné údržby
• chybných či neodborných opráv / zásahov do výrobku, alebo defektov vzniknutých v dôsledku
vonkajších faktorov
• vlastných úprav, zásahov a neodborných opráv jednotky
• montáže, kedy bol k jednotke zamedzený prístup
Na tento produkt sa vzťahujú všeobecné záručné podmienky spoločnosti Jaga NV.

20 JAGA N.V. | BRIZA 22 - HYBRID | MANUÁL | 2021.03.04 | V.03
1. VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE
- Skontrolujte, či nedošlo k viditeľnému poškodeniu jednotky
- S jednotkou je potrebné manipulovať opatrne, aby nedošlo k poškodeniu jej vnútorných a
vonkajších častí
- Jednotka musíbýt vždy prístupná naúčely kontroly, údržby a opravy
- Na a / alebo do jednotky nevkladajte žiadne predmety
Do otvorov pre prívod a odvod vzduchu nevkladajte žiadne predmety.
Identifikácia jednotky:
Sériové číslo je uvedené na pravej strane jednotky (vľavo, ak sú pripojení na pravej strane).
Použitie:
- Jednotka je určená pre vykurovanie a chladenie priestorov; Akékoľvek iné použitie je prísne
zakázané. Inštalácia jednotky vo výbušnom prostredí je zakázaná
- Prostredie musí byť suché a bezprašné, s teplotou medzi 5 ° C a 70 ° C a relatívnou vlhkosťou <90%
- Jednotka nie je určená pre priemyselné použitie
- Spustenie a uvedenie jednotky do prevádzky musí byť vykonané kvalifikovanou osobou spôsobilou
k práci na tomto type zariadenia
- Deti a zdravotne postihnuté osoby bez dozoru nesmie s jednotkou manipulovať
Údržba:
- Všetky opravy a údržbu musí vykonávať kvalifikovaný personál
Pred akýmkoľvek údržbárskych prác, a to aj v prípade rutinnej kontroly, vždy odpojte
jednotku hlavným vypínačom zo siete.
- Mriežku a vnútro jednotky pravidelne čistite (v závislosti od použitia a funkciu miestnosti) pomocou
vysávača
- Nepoužívajte produkty na báze rozpúšťadiel a detergentov
- Každých 6 mesiacov: skontrolujte výmenník tepla, mriežky
Demontáž:
Ak nie je jednotka dlhšiu dobu používaná, musí byť odpojená od elektrickej siete.
– Ak nie je jednotka dlhšiu dobu používaná, musí byť o dpojená od elektrickej siete. Pokiaľ nie
je jednotka v prevádzke počas zimného obdobia, môže dôjsť k zamrznutiu vody v systéme.
S vodou by malo byť zmiešané vhodné množstvo nemrznúcej zmesi. Miešanie vody s
nemrznúcou zmesou, kvapalinou (Fridex / etylénglykol / Gylkol) môže ovplyvniť výkon
jednotky. Venujte preto pozornosť informáciám / bezpečnostným pokynom na obale,
príbalovom letáku nemrznúcej kvapaliny
Balenie:
–Odstráňte obalový materiál a zlikvidujte ho na príslušnom zbernom mieste,
alebo v recyklačných zariadeniach v súlade s platnými miestnymi predpismi
– Nenechávajte balenie v dosahu detí
Inštalácia:
Inštaláciu môže vykonávať iba odborne vyškolený pracovník v súlade s týmito pokynmi a platnými
miestnymi predpismi. Nesprávna inštalácia môže mať vplyv na prevádzku jednotky, zníženie
výkonu, zvýšenie vibrácií a vyššej hladine hluku.
Other manuals for Briza 22
9
Table of contents
Languages:
Other Jaga Temperature Controllers manuals
Popular Temperature Controllers manuals by other brands

optris
optris CS series Operator's manual

Winland Electronics
Winland Electronics Temp Alert TA2HL Installation & owner's manual

ILX Lightwave
ILX Lightwave LDT-5412B user guide

Emerson
Emerson Dixell XW30L - CL01 Installing and operating instructions

MULTISPAN
MULTISPAN TC-49 quick start guide

Actisense
Actisense DST Series user manual

CAL Controls
CAL Controls CALCOMMS 3300 operating manual

Omron
Omron E5AN instructions

dixell
dixell Wing XW35L Installing and operating instructions

Honeywell
Honeywell MICRONIK 200 R7426A Installation & start-up instructions

KELD
KELD KLTX3 Specification and operating instructions

Environ
Environ TC110 user manual