manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Jamara
  6. •
  7. Motorized Toy Car
  8. •
  9. Jamara BMW i8 User manual

Jamara BMW i8 User manual

LED
1/14
No. 405026, 27 MHz, white
No. 405027, 40 MHz, black BMW i8
DE - Gebrauchsanleitung
GB - Instruction
FR - Notice
IT - Istruzione
ES - Instrucciones
25/16
DE - Allgemeine Hinweise
Jamara e. K. übernimmt keine Haftung für Schäden, die an dem Produkt selbst oder durch dieses
entstehen, sofern diese auf falsche Bedienung oder Handhabungsfehler zurückzuführen sind. Der
Kunde allein trägt die volle Verantwortung für die richtige Bedienung und Handhabung; dies umfasst
insbesondere die Montage, den Ladevorgang, die Verwendung bis hin zur Wahl des Einsatzberei-
ches. Bitte beachten Sie hierzu die Bedienungs- und Gebrauchsanleitung, diese enthält wichtige
Informationen und Warnhinweise.
GB - General information
Jamara e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this
is due to improper operation or handling errors. The Customer alone bears the full responsibility for
the proper use and handling, including without limitation, the assembly, the charging process, the
use and choice of the operation area. Please refer to the operating and user instructions, it contains
important information and warnings.
FR - Remarques générales
La société Jamara e. K. n’est pas responsable de dommages, que ce soit au niveau du modèle ou
causé par celui-ci, résultant d’une utilisation non appropriée. Seul le client est responsable con-
cernant la mise en oeuvre et l’utilisation conforme du matériel; cela va de l’assemblage, en passant
par la charge des accus et allant jusqu’au domaine d’utilisation. Pour cela, veillez lire attentivement
la notice d’assemblage et d’utilisation, celle-ci contient d’importantes informations ainsi que les con-
signes de sécurités.
IT - Informazioni generali
Jamara e. K. non e´responsabile per danni, sostenute al prodotto stesso o attraverso questo, dovuti
ad una gestione non corretta del articolo. Solo il cliente si assume la piena responsabilità per la
manutenzione e l´utilizzo corretto dello stesso; questo include il montaggio, la ricarica, l´utilizzo,
 no alla scelta della aerea di applicazione. Si prega di notare e rispettare le istruzioni d´uso, questi
contengono informazioni e avvertimenti molto importanti.
ES - Información general
Jamara K. no se hace responsable de los daños causados al producto en sí o por medio de esto,
a menos que esto se debe al mal funcionamiento o errores de manejo. El cliente solo tiene la re-
sponsabilidad completa para el uso y manejo adecuado, incluyendo, sin limitaciones, el montaje,
el proceso de carga, el uso de hasta la elección de la zona de aplicación. Por favor, consulte las
instrucciones de uso y funcionamiento, contiene información y avisos importantes.
DE - Konformitätserklärung
Hiermit erklärt JAMARA e.K., dass das Modell‚ „BMW i8, No. 405026, 405027“ in Übereinstimmung
mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinien
2014/53/EU, 2011/65EU und 2009/48EG be ndet.
Weitere Informationen  nden Sie auch unter: www.jamara-shop.com/Konformitaet
GB-CerticateofConformity
JAMARA e.K. hereby declares that the model „BMW i8, No. 405026, 405027“ follow the regulations
and requirements as well as any ther relivant directives of the EEC directive 2014/53/EU,
2011/65/EU and 2009/48/EC.
Further information can also be found at: www.jamara-shop.com/Conformity
FR - Déclaration de conformité
Par la présente, la société Jamara e.K. déclare que ce modèle „BMW i8, No. 405026, 405027“ est
conforme en tous points avec les textes de la directive de l’union européenne sous les directives
2014/53/EU, 2011/65/EU et 2009/48CE.
Vos pourrez également trouver des informations sur notre site Internet:
www.jamara-shop.com/Conformity
IT - Dichiarazione di conformita’
Jamara e. K. dichiara qui di seguito che il modello „BMW i8, No. 405026, 405027“ è in linea con le
norme ed altre rilevanti disposizioni comunitarie 2014/53/EU, 2011/65/EU e 2009/48/CE.
Piu informazioni:www.jamara-shop.com/Conformity
ES - Declaración de conformidad
Por medio de la presente, la empresa Jamara e. K. declara que el modelo „BMW i8, No. 405026,
405027“ de conformidad con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Direc-
tiva 2014/53/EU, 2011/65/EU y 2009/48/CE se encuentra.
Encontrará más información en: www.jamara-shop.com/Conformity
DE - Entsorgungshinweise
Bitte sorgen Sie für eine fachgerechte, den gesetzlichen Vorschriften entsprechende
Entsorgung der Batterien und/oder der Akkus. Bitte werfen Sie nur entladene Akkus in
die Sammelboxen beim Handel oder den Kommunen.
GB - Disposal instructions
Please ensure that you dispose of the batteries and/or battery pack in an environmen-
tally correct and legal way. Only dispose of fl at battery packs in the collection boxes in
your local shops or authorities
FR-Consignesderecyclage
Veuillez respecter les consignes de recyclage des accus et/ou piles. Veuillez ne jeter que des piles/ac-
cus vides dans les bacs de ramassages que vous trouverez dans différents commerces ou au centre
de recyclage de votre commune.
IT - Istruzioni per lo smaltimento
Si prega di assicurarsi che le batterie (ricaricabili e non) siano smaltite a regola d‘arte, conforme-
mente alla normativa vigente. Gettare soltanto batterie scariche negli appositi contenitori presso i ri-
venditori o gli enti comunali (in genere le batterie sono scariche quando il modello non funziona più).
ES - Notas sobre el reciclado
Respete la normativa vigente sobre la eliminación de residuos, especialmente sobre baterías y
pilas. Lleve a reciclar las baterías solo si están descargadas (Cuando vea que su modelo ya no se
mueve, querrá decir que las pilas o baterías están descargadas).
DE
Geeignet für Kinder ab 6 Jahren.
Achtung: Kinder unter 36 Monaten unbedingt fernhalten. ERSTICKUNGSGEFAHR!
Enthält verschluckbare Kleinteile.
GB
Suitableforchildrenover6years.
Warning: Must be kept out of reach of children under 36 months. RISK OF SUFFACATION!
Contains small parts which can be swallowed.
FR
Adapté pour des enfants à partir de 6 ans.
Attention: Tenir impérativement les enfants de moins de 36 mois hors de portée de l’article.
RISQUE D’ETOUFFEMENT!! Contient de petits éléments pouvant être ingérés.
IT
Consigliato per bambini superiori ai 6 anni!
Attenzione: Tenere lontano assolutamente i bambini inferiori ai 36 mesi.
PERICOLO DI SOFFOCAMENTO!
Contiene pezzi piccoli che possono essere ingeriti.
ES
Aptoparaniñosmayoresde6años.
Atención: Mantenga necesariamente lejos de niños menores de 36 meses. ASFIXIA!
Contiene piezas pequeñas.
2
DE
Lieferumfang: • Modell • Fernsteuerung • Fahrakku
• USB-Ladekabel • Anleitung
Funktionen: • vorwärts/rückwärts • links/rechts • stop
Highlights: • Detailgetreuer Innenraum
Empfohlenes Zubehör: Batterie
9 V, Nr. 140260
1:14 • Sender: 1 x 9V
Technische Daten:
1:14 • Abmessungen: ~ 340 x 220 x 120 mm • Gewicht: ~ 620 g
• Akku: NiMh 4,8 V 600 mAh
Angaben ohne Gewähr. Irrtum und technische Änderungen vor-
behalten.
GB
Box contents: • Model • Transmitter • Battery
• USB charging lead • Instruction
Functions: • forward/backward • left/right • stop
Highlights: • Detailed interior
Accessories: Battery
9 V, No. 140260
1:14 • Transmitter: 1 x 9V
Technical data:
1:14 • Dimensions: ~ 340 x 220 x 120 mm • Weight: ~ 620 g
• Battery: NiMh 4,8 V 600 mAh
No responsibility is taken for the correctness of this information.
Subject to change without prior notice. Errors and omissions
excepted.
FR
Contenu du kit: • Modèle • Emetteur • Accu
• Câble de charge USB • Notice
Fonctions: • avant/arrière • à droite/à gauche • stop
Highlights: • Intérieur très détaillé
Accessoires: Pile
9 V, No. 140260
1:14 • Emetteur: 1 x 9V
Données techniques:
1:14 • Dimensions: ~ 340 x 220 x 120 mm • Poids: ~ 620 g
• Accu: NiMh 4,8 V 600 mAh
Sous réserve de toute erreur ou modication technique.
IT
Contenuto del kit: • Modello • Trasmittente • Batteria
• Cavo di ricarica USB • Istruzionie
Funzioni • avanti/indietro • sinistra/destra • stop
Highlights: • Interiore molto simile all’originale
Accessori: Batteria
9 V, No. 140260
1:14 • Trasmittente: 1 x 9V
Dati tecnici:
1:14 • Misure: ~ 340 x 220 x 120 mm • Peso: ~ 620 g
• Batteria: NiMh 4,8 V 600 mAhS.E. & O.
ES
Contenido del kit: • Modelo • Emisora • Batería
• Cable de carga USB • Instrucciones
Funciones: • adelante/atrás • derecha/izquierda • stop
Highlights: • Interior muy detallada
Accesorios: Pila
9 V, No. 140260
1:14 • Emisora: 1 x 9V
Datos técnicos:
1:14 • Medidas: ~ 340 x 220 x 120 mm • Peso: ~ 620 g
• Batería: NiMh 4,8 V 600 mAh
Salvo error y omisión. La empresa se reserva el derecho a rea-
lizar cambios técnicos las fotos y dibujos no contractuales. Nos
reservamos el derecho a cambios técnicos y equivocaciones.
DE - Achtung!
Vor dem Betrieb:
Erst den Sender und dann das Modell einschalten.
Bei Beendigung:
Erst das Modell und dann den Sender ausschalten.
●Betreiben Sie Ihr Modell niemals in Distanzen die außer-
halb Ihrer Sichtweite liegen. Sowohl die max. Sichtweite
als auch die max. Reichweite Ihres Modells hängen von
vielen Faktoren wie Witterung, Einsatzort und vorhande-
nen Störfrequenzen ab. Führen Sie deshalb vor jedem Ein-
satz mit einer zweiten Person, die das Modell während des
 Testssicherxierthält,einenReichweitentestdurchund
prüfen Sie auch wie sich das Modell während des Betriebs
bei einem Signalausfall wie z.B. bei leeren Sender-
batterien oder ausgeschaltetem bzw. ausgefallenem
Sender verhält.
GB - Attention!
Before operating:
Switchthetransmitteronrstthenthemodel.
Whennished:
First switch off the model then the transmitter.
●Neveroperateyourmodelbeyondsight.Boththe
 maximumvisibilityaswellasthemax.rangeofyour
 modelwilldependonmanyfactorssuchasweather,
location and interfering frequencies. Therefore, before
each use perform a range test with a second person
 securelyholdingthemodelandalsocheckhowthemodel
 reactsifthereisasignalfailuree.g.whenempty
transmitter batteries are installed.
FR - Attention!
Avant l’utilisation:
Allumez en premier l’émetteur puis votre modèle.
Après utilisation:
Arrêtez le modèle en premier puis votre radiocommande.
●N’utilisez jamais le modèle à une distance hors de votre
visibilité. La visibilité maximale ainsi que la portée maxi-
male dépendent de plusieurs facteurs tels que le temps, le
lieu d’utilisation et les présentes fréquences
perturbatrices. Pour cela, avant chaque usage, veuillez
effectuer un test de visibilité et de portée avec une
 deuxièmepersonnequitientlemodèlexéetvériezles
réactions du modèle en usage en cas de pertes de signal
due par exemple à des piles usées ou à un émetteur éteint.
IT - Attenzione!
Prima dell‘uso:
Accendete prima la trasmittente e poi il modello.
Dopo l‘uso:
Spegnere prima il modello e poi la trasmittente.
●Non utilizzare il suo modello fuori della distanzia di vista.
Sia la visibilità come la portata massima del vostro
modello dipendono da molti fattori, come il tempo,
disturbo di frequenza e il luogo di utilizzo. Eseguire un
test prima di ogni utilizzo del modello con una seconda
 personachetienessatoilmodello.Conquesta
procedura potete testare come reagisce il modello
durante la perdita del segnale causato per esempio da una
batterie scarica oppure la radio spenta.
ES - ¡Atención!
Antes del uso:
Encenderprimerolaemisora,ydespuéselmodelo.
Después del uso:
Apagarprimeroelmodelo,ydespuéslaemisora.
●No utilizar su modelo fuera de la distancias de visibilidad.
Tanto la visibilidad como la capacidad máxima de su
modelo depende de muchos factores, tales como el
 tiempo,frecuenciadeinterferenciayellugarde
utilización. Realice una prueba antes de cada uso del
modelo con una segunda persona que fija el modelo. Con
este procedimiento se puede comprobar cómo el modelo
reacciona durante la pérdida de señal causada por
ejemplo por una batería descargada o la emisora apagada.
1
A
234
DE - Laden des Akkus
Öffnen Sie die Abdeckung (A) auf der Unterseite des Fahrzeug
und nehmen Sie das USB Ladekabel heraus. Stecken Sie den
USB-Stecker des Ladekabels in die USB-Buchse ihres PC’s.
Das Rücklicht leuchtet auf. Nach 3 Sek. blinkt das Rücklicht
langsam, der Ladevorgang beginnt. Wenn der Ladevorgang
beendet ist erlischt das Rücklicht. Wenn das Rücklicht gleich
nach dem anstecken erlischt bedeutet das, dass der Akku voll
ist. Wenn das Rücklicht schnell blinkt bedeutet das dass es ein
Problem mit dem Akku gibt, trennen sie sofort die Verbindung
zwischen Akku und Ladekabel. In diesem Fall wenden Sie sich
bitte zur Überprüfung des Akkus an Ihren Servicehändler oder
an den Hersteller.
1. Ausrichtungshebel, 2. USB-Ladekabel, 3. EIN/AUS Schalter,
4. Riegel der Ladekabelabdeckung
GB-Chargingthebattery
Open the cover (A) underneath the vehicle and take the USB
cable out. Plug the USB cable into your USB jack of your PC. The
rear light lights up. After 3 seconds the rear light starts blinking
to indicate that the charge process started. Once the battery is
fully charged, the rear lights will go off. If the rear lights go out
right after plugging the USB cable in, it means that the batteries
are fully charged. In case the rear lights blink faster than during
the charge process, it refers to the batteries having a problem
and you should immediately disconnect the charging cable. If
this happens, please contact the service centre or manufacturer
to get the battery checked.
1. Trim Lever, 2. USB charging cable, 3. On/Off Switch,
4. Locking bolt of the charging cable cover
FR - Charge de la batterie
Ouvrez le couvercle (A) sur la face inférieure du véhicule et re-
tirez le câble de charge USB. Branchez la prise USB du câble
et rechargez sur la prise de votre ordinateur. Le feu arrière est
allumé. Après 3 secondes, le feu arrière clignote doucement et la
recharge commence. Lorsque le rechargement est terminé, les
feux arrière sont éteints. Lorsque le rétroéclairage est éteint, cela
signi e que votre rechargement est bien terminé. Lorsque le
rétroéclairage clignote rapidement, cela signie qu´il y a un prob-
lème avec la batterie. Débranchez immédiatement la connexion
entre la batterie et le câble de chargement. Dans ce cas, appeler
votre revendeur a n de véri er la situation de votre batterie.
1. Levier directionnel, 2. Câble de recharge USB,
3. Interrupteur On/Off, 4. Verrouillez le couvercle de câble de
chargement
LED
3
1
A
234
IT - Ricarica della batteria
Aprire il coperchio (A) sul lato inferiore del veicolo e rimuovere il
cavo di carica USB. Inserire il connettore USB del cavo di ricarica
alla porta USB del PC. La retroilluminazione si accende. Dopo
3 sec. la spia posteriore lampeggia lentamente, la carica ha in-
izio. Quando la carica é completa si spegne il fanale posteriore.
Quando la retroilluminazione dopo averlo collegato si spegne,
questo indica che la batteria è carica. Quando la retroilluminazi-
one lampeggia rapidamente, signi ca che c‘è un problema con
la batteria, scollegare immediatamente il collegamento tra la bat-
teria e il cavo di ricarica. In questo caso, si prega di contattare il
rivenditore per una veri ca del problema.
1. Leva, 2. Cavo di ricarica USB, 3. Interruttore On/Off,
4. Chiavistello del coperchio di cavo di ricarica
ES - Carga de la batería
Abrir la tapa (A) en la parte inferior del vehículo y retire el cable
de carga USB. Enchufe el conector USB del cable de carga en
el puerto USB de su ordenador. La luz trasera se enciende.
Después de 3 seg. el indicador posterior parpadea lentamente,
comienza la carga. Cuando se completa la carga se apaga la luz
trasera. Cuando la luz trasera se apaga después de conectar,
esto indica que la batería está cargada. Cuando la luz trasera
parpadea rápidamente, hay un problema con la batería, descon-
ecte inmediatamente la conexión entre la batería y el cable de
carga. En este caso, por favor póngase en contacto con su ven-
dedor para un control del problema.
1. Alineado, 2. Cable de carga USB, 3. Interruptor On/Off,
4. Cierre de la tapa del cable de carga
LED
DE - Einlegen der Batterien in den Sender
Legen Sie einen 9 V Batterieblock (nicht enthalten) ein, achten
Sie auf die richtige Polung. Schrauben Sie die Antenne oben in
die Fernsteuerung ein.
1. Antenne, 2. Vorwärts, 3. Rückwärts, 4. Links, 5. Rechts,
6. Batteriefach, 7. EIN/AUS Schalter
GB - Fitting the Batteries into the transmitter
Fit the 9 V battery (not included), observe the correct polarity.
Screw the antenna  rmly into the transmitter.
1. Antenna, 2. Forward, 3. Reverse, 4. Left, 5. Right,
6. Batterie box, 7. On/Off Switch.
FR - Mise en place des piles dans l‘émetteur
Mettez en place respectivement une pile 9 V (non inclus),
respectez la polarité. Vissez complètement l‘antenne dans son
logement en haut de la radiocommande.
1. Antenne, 2. Avant, 3. Arrière, 4. à gauche, 5. á droite,
6. Support de batterie 7. Interrupteur On/Off.
IT - Inserire le batterie nella trasmittente
Inserire la batteria 9 V (non incluse) nella giusta posizione,
facendo attenzione ai poli. Avvitate completamente l‘antenna
nel suo alloggiamento sopra il radiocomando.
1. Antenna, 2. Avanti, 3. Indietro, 4. Sinistra, 5. Destra,
6. Compartimento batteria, 7. Interruttore On/Off.
ES - Colocación de las baterías en la emisora
Coloque una pila 9 V, respetando la polaridad. Atornille la
antena en la emisora.
1. Antena, 2. delante, 3. atrás, 4. izquierda, 5. derecha,
6. Compartimento de la batería, 7. On/Off interruptor.
LED
1
2 ▲
3 ▼
◄ 4
►5
6
7
DE - Gebrauchsanweisung sorgfäl-
tig lesen!
GB - Read the instructions carefully.
FR - Se il vous plaît lire
attentivement les instructions!
IT - Vi preghiamo di leggere
attentamente le istruzioni.
ES - Lea atentamente las
instrucciones.
DE - Benutzung nur unter unmittel-
barer Aufsicht von Erwachse-
nen.
GB - Use only under direct super-
vision of an adult!
FR - Utiliser uniquement sous la
surveillance d’un adulte!
IT - Utilizzare solo sotto la diretta
sorveglianza di un adulto!
ES - Usado bajo la supervisión
directa de un adulto!
DE - Von Kindern fernhalten. Enthält
verschluckbare Kleinteile.
GB - Keep away from Children.
Contains small parts which can
be swallowed.
FR - Tenez les enfants éloignés.
Contient de petites pièces
facilement avalables.
IT - Tenere i bambini lontano.
Contiene pezzi piccoli.
ES - Mantenga el lejos de los niños.
Contiene piezas pequeñas.
DE - Sind die Batterien leer,
wechseln Sie sie aus.
GB - The batteries are nearly,
replace the batteries.
FR - Si ce les piles sont vides,
changez ceux-ci.
IT - Controllare il stato delle
batterie, potrebbero essere
scariche.
ES - Las pilas estarán agotadas,
sustituya las pilas por otras
nuevas.
DE - Auf Polarität achten!
GB - Pay attention to the polarity!
FR - Prêter attention aux la polarité!
IT - Prestare attenzione alla
polarità!
ES - Preste atención a la polaridad!
X X

DE - Sicherheitsmaßnahmen
GB-SafetyNotes
FR - Consignes de sécurités
IT - Precauzioni
ES - Recomendaciones de seguridad
JAMARA e.K.
Inh. Manuel Natterer
Am Lauerbühl 5 - DE-88317 Aichstetten
Tel. +49 (0) 75 65/94 12-0 - Fax +49 (0) 75 65/94 12-23
[email protected] ●www.jamara.com
Service - Tel. +49 (0) 75 65/94 12-66
kundenservice@ jamara.com
Irrtum und technische Änderungen vorbehalten. Copyright JAMARA e.K. 2016
Kopie und Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung von JAMARA e. K.
All rights reserved. Copyright JAMARA e.K. 2016
Copying or reproduction in whole or part, only with the expressed permission of JAMARA e.K.
DE - Verschmutzungen mit einem
feuchten Tuch entfernen.
GB - Clean by using a damp cloth.
FR - Essuyez la boue avec un tissu
humide.
IT - l‘inquinamento possono essere
rimossi con un panno umido
ES - Polución se puede eliminar con
un paño húmedo.
DE - Batterien/Akku niemals im
Modell lagern.
GB - Store batteries/battery packs
separately when not in use.
FR - La piles/accu ne doit jamais
être stockée dans la modèle.
IT - Conservare le batterie/accu-
mulatore separatamente
quando non sono in uso.
ES - Sacar siempre las batería/
acumulador y guárdarlo por
separado.
DE - Achtung!
Dieses Modell ist nicht dafür be-
stimmt, durch Personen (einschließ-
lich Kinder) mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geis-
tigen Fähigkeiten oder mangels Er-
fahrung und/oder mangels Wissen
benutzt zu werden, es sei denn, sie
werden durch eine für ihre Sicher-
heit zuständige Person beaufsich-
tigt, wie das Gerät zu benutzen ist.
GB - Warning!
This device is not intended for use
by individuals (Including children)
with reduced physical sensory, men-
tal abilities, lack of experience and
/ or knowledge, unless they are su-
pervised in how the device is to be
used.
FR - Attention!
Cet appareil n’a pas été conçu pour
être utilisé par des personnes (éga-
lement des enfants) présentant des
défaillances physiques, sensitives
ou mentales, cela s’applique aussi
aux personnes n’ayant pas ou peu
d’expériences hormis si celle-ci est
accompagnée par une personne
responsable et concernant la mani-
pulation de cet appareil.
IT - Attenzione!
Questo prodotto non è destinato a
essere utilizzato da persone (bam-
bini compresi) con capacità  siche
limitate, con limitazioni sensoriali o
mentali oppure mancanza di espe-
rienza e/o di conoscenza. A meno
che, siano sorvegliate da una perso-
na responsabile della loro sicurezza
su come usare il prodotto in modo
corretto.
ES - Atención!
Este dispositivo no debe ser utiliz-
ado por personas(incluidos niños)
con discapacidad física, habilidades
sensoriales o mentales o la falta de
experiencia y / o conocimientos,
porque son responsables de su
propia seguridad persona de su-
pervisión sobre cómo se utiliza el
dispositivo. O la persona que son
supervisados en cómo usar.
Reitter Modellbau Versand
Patricia Reitter
Degerfeldstrasse 11
72461 Albstadt
Tel 07432 9802700
Fax 07432 2009594
Mail [email protected]
Web www.modellbauversand.de
Extra Trade
Rudolf Müller & Gerrit Müller GdbR
Lindenstraße 82
66787 Wadgassen
Tel 06834 9604952
Fax 06834 9604963
Mail [email protected]
Web www.extra-trade.de
Sigi‘s Modellbau Shop
Siegfried Costa
Bundesstr. 30
AT -6923 Lauterach
Tel +43 557483657
Fax +43 557483657
Mail [email protected]
Web www.playland-modellbau.at
Modellbau Zentral
Peter Hofer
Bresteneggstrasse 2
CH -6460 Altdorf
Tel +41 794296225
Fax +41 418700213
Mail [email protected]
Web www.modellbau-zentral.ch
Bay-TecModelltechnik
Martin Schaaf
Am Bahndamm 6
86650 Wemding
Tel 07151 5002192
Fax 07151 5002193
Mail [email protected]
Web www.bay-tec.de
DE DE DE
Aigner Modellbau
Edmund Aigner
Graben 2
AT -3300 Amstetten
Tel +43 747224655
Fax +43 747223358
Mail of [email protected]
Web www.modellbau-amstetten.at
CH AT AT
DE - Auf die Frequenzen in Ihrem
Umfeld achten!
GB - Pay attention to the
frequencies in your
environment!
FR - Faites attention aux
fréquences dans votre
environnement!
IT - Prestare attenzione alle
frequenze nel proprio
ambiente!
ES - Preste atención a las
frecuencias en su entorno!
DE - Betreiben Sie das Modell nicht
bei Regen, Schnee, Nässe
oder Sand.
GB - Do not drive in rain, snow,
wetness or sand.
FR - Ne pas conduire sous la pluie,
la neige, humidité ou sable.
IT - Non guidare sotto la pioggia,
neve, umidità o sabbia.
ES - No conduzca bajo la lluvia, la
nieve, humedad o arena.
DE - Nicht auf befahrenen Straßen
und Plätzen fahren.
GB - Never drive on roads or areas
used by real vehicles.
FR - Ne roulez jamais sur la voie
publique ou des endroits
fréquentés.
IT - Non giocare sulle strade
comuni.
ES - No utilice en calles o plazas
transitadas.
DE - Fahren Sie nie außerhalb der
Reichweite Ihrer Fern-
steuerung.
GB - Never run out of the reach of
your remote control.
FR - Laissez jamais celle-ci sortir de
la portée de votre émetteur.
IT - Non utilizzare il modello fuori la
portata della trasmittente.
ES - No conduzca más allá del
alcance de su emisora.
DE - Nicht direkter Sonnenbestrah-
lung oder Wärme aussetzen.
GB - Do not leave in very strong
sunlight.
FR - N‘exposez jamais votre
modèle directement aux
rayons du soleil.
IT - Non disporre il modello sotto il
sole oppure nel caldo.
ES - No exonga el modelo a los
rayos solares directos o
fuentes de calor.
X X X X X
DE - Sicherheitsmaßnahmen
GB-SafetyNotes
FR - Consignes de sécurités
IT - Precauzioni
ES - Recomendaciones de seguridad
DE - Servicehändler
GB - Service centre
FR - Revendeur de service
IT - Centro assistenza
ES - Servicio asistencia

Other manuals for BMW i8

11

This manual suits for next models

2

Other Jamara Motorized Toy Car manuals

Jamara Ferrari 458 Speciale A 2,4GHz User manual

Jamara

Jamara Ferrari 458 Speciale A 2,4GHz User manual

Jamara Mercedes-AMG GT3 transformable DieCast User manual

Jamara

Jamara Mercedes-AMG GT3 transformable DieCast User manual

Jamara Dakar EP 2,4 GHz User manual

Jamara

Jamara Dakar EP 2,4 GHz User manual

Jamara Monstertruck Crossmo EP User manual

Jamara

Jamara Monstertruck Crossmo EP User manual

Jamara Lindner Geotrac with front loader User manual

Jamara

Jamara Lindner Geotrac with front loader User manual

Jamara Vulcano EP RTR 2,4 GHz User manual

Jamara

Jamara Vulcano EP RTR 2,4 GHz User manual

Jamara Shiro EP RTR 2,4 GHz User manual

Jamara

Jamara Shiro EP RTR 2,4 GHz User manual

Jamara Lamborghini Aventador SVJ User manual

Jamara

Jamara Lamborghini Aventador SVJ User manual

Jamara 405158 User manual

Jamara

Jamara 405158 User manual

Jamara 403006 User manual

Jamara

Jamara 403006 User manual

Jamara Land Rover Defender User manual

Jamara

Jamara Land Rover Defender User manual

Jamara 405107 User manual

Jamara

Jamara 405107 User manual

Jamara 404950 User manual

Jamara

Jamara 404950 User manual

Jamara 404775 User manual

Jamara

Jamara 404775 User manual

Jamara 405191 User manual

Jamara

Jamara 405191 User manual

Jamara Deluxe Cars 400080 User manual

Jamara

Jamara Deluxe Cars 400080 User manual

Jamara Mercedes-Benz E 350 Coupe User manual

Jamara

Jamara Mercedes-Benz E 350 Coupe User manual

Jamara Lamborghini Sesto Elemento User manual

Jamara

Jamara Lamborghini Sesto Elemento User manual

Jamara Bandix User manual

Jamara

Jamara Bandix User manual

Jamara 410150 User manual

Jamara

Jamara 410150 User manual

Jamara Ride-on Lamborghini Urus User manual

Jamara

Jamara Ride-on Lamborghini Urus User manual

Jamara Dakar User manual

Jamara

Jamara Dakar User manual

Jamara Jeep Wrangler JL 2,4GHz User manual

Jamara

Jamara Jeep Wrangler JL 2,4GHz User manual

Jamara Liebherr R 936 Destruction-Set 2,4 GHz User manual

Jamara

Jamara Liebherr R 936 Destruction-Set 2,4 GHz User manual

Popular Motorized Toy Car manuals by other brands

Rollplay W491-B-WH Owner's manual and assembly instructions

Rollplay

Rollplay W491-B-WH Owner's manual and assembly instructions

DF-models Crusher 2WD Buggy RTR / BT7101 manual

DF-models

DF-models Crusher 2WD Buggy RTR / BT7101 manual

Carrera 25187 Assembly and operating instructions

Carrera

Carrera 25187 Assembly and operating instructions

Serpent Viper 977 EVO Instruction manual & reference guide

Serpent

Serpent Viper 977 EVO Instruction manual & reference guide

Team Losi 8IGHT instruction manual

Team Losi

Team Losi 8IGHT instruction manual

WRC GT2-5E instruction manual

WRC

WRC GT2-5E instruction manual

RTR Ten Rally X instruction manual

RTR

RTR Ten Rally X instruction manual

PACIFIC CYCLE RAM 3500 Firetruck owner's manual

PACIFIC CYCLE

PACIFIC CYCLE RAM 3500 Firetruck owner's manual

Helion ROCK RIDER Owner's manual & technical information

Helion

Helion ROCK RIDER Owner's manual & technical information

Little Tikes Dino Dune Buggy user guide

Little Tikes

Little Tikes Dino Dune Buggy user guide

REVELL KIT 2022 Assembly manual

REVELL

REVELL KIT 2022 Assembly manual

Pepita SmileGAME SG-1199 manual

Pepita

Pepita SmileGAME SG-1199 manual

Serpent S411 RTR Instruction manual & reference guide

Serpent

Serpent S411 RTR Instruction manual & reference guide

Peg-Perego Mini DUCATI DESMOSEDICI GP11 Valentino Rossi Use and care

Peg-Perego

Peg-Perego Mini DUCATI DESMOSEDICI GP11 Valentino Rossi Use and care

Team Losi Audi R8 LMS Ultra FIA-GT3 AWD RTR owner's manual

Team Losi

Team Losi Audi R8 LMS Ultra FIA-GT3 AWD RTR owner's manual

RJ Speed 2033 SPEC SPRINTER manual

RJ Speed

RJ Speed 2033 SPEC SPRINTER manual

Traxxas Telluride 4x4 67044 owner's manual

Traxxas

Traxxas Telluride 4x4 67044 owner's manual

Kogan KAUDRCARBKA user guide

Kogan

Kogan KAUDRCARBKA user guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.