
3
DE - Das Fahrzeug besitzt keine Bremse, oder Feststellbremse. Betreiben Sie das
Fahrzeug deshalb nicht an Steigungen oder Gefällen und sichern Sie es beim
Abstellen gegen selbstständiges Wegrollen.
GB - The vehicle has no brake or parking brake. Do not operate the vehicle uphill
or downhill, and secure it when parking.
FR -La voiture n’est pas équipée de freins ou frein à main. De ce fait n’utilisez pas ce
modèle aux endroits pentus, ascendant ou descendant, et assurez-vous que une fois
votre voiture parquée, celle-ci ne peut pas roulée par elle-même.
IT -La vettura non è dotata né di freno manuale né freno di sicurezza. Non usare il
modello in salita oppure discesa, si rischia di perdere e/o danneggiare sia il veicolo
che altre cose/persone. Inoltre, assicurarsi che non possa muoversi o scivolare
mentre è fermo.
ES -El vehículo no tiene frenos separados. No usar el modelo en subidas o declive, riesgo
de perder o dañar el modelo. Asegurarse de que el vehículo no se mueve.
CZ
PL - Model nie posiada dodatkowego hamulca ani hamulca postojowego. Dlatego nie
zabezpieczony przed spontaniczny start podczas parkowania.
NL - Het model is voorzien van geen aanvullende remmen of parkeerrem. Het voertuig
mag dus niet op hellingen worden gebruikt en moet het tijdens het parkeren tegen
wegrollen worden beveiligd.
SK -
No Brake
DE - ACHTUNG
Für ein sicheres Fahren stellen Sie zunächst sicher, dass Kinder zusätzlich die
- Immer gut festhalten.
- Niemals ohne Schuhe fahren.
- Niemals bei Dunkelheit fahren.
GB - DANGER
For safe driving, you should make sure that your Child understand and adheres to the
- Hold tight.
- Never drive without shoes.
- Never drive in the dark.
FR - ATTENTION
- Toujours bien se tenir.
- Ne jamais rouler sans chaussures.
- Ne jamais rouler la nuit.
IT - ATTENZIONE
Per una guida sicura si dovrebbe fare in modo che il bambino comprende e segue
- Sempre tenersi bene.
- Non guidare mai senza scarpe.
- Non guidare mai al buio.
ES - ATENCIÓN
Para una conducion segura debe asegurarse de que los niños entienden y obedezcan
- Siempre tener bien.
- Nunca conduzca sin zapatos.
- Nunca conducir en la oscuridad
CZ - POZOR
- Nikdy nejezdíme bez bot.
PL - UWAGA
NL - LET OP
- Houd altijd vast.
- Rijd nooit zonder schoenen.
- Rijd nooit in het donker.
SK - UPOZORNENIE
- Nikdy nejazdíme po zotmení.
DE - Achtung!
Der Bausatz in unmontiertem Zustand darf nicht in die Hände von Kleinkindern
gelangen, da dieser verschluckbare Kleinteile enthält. Die Montage sollte
ausschließlichvoneinemErwachsenendurchgeführtwerden.
GB - Attention!
Keepthenotmountedkitawayfromsmallchildrenasitcontainsswallowable
parts.Itmustbeassembledorcheckedbyadulttomakesurethecaris
assembledontherightwaybeforeplaying.
FR - Attention!
Le kit à l’état non assemblé ne doit en aucun cas être à la portée des enfants,
puisqu’il contient des pièces susceptibles d’être avalées. L´assemblage doit
impérativementêtreeectuéparunadulte.
IT - Attenzione!
Il Kit in stato non montato, non deve cadere nelle mani di bambini piccoli, in
quanto contiene piccole parti che si possono inghiottire. Il montaggio deve
essereeettuatosolodaunadulto.
ES - ¡Atención!
El Kit en el estado no montado, no debe caer en las manos de los niños
pequeños,yaquecontienepiezaspequeñasquepuedensertragadas.El
montaje sólo debe ser realizado por un adulto.
CZ -Upozornění!
Nesestavenýmodelmějtezdosahumalýchdětí,obsahujemaléčásti,kterélze
spolknout.Sestaveníakontrolabymělabýtprovedenadospělouosobou,aby
bylautomobilsestavensprávnýmzpůsobem.
PL -Uwaga!
Zestawwstanieniezmontowanymniemożedostaćsiędorąkmałychdzieci,
ponieważzawieramałeczęści,któremogązostaćpołknięte.Montażpowinien
byćwykonywanywyłącznieprzezosobędorosłą.
NL - Let op!
Debouwdoosmaginniet-gemonteerdestaatnietinhandenvankleinekinderen
vallen,aangeziendezekleineonderdelenbevatdiekunnenwordeningeslikt.
Montagemagalleendooreenvolwassenewordenuitgevoerd.
SK - Pozor!
Súpravasavnezmontovanomstavenesmiedostaťdorúkmalýmdeťom,
pretožeobsahujemaléčasti,ktorémôžuprehltnúť.Montážmôževykonávaťlen
dospelá osoba.
DE - BenutzungunterunmittelbarerAufsichtvonErwachsenen!
Das Modell zu steuern erfordert ein gewisses Mindestmaß an Geschick und
Vorsicht. Machen Sie sich deshalb unbedingt vor dem Betreiben des Modells mit
seinen Eigenschaften und seiner Steuerung vertraut. Das Modell hat ein hohes
Eigengewicht. Dadurch besteht ein erhöhtes Schadens und Verletzungsrisiko im
Falle eines Kontrollverlustes. Vermeiden Sie jegliche absichtliche oder
die Gefährdung von Personen.
GB - Onlyuseindirectsupervisionofanadult!
To control the vehicle a minimum skill level and caution is needed. Make sure you
are familiar with the operation of the model and its characteristics. The model is
heavy. This is an increased risk of injury and damage in the event of loss of
control. Avoid any kind of intentional or unintentional collisions with objects or
hazards to persons.
FR - Utiliser uniquement sous la surveillance d’un adulte!
Le pilotage du modèle demande une certaine dose d’adresse et de prudence. De
ce fait familiarisez-vous avec le modèle , surtout au niveau des caractéristiques et
ses commandes avant toute utilisation. Le modèle a un poids propre élevé. De
ce fait le risque de dommages ou de blessures est élevé dans le cas d’une perte
véhicules, objets ou personnes.
IT - Utilizzare solo sotto la diretta sorveglianza di un adulto!
Per manovrare il modello è indispensabile una certa abilità e cautela.
caratteristiche di guida e risposte ai comandi. Il modelle ha un peso proprio
abbastanza elevato. Per mezzo di ciò è aumentato il rischio di danno e lesioni in
caso di una perdita del controllo. Evitare qualsiasi forma d‘impatti con oggetti e/o
messa in pericolo di persone.
ES - Usado bajo la supervisión directa de un adulto!
Maniobrar el modelo requieres un cierto nivel mínimo de habilidad y prudencia.
de conduccion y la emisora. El modelo tiene un peso bastante alto, por eso se
aumenta el riesgo de daños y lesiones en el caso de una pérdida de control.
Evitar cualquier tipo de impacto con objetos y/o peligro de personas.
CZ - Použitíjenpoddohledemdospěléosoby!
PL - Stosowaćpodbezpośrednimnadzoremosobydorosłej!
NL - Gebruikonderdirecttoezichtvaneenvolwassene!
Het besturen van het model vereist een bepaald minimum aan vaardigheden en
voorzorgsmaatregelen. Daarom is het nodig voor het gebruik van het model
kennis met zijn met de functies en het stuursysteem te nemen. Het model wordt
door zijn hoge eigen gewicht gekenmerkt. Dit kenmerk verhoogt het risico op
schade en letsel bij verloren controle. Vermijd elke, opzettelijke of onopzettelijke
botsing of aanrijding tegen voorwerpen of enige vorm van het in gevaar brengen
van andere personen.
SK - Používajtepodpriamymdohľadomdospelejosoby!