Jimmy BX5 Pro User manual

User Guide Anti-mite Vacuum Cleaner
Instrukcja obsługi Odkurzacz przeciw roztoczom
Bedienungsanleitung Staubsauger
Manuel d'utilisation Aspirateur anti-acariens
Manuale d’Uso Aspiratore Anti-Acaro
Manual del usuario Aspirador antiácaros
Руководство пользователя Пылесос для удаления пылевых клещей
BX5 Pro


1
Contents
English 2
Polski 8
Deutsch 14
Français 21
Italiano 28
Español 35
русский язык 42

2
Packing List
Product assembly
Parts Name
Part name Anti-mite Vacuum
Cleaner MIF lter Mini-brush User manual
Quantity 1111
On/Off Button
Indicator
Ultrasonic generator
UV LED light
Brushroll
Brushroll cover
Mode Button
Power cord
Mini BrushMIF Filter
Brushroll cover latch

3
6
Use of the product
Function description
Insert the plug into the socket, press on/off
button, the machine is in strong mode and strong
indicator lights up.Press the mode button to
switch the soft mode and soft indicator lights
up.Press on/off button again, the machine stop
working.
Note:
1.When the dust over the Max line,please clean the dust
cup and MIF filter in time.
2.For safety reasons, the UV light only works when two
micro switches are pressed simultaneously. Otherwise,
the UV light will automatically turn off.
3.The product is equipped with UV light.Do not view the
bottom of the machine , shine on plants when the power
is turned on to prevent UV rays from causing harm to
human body or other objects.
Cleaning and maintenance
Note:
1. MIF filter is available for sale at JIMMY distributor.
2.It is recommended to clean the dust cup in time after
each use. When there is too much dust to cause MIF
blockage, it needs to be cleaned in time or replaced if
necessary.
Dust cup cleaning
1.Turn off the machine and unplug the power
cord. Then press the release button and lift
upward. (Figure 1)
2.Hold the dust cup and dust cup cover
separately , twist dust cup lid anticlockwise (Figure 2),lift up and remove it from dust cup
to clean .(Figure 3)
MIF lter and Cyclone Cleaning
Hold the cyclone in one hand, pinch the "UP" logo with the other hand, and take out filter
(Figure 4),Do Not tap the filter in reverse side in case of filter clog.(Figure5)
Clean the cyclone metal filter with the attached mini brush.(Figure 6)
After cleaning dust cup ,MIF filter and cyclone, assemble in reverse order. Rotate the dust cup
cover assembly into the dust cup.After hearing a "click" and the dot mark is aligned with the lock
position that is assembled in place.(Figure 7)
Release
button
Cyclone
2
1
3
Dust Cup
45
MIF lter
Downward tap
Filter
7
Mini-brush
Rotate dust cup lid
Dust cup lid assembly
Up ribbon
Cyclone metal lter

4
Note:
1.Do Not miss the filter!
2.If too much dust is accumulated in the dust cup, clean
the dust cup and filter assembly with water, and wipe
them with dry cloth. Pay attention that MIF filter need
to be washed as less as possible. Clean the dust and
foreign matters on MIF filter by tapping, and ensure
that the dust cup and filter assembly are completely dry
before installation.
Brushroll cleaning and installation
Turn off the machine and unplug the power cord, rotate the right lock knob anticlockwise
with hand from locked position to unlock position (Figure 8) to remove the brushroll to clean
up.(Figure 9)
After cleaning the brushroll, install the brushroll and brushroll cover back to mainbody in turn,
and lock the brushroll latch.
Note:for safety reasons, please turn off the machine and unplug power cord before cleaning brushroll.
Maintenance and storage
Please clean dust cup and filter after each use for further use. It is recommended to replace a
filter after 30-50 hours of working time(depending on specific situation) for better use.
Any paper, lead glass, plastic will greatly affect the effect of UV light. Dust or stain on UV light
cover will affect the effect of UV light. Please wipe and clean the UV light cover regularly for
better use.
Do not touch the UV light cover as dirt will affect UV light effect.
Put the machine in cool and dry place if the machine is to be idled. Do Not leave it in direct
sunlight or humid environment.
Safety Notes
1. Please read this instruction manual carefully before use and keep it properly for future.
2. The product design and spec in the manual may slightly vary from the actual product.Please
take physical product shall prevail.
3.Never leave the machine working without supervision.
4. Please turn off the power switch and unplug the power cord if the machine is to be idled.
Do Not unplug the power cord with humid hand in case of electric shock.
89
Take out
Brushroll cover
Brushroll

5
5. Cut off power when machine is under cleaning, repairing or is not used.
6. Keep the power cord away from sharp objects and do not drag the cord to move the
machine in case of cord damage.
7.For safety reasons, please do not use the product to clean hot objects such as carbon,
cigarette butts, sharp objects such as broken glass, corrosive liquids, flammable and explosive
materials such as gasoline and alcohol. Otherwise it may cause product damage or fire.
8.Do not use this machine to pick up water or wet dust, and avoid the machine from being
exposed to rain, water or being used in wet places (such as bathrooms, washrooms, laundry
rooms, etc.) to avoid failure.
9. Avoid the product approaching heating appliances or being exposed to the sun to avoid fire.
10. Do not lezt children play with or operate the product to avoid accidents.
11. Avoid product running for a long time when the suction port is blocked to avoid damage.
12.The product is equipped with UV light.Do not view the bottom of the machine when the
power is turned on to prevent UV rays from causing harm to human body.
13.Please do not let UV light shine on plants to avoid damaging them. Do not concentrate UV
light in one place for continuous use, which may cause damage to the cleaned objects.
14. Do not sit on the product to avoid damage.
15. Do not remove brushroll when machine is powered on or running to avoid damage.
16. This product can only use for cleaning of textiles such as mattresses, blankets, pillows,
sofas, etc.
17. If there is damage on power cord, to avoid danger, it should be replaced or repaired by
manufacturer,repairing agency or professional person.
Trouble Shooting
Please check the following trouble points before go to the maintenance department.
Problems Possible Reasons Solution
Product does
not turn on
Power cord is not rmly inserted Insert the power cord rmly
No power on socket Check the socket
On/off switch is not pressed down Press the On/Off button
Weak suction
Air inlet blocked Clean up suction port
MIF lter blocked Clean up the dust cup and lter
Cyclone blocked Clean cyclone
UV light does
not work
Machine tilt and micro switch left
cleaning surface
Machine tilting degree cannot ex-
ceed 30 degree
UV light defect Contact after service to replace UV
light
Micros witch damaged Contact after-sale service to
replace micro switch

6
Product Specication
Technical parameter
Model No BX5 Pro
Rated voltage 220-240V~
Rated frequency 50-60Hz
Rated power 500W
Circuit Diagram
Problems Possible Reasons Solution
Machine
stop working
suddenly
Suction port clogged
Stop using the product and clean
blockage and use the machine
after 2 hours
Dust cup full
Filter blocked
Brushroll
stop working
suddenly
Brushroll entangled Take out brushroll, clean it and
reassemble
Belt loose or broken Contact after service to replace
belt
If fault remains after adopting the following solutions, contact after sale service or local distributor immediately.
M1
M2
Main PCB
Power supply PCB
UV light PCB
Left micro switch Right micro switch
Main motor
220-240V~ 50-60Hz
Brushroll motor
Ultrasonic
generator
On/off PCB

7
Manufacturer Information
Manufacturer Kingclean Electric Co., Ltd
Address No.1 Xiangyang Road, Suzhou New District,
Jiangsu Province 215009,China
Disposal
The machine, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling.
Do not dispose of the machine into household waste!
Only for EC countries: According to the European Guideline 2012/19/EU, machine that are no
longer usable, and according to the European Guideline 2006/66/EC, defective or used battery
packs/batteries, must be collected separately and disposed of in an environmentally correct
manner.
Subject to change without notice.
Warranty Information
This product enjoys one year warranty from the date of purchase.
Excluded from the guarantee is normal wear, commercial use, alterations to the appliance as
purchased, cleaning activities, consequences of improper use or damage by the purchaser or a
third person, damage that can be attributed to external circumstances.

8
Zawartość opakowania
Montaż produktu
Nazwa części
Nazwa części Odkurzacz do
roztoczy Filtr MIF Mini-szczotka Instrukcja obsługi
Ilość 1 1 1 1
Przycisk zasilania
Wskażnik
Generator
ultradźwiękowy
Światło UV
Szczotka obrotowa
Osłona szczotki
Przycisk trybu
Przewód
zasilający
Mini szczotkaFiltr MIF
Zatrzask pokrywy
szczotki

9
6
Użycie produktu
Opis funkcji
Włóż wtyczkę do gniazdka i naciśnij przycisk
zasilania. Urządzenie uruchomi tryb strong,
a odpowiedni wskaźnik się zaświeci. Naciśnij
przycisk trybu, aby przełączyć na tryb soft, a
wskaźnik soft się zaświeci. Naciśnij ponownie
przycisk zasilania, a urządzenie się wyłączy.
Uwaga:
1. Jeżeli pojemnik na kurz jest pełny, należy go opróżnić
oraz wyczyścić filtr MIF.
2. Ze względów bezpieczeństwa, oświetlenie UV działa
wyłącznie wtedy, gdy dwa przełączniki są wciśnięte
jednocześnie. W przeciwnym razie oświetlenie UV
zostanie automatycznie wyłączone.
3. Produkt jest wyposażony w oświetlenie UV. Nie
należy patrzeć w stronę dolnych części urządzenia,
kierować oświetlenia na rośliny, gdy zasilanie
produktu jest włączone, aby zapobiec promieniom UV
powodującym szkody dla ludzi oraz obiektów.
Czyszczenie I konserwacja
Uwaga:
1. Filtr MIF jest dostępny w sprzedaży u dystrybutora
JIMMY.
2. Zaleca się czyszczenie pojemnika na kurz w
odpowiednim czasie po każdym użyciu. Jeżeli ilość
kurzu jest zbyt duża i powoduje zablokowanie filtra
MIF, należy go wyczyścić na czas lub w razie potrzeby
wymienić.
Czyszczenie pojemnika na kurz
1. Wyłącz urządzenie i odłącz przewód
zasilający. Następnie naciśnij przycisk
zwalniający i podnieś do góry (Rysunek 1).
2. Przytrzymaj osobno pojemnik na kurz i pokrywę pojemnika na kurz. Przekręć pokrywę
pojemnika w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara (Rysunek 2), podnieś i zdejmij
ją z pojemnika w celu wyczyszczenia (Rysunek 3).
MIF lter and Cyclone Cleaning
Trzymając moduł filtra, drugą ręką naciśnij znak "UP" i wyjmij filtr (Rysunek 4). Nie naciskaj na
filtr w odwrotną stronę w przypadku jego zatkania (Rysunek 5).
Wyczyść metalowy moduł filtra za pomocą dołączonej szczoteczki (Rysunek 6).
Po wyczyszczeniu pojemnika na kurz, filtra MIF i modułu filtra, zamontuj elementy w odwrotnej
kolejności. Obróć pokrywę zbiornika na kurz do zbiornika. Po usłyszeniu dźwięku "kliknięcia"
upewnij się, że znak kropki jest dopasowany do pozycji blokady. (Rysunek 7)
Przycisk
zwalniający
Moduł filtra
2
1
3
Pojemnik na kurz
45
Filtr MIF
Wciśnij
Filtr
7
Mini-szczotka
Obróć pokrywę pojemnika
na kurz
Moduł pokrywy pojemnika
na kurz
Pokrywa
Metalowy moduł ltra

10
Uwaga:
1. Nie pomijaj filtra!
2. Jeżeli w pojemniku na kurz nagromadzi się zbyt dużo
kurzu, należy oczyścić pojemnik na kurz i zespół filtra
wodą, a następnie wytrzeć je suchą szmatką. Należy
zwrócić uwagę, że filtr MIF należy myć jak najrzadziej.
Oczyść filtr MIF z kurzu i ciał obcych, naciskając na
niego, a przed montażem upewnij się, że pojemnik na
kurz i zespół filtra są całkowicie suche.
Czyszczenie i montaż szczotki obrotowej
Wyłącz urządzenie i odłącz przewód zasilający, obróć prawe pokrętło blokady w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara z pozycji zablokowanej do pozycji odblokowanej
(Rysunek 8), aby wyjąć szczotkę w celu wyczyszczenia (Rysunek 9).
Po wyczyszczeniu szczotki, zamontuj kolejno szczotkę i osłonę szczotki z powrotem do korpusu
oraz ustaw jej blokadę.
Uwaga: ze względów bezpieczeństwa przed przystąpieniem do czyszczenia szczotki należy wyłączyć
urządzenie i odłączyć przewód zasilający.
Konserwacja i przechowywanie
Aby móc dalej używać, należy po każdym użyciu wyczyścić pojemnik na kurz i filtr MIF. Dla
lepszego używania zaleca się wymianę filtra po 30-50 godzinach pracy (w zależności od
sytuacji).
Jakikolwiek papier, szkło ołowiane, plastik będą miały duży wpływ na działanie promieniowania
UV. Kurz lub plamy na osłonie lampy UV wpływają na działanie światła UV. Proszę regularnie
wycierać i czyścić osłonę lampy UV.
Nie należy dotykać pokrywy lampy UV, ponieważ zabrudzenia wpływają na działanie lampy UV.
Jeżeli urządzenie ma być nieużywane, należy je umieścić w chłodnym i suchym miejscu. Nie
należy pozostawiać go w bezpośrednim świetle słonecznym lub w wilgotnym środowisku.
Uwagi dotyczące bezpieczeństwa
1.Proszę uważnie przeczytać niniejszą instrukcję przed użyciem i zachować ją do wykorzystania
w przyszłości.
2.Wygląd produktu i specyfikacja w instrukcji mogą nieznacznie różnić się od rzeczywistego
produktu. Proszę wziąć pod uwagę, że produkt zyczny ma pierwszeństwo.
3.Nigdy nie należy pozostawiać pracującej maszyny bez nadzoru.
4.Proszę wyłączyć przełącznik zasilania i odłączyć przewód zasilający, jeżeli urządzenie ma
być nieczynne. Nie należy odłączać kabla zasilającego wilgotną ręką, gdyż grozi to porażeniem
prądem.
89
Wyjmij
Osłona szczotki
Szczotka

11
5.Należy odciąć zasilanie, gdy urządzenie jest czyszczone, naprawiane lub nie jest używane.
6.Przewód zasilający należy trzymać z dala od ostrych przedmiotów i nie należy ciągnąć za
przewód, aby poruszać urządzeniem w przypadku uszkodzenia przewodu.
7.Ze względów bezpieczeństwa nie należy używać produktu do czyszczenia gorących
przedmiotów, takich jak węgiel, niedopałki papierosów, ostre przedmioty, takie jak rozbite szkło,
żrące ciecze, materiały łatwopalne i wybuchowe, takie jak benzyna i alkohol. W przeciwnym
razie może to spowodować uszkodzenie produktu lub pożar.
8.Nie należy używać tego urządzenia do zbierania wody lub mokrego pyłu, a także unikać
wystawiania urządzenia na działanie deszczu, wody lub używania go w wilgotnych miejscach
(takich jak łazienki, umywalnie, pralnie itp.), aby uniknąć awarii.
9.Należy unikać zbliżania się produktu do urządzeń grzewczych lub wystawiania go na działanie
promieni słonecznych, aby uniknąć pożaru.
10.Nie należy pozwalać dzieciom na zabawę i obsługę produktu, aby uniknąć wypadków.
11.Należy unikać długotrwałej pracy produktu, gdy port ssący jest zablokowany, aby uniknąć
uszkodzenia.
12.Produkt jest wyposażony w lampę UV-C. Nie należy patrzeć na spód urządzenia, gdy
włączone jest zasilanie, aby promienie UV nie powodowały uszkodzeń ciała ludzkiego.
13.Proszę nie pozwolić, aby światło UV-C świeciło na rośliny, aby ich nie uszkodzić. Nie należy
koncentrować światła UV-C w jednym miejscu do ciągłego używania, co może spowodować
uszkodzenie czyszczonych przedmiotów.
14.Nie należy siadać na produkcie, aby uniknąć jego uszkodzenia.
15.Nie zdejmować szczotki obrotowej, gdy maszyna jest włączona lub pracuje, aby uniknąć
uszkodzeń.
16.Tego produktu można używać tylko do czyszczenia tekstyliów, takich jak materace, koce,
poduszki, sofy itp.
17.W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego, aby uniknąć niebezpieczeństwa, należy
go wymienić lub naprawić u producenta, w rmie naprawczej lub u osoby wykwalikowanej.
Rozwiązywanie problemów
Przed udaniem się do serwisu proszę sprawdzić następujące punkty awarii.
Problemy Możliwe przyczyny Rozwiązanie
Produkt się nie
włącza
Przycisk zasilania nie jest wciśnięty. Wciśnij przycisk zasilania.
Brak zasilania w gniazdku Sprawdź gniazdko.
Przewód zasilający nie jest mocno
włożony.
Sprawdź, czy wtyczka zasilania
jest mocno włożona.
Słaba siła
ssania
Zablokowany wlot powietrza Oczyść wlot powietrza
Zablokowany ltr MIF Oczyść pojemnik na kurz i ltra
Zespół ltra zablokowany Wyczyść zespół ltra
Światło UV nie
działa
Zbyt duży kąt nachylenia urządze-
nia
Stopień nachylenia urządzenia nie
może przekraczać 30 stopni
Awaria światła UV Skontaktuj się z serwisem w celu
wymiany lampy UV
Przełączniki są uszkodzone Kontakt z serwisem gwarancyjnym
w celu wymiany przełączników

12
Specykacja produktu
Parametry techniczny
Model BX5 Pro
Napięcie znamionowe 220-240V~
Częstotliwość znamionowa 50-60Hz
Moc znamionowa 500W
Schemat obwodu
Problems Possible Reasons Solution
Urządzenie
nagle przestaje
działać
Pojemnik na kurz pełny
Należy zaprzestać stosowania
produktu, oczyścić zator i używać
ponownie po 2 godzinach
Zablokowany wlot powietrza
Filtr MIF zablokowany
Awaria
szczotki
Zaplątany zwój szczotki Wyjmij szczotkę obrotową wyczyść
ją i zamontuj ponownie
Pasek luźny lub pęknięty Skontaktuj się z serwisem
W przypadku innych usterek należy używać specjalnych narzędzi, prosimy o kontakt z serwisem
posprzedażowym w celu uzyskania wskazówek.
M1
M2
Główna płytka
drukowana
Płytka drukowana
zasilania
Płytka drukowana
światła UV
Lewy mikroprzełącznik Prawy mikroprzełącznik
Silnik odkurzacza
220-240V~ 50-60Hz
Silnik szczotki obrotowej
Aktywator fali
ultradźwiękowej
Przełącznik zasilania

13
Utylizacja
Urządzenie, akcesoria i opakowanie powinny być posortowane w celu przyjaznego dla
środowiska recyklingu.
Nie należy wyrzucać urządzenia do odpadów komunalnych!
Tylko dla krajów UE: Zgodnie z europejską wytyczną 2012/19/UE urządzenie, które nie nadaje
się już do użytku, oraz zgodnie z europejską wytyczną 2006/66/WE uszkodzone lub używane
akumulatory/ baterie muszą być zbierane oddzielnie i utylizowane w sposób przyjazny dla
środowiska.
Zastrzega się możliwość wprowadzania zmian bez wcześniejszego powiadomienia.
Zastrzega się możliwość zmian bez uprzedzenia.
Informacje gwarancyjne
Produkt ten objęty jest roczną gwarancją na urządzenie, serwis od daty zakupu.
Z gwarancji wyłączone jest normalne zużycie, użytkowanie w celach komercyjnych, zmiany w
zakupionym urządzeniu, czyszczenie, skutki niewłaściwego używania lub uszkodzenia przez
nabywcę lub osoby trzecie, uszkodzenia, które można przypisać okolicznościom zewnętrznym.
Informacje o producencie
Producent Kingclean Electric Co., Ltd
Adres No.1 Xiangyang Road, Suzhou New District, prowincja
Jiangsu 215009, China

14
Packliste
Produktinstallation
Teilname
Name Staubsauger MIF-Filter Minibürste Bedienungsanleitung
Menge 1 1 1 1
An / aus Schalter
Indikator
Ultraschallgenerator
UV LED Licht
Rollenbürste
Rollenbürste Abdeckung
Modustaste
Stromkabel
MinibürsteMIF-Filter
Rollenbürsteabdeckung
Taste

15
6
Produktnutzen
Funktion Beschreibung
Stecken Sie den Stecker in die Steckdose,
drücken Sie die Ein- / Aus-Taste, das Gerät
bendet sich im starken Modus und die Anzeige
leuchtet auf. Drücken Sie die Modustaste, um
den Low-Modus zu ändern. Die Low-Anzeige
leuchtet auf. Drücken Sie die Start / Stopp-Taste
erneut, die Maschine funktioniert nicht mehr.
Hinweis:
1.Wenn der Staub die höchstelinie überschreitet, wird
empfohlen den Staubbecher und Filter rechtzeitig zu
reinigen.
2.Aus Sicherheitsgründen funktioniert das UV-Licht nur,
wenn zwei Mikroschalter gleichzeitig gedrückt werden.
Andernfalls schaltet sich das UV-Licht automatisch aus.
3.Das Produkt ist mit UV-Licht ausgestattet. Betrachten
Sie nicht den Boden der Maschine und leuchten Sie
nicht auf Pflanzen, wenn der Strom eingeschaltet ist,
um zu verhindern, dass UV-Strahlen dem menschlichen
Körper oder anderen Gegenständen Schaden zufügen.
Reinigung und
Hinweise:
1.MIF wird bei Staubsaugerverkäufern JIMMY verkauft;
2.Es wird empfohlen, den Staubbecher rechtzeitig
nach jedem Gebrauch zu reinigen; wenn zu viel
Staubansammlung in der Seapa blockiert ist, muss
er gereinigt werden, und er kann bei Bedarf ersetzt
werden.
Staubbecher Reinigung
1.Die Stromversorgung der Maschine
ausschalten, drehen Sie den Staubbecher
gemäß den Anweisungen, richten Sie den Staubbecher am Mülleimer aus und den
Entriegelungsknopf der unteren Abdeckung drücken, öffnen Sie die untere Abdeckung und
gießen Sie den Müll aus. (Abbildung 1)
2. Halten Sie den Staubsammelbehälter und die Staubsammelbehälter-Abdeckungsbaugruppe
mit beiden Händen fest, drehen Sie dann die Staubsammelbehälter-Baugruppe im
Uhrzeigersinn (Abbildung 2), heben Sie die Staubsammelbehälter-Abdeckungsbaugruppe an
und nehmen Sie den Zyklonkegel heraus, um den Staub auszuschütten.(Abbildung 3)
Entriegelungsknopf
für Staubbecher
Zyklon
2
1
3
Staubbecher
45
Filter MIF
Tippen sie nach unten
Filter
7
Minibürste
Rotierende
Staubbecherabdeckung-
sbaugruppe
Staubbecherabdeckung
Logoband
Metalllter

16
Reinigung von MIF-Filterwatte und
Zyklonkegel
Halten Sie die Zyklonkonus-Einheit des
Staubbehälters mit einer Hand fest und drücken
Sie mit der anderen Hand die Markierung "UP"
am Filter zusammen, nehmen Sie den MIF-Filter heraus (Abbildung 4) und klopfen Sie ihn in
Pfeilrichtung nach unten, um Staub zu entfernen. Denken Sie daran, nicht zurückzuschlagen,
damit kein Staub austritt. (Abbildung 5)
Verwenden Sie die mitgelieferte spezielle Reinigungsbürste, um Staub und andere
Ablagerungen vom Metallfilter und den Kunststoffteilen zu entfernen. (Abbildung 6)
Setzen Sie nach dem Reinigen der Staubsammelbecherbaugruppe, der MIF-Filterwatte und der
Zyklonkonusbaugruppe die Zyklonkonusbaugruppe in den Staubsammelbecher ein und drehen
Sie dann die Staubsammelbecher-Abdeckungsbaugruppe in den Staubsammelbecher. Wenn
es sich dreht, wird es montiert, nachdem ein "Klick"-Geräusch zu hören ist. (Abbildung 7)
Hinweis:
1. Verpassen Sie nicht den Filter MIF!
2. Wenn sich zu viel Staub im Staubbecher ansammelt, können Sie Wasser oder neutrales Reagenz
verwenden, um den Staubbecher und die Filterkomponenten zu reinigen und mit einem trockenen Tuch
abzuwischen. Beachten Sie, dass MIF-Filterbaumwolle nicht so viel wie möglich mit Wasser gereinigt werden
sollte. Sie können leicht schlagen um Staub und Schmutz zu reinigen.
Rollenbürste Reinigung und Installation
Schalten Sie die Maschine aus und ziehen Sie den Netzstecker, schieben und drücken Sie
den Schiebeknopf der Bürstenabdeckung von Hand, um ihn vom geschlossenen Zustand in
den geöffneten Zustand zu bringen (Abbildung 8), dann drehen Sie die Bürstenabdeckung und
ziehen Sie die Walze heraus Bürstenanordnung (Abbildung 9), d. h. kann gereinigt werden.
Installieren Sie nach dem Reinigen der Bürstenrolle die Bürstenrolleneinheit und die
Bürstenabdeckung nacheinander in das Gehäuse (Abbildung 10) und verriegeln Sie den
Bürstenrollenschieber .
Hinweise:Bei der Reinigung der Rollenbürste ist es wichtig sicherzustellen, dass die Stromversorgung
getrennt wird, um zu vermeiden, dass die Rollenbürste versehentlich beginnt und menschliche Schäden
verursacht.
Tägliche Wartung und Lagerung
Es wird empfohlen, den Staubbecher und die MIF-Filterwatte nach jedem Gebrauch für den
nächsten Gebrauch zu reinigen. Wenn der Staubbecher während des Gebrauchs voller Staub
ist, wird empfohlen, ihn sofort zu reinigen, da sonst der Gebrauchseffekt beeinträchtigt wird;
89
Mitnahme
Rollenbürste Abdeckung
Rollenbürste

17
Nachdem die kumulative Nutzungszeit des MIF-Filters 30h-50h erreicht hat (je nach
Verwendung des MIF-Filters), wird empfohlen, den MIF-Filter an der dafür vorgesehenen Stelle
zu kaufen und zu ersetzen, um die Leistung des Geräts nicht zu beeinträchtigen.
Jedes Papier, Bleiglas, Kunststoff wirkt sich stark auf die Wirkung von UV-Licht aus. Staub oder
Flecken auf der UV-Lichtabdeckung beeinflussen die Wirkung von UV-Licht. Bitte wischen und
reinigen Sie die UV-Lichtabdeckung regelmäßig, um besser zu verwenden.
Berühren Sie die Abdeckung der UV-Lampe nicht mit dem Finger, da der Fleck das Eindringen
von ultraviolettem Licht beeinflusst.
Wenn Sie die Maschine schon lange nicht mehr benutzt haben, bewahren Sie die Maschine
bitte an einem kühlen und trockenen Ort auf und niemals in einer direkten Sonneneinstrahlung
oder feuchten Umgebung.
Wichtige Hinweise
1.Bevor Sie das Produkt verwenden, lesen Sie bitte diese Anleitung sorgfältig durch und
bewahren Sie sie für zukünftige Referenz auf.
2.In der Gebrauchsanweisung kann es kleine Unterschiede zwischen Produktdesign- und
Spezikationsdaten und physischen Objekten geben. Bitte beziehen Sie sich auf das physische
Objekt.
3.Dieses Produkt ist ein Elektrogerät. Lassen Sie das Produkt nicht ohne Aufsicht alleine laufen.
4.Bitte schalten Sie den Netzschalter aus und ziehen Sie den Netzstecker, wenn das Gerät
inaktiv sein soll. Ziehen Sie das Netzkabel bei einem Stromschlag nicht mit nassen Händen
heraus.
5.Schalten Sie den Strom aus, wenn die Maschine gereinigt, repariert oder nicht benutzt wird.
6.Lassen Sie das Netzkabel nicht durch scharfe Gegenstände passieren und vermeiden Sie es,
mit Kabel um die Maschine zu bewegen, um das Kabel nicht zu beschädigen.
7.Bitte verwenden Sie das Produkt nicht zum Einatmen heißer Gegenstände wie Kohlenstoff,
Zigarettenstummel, scharfe Gegenstände wie Glasscherben, korrosive Flüssigkeiten, Benzin,
Alkohol und andere brennbare und explosive Gegenstände, sonst kann das Produkt beschädigt
werden oder Feuer verursachen, was zu Personenschäden und anderen Unfällen führen kann.
8.Bitte verwenden Sie diese Maschine nicht, Wasser oder nassen Staub aufzunehmen und zu
vermeiden, nass zu werden, Wasseraufnahme oder in nassen Situationen (wie Badezimmer,
Waschküchen usw.), um Ausfälle zu vermeiden.
9.Vermeiden Sie Produkte in der Nähe von Heizgeräten oder Exposition, um Feuer zu
vermeiden.
10.Lassen Sie Kinder nicht mit Produkten spielen oder bedienen, um Unfälle zu vermeiden.
11.Vermeiden Sie das Produkt lange laufen zu lassen, wenn der Saugeinlass blockiert ist, um
Schäden zu vermeiden.
12.Das Produkt ist mit UV Licht ausgestattet. Sehen Sie den Boden der Maschine nicht, wenn
der Strom eingeschaltet ist, um zu verhindern, dass UV-Strahlen dem menschlichen Körper
Schaden zufügen.

18
13.Bitte lassen Sie keine ultraviolettstralung auf Panzen scheinen, um Panzen nicht
zu beschädigen. Bitte konzentrieren Sie ultraviolettstralung nicht an einem Ort für den
Dauereinsatz, was zu Schäden am Reinigungsobjekt führen kann.
14.Bitte setzen Sie sich nicht auf dieses Produkt, um eine Beschädigung der Maschine zu
vermeiden.
15.Entfernen Sie die Bürstenbaugruppe nicht, während die Maschine unter Spannung steht
oder läuft, um Schäden zu vermeiden.
16.Dieses Produkt darf NUR zur Reinigung von Textilien wie Matratzen, Decken, Kissen, Sofas
usw. verwendet werden.
17.Wenn die Stromleitung beschädigt ist, wenden Sie sich an den Hersteller und andere
Sicherheitsexperten.
Fehlersuche
Bitte überprüfen Sie die folgenden Punkte, bevor Sie die Reparaturabteilung beauftragen.
Fehler Mögliche Gründen Lösungen
Maschine
startet nicht
Ein/Aus Schalter ist nicht gedrückt Ein/Aus Schalter drücken
Steckdose hat keine Stromver-
sorgung
Kontrollieren Sie bitte ob der Steck-
er fest ist
Stecker ist nicht eingesteckt Steckdose überprüfen
Weniger
Saugkraft
Einlass blockiert Einlass reinigen
MIF ist blockiert Staubbecher und MIF reinigen
Zyklon Blockiert Zyklon Reinigen
UV Lampe
funktioniert
nicht
Maschinenneigung und Mikro-
schalter getrennt von Reinigungs-
äche
Maschine-neigung überschreitet 30
Grad nicht
UV Lampe ist kaputt Kundendienst zu kontaktieren und
UV Lampe zu wechseln
Mikro-Hexe beschädigt Kontaktieren Sie den Kundendienst,
um Mikroschalter zu ersetzen
Maschine
funktioniert
plötzlich nicht
mehr
Staubbecher ist voll aufhören zu benutzen und Einlass
reinigen, nach 2 Stunden dann
wieder benutzen
Maschine Einlass ist blockiert
MIF ist blockiert
Rollenbürste
funktioniert
plötzlich nicht
mehr.
Belt ist umwickelt Rollenbürste ausnehmen und wied-
er installieren nach der Reinigung
Belt ist locker oder gebrochen Kundendienst kontaktieren und Belt
wechseln
Wenn es einen anderen Fehler gibt, sind Spezialwerkzeuge erforderlich, müssen sie von
Fachleuten des Herstellers seiner Wartungsabteilung oder einer ähnlichen Abteilung repariert
werden.
Table of contents
Languages:
Other Jimmy Vacuum Cleaner manuals