Jimmy BX6 Pro User manual

User Guide Anti-mite Vacuum Cleaner
Instrukcja obsługi Odkurzacz do roztoczy
Bedienungsanleitung Staubsauger
Manuel d'utilisation Aspirateur anti-acariens
Manuale d’Uso Aspiratore Anti-Acaro
Manual del usuario Aspirador antiácaros
Руководство пользователя Пылесос для удаления пылевых клещей
BX6 Pro


Contents
English 2
Polski 9
Deutsch 17
Français 24
Italiano 32
Español 40
русский язык 47

2
Cautions
Please read this instruction manual carefully before use, properly save and store it for future
use.
The product design and spec in the manual may slightly vary from the actual product. Please
take physical product shall prevail.
Never leave the machine working without supervision.
Please turn off the power switch and unplug the power cord if the machine is to be idled. Do Not
unplug the power cord with humid hand in case of electric shock.
Cut off power when machine is under cleaning, repairing or is not used.
Keep the power cord away from sharp objects and do not drag the cord to move the machine in
case of cord damage.
For safety reasons, please do not use the product to clean hot objects such as carbon, cigarette
butts, sharp objects such as broken glass, corrosive liquids, ammable and explosive materials
such as gasoline and alcohol. Otherwise it may cause product damage or re.
Do not use this machine to pick up water or wet dust, and avoid the machine from being
exposed to rain, water or being used in wet places (such as bathrooms, washrooms, laundry
rooms, etc.) to avoid failure.
Avoid the product approaching heating appliances or being exposed to the sun to avoid re.
Do not let children play with or operate the product to avoid accidents.
Avoid product running for a long time when the suction port is blocked to avoid damage.
The product is equipped with UV light.Do not view the bottom of the machine when the power is
turned on to prevent UV rays from causing harm to human body.
Please do not let UV light shine on plants to avoid damaging them. Do not concentrate UV light
in one place for continuous use, which may cause damage to the cleaned objects.
Do not sit on the product to avoid damage.
Do not remove brushroll when machine is powered on or running to avoid damage.
This product can only use for cleaning of textiles such as mattresses, blankets, pillows, sofas,
etc.
If there is damage on power cord, to avoid danger, it should be replaced or repaired by
manufacturer, repairing agency or professional person.

3
Products Installation
Parts Name
Mode Button
On/Off Button
LED screen
Brushroll cover latch
Brushroll cover
Brushroll
UV light
Ultrasonic generator
Power cord
Mini Brush HEPA lter

4
Packing List
Anti-mite vacuum
cleaner Mini-brush HEPA lter User manual
1 1 1 1
Use of the Product
Function description
Vacuum+Tap+UV Mode
After power on, the anti-mite vacuum cleaner starts with Vacuum +Tap +UV mode by default, the
corresponding indicator light will be on, and the machine will start vacuuming function, brushroll
tapping function, the UV light dust mite-removal function and the negative ion function.
Vacuum+Tap Mode
When the machine is in Vacuum+Tap+UV Mode, press mode button once to change to
Vacuum+Tap mode. Corresponding indicator will be one and the machine will start vacuuming
function, brushroll tapping function and the negative ion function
Vacuum+UV Mode
When the machine is in Vacuum+Tap Mode, press mode button once, press mode button once
to change to Vacuum+UV mode.Corresponding indicator will be one and the machine will start
vacuuming function,the UV light dust mite-removal function and the negative ion function.
Dust level display
When the cleaned surface is in a clean state, the dust level bar is blue.When it is in a dirty state,
the dust level bar is red.When it is in a slightly dirty state, the dust level bar is yellow. As the dust
level increases,the dust level bar slowly changes from blue to yellow,nd nally to red.As the dust
level decreases, the dust level bar slowly changes from red to yellow until it is all blue.
Brushroll blockage indicator
This indicator ashes when the brushroll is blocked.
Vacuum mode
Brushroll blockage indicator
Tap mode
Negative ions display
Dust level display
UV mode

5
Cleaning and maintenance
Note:
1. HEPA lter is available for sale at JIMMY distributor.
2. It is recommended to clean the dust cup in time after each use. When there is too much dust to cause
HEPA blockage, it needs to be cleaned in time or replaced if necessary.
Cleaning of dust cup
Turn off the product, remove the dust cup
according to the instruction label on the dust cup;
Align the dust cup with the garbage can, press
the bottom cover release button, open the bottom
cover, and pour out the garbage. (Figure 1)
HEPA lter cleaning
Hold the dust cup with one hand and pull out the
filter assembly with the other hand.Turn HEPA
bottom cover clockwise; Take out the HEPA
assembly downward, tap the HEPA assembly
downward to clean the dust, or use a brush to
clean the dust and other debris on the HEPA
assembly. (Figure 2 -Figure 4)
After cleaning the dust cup and HEPA assembly,
put the HEPA into the lter assembly and then rotate it anticlockwise to x it. After the "click"
sound is heard when rotating, and the HEPA is assembled in place without loosening.Then put
the lter assembly back into the dust cup and press it to the bottom, the dust cup assembly is in
place.
Note:
1. Do not miss HEPA lter!
2. If too much dust is accumulated in the dust cup, clean the dust cup and lter assembly with water, and wipe
them with dry cloth. Pay attention that HEPA lter need to be washed as less as possible. Clean the dust and
foreign matters on HEPA lter by tapping, and ensure that the dust cup and lter assembly are completely dry
before installation.
Brushroll cleaning and assembly
Note:
When cleaning the brushroll, be sure to disconnect the power supply to prevent the brushroll from starting by
mistake and cause human injury.
Turn off the machine, unplug the power supply, push the brushroll cover latch. Turn it from the
closed state to the open state, and then remove brushroll cover and take out brushroll. Clean
brushroll with cleaning brush. After cleaning the brushroll, install the brushroll and brushroll
cover back to mainbody in turn, and lock the brushroll latch. (Figures 5)
1
3
2
4
Bottom cover
release button
HEPA
lter
Filter
assembly

6
Dust sensor cleaning
Dust sensor is installed inside of air inlet. Use
mini brush to clean inner wall of air inlet to avoid
too much dust accumulating on dust sensor and
cause abnormal display of dust level. (Figure 6)
Maintenance and Storage
Please clean dust cup and HEPA filter after each use for further use. It is recommended to
replace a lter after 30-50 hours of working time(depending on specic situation) for better use.
Any paper, lead glass, plastic will greatly affect the effect of UV light. Dust or stain on UV light
cover will affect the effect of UV light. Please wipe and clean the UV light cover regularly for
better use.
Do not touch the UV light cover as dirt will affect UV light effect.
Put the machine in cool and dry place if the machine is to be idled. Do Not leave it in direct
sunlight or humid environment.
Trouble Shooting
Please check the following trouble points before contacting after service.
Problems Possible Reasons Solution
Product does
not turn on
On/off switch is not pressed down Press down on/off switch
No power on socket Check the socket
Power cord is not rmly inserted Check whether the power plug is
rmly inserted
Weak suction
Air inlet blocked Clean air inlet
HEPA blocked Clean dust cup and HEPA
Cyclone blocked Clean cyclone
UV light does
not work
Machine tilt and micro switch left
cleaning surface
Machine tilting degree cannot ex-
ceed 30 degree
UV light defect Contact after service to replace UV
light
6
5
Brushroll cover
Brushroll
Air inlet

7
Problems Possible Reasons Solution
Machine
stop working
suddenly
Dust cup full Stop using the product and clean
blockage and use the machine af-
ter 2 hours
Machine air inlet blocked
HEPA blocked
Brushroll
stop working
suddenly
Brushroll entangled Take out brushroll, clean it and re-
assemble
Belt loose or broken Contact after service to replace
belt
Note: If there are other faults, special tools must be used, please contact after sales service for guidance.
Product Specications
Technical Parameter
Model No BX6 Pro
Rated voltage 220-240V~
Rated frequency 50-60Hz
Rated power 600W
Circuit Diagram
UV Light
PCB
On/off
switch
Micro
switch
Ultrasonic
wave activator
Negative ions
activator
Vacuum motor
Brushroll motor
Power supply PCB
Main PCB
Dust
sensor
M1
M2
220-240V~ 50-60Hz

8
Manufacturer Kingclean Electric Co., Ltd
Address No.1 Xiangyang Road, Suzhou New District,
Jiangsu Province 215009,China
Manufacturer Information
Disposal
The machine, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling.
Do not dispose of the machine into household waste!
Only for EC countries: According to the European Guideline 2012/19/EU, machine that are no
longer usable, and according to the European Guideline 2006/66/EC, defective or used battery
packs/batteries, must be collected separately and disposed of in an environmentally correct
manner.
Subject to change without notice.
Warranty Information
This product enjoys one year warranty from the date of purchase.
Excluded from the guarantee is normal wear, commercial use, alterations to the appliance as
purchased, cleaning activities, consequences of improper use or damage by the purchaser or a
third person, damage that can be attributed to external circumstances.

9
Środki ostrożności
Proszę uważnie przeczytać niniejszą instrukcję przed użyciem i zachować ją do wykorzystania
w przyszłości.
Wygląd produktu i specyfikacja w instrukcji mogą nieznacznie różnić się od rzeczywistego
produktu. Proszę wziąć pod uwagę, że produkt zyczny ma pierwszeństwo.
Nigdy nie należy pozostawiać pracującej maszyny bez nadzoru.
Proszę wyłączyć przełącznik zasilania i odłączyć przewód zasilający, jeżeli urządzenie ma być
nieczynne. Nie należy odłączać kabla zasilającego wilgotną ręką, gdyż grozi to porażeniem
prądem.
Należy odciąć zasilanie, gdy urządzenie jest czyszczone, naprawiane lub nie jest używane.
Przewód zasilający należy trzymać z dala od ostrych przedmiotów i nie należy ciągnąć za
przewód, aby poruszać urządzeniem w przypadku uszkodzenia przewodu.
Ze względów bezpieczeństwa nie należy używać produktu do czyszczenia gorących
przedmiotów, takich jak węgiel, niedopałki papierosów, ostre przedmioty, takie jak rozbite szkło,
żrące ciecze, materiały łatwopalne i wybuchowe, takie jak benzyna i alkohol. W przeciwnym
razie może to spowodować uszkodzenie produktu lub pożar.
Nie należy używać tego urządzenia do zbierania wody lub mokrego pyłu, a także unikać
wystawiania urządzenia na działanie deszczu, wody lub używania go w wilgotnych miejscach
(takich jak łazienki, umywalnie, pralnie itp.), aby uniknąć awarii.
Należy unikać zbliżania się produktu do urządzeń grzewczych lub wystawiania go na działanie
promieni słonecznych, aby uniknąć pożaru.
Nie należy pozwalać dzieciom na zabawę i obsługę produktu, aby uniknąć wypadków.
Należy unikać długotrwałej pracy produktu, gdy port ssący jest zablokowany, aby uniknąć
uszkodzenia.
Produkt jest wyposażony w lampę UV-C. Nie należy patrzeć na spód urządzenia, gdy włączone
jest zasilanie, aby promienie UV nie powodowały uszkodzeń ciała ludzkiego.
Proszę nie pozwolić, aby światło UV-C świeciło na rośliny, aby ich nie uszkodzić. Nie należy
koncentrować światła UV-C w jednym miejscu do ciągłego używania, co może spowodować
uszkodzenie czyszczonych przedmiotów.
Nie należy siadać na produkcie, aby uniknąć jego uszkodzenia.
Nie zdejmować szczotki obrotowej, gdy maszyna jest włączona lub pracuje, aby uniknąć
uszkodzeń.
Tego produktu można używać tylko do czyszczenia tekstyliów, takich jak materace, koce,
poduszki, sofy itp.
W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego, aby uniknąć niebezpieczeństwa, należy go
wymienić lub naprawić u producenta, w rmie naprawczej lub u osoby wykwalikowanej.

10
Montaż produktu
Opis produktu
Przycisk trybu
Przycisk zasilania
Przewód zasilający
Wyświetlacz
LED
Zatrzask pokrywy szczotki
obrotowej
Osłona szczotki Szczotka
obrotowa
Światło UV
Generator
ultradźwiękowy
Mini szczotka Filtr HEPA

11
Zawartość opakowania
Odkurzacz do roztoczy Filtr HEPA Mini-szczotka Instrukcja obsługi
1 1 1 1
Prawidłowa obsługa produktu
Tryb odkurzania
Wskaźnik blokady szczotki
obrotowej
Tryb naciskowy
Wyświetlacz jonów ujemnych
Wskaźnik poziomu pyłu
Tryb UV
Opis funkcji
Tryb odkurzania+natrysku+UV
Po włączeniu zasilania odkurzacz antyroztoczowy domyślnie uruchamia się w trybie odkurzania
+ natrysku +UV. Zapali się odpowiednia lampka kontrolna, a urządzenie rozpocznie funkcję
odkurzania, funkcję natrysku szczotki obrotowej, funkcję usuwania roztoczy w świetle UV i
funkcję jonów ujemnych.
Tryb odkurzania+natrysku
Gdy urządzenie pracuje w trybie odkurzania+natrysku+UV, należy raz nacisnąć przycisk trybu,
aby przejść do trybu odkurzania+natrysku. Odpowiedni wskaźnik zaświeci się, a urządzenie
uruchomi funkcję odkurzania, funkcję natrysku szczotki obrotowej oraz funkcję jonów ujemnych.
Tryb odkurzania+UV
Gdy urządzenie znajduje się w trybie odkurzania+natrysku, należy nacisnąć przycisk trybu,
aby przejść do trybu odkurzania+UV. Odpowiedni wskaźnik będzie się świecił, a urządzenie
uruchomi funkcję odkurzania, funkcję usuwania roztoczy za pomocą światła UV oraz funkcję
jonów ujemnych.
Gdy urządzenie jest w trybie odkurzania+UV, wystarczy raz nacisnąć przycisk trybu, aby
odkurzacz wrócił do trybu odkurzania+natrysku+UV.
Tryby zmieniają się po kolei po naciśnięciu przycisku trybu.
Wskaźnik poziomu pyłu
Gdy czyszczona powierzchnia jest czysta, pasek poziomu kurzu jest niebieski.Gdy jest w stanie

12
brudnym, pasek poziomu kurzu jest czerwony.Gdy powierzchnia jest lekko zabrudzona, pasek
poziomu kurzu jest żółty. W miarę wzrostu poziomu kurzu pasek poziomu kurzu powoli zmienia
się z niebieskiego na żółty, a następnie na czerwony.W miarę zmniejszania się poziomu kurzu,
pasek poziomu kurzu powoli zmienia się z czerwonego na żółty, aż do momentu, gdy jest
całkowicie niebieski.
Wskaźnik blokady szczotki obrotowej
Ten wskaźnik miga, gdy szczotka obrotowa jest zablokowana.
Czyszczenie I konserwacja
Uwaga:
1. Filtr HEPA jest dostępny w sprzedaży u dystrybutora JIMMY.
2. Zaleca się czyszczenie pojemnika na kurz w odpowiednim czasie po każdym użyciu. Jeżeli ilość kurzu jest
zbyt duża i powoduje zablokowanie ltra HEPA, należy go wyczyścić na czas lub w razie potrzeby wymienić.
Czyszczenie pojemnika na kurz
Wyłącz produkt, wyjmij pojemnik na kurz zgodnie
z instrukcją na pojemniku na kurz; ustaw pojemnik
na kurz w jednej linii z koszem na śmieci, naciśnij
przycisk zwalniający pokrywę dolną i opróżnij
pojemnik. (Rysunek 1)
Czyszczenie ltra HEPA
Jedną ręką przytrzymaj pojemnik na kurz, a
drugą ręką wyciągnij zespół filtra. Przekręc
dolną pokrywę filtra HEPA zgodnie z ruchem
wskazówek zegara; naciśnij zespół filtra HEPA
w dół i wyjmij go, aby oczyścić go z kurzu,
lub użyj szczotki, aby oczyść z kurzu i innych
zanieczyszczeń zespół ltra HEPA. (Rysunek 2 -
Rysunek 4)
Po oczyszczeniu pojemnika na kurz i zespołu ltra HEPA, włóż ltr HEPA do zespołu ltra, a
następnie obróć go w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby go zamocować.
Po usłyszeniu dźwięku "kliknięcia" podczas obracania, filtr HEPA zostanie zamontowany na
swoim miejscu. Następnie włóż zespół ltra z powrotem do pojemnika na kurz i dociśnij go do
dna.
Uwaga:
1. Nie pomijaj ltra HEPA!
2. Jeżeli w pojemniku na kurz nagromadzi się zbyt dużo kurzu, należy oczyścić pojemnik na kurz i zespół ltra
wodą, a następnie wytrzeć je suchą szmatką. Należy zwrócić uwagę, że ltr HEPA należy myć jak najrzadziej.
Oczyść ltr HEPA z kurzu i ciał obcych, naciskając na niego, a przed montażem upewnij się, że pojemnik na
kurz i zespół ltra są całkowicie suche.
1
3
2
4
Przycisk zwalniający
dolną pokrywę
Filtr
HEPA
Moduł
ltrujący

13
Czyszczenie i montaż szczotki
obrotowej
Uwaga:
Podczas czyszczenia szczotki obrotowej należy
pamiętać o odłączeniu zasilania, aby zapobiec
przypadkowemu uruchomieniu szczotki i spowodowaniu
obrażeń u ludzi.
Wyłącz urządzenie, odłącz zasilanie, naciśnij zatrzask pokrywy szczotki. Przekręć ją, a
następnie zdejmij pokrywę szczotki i wyjmij ją. Wyczyść szczotkę obrotową. Po wyczyszczeniu
szczotki obrotowej, zamontuj po kolei szczotkę i jej pokrywę z powrotem do korpusu i zablokuj
zatrzask. (Rysunek 5)
Czyszczenie czujnika kurzu
Czujnik kurzu jest zainstalowany wewnątrz wlotu powietrza. Do czyszczenia wewnętrznej
ścianki wlotu powietrza należy używać mini szczotki, aby uniknąć gromadzenia się zbyt dużej
ilości kurzu na czujniku i nieprawidłowego wyświetlania poziomu kurz. (Rysunek 6)
Konserwacja i przechowywanie
Aby móc dalej używać, należy po każdym użyciu wyczyścić pojemnik na kurz i filtr HEPA.
Dla lepszego używania zaleca się wymianę ltra po 30-50 godzinach pracy (w zależności od
sytuacji).
Jakikolwiek papier, szkło ołowiane, plastik będą miały duży wpływ na działanie promieniowania
UV. Kurz lub plamy na osłonie lampy UV wpływają na działanie światła UV. Proszę regularnie
wycierać i czyścić osłonę lampy UV.
Nie należy dotykać pokrywy lampy UV, ponieważ zabrudzenia wpływają na działanie lampy UV.
Jeżeli urządzenie ma być nieużywane, należy je umieścić w chłodnym i suchym miejscu. Nie
należy pozostawiać go w bezpośrednim świetle słonecznym lub w wilgotnym środowisku.
Rozwiązywanie problemów
Przed skontaktowaniem się z serwisem należy sprawdzić następujące punkty usterek.
Problem Możliwe przyczyny Rozwiązanie
Produkt się nie
włącza
Przycisk zasilania nie jest wciśnięty. Wciśnij przycisk zasilania.
Brak zasilania w gniazdku Sprawdź gniazdko.
Przewód zasilający nie jest mocno
włożony.
Sprawdź, czy wtyczka zasilania
jest mocno włożona.
56
Wlot powietrza
Pokrywa szczotki
Szczotka

14
Problem Możliwe przyczyny Rozwiązanie
Słaba siła
ssania
Zablokowany wlot powietrza Oczyść wlot powietrza
Zablokowany ltr HEPA Oczyść pojemnik na kurz i filtra
HEPA
Zespół ltra zablokowany Wyczyść zespół ltra
Światło UV nie
działa
Zbyt duży kąt nachylenia urządze-
nia
Stopień nachylenia urządzenia nie
może przekraczać 30 stopni
Awaria światła UV Skontaktuj się z serwisem w celu
wymiany lampy UV
Urządzenie
nagle przestaje
działać
Pojemnik na kurz pełny Należy zaprzestać stosowania
produktu, oczyścić zator i używać
ponownie po 2 godzinach
Zablokowany wlot powietrza
Filtr HEPA zablokowany
Awaria
szczotki
Zaplątany zwój szczotki Wyjmij szczotkę obrotową wyczyść
ją i zamontuj ponownie
Pasek luźny lub pęknięty Skontaktuj się z serwisem
Uwaga: W przypadku innych usterek prosimy o kontakt z autoryzowanym serwisem w celu uzyskania
informacji.
Specykacja produktu
Dane techniczne
Model BX6 Pro
Napięcie znamionowe 220-240V~
Częstotliwość znamionowa 50-60Hz
Moc znamionowa 600W

15
Mikro
przełącznik
Aktywator fal
ultradźwiękowych
Aktywator jonów
ujemnych
Silnik podciśnienia
Silnik szczotki
Czujnik
kurzu
Płytka
drukowana
światła UV
Przełącznik
zasilania
Płytka drukowana zasilania
Główna płytka drukowana
M1
M2
Schemat obwodu
Informacje o producencie
Producent Kingclean Electric Co., Ltd
Adres No.1 Xiangyang Road, Suzhou New District, prowincja
Jiangsu 215009, China
220-240V~ 50-60Hz

16
Utylizacja
Urządzenie, akcesoria i opakowanie powinny być poddane segregacji w celu przyjaznego dla
środowiska recyklingu.
Nie należy wyrzucać urządzenia do odpadów komunalnych!
Tylko dla krajów WE: Zgodnie z europejską wytyczną 2012/19/UE urządzenie, które nie nadaje
się już do użytku, oraz zgodnie z europejską wytyczną 2006/66/WE uszkodzone lub używane
akumulatory/ baterie muszą być zbierane oddzielnie i utylizowane w sposób przyjazny dla
środowiska.
Zastrzega się możliwość wprowadzania zmian bez wcześniejszego powiadomienia.
Informacje gwarancyjne
Produkt ten objęty jest roczną gwarancją na urządzenie, serwis od daty zakupu.
Z gwarancji wyłączone jest normalne zużycie, użytkowanie w celach komercyjnych, zmiany w
zakupionym urządzeniu, czyszczenie, skutki niewłaściwego używania lub uszkodzenia przez
nabywcę lub osoby trzecie, uszkodzenia, które można przypisać okolicznościom zewnętrznym.

17
Wichtige Hinweise
Bevor Sie das Produkt verwenden, lesen Sie bitte diese Anleitung sorgfältig durch und
bewahren Sie sie für zukünftige Referenz auf.
In der Gebrauchsanweisung kann es kleine Unterschiede zwischen Produktdesign- und
Spezikationsdaten und physischen Objekten geben. Bitte beziehen Sie sich auf das physische
Objekt.
Dieses Produkt ist ein Elektrogerät. Lassen Sie das Produkt nicht ohne Aufsicht alleine laufen.
Bitte schalten Sie den Netzschalter aus und ziehen Sie den Netzstecker, wenn das Gerät inaktiv
sein soll. Ziehen Sie das Netzkabel bei einem Stromschlag nicht mit nassen Händen heraus.
Schalten Sie den Strom aus, wenn die Maschine gereinigt, repariert oder nicht benutzt wird.
Lassen Sie das Netzkabel nicht durch scharfe Gegenstände passieren und vermeiden Sie es,
mit Kabel um die Maschine zu bewegen, um das Kabel nicht zu beschädigen.
Bitte verwenden Sie das Produkt nicht zum Einatmen heißer Gegenstände wie Kohlenstoff,
Zigarettenstummel, scharfe Gegenstände wie Glasscherben, korrosive Flüssigkeiten, Benzin,
Alkohol und andere brennbare und explosive Gegenstände, sonst kann das Produkt beschädigt
werden oder Feuer verursachen, was zu Personenschäden und anderen Unfällen führen kann.
Bitte verwenden Sie diese Maschine nicht, Wasser oder nassen Staub aufzunehmen und zu
vermeiden, nass zu werden, Wasseraufnahme oder in nassen Situationen (wie Badezimmer,
Waschküchen usw.), um Ausfälle zu vermeiden.
Vermeiden Sie Produkte in der Nähe von Heizgeräten oder Exposition, um Feuer zu vermeiden.
Lassen Sie Kinder nicht mit Produkten spielen oder bedienen, um Unfälle zu vermeiden.
Vermeiden Sie das Produkt lange laufen zu lassen, wenn der Saugeinlass blockiert ist, um
Schäden zu vermeiden.
Das Produkt ist mit UV Licht ausgestattet. Sehen Sie den Boden der Maschine nicht, wenn
der Strom eingeschaltet ist, um zu verhindern, dass UV-Strahlen dem menschlichen Körper
Schaden zufügen.
Bitte lassen Sie keine ultraviolettstralung auf Pflanzen scheinen, um Pflanzen nicht
zu beschädigen. Bitte konzentrieren Sie ultraviolettstralung nicht an einem Ort für den
Dauereinsatz, was zu Schäden am Reinigungsobjekt führen kann.
Bitte setzen Sie sich nicht auf dieses Produkt, um eine Beschädigung der Maschine zu
vermeiden.
Entfernen Sie die Bürstenbaugruppe nicht, während die Maschine unter Spannung steht oder
läuft, um Schäden zu vermeiden.
Dieses Produkt darf NUR zur Reinigung von Textilien wie Matratzen, Decken, Kissen, Sofas
usw. verwendet werden.
Wenn die Stromleitung beschädigt ist, wenden Sie sich an den Hersteller und andere
Sicherheitsexperten.

18
Produktinstallation
Teilname
Modus Taste
Ein/Aus Taste
LED
Bildschirm
Rollenbürsteabdeckung
Taste
Rollenbürste
Abdeckung Rollenbürste
UV Lampe
Ultraschallgenerator
Kleine Bürste HEPA Filter
Packliste
Milbenentf
rnungsstaubsauger Kleine Bürste HEPA Filter Bedienungsanleitung
1 1 1 1
Strom Kabel
Other manuals for BX6 Pro
1
Table of contents
Languages:
Other Jimmy Vacuum Cleaner manuals