manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Johnson Controls
  6. •
  7. Controllers
  8. •
  9. Johnson Controls PENN P28 User manual

Johnson Controls PENN P28 User manual

READ THIS INSTRUCTION SHEET AND THE SAFETY WARNINGS
CAREFULLY BEFORE INSTALLING AND SAVE IT
FOR FUTURE USE
General Features
The P28 is a pressure differential control design to sense net oil pressure
of non-corrosive refrigerant compressors. The P28xx-98xx series are
also designed for use on ammonia refrigerant compressors.
According to EN 60730 it is a type 1 action, incorporate control, suitable
for surface mounting on a plane surface and for use in normal polluted
situation.
Figuur 1: P28DA-DP Dimensions (in mm):
Figuur 2: P28DJ Dimensions (in mm):
Figuur 3: Specification
Mounting / Intallation Instructions
Figuur 4: Mounting
Check out procedure
Before leaving the installation observe at least three complete operating
cycles to be sure that all components are functioning correctly.
If not contact your supplier.
The time delay should be tested after installation and at regular intervals.
Figure 5: System Check
5 t = Time delay
Wirings
Fasten the cover screw securely to provide proper earthing of the cover.
Figuur 6: Wirings
Repair and replacement
The timer and terminal board assembly may be replaced as a complete
unit. Other repairs are not recommended. When contacting the supplier
for a replacement you should state the type/modelnumber of the control.
This number can be found on the data plate or cover label.
Pressure connections
Figuur 7: Pressure connections
Accessories
Figuur 8: Accessories
Technical Specifications
ENGLISH
AMounting hole, 5 mm dia. B(2) Mounting Bracket holes, 10-32 UNF
CMounting slot DCable inlet hole, 22.3 mm dia.
RReset button
A(4) MTG holes, 7 mm dia. BConnector, PG 16 C1/4” 18 NPT (2x)
aDuring start- up bDuring operation
1Setpoint in bar
(adjustable) 2time delay in s.
(see data label) ASet point adjustment cam
AMounting hole 5 mm dia B(2) Mounting holes,
threaded 10-32 UNF CMounting slot
9,5 x 5 mm
DConduit hole 22,3 mm
dia, for PG 16 nipple EMounting holes
7 mm dia. (4x) FPG 16 nipple
RReset button HP-LP Net oil pressure
WARNING: These controls are designed for use only as
operating controls. Where an operating control failure
would result in personal injury or loss of property it is the
responsability of the installer to add devices or systems
that protect against, or warm of, control failure.
WARNING: To prevent electrical shock or damage to
equipment, the utmost care should be taken when the
cover is removed (authorized personnel only) for
adjustments or check-out.
In all other cases when the cover is removed, the power
should be switched off.
1Contactor 4Safe light
2Operation control 5 Additional control have to be installed in this line
3Alarm control 6 Earth screw
WARNING: All wiring should conform to local codes and
must be carried out by authorized personnel only. When
using multi stranded wire apply a cable ferule to the cable
end.
aStyle 15 cStyle 13
bStyle 5 Male connections 190 cm capillary
27/16”-20 UNF nut for 1/4” SAE flare tube
aCompression coupling c90 cm Capillary with (2) flare nuts
bMounting Bracket
Accessories Ordering Codes
271-51L Mounting Bracket
CNR003N001R Compression coupling (6 mm)
CNR003N002R Compression coupling (8 mm)
SEC002N600 90 cm capillary with two flare nuts
Product Type P28DA P28DJ P28DP
dual voltage
115/230 V single voltage
230 V
Application Oil protection control control
Pressure
connectors Style 5, 15, 13 (see drawings)
Operation range*
0.6 to 4.8 bar
Operating at pressures greater than 17 bar may
lead to bellows failure and catastrophic refrigerant
loss
Max allowable
overrun pressure 23 bar
Range adjustment Turn range cam to reach set point desired
Material - Case
- Cover 1.5 mm cold rolled steel, zinc plated
0.8 mm cold rolled steel, grey enamel finish
Enclosure IP30 IP66 IP30
Electrical ratings 15(8) A, 230 V AC
Shipping weight
- Ind. pack 1.5 Kg 3 Kg 1.5 Kg
- Overpack 15 Kg (10 pcs) 12 Kg (4 pcs) 15 Kg (10 pcs)
* Time delay de energised at 0.21 to 0.34 bar pressure difference above
setting 100 kPa = 0.1 MPa = 1 bar ≈1.02 kp/cm2 = 1.02 at ≈14.5 psi
The performance specifications are nominal and conform to acceptable
industry standards. For applications at conditions beyond these
specifications, consult the local Johnson Controls office or
representative. Johnson Controls shall not be liable for damages
resulting from misapplication or misuse of its products.
Installation Instructions
P28
Oil Protection
Controls
P/N SHT003N601(008)
04 2016
32
8
53
76
24 1.5
144
2082
53
32 17
25
127
10
39
29
32
33
R
D
A
C
B
Figure 1: P28DA-DP Dimensions (in mm)
A
C
B
193
Ø 44
36 53
70
180
160
148
41
40
92
72
43
123 107
80 21 52
8
Figure 2: P28DJ Dimensions (in mm)
A
a. b.
T min.: -40 °C
T max .: +60 °C
rab2.0
1
2
t
ΔP
<2
t
=2
rab2.0
1
ΔP
Figure 3: Specification Figure 4: Mounting
1
2
3
4
5
7
6
8
Line
Line
Line
t
On
Off
2
3
1
230 L M A
2
230 L M A
9
Figure 5: System check Figure 6: Wirings
M
P >
230 LMA
2
1
3
LP
HP
115
O
R
S
T
45
2
3
1
P28DA
P28DP/DJ
12 or 24 V AC or V DC
M
P >
230 LMA
2
1
3
LP
HP
O
R
S
T
4
5
2
3
1
*
M
L
M
A
P >
2
1
3
O R S T
3 x 380V
12 or 24 V
LP
HP
462
5
3
1
7
Type number selection table
Item Codes Pressure
connection Timing
(s) Voltage Refrigerant Remarks
P28DA-9341 5 50 115/230 non-corrosive incl 2 flare nuts 7/16"-
20 UNF
P28DA-9660 13 90 230 non-corrosive
P28DJ-9360 5 90 230 non-corrosive
P28DJ-9861 15 90 230 NH3
P28DP-9300 5 - 230 non-corrosive without time delay
P28DP-9340 5 50 230 non-corrosive
P28DP-9360 5 90 230 non-corrosive
P28DP-9380 5 120 230 non-corrosive
P28DP-9640 13 50 230 non-corrosive
P28DP-9660 13 90 230 non-corrosive
P28DP-9680 13 120 230 non-corrosive
P28DP-9840 15 50 230 NH3
P28DP-9860 15 90 230 NH3
9
12
29
25
127
48
ABD CR
FE
90°
LP
HP
P28DA/DP
P28DJ
160
41
40
21
80
21
a. b.
c.
a.
b. c.
Figure 7: Pressure connections Figure 8: Accessories
LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AINSI QUE LES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT DE COMMENCER
L’INSTALLATION ET CONSERVEZ-LES POUR VOUS Y RÉFÉRER
ULTÉRIEUREMENT
Caractéristiques générales
Le P28 est une commande de différentiel à pression conçue pour sonder la
pression nette d'huile des compresseurs réfrigérants exempts d'acide.
La série P28xx-98xx est également conçue pour les compresseurs
frigorifiques à ammoniac.
D’après la norme EN 60730, c’est un régulateur indépendant, action type
1, conçu pour un montage sur surface plane et utilisé dans des
environnements normalement pollués.
Figure 1 : Dimensions du P28DA-DP (en mm):
Figure 2 : Dimensions du P28DJ (en mm):
Figure 3 : Description
Instructions de montage/d’installation
Figure 4 : Montage
Procédure de contrôle
Après avoir terminé l’installation, observer au moins trois cycles complets de
fonctionnement pour s’assurer que tous les composants fonctionnent
correctement.
Si cela n’est pas le cas, contacter le fournisseur. Le temps de propagation
devrait être testé après l'installation et à intervalles réguliers.
Figuur 5: Contrôle général
5 t = Temps de propagation
Câblages
Fixez solidement l’écrou à tête plate et collet carré dans le but de fournir
une mise à terre correcte de la tête/du couvercle.
Figure 6 : Câblages
Réparations et remplacement
L'ensemble de la carte des bornes et de la minuterie peut être remplacé
comme une unité autonome. Les autres réparations ne sont pas
recommandées. Indiquer la référence du type/modèle du régulateur au
fournisseur contacté pour un remplacement.
Cette référence se trouve sur la plaque d'identification ou l’étiquette du
couvercle.
Connecteurs de pression
Figure 7 : Connecteurs de pression
Accessoires
Figure 8 : Accessoires
Références pour la commande des accessoires
Caractéristiques techniques
FRANÇAIS
ATrou de montage, 5 mm de diamètre B(2) Trous du support de
montage, 10-32 UNF
C
RFente de montage
Bouton-poussoir de réenclenchement DTrou d'admission de câble,
22,3 mm de diamètre
A(4) Trous de montage, 7 mm de diamètre BConnecteur, PG 16
C1/4” 18 NPT (2x)
aLors du démarrage bLors du fonctionnement
1Valeur de consigne
en bar (réglable) 2temps de propagation en
s.(voir étiquette de
données)
ACame de réglage du
point de consigne
ATrou de montage de
5 mm de diamètre B(2) Trous de montage,
filetés 10-32 UNF C
Fente de montage
9,5 x 5 mm
D
Trou de conduit de
22,3 mm de diamètre,
pour manchon PG 16
E
Trous de montage
7 mm de diamètre (4x)
FManchon PG 16
RBouton-poussoir de
réenclenchement HP-LP Pression d'huile nette
AVERTISSEMENT: Cet appareil est destiné à assurer des
fonctions de régulation. Lorsque la panne ou le mauvais
fonctionnement de ce dernier risque d’entraîner des
dommages matériels ou corporels, il est de la
responsabilité de l’installateur de prévoir des organes de
sécurité indépendants afin de ne pas utiliser le régulateur
en équipement de sécurité.
AVERTISSEMENT: Pour éviter l’électrocution ou
d’endommager l’équipement, procéder avec la plus grande
prudence aux ajustements ou aux inspections quand le
capot est déposé et ne les confier qu’à du personnel
habilité.
Dans tous les autres cas, couper le courant avant de retirer
le capot.
1Contacteur 4Lampe de sécurité
2Commande
d’opérations 5 Des contrôles supplémentaires doivent être
installés dans cette ligne
3Commande d’alarme 6 Vis de terre
AVERTISSEMENT: Le câblage électrique doit être
conforme aux codes locaux et effectué uniquement par du
personnel habilité. En cas d’utilisation d’un câble
multibrin, poser une bague à son extrémité.
aStyle 15 cStyle 13
b
Raccordements mâles de style 5
1Capillaire de 90 cm
2Écrou 7/16”-20 UNF pour tube
évasé 1/4” SAE
a
bCoupleur de compression
Support de montage cCapillaire de 90 cm avec (2) raccords
coniques
271-51L Support de montage
CNR003N001R Coupleur de compression (6 mm)
CNR003N002R Coupleur de compression (8 mm)
SEC002N600 Capillaire de 90 cm avec deux raccords coniques
Type de produit
P28DA P28DJ P28DP
double tension
115/230 V tension simple
230 V
Application
Commande de commandes de protection contre
l’huile
Connecteurs de pression
Style 5, 15, 13 (voir schémas)
Plage de fonctionnement*
0,6 à 4,8 bar
Le fonctionnement à des pressions supérieures
à 17 bar peut entraîner une défaillance des soufflets
et une perte catastrophique de réfrigérant
Pression de dépassement
maximale autorisée
23 bar
Réglage de plage
Tournez la came de plage pour atteindre le point de
consigne souhaité
Matériel
- Boîtier
Acier laminé à froid de 1,5 mm, zingué
- Couvercle
Acier laminé à froid de 0,8 mm, finition émaillée
grise
Boîtier
IP30 IP66 IP30
Caractéristiques
électriques
15 (8) A, 230 V CA
Poids à l’expédition
- Pack ind.
1,5 Kg 3 Kg 1,5 Kg
- Suremballage
15 Kg (10 pièces)
12 Kg (4 pièces)
15 Kg (10 pièces)
* Risque temps de propagation désactivé à une différence de pression
de 0,21 à 0,34 bar au-delà du réglage
100 kPa = 0,1 MPa = 1 bar ≈1,02 kp/cm2 = 1,02 à ≈14,5 psi
Les caractéristiques techniques susmentionnées s’entendent en valeurs
nominales et sont conformes aux normes de l’industrie. Pour toute application
dans des conditions différentes, contactez votre bureau Johnson Controls local
ou un représentant. Johnson Controls décline toute responsabilité pour les
éventuels dommages résultant d’une mauvaise application ou d’une utilisation
inappropriée de ses produits.
LESEN SIE DIESE ANLEITUNG UND DIE SICHERHEITSHINWEISE
VOR DER INSTALLATION SORGFÄLTIG DURCH, UND BEWAHREN
SIE SIE FÜR SPÄTERE REFERENZZWECKE AUF.
Allgemeine Merkmale
Der P28 ist ein Druckdifferenzregler zur Überwachung des Nettoöldrucks von
Kompressoren mit nicht korrodierendem Kältemittel.
Die Baureihe P28xx-98xx wurde auch für den Einsatz an Kompressoren mit
Ammoniak als Kältemittel entwickelt.
Dieses ist ein unabhängiges Regel- und Steuergerät gemäß EN 60730,
Wirkungsweise Typ 1, das als Aufbaugerät, z. B. für die Wandmontage, und
zum Einsatz in Umgebungsbedingungen mit üblicher Verunreinigung
geeignet ist.
Abbildung 1: P28DA-DP Abmessungen (in mm):
Abbildung 2: P28DJ Abmessungen (in mm):
Abbildung 3: Spezifikationen
Montage-/Installationsanleitungen
Abbildung 4: Montage
Überprüfung
Vor dem Verlassen der Anlage sollten Sie mindestens drei Betriebszyklen
beobachten und sicherstellen, dass alle Komponenten ordnungsgemäß
funktionieren.
Sollte dies nicht der Fall sein, wenden Sie sich bitte an Ihren
Händler. Die Zeitverzögerung muss nach der Installation sowie später
regelmäßig überprüft werden.
Abbildung 5: Systemprüfung
5 t = Zeitverzögerung
Verdrahtung
Abdeckung festschrauben, um eine ordnungsgemäße Erdung der
Abdeckung zu gewährleisten.
Abbildung 6: Verdrahtung
Reparatur und Austausch
Zeitsteuerung und Klemmenmodul können als komplette Einheit
ausgetauscht werden. Andere Reparaturen werden nicht empfohlen.
Für einen Austausch des Geräts benötigt der Händler die Typ-/
Modellnummer des Reglers.
Diese Nummer befindet sich auf dem Typenschild bzw. der
Gehäuseplakette.
Druckanschlüsse
Abbildung 7: Druckanschlüsse
Zubehör
Abbildung 8: Zubehör
Zubehör-Bestellcodes
Technische Daten
DEUTSCH
AMontagebohrung, Durchmesser 5 mm B(2) Gewindebohrungen 10-32 UNF
C
RLangloch
Rücksetztaste DLoch für Kabelverschraubung,
Durchmesser 22,3 mm
A(4) Montagebohrungen, Durchmesser 7 mm BKabelverschraubung PG 16
CNippel 1/4” 18 NPT (2x)
aBeim Start bWährend des Betriebs
1Sollwert in bar
(einstellbar) 2Zeitverzögerung in s
(siehe Typenschild) ASollwerteinstellnocke
A
Montagebohrung,
Durchmesser 5 mm
B
(2)Gewindebohrungen
10-32 UNF
C
Langloch
9,5 x 5 mm
D
Kabeldurchführung,
Durchmesser 22,3 mm, für
Nippel PG 16
E
Montagebohrungen
Durchmesser 7 mm
(4x)
F
Nippel PG 16
RRücksetztaste HP-LP Nettoöldruck
VORSICHT: Diese Regler sind ausschließlich zur
Verwendung als Bedienelemente vorgesehen. Soweit das
Versagen eines Bedienelements Personenschäden oder
Sachverluste nach sich ziehen kann, ist der Installateur
dafür verantwortlich, entsprechende Vorrichtungen oder
Systeme einzubauen, die einem Regelversagen
entgegenwirken oder die als entsprechende
Frühwarnsysteme dienen.
VORSICHT: Um Schäden an der Ausstattung zu vermeiden
und der Gefahr eines elektrischen Schlags vorzubeugen,
muss beim Entfernen der Abdeckung zur Reparatur oder
Prüfung (nur durch qualifiziertes Fachpersonal) mit größter
Vorsicht vorgegangen werden.
In allen anderen Fällen muss die Stromversorgung
ausgeschaltet werden, bevor die Abdeckung entfernt wird.
1Schütz 4Sicherheitsanzeige
2Betriebssteuerung 5 Zusatzsteuerungen müssen in dieser Leitung
installiert werden
3Alarmsteuerung 6 Erdungsschraube
VORSICHT: Die Verdrahtung muss den örtlichen
Bestimmungen entsprechen und darf nur von
qualifiziertem Fachpersonal vorgenommen werden. Bei
Verwendung feindrahtiger Leitungen sind Aderendhülsen
zu verwenden.
aBauart 15 cBauart 13
bEinschraubanschlüsse Bauart 5 190-cm-Kapillare
2Adapter 7/16”-20 UNF-Mutter –
1/4” SAE-Bördelrohr
aDruckanschlussadapter c90-cm-Kapillare mit 2 Überwurfmuttern
bMontagewinkel
271-51L Montagewinkel
CNR003N001R Druckanschlussadapter (6 mm)
CNR003N002R Druckanschlussadapter (8 mm)
SEC002N600 90-cm-Kapillare mit zwei Überwurfmuttern
Produkttyp P28DA P28DJ P28DP
zwei Spannungen
115/230 V Einzelspannung
230 V
Anwendung Ölschutzregler
Druckanschlüsse Bauart 5, 15, 13 (siehe Abbildungen)
Betriebsbereich*
0,6 bis 4,8 bar
Betriebsdrücke über 17 bar können zu einem Versagen
des Dehngefäßes und katastrophalem Kältemittelverlust
führen.
Max. zulässiger
Drucküberschuss 23 bar
Bereichseinstellung Einstellnocke zur Einstellung des gewünschten
Sollwerts drehen
Material
– Gehäuse kaltgewalztes Stahlblech, Stärke 1,5 mm, verzinkt
– Abdeckung kaltgewalztes Stahlblech, Stärke 0,8 mm, Grauer, lackiert
Gehäuse IP30 IP66 IP30
Elektrische Nennwerte
15(8) A, 230 V AC
Versandgewicht
– Einzelverpackung 1,5 kg 3 kg 1,5 kg
– Umverpackung 15 kg (10 Stück) 12 kg (4 Stück) 15 kg (10 Stück)
* Zeitverzögerung unterbrochen bei 0,21 bis 0,34 bar Druckdifferenz über Einstellung
100 kPa = 0,1 MPa = 1 bar ≈1,02 kp/cm² = 1,02 at ≈14,5 psi
Die Leistungsangaben sind nominell und entsprechen anerkannten
Industriestandards. Für die Anwendung unter Bedingungen, die über die
Angaben in diesem Dokument hinausgehen, wenden Sie sich bitte an die
Johnson Controls-Niederlassung oder einen Vertriebsmitarbeiter in Ihrer Nähe.
Johnson Controls haftet nicht für Schäden,
die durch fehlerhaften Gebrauch oder Zweckentfremdung der Produkte
entstehen.
LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE
SULLA SICUREZZA PRIMA DELL'INSTALLAZIONE E
CONSERVARLE PER FUTURE CONSULTAZIONI
Funzioni generali
Il P28 è un comando a pressione differenziale che ha la funzione di
rilevare la pressione netta dell'olio nei compressori per fluidi criogeni non
corrosivi. Le serie P28xx-98xx sono previste anche per l'impiego con
compressori per refrigerazione ad ammoniaca.
In conformità con lo standard EN 60730, è un termostato con
azionamento di tipo 1, adatto per il montaggio su una superficie piatta e
per uso in situazioni di normale inquinamento.
Figuur 1: Dimensioni P28DA-DP (in mm):
Figuur 2: Dimensioni P28DJ (in mm):
Figuur 3: Specifica
Istruzioni per installazione/montaggio
Figuur 4: Montaggio
Messa in funzione
Prima di concludere l'installazione, osservare almeno tre cicli operativi
completi per accertare il corretto funzionamento di tutti i componenti.
In caso di irregolarità, contattare il proprio fornitore.
Dopo l'installazione, il tempo di risposta deve essere testato a intervalli
regolari.
Figura 5: Verifica del sistema
5 t = Tempo di risposta
Allacciamenti elettrici
Serrare a fondo le viti del coperchio per assicurare l'adeguata messa a
terra del coperchio stesso.
Figuur 6: Allacciamento elettrico
Riparazione e sostituzione
Il gruppo della morsettiera e del timer deve essere sostituito come
un'unità completa. Sono sconsigliati altri tipi di riparazione. Quando si
contatta il fornitore per richiedere la sostituzione del prodotto, è
necessario comunicare il numero modello/tipo del dispositivo di controllo.
Tale numero è indicato nella targhetta o nell'etichetta presente sul
coperchio.
Raccordi pressione
Figuur 7: Raccordi pressione
Accessori
Figuur 8: Accessori
Codici ordine accessori
Specifiche tecniche
ITALIANO
AForo di montaggio,
diametro 5 mm. B
(2) Fori della staffa di montaggio, 10-32 UNF
CAsola di montaggio DForo di ingresso del cavo, diametro 22,3 mm.
RPulsante di riarmo
A(4) Fori MTG, diametro 7 mm. BConnettore, PG 16 C1/4” 18 NPT (2x)
aDurante l'avvio bDurante il funzionamento
1Valore di riferimento
in bar (regolabile) 2Tempo di risposta in s.
(vedi etichetta dati) ACamma di regolazione
del valore di riferimento
AForo di montaggio
diametro 5 mm B(2) Fori di montaggio,
filettatura 10-32 UNF CAsola di montaggio
9,5x5 mm
DForo di passaggio diametro
22,3 m, per raccordo PG 16 EFori di montaggio
diametro 7 mm. (4x) FRaccordo PG 16
RPulsante di riarmo HP-LP Pressione netta dell'olio
AVVERTENZA: Questi dispositivi di controllo hanno
esclusivamente la funzione di comandi. Se il guasto di un
comando può provocare danni alle persone o alle cose, è
responsabilità dell'installatore aggiungere gli opportuni
dispositivi o sistemi di protezione o di segnalazione dello
stato di guasto del comando.
AVVERTENZA: Al fine di evitare scosse elettriche o danni
all'apparecchiatura, è necessario prestare massima
attenzione quando si rimuove il coperchio per le
regolazioni o le ispezioni, interventi che devono essere
eseguiti esclusivamente da personale autorizzato. In tutti
gli altri casi, deve essere disinserita la tensione.
1Contattore 4Spia di sicurezza
2Comando operazione 5 In questa linea, occorre installare un
dispositivo di controllo supplementare
3Controllo allarme 6 Vite di terra
AVVERTENZA: Tutti gli allacciamenti elettrici devono
essere conformi alle normative locali e devono essere
eseguiti esclusivamente da personale autorizzato.
Quando si usa un cavo con filo a trefoli occorre applicare
un capocorda alla fine di ogni filo.
aStile 15 cStile 13
bCollegamenti
maschio stile 5 1Capillare da 90 cm
27/16”- dado 20 UNF per tubo a cartella 1/4” SAE
aGiunto a compressione cCapillare da 90 cm con dadi (2)
bStaffa di montaggio
271-51L Staffa di montaggio
CNR003N001R Giunto a compressione (6mm)
CNR003N002R Giunto a compressione (8 mm)
SEC002N600 Capillare da 90 cm con due dadi
Tipo di prodotto P28DA P28DJ P28DP
doppia tensione
115/230 V tensione singola
230 V
Applicazione Monitoraggio del controllo di protezione olio
Raccordi pressione Stile 5, 15, 13 (vedi disegni)
Intervallo di
funzionamento*
da 0,6 a 4,8 bar
Un funzionamento a pressioni superiori a 17 bar può
portare a un guasto del soffietto e a un'ingente perdita
di refrigerante
Massimo
superamento di
pressione tollerato 23 bar
Regolazione
intervallo Girare la camma di regolazione intervallo fino a
raggiungere il valore di riferimento desiderato
Materiale
- Custodia
Acciaio laminato a freddo da 1,5 mm, placcato con zinco
- Coperchio Acciaio laminato a freddo da 0,8 mm, smaltato in grigio
Contenitore: IP30 IP66 IP30
Caratteristiche
elettriche nominali 15(8) A, 230 V AC
Peso di spedizione
- Confezione individ. 1,5 kg 3 kg 1,5 kg
- Sovraimballaggio 15 Kg (10 pezzi) 12 Kg (4 pezzi) 15 Kg (10 pezzi)
* Tempo di risposta disattivato in corrispondenza di un superamento di pressione
di 0,21-0,34 100 kPa = 0,1 MPa = 1 bar ≈1,02 kp/cm
2
= 1,02 a ≈14,5 psi
Le specifiche delle prestazioni sono nominali e conformi a standard di
settore accettabili. Per applicazioni e condizioni che non rientrano in
queste specifiche, consultare la filiale o il rappresentante locale di
Johnson Controls. Johnson Controls non è responsabile di eventuali danni
risultanti da un uso scorretto dei suoi prodotti.
ANTES DE LA INSTALACIÓN, LEA DETENIDAMENTE TANTO ESTAS
INSTRUCCIONES COMO LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
Y CONSÉRVELAS PARA SU USO FUTURO
Características generales
El P28 es un control de la presión diferencial diseñado para detectar la
presión neta del aceite en compresores de refrigerante no corrosivo.
La serie P28xx-98xx está diseñada también para su uso en compresores de
amoniaco.
Según EN 60730, es un control incorporado tipo 1 adecuado para
montaje en superficie en una superficie plana y para uso en condiciones
de contaminación normal.
Figuur 1: Dimensiones de P28DA-DP (en mm):
Figuur 2: Dimensiones de P28DJ (en mm):
Figuur 3: Especificaciones
Instrucciones de instalación/montaje
Figuur 4: Montaje
Procedimiento de comprobación
Antes de abandonar las instalaciones, observe al menos tres ciclos de
servicio completos para asegurarse de que todos los componentes estén
funcionando correctamente.
De no ser así, consulte a su proveedor. El retardo de tiempo debe
probarse después de la instalación y a intervalos regulares.
Figura 5: Comprobación del sistema
5 t = Tiempo de retardo
Cableado
Apriete bien el tornillo de la cubierta para proporcionar una buena
conexión a tierra a la cubierta.
Figuur 6: Cableado
Reparación y sustitución
El temporizador y la placa de terminales deben sustituirse como un
conjunto completo. No se recomienda realizar otras reparaciones. Al
ponerse en contacto con el proveedor para sustituir el control, deberá
indicar el tipo/número de modelo. Este número se encuentra en la placa
de datos o la etiqueta de la cubierta.
Conexiones a presión
Figuur 7: Conexiones a presión
Accesorios
Figuur 8: Accesorios
Códigos de pedido de accesorios
Especificaciones técnicas
ESPAÑOL
A
Orificio de montaje, Ø 5 mm
B
(2) Orificios para soporte de montaje, 10-32
UNF
CRanura de montaje DOrificio para pasar el cable, Ø 22,3 mm
RBotón de restablecimiento
A(4) Orificios de montaje, Ø 7 mm BConector, PG 16 C1/4” 18 NPT (2x)
a
Durante el encendido
b
Durante el funcionamiento
1
Punto de ajuste en la
barra (modificable)
2
Tiempo de retardo en
segundos (ver la etiqueta de
datos)
A
Leva de
selección del
punto de ajuste
AOrificio de montaje, Ø
5 mm B(2) Orificios de montaje,
roscados 10-32 UNF CRanura de montaje
9,5 x 5 mm
DOrificio para canaleta,
Ø 22,3 mm para
boquilla PG 16
EOrificios de montaje
Ø 7 mm (4x) FBoquilla PG 16
RBotón de
restablecimiento HP-LP Presión neta del aceite
ADVERTENCIA: Estos controles están diseñados para ser
usados exclusivamente como controles de
funcionamiento. Cuando el fallo de un control operativo
pudiera causar lesiones personales o pérdidas materiales,
el instalador tendrá la responsabilidad de incluir
dispositivos o sistemas que protejan contra el fallo del
control o avisen del mismo.
ADVERTENCIA: Para evitar descargas eléctricas o daños
al equipo deben adoptarse las máximas precauciones
cuando la tapa haya sido retirada (solamente por personal
autorizado) para realizar ajustes o inspecciones.
En todos los demás casos en que la tapa haya sido
retirada, deberá desconectarse la alimentación eléctrica.
1Contactor 4Luz de seguridad
2Control de
funcionamiento 5
Cualquier control adicional debe ser instalado
en esta línea
3Control de alarma 6 Tornillo de tierra
ADVERTENCIA: Todo el cableado debe cumplir la
normativa local y su instalación se confiará
exclusivamente al personal autorizado. Si se utilizan
cables de varios hilos, aplique una férula de cables al
extremo del cable.
aTipo 15 cTipo 13
bConexiones macho tipo 5 1Capilar de 90 cm
27/16”- 20 tuercas UNF para tubo
abocinado SAE de 1/4”
aAcoplador de
compresión cCapilar de 90 cm con (2) tuercas
abocinadas
bSoporte de montaje
271-51L Soporte de montaje
CNR003N001R Acoplador de compresión (6 mm)
CNR003N002R Acoplador de compresión (8 mm)
SEC002N600 Capilar de 90 cm con dos tuercas abocinadas
Tipo de producto P28DA P28DJ P28DP
Voltaje dual
115/230 V Voltaje único
230 V
Aplicación Control de protección del aceite
Conectores a presión Tipo 5, 15, 13 (ver los diagramas)
Intervalo de
funcionamiento*
De 0,6 a 4,8 bares
Funcionar a presiones superiores a 17 bares puede
producir
averías en los fuelles y pérdida catastrófica de
refrigerante
Máxima presión
en exceso admitida 23 bares
Ajuste del intervalo Gire la leva de selección para alcanzar el punto de
ajuste deseado
Material
- Carcasa Acero laminado en frío de 1,5 mm chapado en cinc
- Tapa
Acero laminado en frío de 0,8 mm, acabado en esmalte gris
Contenedor IP30 IP66 IP30
Índices eléctricos 15(8) A, 230 V CA
Peso en transporte
- Paquete individual 1,5 kg 3 kg 1,5 kg
- Paquete externo 15 kg (10 uds.) 12 kg (4 uds.) 15 kg (10 uds.)
* Retardo de tiempo desconectado a una diferencia de presión de 0,21 a
0,34 bares sobre el ajuste
100 kPa = 0,1 MPa = 1 bar ≈1,02 kp/cm2 = 1,02 a ≈14,5 psi
Las especificaciones de rendimiento son nominales y conformes a los
estándares aceptables del sector. Si se va a utilizar en unas condiciones que
no estén dentro de estas especificaciones, consulte con la oficina local de
Johnson Controls o con su representante. Johnson Controls no se hará
responsable de los daños que sean consecuencia de un manejo incorrecto de
la aplicación o un mal uso de sus productos.
LEES DIT INSTRUCTIEBLAD EN DE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN
ZORGVULDIG VOORDAT DE INSTALLATIE WORDT UITGEVOERD,
EN BEWAAR DIT MATERIAAL ZODAT U HET IN DE TOEKOMST OOK NOG
KUNT RAADPLEGEN
Algemene functies
De P28 is een drukverschilregelaar die de netto oliedruk in compressoren
met niet-corrosieve koelmiddelen meet. De apparaten in de serie P28xx-
98xx zijn eveneens geschikt voor ammoniak compressoren.
Volgens EN 60730 is het een type 1 actie, onafhankelijk te monteren
apparaat, geschikt voor montage op een plat oppervlak en geschikt voor
gebruik in een normaal vervuilde omgeving.
Figuur 1: Afmetingen P28DA-DP (in mm):
Figuur 2: Afmetingen P28DJ (in mm):
Figuur 3: Specificaties
Montage-/installatie-instructies
Figuur 4: Montage
Uitcheckprocedure
Voer ten minste drie volledige bedrijfscycli uit om er zeker van te zijn
dat alle onderdelen correct werken, voordat u de installatie verlaat.
Neem contact op met uw leverancier als dit niet het geval is.
De tijdvertraging dient na de installatie en op regelmatige tijdstippen
getest te worden.
Figuur 5: Systeemcontrole
5 t = Tijdvertraging
Bedrading
Draai de schroeven van het deksel zorgvuldig vast om een goede
aarding van het deksel te bewerkstelligen.
Figuur 6: Bedradings
Reparatie en vervanging
De timer en het aansluitblok kunnen als een volledige eenheid vervangen
worden. Andere reparaties zijn niet aanbevolen. Bij contact met de
leverancier voor een vervanging dient u het type/modelnummer van de
regelaar bij de hand te hebben.
U vindt dit nummer op het gegevensplaatje of op het etiket op de
behuizing.
Drukverbindingen
Figuur 7: Drukverbindingen
Accessoires
Figuur 8: Accessoires
Bestelcodes accessoires
Technische specificaties
NEDERLANDS
AMontagegat, 5 mm diam. B(2) Bevestigingsgaten schroefdraad, 10-32 UNF
CMontagesleuf 9,5 x 5 mm DGat voor kabelingang, 22,3 mm diam.
RResetknop
A(4) Montagegaten, 7 mm diam. BPG 16 nippel C1/4”-18 NPT (2x)
aTijdens het opstarten bIn bedrijf
1Instelpunt in bar
(regelbaar) 2Tijdvertraging in s.
(zie datalabel) AInstelpunt
regelnok
AMontagegat, 5 mm diam. B(2) Montagegaten, met
schroefdraad 10-32 UNF CMontagesleuf
9,5 x 5 mm
D
Leidinggat 22,3 mm diam.,
voor PG 16 nippel
EMontagegaten 7 mm
diam. (4x) FPG 16 nippel
RResetknop HP-LP Netto oliedruk
WAARSCHUWING: Deze apparaten zijn alleen ontworpen
voor gebruik als regelaar. Als een foutieve werking van de
regelaar persoonlijk letsel of schade kan veroorzaken,
moet de installateur beveiligings- of alarmapparatuur
aansluiten die aangeeft dat de regelaar niet functioneert.
WAARSCHUWING: Om elektrische schokken of
beschadiging van de apparatuur te voorkomen, is uiterste
voorzichtigheid geboden bij het verwijderen van het
deksel (uitsluitend door bevoegd personeel) voor kontrole
of afstellingen.
In alle andere gevallen moet de spanning zijn
uitgeschakeld wanneer het deksel wordt verwijderd.
1Schakelaar 4Veiligheidslampje
2Bedieningsregelaar 5 Bijkomende regelaars dienen op deze lijn
geïnstalleerd te worden
3Waarschuwingslamp 6 Aardschroef
WAARSCHUWING: Alle bedrading moet voldoen aan
plaatselijke voorschriften en mag uitsluitend worden
uitgevoerd door bevoegd personeel. Als u een draad met
flexibele kern gebruikt, plaatst u een adereindhuls op het
uiteinde van de kabel.
aStijl 15, 1/4”-18 NPT cStijl 13
bStijl 5, 7/16”-20 UNF 190 cm capillair
27/16”-20 UNF moer voor 1/4” SAE flensbuis
aKnelkoppeling bMontagebeugel c90 cm capillair met (2) flensmoeren
271-51L Montagebeugel
CNR003N001R Knelkoppeling (6 mm)
CNR003N002R Knelkoppeling (8 mm)
SEC002N600 90 cm capillair met twee flensmoeren
Producttype P28DA P28DJ P28DP
dubbele spanning
115/230 V enkelvoudige spanning
230 V
Toepassing Oliepressostaten
Drukverbindingen Stijl 5, 15, 13 (zie tekeningen)
Bedrijfsbereik*
0,6 tot 4,8 bar
Gebruik bij een druk die hoger is dan 17 bar kan
resulteren in een defect van de balg en een schadelijk
verlies van koelvloeistof
Maximaal toegelaten
overdruk 23 bar
Bereikafstelling Draaibereik nok voor het bereiken van het gewenste
instelpunt
Materiaal
- Behuizing Gegalvaniseerd staal
- Afdekking Grijs gelakt gegalvaniseerd staal
Behuizing IP30 IP66 IP30
Elektrische waarden 15(8) A, 230 V AC
Transportgewicht
- Ind. verpakking 1,5 kg 3 kg 1,5 kg
- Buitenverpakking 15 kg (10 st.) 12 kg (4 st.) 15 kg (10 st.)
* Tijdvertraging stroomvrij maken bij 0,21 tot 0,34 bar drukverschil boven instelling
100 kPa = 0,1 MPa = 1 bar ≈1,02 kp/cm2 = 1,02 bij ≈14.5 psi
De prestatiespecificaties zijn nominaal en conform geaccepteerde
industrienormen. Voor toepassingen onder omstandigheden buiten deze
specificaties dient u contact op te nemen met het plaatselijke kantoor of de
plaatselijke vertegenwoordiger van Johnson Controls. Johnson Controls is
niet verantwoordelijk voor schade die resulteert uit de verkeerde toepassing
of verkeerd gebruik van haar producten.
LÄS NOGA DESSA INSTALLATIONSANVISNINGAR INNAN
INSTALLATIONEN UTFÖRS OCH BEVARA DEM
FÖR FRAMTIDA REFERENS
Allmänna funktioner
P28 är en styrenhet för att avkänna tryckskillnad av nettooljetryck
i icke-korrosiva kylkompressorer. P28xx-98xx-serien är även lämpad
för kylning med ammoniakkompressorer.
I hänvisning till EN 60730 är det en typ 1-styrning, inkorporerad styrning,
lämpad för montering på plan yta i en normalt nedsmutsad omgivning.
Figur 1: Mått på P28DA-DP (i mm):
Figur 2: Mått på P28DJ (i mm):
Figur 3: Specifikationer
Monterings- och installationsanvisningar
Figur 4: Montering
Kontrollera proceduren
Efter installationen bör man övervaka att minst tre hela driftscykler
fungerar som de ska. Om detta inte är fallet, kontakta leverantören.
Tidsfördröjningsmekanismen bör även testas med regelbundna
intervaller efter installationen.
Figur 5: Systemkontroll
5 t = Tidsfördröjning
Kabeldragning
Dra åt skruvarna till locket ordentligt för att åstadkomma ordentlig jordning av
locket.
Figur 6: Kabeldragning
Reparation och utbyte
Enheten för tidsfördröjningen och kopplingsbordet kan bytas som en
komplett enhet. Övriga reparationer rekommenderas inte. Uppge typ-/
modellnummer när du kontaktar leverantören för ett byte.
Numret finns på dataplåten eller etiketten på locket.
Tryckanslutningar
Figur 7: Tryckanslutningar
Tillbehör
Figur 8: Tillbehör
Beställningskoder för tillbehör
Tekniska specifikationer
SVENSKA
AMonteringshål, 5 mm
diameter B(2) Hål för monteringsklammer, 10-32
UNF
CMonteringsskåra DLedningshål, 22,3 mm diameter
RNollställningsknapp
A(4) Mont.hål, 7 mm
diameter BKontakt, PG
16 C1/4 tum 18 NPT (2 x)
aVid igångsättning bUnder drift
1Inställningspunkt
angivet i bar (justerbar) 2tidsfördröjning i
sek.
(se datatabell)
AInställningsskiva för
inställningspunkt
AMonteringshål, 5 mm
i diameter. B(2) Monteringshål,
gängade, 10-32
UNF
CMonteringsskåra
9,5 x 5 mm
DLedningshål, 22,3 mm
diameter, för PG 16-nippel EMonteringshål
7 mm diameter (4 x) FPG 16-nippel
RNollställningsknapp HP-LP Nettooljetryck
VARNING! Denna styrenhet är utformad för att användas
som opererande styrenhet och ska därför endast
användas som sådan. Det är installatörens ansvar att
förse installationen med enheter och/eller
säkerhetssystem som förebygger att eventuell skada
tillfogas personer eller egendom till följd av driftfel i
styrenheten, alternativt varnar för sådana fel.
VARNING! För att undvika elektriska stötar eller skada på
utrustningen måste yttersta försiktighet iakttas när
täcklocket tas bort (enbart auktoriserad personal) vid
justeringar eller kontroller. I alla andra fall när täcklocket
tas bort ska spänningen kopplas bort.
1Kontakt 4Säkerhetsindikator
2Driftkontroll 5 Extra kontroll ska installeras på denna ledning
3Larmindikator 6 Jordskruv
VARNING! All kabeldragning ska utföras enligt gällande
bestämmelser och får endast utföras av behörig personal.
När mångledad kabel används ska kabelskor sättas dit i
kabeländarna.
aModell 15 cModell 13
bModell 5, hankontakter 190 cm virningskapillär
27/16 tums -20 UNF-mutter för 1/4
tums SAE-flareslang
aKompressionskoppling c90 cm virningskapillär med (2) flaremuttrar
bMonteringsklammer
271-51L Monteringsklammer
CNR003N001R Kompressionskoppling (6 mm)
CNR003N002R Kompressionskoppling (8 mm)
SEC002N600 90 cm virningskapillär med två flaremuttrar
Produkttyp P28DA P28DJ P28DP
olika
nätspänning
115/230 V
en nätspänning
230 V
Tillämpning Reglage för oljeskyddskontroll
Tryckanslutningar Modell 5, 15, 13 (se illustrationer)
Driftintervall* 0,6 till 4,8 bar
Drift vid tryck över 17 bar kan leda till fel på bälgarna
och omfattande köldförluster
Max tillåtet överskridet
tryck 23 bar
Justering av intervall Vrid intervallskivan för önskad inställning
Material
- Hölje 1,5 mm kallpressat stål, zinkpläterat
- Lock 0,8 mm kallpressat stål med ytskikt i råfärgat
gråfärgat emalj
Kåpa IP30 IP66 IP30
Elklassificering 15 (8) A, 230 V AC
Förpackningsvikt
- Sep. förp. 1,5 kg 3 kg 1,5 kg
- Ytterbehållare 15 kg (10 st) 12 kg (4 st) 15 kg (10 st)
* Tidsfördröjningen kopplas ur vid 0,21 till 0,34 bars tryckskillnad över inställningen
100 kPa = 0,1 MPa = 1 bar ≈1,02 kp/cm2 = 1,02 vid ≈14,5 psi
Specifikationerna av kapaciteten är nominella och överensstämmer med
godtagbara branschstandarder. Kontakta det lokala Johnson Controls-
kontoret vid driftförhållanden som skiljer sig från dessa. Johnson Controls
kan inte hållas ansvarigt för skador som uppstår till följd av felaktig
användning av dess produkter.
PŘED INSTALACÍ SI POZORNĚPŘEČTĚTE TYTO POKYNY
ABEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ A USCHOVEJTE JE
PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ
Všeobecné vlastnosti
Regulátor oleje P28 je tlakový diferenciální regulátor snímající čistý/
skutečný tlak oleje u kompresorůnekorozívního chladicího média.
Regulátory řady P28xx-98xx jsou rovněž navrženy pro použití u
kompresorůpro čpavkové chladicí médium.
Podle normy EN 60730 je jeho provoz typu 1. Jde o nezávisle instalovaný
regulátor vhodný pro instalaci na rovný povrch a pro použití
v podmínkách běžného znečištění.
Obrázek 1: P28DA-DP Rozměry (v mm):
Obrázek 2: P28DJ Rozměry (v mm):
Obrázek 3: Technické údaje
Pokyny k montáži a instalaci
Obrázek 4: Montáž
Postup kontroly
Před zapojením instalace do provozu sledujte alespoňtři úplné provozní
cykly a ujistěte se, že všechny součásti pracují bezchybně.
Vpřípaděpotíží se obraťte na dodavatele.
Časová prodleva se musí vyzkoušet po instalaci a potom v pravidelných
intervalech.
Obrázek 5: Kontrola systému
5 t = časová prodleva
Zapojení
Pečlivědotáhněte šrouby krytu, aby byl správněuzemněn.
Obrázek 6: Zapojení
Oprava a výměna
Časovací zařízení a sestava desky svorkovnice mohou být vyměněny
jako kompletní jednotka. Nedoporučujeme provádět jiné opravy.
Sdělte dodavateli typové nebo modelové číslo regulátoru, aby vám mohl
dodat nový regulátor potřebného typu.
Modelové číslo najdete na typovém štítku nebo na štítku krytu.
Tlaková připojení
Obrázek 7: Tlaková připojení
Příslušenství
Obrázek 8: Příslušenství
Objednací kódy příslušenství
Technické údaje
ČESKY
AMontážní otvor, Ø 5 mm B(2) Otvory pro montážní držák, 10-32 UNF
CMontážní otvor DOtvor kabelového přívodu, Ø 22,3 mm
RResetovací tlačítko
A(4) Montážní otvory, Ø 7 mm BKonektor, PG 16 C1/4” 18 NPT (2x)
aBěhem spouštění bBěhem provozu
1Nastavená hodnota v
barech (nastavitelná) 2časová prodleva v s.
(viz typový štítek) AVačka pro změnu
bodu nastavení
AMontážní otvor, Ø 5 mm B(2) Závitové montážní
otvory 10-32 UNF CMontážní otvor
9,5 x 5 mm
DOtvor pro elektrické vodiče,
Ø 22,3 mm pro kabelové
šroubení PG 16
EMontážní otvory
Ø 7 mm (4x) Fkabelové
šroubení PG 16
RResetovací tlačítko HP-LP Čistý/skutečný tlak oleje
VAROVÁNÍ: Tyto regulátory jsou určeny pro použití pouze
jako provozní zařízení. V případě, že by při jejich selhání
mohlo dojít ke zranění osob nebo poškození majetku, je
povinností osoby provádějící instalaci připojit také zařízení
nebo systémy, které dokážou zabránit selhání regulátoru
nebo na něj upozornit.
VAROVÁNÍ: Při odstraňování krytu (pouze pověřenou a
vyškolenou osobou) za účelem seřízení nebo kontroly
buďte krajněopatrní, zabráníte tak úrazům el. proudem
nebo poškození zařízení.
Při odstranění krytu z jiného důvodu je třeba napájení
vypnout.
1Stykač4Bezpečnostní světlo
2Provozní kontrola 5 V tomto vedení musí být nainstalováno
přídavné ovládání
3Ovládání alarmu 6 Šroub uzemnění
VAROVÁNÍ: Celé zapojení by mělo být v souladu s
místními předpisy a musí je provádět pouze oprávnění
pracovníci.
Při použití vícepramenného vodiče nalisujte na jeho
odizolovaný konec zakončovací dutinku.
aTyp 15 cTyp 13
bTyp 5 Zástrčky 1Kapilára délky 90 cm
27/16”-20 UNF matice pro hrdlo 1/4” SAE
aTlaková spojka
(potrubí) bMontážní držák cKapilára délky 90 cm s (2)
hrdlovými maticemi
271-51L Montážní držák
CNR003N001R Tlaková spojka (6 mm)
CNR003N002R Tlaková spojka (8 mm)
SEC002N600 Kapilára délky 90 cm se dvěma hrdlovými maticemi
Typ P28DA P28DJ P28DP
dvojí napětí
115/230 V jedno napětí
230 V
Použití Regulace tlaku oleje Oil Protection Controls
Tlakové spojky Typ 5, 15, 13 (viz nákresy)
Provozní rozsah* 0,6 až 4,8 bar
Provoz při tlaku vyšším než 17 bar může způsobit
poruchu vlnovce a katastrofální únik chladicího média
Max. dovolený
přetlak 23 bar
Nastavení rozsahu Otáčejte kolečkem vačky rozsahu pro nastavení
požadované hodnoty
Materiál
- Pouzdro 1,5 mm pozinkovaná ocel válcovaná za studena
- Kryt 0,8 mm ocel válcovaná za studena, sedá krycí lak
Pouzdro IP30 IP66 IP30
Elektrické hodnoty 15(8) A, 230 V AC
Přepravní hmotnost
- Samostatné balení 1,5 kg 3 kg 1,5 kg
- Obal 15 kg (10 ks) 12 kg (4 ks) 15 kg (10 ks)
* Časová prodleva, vypnutí při rozdílu tlaku 0,21 až 0,34 bar nad nastavenou
hodnotou100 kPa = 0,1 MPa = 1 bar ≈1,02 kp/cm2 = 1,02 at ≈14,5 psi
Technické údaje jsou jmenovité a odpovídají přípustným průmyslovým
normám. V případěaplikací, kde podmínky neodpovídají těmto údajům,
se prosím obraťte na místní pobočku společnosti Johnson Controls nebo
jejího zástupce. Společnost Johnson Controls, Inc., neodpovídá za
škody vzniklé nesprávným použitím jejích výrobkůnebo nevhodným
zacházením s nimi.
PRZED INSTALACJĄNALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆTĘINSTRUKCJĘ
IOSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ORAZ PRZESTRZEGAĆ
ICH PODCZAS DALSZEGO UŻYWANIA
Informacje ogólne
Urządzenie sterujące P28 do regulowania różnicy ciśnieńzostało tak
zaprojektowane, aby mierzyćciśnienie oleju netto w kompresorach
wykorzystujących niekorodujące chłodziwo. Seria P28xx-98xx jest
równieżprzeznaczona do użytku z kompresorami, w których chłodziwem
jest amoniak.
Zgodnie z normąEN 60730 jest to urządzenie sterujące typu 1
odpowiednie do montażu na powierzchniach płaskich w warunkach
zwykłych zanieczyszczeń.
Rysunek 1: Wymiary urządzenia P28DA-DP (w mm):
Rysunek 2: Wymiary urządzenia P28DJ (w mm):
Rysunek 3: Dane techniczne
Instrukcje montażu/instalacji
Rysunek 4: Montaż
Procedura kontroli
Przed pozostawieniem instalacji należy obserwowaćco najmniej trzy
pełne cykle pracy, aby upewnićsię, że wszystkie elementy działają
prawidłowo.
W przeciwnym wypadku należy skontaktowaćsięz dostawcą.
Opóźnienie powinno byćsprawdzane po instalacji w regularnych odstępach
czasu.
Rysunek 5: Sprawdzenie systemu
5 t = Opóźnienie
Okablowanie
Śrubępokrywy należy mocno dokręcić, aby zapewnićodpowiednie
uziemienie.
Rysunek 6: Okablowanie
Naprawa i wymiana
Timer i zestaw tabliczki zaciskowej można wymienićw całości.
Nie zaleca sięwykonywania innych napraw. Podczas kontaktowania sięz
dostawcąw celu wymiany urządzenia należy podaćnumer typu i modelu
regulatora. Można go znaleźć na tabliczce znamionowej lub na etykiecie
znajdującej sięna obudowie.
Połączenia ciśnieniowe
Rysunek 7: Połączenia ciśnieniowe
Akcesoria
Rysunek 8: Akcesoria
Kody do zamawiania akcesoriów
Dane techniczne
POLSKI
AOtwór montażowy
— średnica 5 mm B(2) Otwory uchwytu montażowego
10-32 UNF
CGniazdo montażowe DOtwór wlotowy kabla — średnica 22,3
mm
RPrzycisk resetowania
A(4) Otwory MTG, średnica 7
mm BZłącze PG
16 C1/4 cala, 18 NPT
(2x)
aPodczas
uruchamiania bPodczas pracy
1Regulowane
ustawienie (w barach) 2Opóźnienie (w sek.)
(patrz tabliczka
znamionowa)
AKrzywki
regulacji
ustawienia
AOtwór montażowy
— średnica 5 mm B(2) Otwory
montażowe, wkładka
10-32 UNF
CGniazdo
montażowe
9,5 x 5 mm
DPrzewód montażowy
— średnica 22,3 mm
dla wkrętki PG 16
EOtwory mocujące,
średnica 7 mm (4x) FWkrętka PG 16
RPrzycisk resetowania HP-LP Ciśnienie oleju netto
OSTRZEŻENIE: Urządzenia sąprzeznaczone wyłącznie do
użytku jako regulatory sterujące. Jeśli awaria regulatora
sterującego mogłaby spowodowaćobrażenia ciała lub
uszkodzenie mienia, instalator jest zobowiązany do
dołączenia urządzeńlub systemów chroniących przed taką
awariąlub generujących odpowiednie ostrzeżenia.
OSTRZEŻENIE: Aby zapobiec porażeniu prądem
elektrycznym lub uszkodzeniu urządzenia, należy
zachowaćszczególnąostrożność podczas zdejmowania
pokrywy (wyłącznie przez uprawniony personel) w celu
dokonania regulacji lub przeprowadzenia kontroli.
We wszystkich innych przypadkach zdejmowania pokrywy
należy odłączyćzasilanie.
1Stycznik 4Bezpieczne oświetlenie
2Regulator pracy 5 Należy zainstalowaćdodatkowy regulator na tej
linii
3Regulator alarmu 6 Śruba uziemienia
OSTRZEŻENIE: Okablowanie musi byćzgodne z lokalnymi
przepisami i wykonywane wyłącznie przez uprawniony
personel. W przypadku stosowania kabla wielożyłowego
należy założyćtulejkęna jego koniec.
aRura typu 15 cRura typu 13
bRura typu 5, złącza
męskie 1Kapilara o długości 90 cm
2Nakrętka 20 UNF o grubości 7/16 cala do
rury typu SAE o grubości 1/4 cala
z szybkozłączem
aSprzęgło Sellersa cKapilara o długości 90 cm z 2 nakrętkami
bUchwyt montażowy
271-51L Uchwyt montażowy
CNR003N001R Sprzęgło Sellersa (6 mm)
CNR003N002R Sprzęgło Sellersa (8 mm)
SEC002N600 Kapilara o długości 90 cm z 2 nakrętkami
Typ produktu P28DA P28DJ P28DP
podwójne napięcie
115/230 V pojedyncze napięcie
230 V
Zastosowanie Regulatory do ochrony oleju
Złącza ciśnieniowe Rura typu 5, 15, 13 (patrz rysunki)
Zakres pracy* od 0,6 do 4,8 bara
Praca przy ciśnieniu większym niż17 barów może dopro-
wadzićdo awarii miechów i dużego wycieku chłodziwa
Maksymalne
dopuszczalne
przekroczenie
ciśnienia
23 bary
Zakres regulacji Przekręć krzywki regulacji, aby uzyskaćwybrane
ustawienie
Materiał- Obudowa stal walcowana na zimno o grubości 1,5 mm,
platerowana cynkiem
- Pokrywa stal walcowana na zimno o grubości 0,8 mm,
wykończenie szara emalią
Obudowa IP30 IP66 IP30
Wartości elektryczne 15(8) A, 230 V AC
Ciężar wysyłkowy
- Opakowanie jedn. 1,5 kg 3 kg 1,5 kg
- Opakowanie
zbiorcze 15 kg (10 szt.) 12 kg (4 szt.) 15 kg (10 szt.)
* Opóźnienie czasowe bez zasilania w przypadku różnicy ciśnieńod 0,21 do
0,34 bara powyżej ustawień
100 kPa = 0,1 MPa = 1 bar ≈1,02 kp/cm2 = 1,02 przy ≈14,5 psi
Dane dotyczące wydajności odnosząsiędo wartości znamionowych i są
zgodne z odpowiednimi standardami branżowymi. W przypadku
zastosowańw warunkach przekraczających te wartości należy
skontaktowaćsięz lokalnym oddziałem lub przedstawicielem firmy
Johnson Controls. Firma Johnson Controls nie ponosi odpowiedzialności
za niezgodne z przeznaczeniem lub niewłaściwe stosowanie jej
produktów.
www.johnsoncontrols.com
All marks herein are the marks of their respective owners. © Copyright 2016 Johnson Controls, Inc.
All rights reserved. Any unauthorized use or copying is strictly prohibited.
European Single Point of Contact: NA/SA Single Point of Contact: APAC Single Point of Contact:
JOHNSON CONTROLS
WESTENDHOF 3
45143 ESSEN
GERMANY
JOHNSON CONTROLS
507 E MICHIGAN ST
MILWAUKEE WI 53202
USA
JOHNSON CONTROLS C/O CONTROLS PRODUCT MANAGEMENT
NO. 22 BLOCK D NEW DISTRICT
WUXI JIANGSU PROVINCE 214142
CHINA
Compliance
Johnson Controls, Inc., declares that these products are in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of the EMC Directive and Low Voltage Directive. RCM Mark, Australia/NZ
Emissions Compliant

This manual suits for next models

3

Other Johnson Controls Controllers manuals

Johnson Controls VMA18 Series User manual

Johnson Controls

Johnson Controls VMA18 Series User manual

Johnson Controls FEC16 Series User manual

Johnson Controls

Johnson Controls FEC16 Series User manual

Johnson Controls tyco iSTAR Ultra Operator's manual

Johnson Controls

Johnson Controls tyco iSTAR Ultra Operator's manual

Johnson Controls M9308-A Z Series User manual

Johnson Controls

Johnson Controls M9308-A Z Series User manual

Johnson Controls Metasys NCE25 series User manual

Johnson Controls

Johnson Controls Metasys NCE25 series User manual

Johnson Controls LP-NRM653-000C User manual

Johnson Controls

Johnson Controls LP-NRM653-000C User manual

Johnson Controls PENN P70 Series User manual

Johnson Controls

Johnson Controls PENN P70 Series User manual

Johnson Controls CIS01 Instruction Manual

Johnson Controls

Johnson Controls CIS01 Instruction Manual

Johnson Controls VA-9070 Series Service manual

Johnson Controls

Johnson Controls VA-9070 Series Service manual

Johnson Controls M4-CVM03050 User manual

Johnson Controls

Johnson Controls M4-CVM03050 User manual

Johnson Controls FX-PCV1615 User manual

Johnson Controls

Johnson Controls FX-PCV1615 User manual

Johnson Controls FX-PCA3611 User manual

Johnson Controls

Johnson Controls FX-PCA3611 User manual

Johnson Controls VG1600 Series User manual

Johnson Controls

Johnson Controls VG1600 Series User manual

Johnson Controls LN-IO -1 Series User manual

Johnson Controls

Johnson Controls LN-IO -1 Series User manual

Johnson Controls VA-8052 User manual

Johnson Controls

Johnson Controls VA-8052 User manual

Johnson Controls HS3032 User manual

Johnson Controls

Johnson Controls HS3032 User manual

Johnson Controls CK721-A User manual

Johnson Controls

Johnson Controls CK721-A User manual

Johnson Controls VA7820-HG*-2 Series User manual

Johnson Controls

Johnson Controls VA7820-HG*-2 Series User manual

Johnson Controls VA-7700 Series User manual

Johnson Controls

Johnson Controls VA-7700 Series User manual

Johnson Controls FX80 User manual

Johnson Controls

Johnson Controls FX80 User manual

Johnson Controls VMA18 Series User manual

Johnson Controls

Johnson Controls VMA18 Series User manual

Johnson Controls VA-77 Series User manual

Johnson Controls

Johnson Controls VA-77 Series User manual

Johnson Controls FEC26 Series User manual

Johnson Controls

Johnson Controls FEC26 Series User manual

Johnson Controls Metasys VMA1610 User manual

Johnson Controls

Johnson Controls Metasys VMA1610 User manual

Popular Controllers manuals by other brands

Daytime Smart Control SC16 operating manual

Daytime

Daytime Smart Control SC16 operating manual

Siemens GPC 1A Series Mounting instructions

Siemens

Siemens GPC 1A Series Mounting instructions

Electron retracts ControlBox User manual and installation instructions

Electron retracts

Electron retracts ControlBox User manual and installation instructions

Martin Maxxyz user manual

Martin

Martin Maxxyz user manual

Delta Regis BECT832-SSO-V4.0 Operation manual

Delta Regis

Delta Regis BECT832-SSO-V4.0 Operation manual

cashco PGR-1 Installation operation & maintenance

cashco

cashco PGR-1 Installation operation & maintenance

Viking CTG-2A product manual

Viking

Viking CTG-2A product manual

Adaptec 1420SA - Serial ATA II RAID Controller Quick installation guide

Adaptec

Adaptec 1420SA - Serial ATA II RAID Controller Quick installation guide

Miller RHC-TP owner's manual

Miller

Miller RHC-TP owner's manual

LOVATO ELECTRIC ADX Series Wiring diagrams

LOVATO ELECTRIC

LOVATO ELECTRIC ADX Series Wiring diagrams

Alesis PRO X HI-HAT quick start guide

Alesis

Alesis PRO X HI-HAT quick start guide

ARAG 4669 Series Installation, use and maintenance

ARAG

ARAG 4669 Series Installation, use and maintenance

Warren Controls 313 Installation, operation & maintenance instructions

Warren Controls

Warren Controls 313 Installation, operation & maintenance instructions

ESBE 90C-1 instructions

ESBE

ESBE 90C-1 instructions

AUMA SQ 05.2-F05 manual

AUMA

AUMA SQ 05.2-F05 manual

Altronix trove1m1 Installation guides

Altronix

Altronix trove1m1 Installation guides

CHAMPIONX WELLMARK DigiMax Operation and Programming Instructions

CHAMPIONX

CHAMPIONX WELLMARK DigiMax Operation and Programming Instructions

VolantexRC Easy-Plug Series manual

VolantexRC

VolantexRC Easy-Plug Series manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.