– 23 –
本製品は、エスレン装置が標準装備されています。高速
縫製および化繊糸、化繊生地を使用する場合は、糸切れ、
目飛び防止のため、エスレン装置を使用してください。
使用する油は、シリコンオイル(ジメチルシリコン)です。
エスレンタンク 1のふた 2を開き、針糸、針先、エス
レン装置にシリコンオイルが入っているか確認してくだ
さい。不足しているときは、シリコンオイル(ジメチルシ
リコン)を補給してください。
シリコンオイルがエスレン装置以外の部
品に付着したときは、必ず拭き取ってく
ださい。付着したままにしておくと、ミシ
ンの故障の原因になります。
3. エスレン装置について/ Silicon oil lubricating unit / Silikonöl-Schmiereinheit
Dispositif de lubrification à huile de silicone
Unidad para lubricación con aceite de silicona
Unità di lubrificazione ad olio di silicone / 線冷卻裝置
1
Cau tion Vor sicht
Diese Nähmaschine ist serienmäßig mit einer Silikonöl-
Schmiereinheit ausgestattet. Wenn Sie mit hoher
Geschwindigkeit nähen oder Synthetikgarn oder
Synthetikstoff verwenden, ist die Verwendung der Silikonöl-
Schmiereinheit zu empfehlen, um Fadenbruch oder
Stichauslassen zu verhüten. Für diese Einheit wird Silikonöl
(Dimethylsilikon) verwendet.
Die Deckel 2der Silikonölbehälter 1öffnen und prüfen, ob
Silikonöl für den Nadelfaden und die Nadelspitze in den
Behältern vorhanden ist.
Falls der Ölstand unzureichend ist, füllen Sie Öl
(Dimethylsilikon) nach.
Wenn Silikonöl an anderen Teilen außer
der Silikonöl-Schmiereinheit haftet,
wischen Sie es ab. Falls die Teile, an
denen Silikonöl haftet, nicht
abgewischt werden, kann es zu
Nähmaschinenstörungen kommen.
Cette machine est équipée en standard d’un dispositif de
lubrification à huile de silicone.
Utiliser le dispositif de lubrification à huile de silicone pour
empêcher une cassure du fil ou un saut de points lors d’une
couture à grande vitesse ou avec du fil ou du tissu
synthétique.
Huile de silicone utilisée (silicone diméthyl).
Ouvrir le couvercle 2du conteneur de silicone 1et s’assurer
que l’huile silicone atteint le fil d’aiguille, la pointe de l’aiguille
et l’unité de lubrification à huile silicone. Si l’huile silicone
est insuffisante en ces points, en remettre (silicone diméthyl)
S’il y a de l’huile de silicone sur des
pièces autres que le dispositif de
lubrification à huile de silicone, les
essuyer. Ne pas laisser d’huile de
silicone sur ces pièces car ceci pourrait
causer une anomalie de la machine.
Atten tion
Esta máquina de coser viene provista, como estándar, con
la unidad lubricante con aceite de silicona.
En el caso de coser a alta velocidad, o de usar hilos químicos
o materiales químicos, use la unidad lubricante con aceite
de silicona para evitar rotura de hilo o salto de puntada. El
aceite a usar es el aceite de silicona (silicona dimetílica).
Abra la cubierta 2del contenedor de silicona 1y cerciórese
de que el aceite de silicona entra en el hilo de la aguja, en la
punta de la aguja y en la unidad lubricante de aceite de
silicona. En caso de que el aceite de silicona sea insuficiente
ahí, rellene (silicona dimetílica).
Cuando el aceite de silicona se adhiere a
componentes que no sean la unidad
lubricante de aceite de silicona, hay que
limpiarlos sin falta. Si estos componentes
a los que se ha adherido aceite de silicona
se mantienen sin limpiarlos quitando bien
el aceite, aparecerán problemas en la
máquina de coser.
Aten ción
1
2
2
This sewing machine is provided with the silicon oil lubricating
unit as standard.In case of sewing at a high speed, or using
chemical thread or chemical fabric, use the silicon oil
lubricating unit to prevent thread breakage or stitch skipping.
Oil used is silicon oil (dimethyl silicon).
Open cover 2of silicon container 1and make sure that
silicon oil enters needle thread, needle tip and silicon oil
lubricating unit. If silicon oil is insufficient there, supply it
(dimethyl silicon).
When silicon oil adhered to the components
other than the silicon oil lubricating unit, be
sure to wipe it out. If the components to which
silicon oil adhered are kept without wiping
out the oil, sewing machine trouble will be
caused.