JVC RX-8032VSL System manual

For Customer Use:
Enter below the Model No. and Serial
No. which are located either on the rear,
bottom or side of the cabinet. Retain this
information for future reference.
Model No.
Serial No.
LVT1007-007A[E]
(For RX-8032VSL)
(For RX-8032VSL)
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
AUDIO/VIDEO CONTROL RECEIVER
AUDIO/VIDEO-RECEIVER MIT STEUEREINHEIT
RECEPTEUR DE COMMANDE AUDIO/VIDEO
GEINTEGREERDE AUDIO/VIDEO-VERSTERKER
Deutsch
Nederlands Français
RX-8032VSL
RX-7032VSL
231
564
89
7/P
0+10
MENU
ENTER
CONTROL
A/V CONTROL RECEIVER
10/0
8032&7032[E]Cover.pm6 03.3.7, 10:41 PM1

G-1
Warnung, Achtung und sonstige Hinweise/ Mises en garde, précautions et
indications diverses/Waarschuwingen, voorzorgen en andere mededelingen
Voorzichtig –– STANDBY/ON schakelaar!
Om de stroomtoevoer geheel uit te schakelen, trekt u de stekker uit
het stopkontakt. Anders zal er altijd een geringe hoeveelheid
stroom naar het apparaat lopen, ongeacht de stand van de
STANDBY/ON schakelaar. U kunt het apparaat ook met de
afstandsbediening aan- en uitschakelen.
Achtung –– STANDBY/ON-Schalter!
Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen, um die
Stromversorgung vollkommen zu unterbrechen. Der Schalter
STANDBY/ON unterbrichet in keiner Stellung die
Stromversorgung vollkommen. Die Stromversorgung kann mit der
Fernbedienung ein- und ausgeschaltet werden.
Attention –– Commutateur STANDBY/ON!
Déconnecter la fiche de secteur pour couper complètement le
courant. Le commutateur STANDBY/ON ne coupe jamais
complètement la ligne de secteur, quelle que soit sa position. Le
courant peut être télécommandé.
ACHTUNG
Zur Verhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr, usw:
1. Keine Schrauben lösen oder Abdeckungen enternen und
nicht das Gehäuse öffnen.
2. Dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.
ACHTUNG
• Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze oder -bohrungen.
(Wenn die Belüftungsöffnungen oder -löcher durch eine Zeitung
oder ein Tuch etc. blockiert werden, kann die entstehende Hitze
nicht abgeführt werden.)
• Stellen Sie keine offenen Flammen, beispielsweise
angezündete Kerzen, auf das Gerät.
• Wenn Sie Batterien entsorgen, denken Sie an den
Umweltschutz. Batterien müssen entsprechend den geltenden
örtlichen Vorschriften oder Gesetzen entsorgt werden.
• Setzen Sie die Anlage nicht in einem Badezimmer oder an
Orten ein, an denen Wasser verwendet wird. Stellen Sie
auch keine Behälter, die mit Wasser oder anderen
Flüssigkeiten gefüllt sind (beispielsweise Kosmetik- oder
Medikamentenbehälter, Blumenvasen, Topfpflanzen, Tassen
etc) auf diese Anlage.
VOORZICHTIG
Ter vermindering van gevaar voor brand, elektrische schokken, enz.:
1. Verwijder geen schroeven, panelen of de behuizing.
2. Stel dit toestel niet bloot aan regen of vocht.
VOORZICHTIG
• Zorg dat u de ventilatieopeningen en -gaten niet afsluit.
(Als de ventilatieopeningen en -gaten worden afgesloten door
bijvoorbeeld papier of een doek, kan er hitte in het apparaat
worden opgebouwd.)
• Zet geen bronnen met open vuur, zoals brandende kaarsen,
op het apparaat.
• Wees milieubewust en gooi lege batterijen niet bij het
huishoudelijk afval. Lege batterijen dient u in te leveren met
het KCA of bij een innamepunt voor batterijen.
• Gebruik dit apparaat niet in een badkamer of in andere natte
ruimten. Zet ook geen voorwerpen op het apparaat die zijn
gevuld met water of andere vloeistoffen (zoals cosmetica,
medicijnen, bloemenvazen, bloempotten, kopjes enz.).
ATTENTION
Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie, etc.:
1. Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir le
coffret de l’appareil.
2. Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité.
ATTENTION
• Ne bloquez pas les orifices ou les trous de ventilation.
(Si les orifices ou les trous de ventilation sont bloqués par un
journal un tissu, etc., la chaleur peut ne pas être évacuée
correctement de l’appareil.)
• Ne placez aucune source de flamme nue, telle qu’une bougie,
sur l’appareil.
• Lors de la mise au rebut des piles, veuillez prendre en
considération les problèmes de l’environnement et suivre
strictement les règles et les lois locales sur la mise au rebut
des piles.
• N’utilisez pas cet appareil dans une salle de bain ou un autre
endroit avec de l’eau. Ne placez aucun récipient contenant de
l’eau (tel que des cosmétiques ou des médicaments, un vase de
fleurs, un pot de fleurs, une tasse, etc.) sur cet appareil.
8032&7032[E]safety.pm6 03.3.7, 10:41 PM1

G-2
Achtung: Angemessene Ventilation
Stellen Sie das Gerät zur Verhütung von elektrischem Schlag und
Feuer und zum Schutz gegen Beschädigung wie folgt auf:
Vorderseite: Offener Platz ohne Hindernisse.
Seiten: Keine Hindernisse innerhalb 10 cm von den Seiten.
Oberseite: Keine Hindernisse innerhalb 10 cm von der Oberseite.
Rückseite: Keine Hindernisse innerhalb 15 cm von der Rückseite.
Unterseite: Keine Hindernisse. Auf eine ebene Oberfläche stellen.
Zusätzlich die bestmögliche Luftzirkulation wie gezeigt erhalten.
Voorzichtig: Zorg Voor Goede Ventilatie
Om gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen, dient u
bij opstelling van het apparaat op de volgende punten te letten:
Voorkant: Voldoende ruimte vrij houden.
Zijkanten: Minstens 10 cm aan weerszijden vrij houden.
Bovenkant: Niets bovenop plaatsen; 10 cm speling geven.
Achterkant: Minstens 15 cm ruimte achteraan vrij houden.
Onderkant: Opstellen op een egaal horizontaal oppervlak.
Bovendien moet er rondom voldoende luchtdoorstroming zijn, zoals in
de afbeelding aangegeven.
Abstand von 15 cm oder mehr
Dégagement de 15 cm ou plus
Minstens 15 cm tussenruimte
Vorderseite
Avant
Voorkant
Standhöhe 15 cm oder mehr
Hauteur du socle: 15 cm ou plus
Standard op minstens 15 cm van de vloer
Wand oder Hindernisse
Mur, ou obstruction
Wand of meubilair
Boden
Plancher
Vloer
RX-8032VSL/RX-7032VSL
Attention: Ventilation Correcte
Pour éviter les chocs électriques, l’incendie et tout autre dégât.
Disposer l’appareil en tenant compte des impératifs suivants
Avant: Rien ne doit gêner le dégagement
Flancs: Laisser 10 cm de dégagement latéral
Dessus: Laisser 10 cm de dégagement supérieur
Arrière: Laisser 15 cm de dégagement arrière
Dessous: Rien ne doit obstruer par dessous; poser l’appareil sur
une surface plate.
Veiller également à ce que l’air circule le mieux possible comme
illustré.
8032&7032[E]safety.pm6 03.3.7, 10:41 PM2

1
Nederlands
Inhoudsopgave
De belangrijkste instellingen ....................... 27
Instellen van de luidsprekerconfiguratie .................................. 27
Instellen basisonderdelen ......................................................... 28
Basisprocedure ......................................................................... 29
Instellen van de luidsprekers .............................................. 29
Instellen van de luidsprekerafstand .................................... 30
Instellen van de lage tonen ................................................. 30
Kiezen van het hoofd- of subkanaal—DUAL MONO ...... 31
Instellen van de digitale ingangsaansluitingen .................. 31
Vastleggen van het volumeniveau voor iedere bron ........... 32
Instellen van het geluid .............................. 33
In te stellen basisonderdelen .................................................... 33
Basisprocedure ......................................................................... 33
Het patroon van de equalizer aanpassen ............................ 34
Instellen van de luidsprekeruitgangsniveaus ...................... 34
Instellen van de geluidsparameters voor de Surround- en
DSP-modi .................................................................... 35
Gebruik van de Surroundmodus ................... 36
Reproductie met een bioscoopeffect ........................................ 36
Introductie van de Surroundmodus .......................................... 36
Beschikbare Surroundmodus voor de diverse software ........... 38
Activeren van de Surroundmodi............................................... 39
7Activeren van de EX/ES-instelling ....................................... 39
7Activeren van de Surroundmodi ........................................... 39
Gebruik van de DSP-modus ......................... 40
Reproductie van een geluidsveld .............................................. 40
Introductie van de DSP-modus ................................................ 40
Activeren van de DSP-modus .................................................. 41
De afspeelmodus DVD MULTI ...................... 42
De afspeelmodus DVD MULTI activeren ................................ 42
COMPU LINK afstandsbedieningssysteem .... 43
Andere apparatuur van JVC bedienen .......... 44
Geluidsapparatuur bedienen ..................................................... 44
Beeldapparatuur bedienen ........................................................ 46
Apparatuur van andere merken bedienen ..... 47
Problemen oplossen ................................... 50
Specificaties ............................................. 51
Beschrijving van PTY-codes ......................... 52
De functies met deze markering kunnen uitsluitend
met de RX-8032VSL worden gebruikt.
De functies met deze markering kunnen uitsluitend
met de RX-7032VSL worden gebruikt.
RX-8032V
ONLY
RX-7032V
ONLY
Remote
NOT
Introductie .................................................. 2
Kenmerken ................................................................................. 2
Voorzorgen ................................................................................. 2
Benaming van de onderdelen ......................... 3
Afstandsbediening ...................................................................... 3
Vooraanzicht Ontvanger ............................................................. 4
Achterpaneel .............................................................................. 6
Aan de slag ................................................. 8
Voor de installatie ....................................................................... 8
De meegeleverde accessoires ontroleren .................................... 8
Plaatsen van batterijen in de afstandsbediening ......................... 8
De FM- en AM-antenne (voor MG-ontvangst) aansluiten ......... 8
De luidsprekers aansluiten ......................................................... 9
Aansluiten van audio- en videocomponenten ............................
11
7Analoge aansluitingen .......................................................... 11
7Digitale aansluitingen ........................................................... 16
De netspanningskabel aansluiten ............................................. 16
De bediening in een notendop ...................... 17
Dagelijkse bedieningsprocedures ............................................. 17
De stroomtoevoer inschakelen ................................................. 17
Een afspeelbron kiezen ............................................................ 17
Het volume aanpassen .............................................................. 18
De luidsprekers aan de voorzijde selecteren ............................ 19
Activeren en instellen van het subwoofergeluid ...................... 19
Kiezen van de analoge of digitale ingangsfunctie .................... 19
Instellen van het dynamisch bereik .......................................... 20
Het invoersignaal dempen ........................................................ 20
Activeren en uitschakelen van Analog Direct .......................... 21
Voor een natuurgetrouwer geluid ............................................. 21
De naam van een afspeelbron wijzigen .................................... 21
Het basgeluid versterken .......................................................... 22
Het geluid uitzetten .................................................................. 22
Veranderen van de helderheid van het display ......................... 22
De Sleep Timer gebruiken ........................................................ 22
Radiostations ontvangen ............................ 23
Handmatig afstemmen op stations ........................................... 23
Werken met voorkeurzenders ................................................... 23
Een FM-ontvangstmodus selecteren ........................................ 24
Ontvangst van FM-zenders met RDS ....................................... 24
Opzoeken van een programma met PTY-codes ....................... 25
Automatisch overschakelen naar een gewenst programma ...... 26
Deze markering toont dat de betreffende handeling
of bediening ALLEEN MOGELIJK is met de
afstandsbediening.
Deze markering toont dat de betreffende handeling
of bediening NIET met de afstandsbediening kan
worden uitgevoerd. Gebruik de toetsen op het
bedieningspaneel aan de voorzijde.
NL01-16_8032&7032[E][EN]5.pm6 03.3.7, 8:51 PM1

2
Nederlands
Introductie
Dank u voor de aanschaf van een van onze JVC producten.
Lees voor een optimale prestatie van dit toestel de gebruiksaanwijzing even goed door alvorens dit toestel in
gebruik te nemen. Bewaar de gebruiksaanwijzing ter referentie.
Kenmerken
CC (Compensative Compression) converter
—ALLEEN voor de RX-8032VSL
De CC-converter elimineert trillingen en golven met een
drastische vermindering van de digitale vervorming door de
digitale muziekdata met een 24 bit-quantisatie te verwerken en de
bemonsteringsfrequentie tot 128 kHz (voor fs 32 kHz signalen)/
176,4 kHz (voor fs 44,1 kHz signalen)/192 kHz (voor fs 48 kHz
signalen) te vergroten. Met gebruik van de CC-converter krijgt u
met iedere bron een natuurgetrouw en prettig geluidsveld. (Zie
bladzijde 21 voor details.)
K2 technologie—ALLEEN voor de RX-8032VSL
De K2 technologie is ontworpen voor een natuurgetrouwe
audioreproductie met een drastische reductie in digitale
vervorming waarbij een oorspronkelijke, uitermate nauwkeurige
geluidssfeer wordt verkregen.
Compatibel met diverse audioformaten, inclusief
DTS 96/24
Met de RX-8032VSL en RX-7032VSL kunt u ook van de nieuw
geïntroduceerde audioformaten genieten, bijvoorbeeld Dolby
Digital EX, Dolby Pro Logic II, DTS-ES, DTS Neo:6, en DTS 96/
24.
• Dit toestel is tevens compatibel met Dual Mono signalen die op
Dolby Digital en DTS discs zijn opgenomen.
DAP (Digital Acoustic Processor)
Met de technologie voor het simuleren van diverse geluidsvelden
krijgt u in uw huiskamer de geluidseffecten die u bijvoorbeeld van
bioscopen en concertzalen gewend bent. Dankzij de DSP (Digital
Signal Processor) en een geheugen van grote capaciteit kunt u
multikanaal surroundgeluid beluisteren bij weergave van 2-kanaal
of multikanaal software in overeenstemming met de gemaakte
luidsprekerinstellingen.
Multikanaal virtueel surroundgeluid via de
hoofdtelefoon—3D HEADPHONE
Het ingebouwde virtuele surroundsysteem voor de hoofdtelefoon
is compatibel met multikanaal software, zoals Dolby Digital, DTS
Surround, enz. Dankzij nieuwe algoritmes voor signaalverwerking
die door de high-performance DSP worden gebruikt, kunt u nu
ook via de hoofdtelefoon van een natuurgetrouw surroundgeluid
genieten.
COMPU LINK afstandsbedieningssysteem
Dankzij de COMPU LINK afstandsbedieningssysteem kunt u
andere JVC audio componenten via deze receiver bedienen.
Voorzorgen
Stroombron
• Gebruik altijd de stekker om het netsnoer van de receiver te
ontkoppelen. Trek niet aan het snoer zelf.
• Raak het netsnoer en de stekker niet met natte handen aan.
• Trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact indien u de
receiver voor langere tijd niet gaat gebruiken.
Ventilatie
De in deze receiver ingebouwde versterkers met hoog-vermogen
wekken hitte op in het toestel. Let voor de veiligheid derhalve op de
volgende punten.
• Zorg dat er een goede ventilatie rond de receiver is. Door een
slechte ventilatie zou het toestel kunnen oververhitten en de
receiver worden beschadigd.
• Blokkeer de ventilatie-openingen of gaten niet. (De warmte kan
mogelijk niet goed worden afgevoerd indien de ventilatie-
openingen of gaten door bijvoorbeeld een krant of kleedje worden
afgedekt).
Overige
• Stop het gebruik van het toestel, trek de stekker van het netsnoer
uit het stopcontact en raadpleeg de plaats van aankoop indien een
metalen voorwerp of vloeistof in het toestel terecht is gekomen.
• Stel dit apparaat niet bloot aan regen, vocht, drupwater of
spatwater en plaats geen enkel voorwerp waarin zich een vloeistof
bevindt, zoals een vaas, op het apparaat.
• Demonteer het toestel niet. Er zijn geen door de gebruiker te
repareren onderdelen in het toestel.
Trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact en raadpleeg uw
JVC handelaar indien u een probleem met het toestel heeft.
NL01-16_8032&7032[E][EN]5.pm6 03.3.7, 8:51 PM2

3
Nederlands
Benaming van de onderdelen
p•Voor de RX-8032VSL: De toets CONTROL (44 – 46)
•Voor de RX-7032VSL: De toets VCR CONTROL (46)
qDe toets REC PAUSE (45, 46, 48)
wDe toets SLEEP (22)
eDe toets ANALOG/DIGITAL INPUT (20)
rDe toets ANALOG DIRECT (21)
t• 10 cijfertoetsen voor bediening van tuner (24)
• 10 cijfertoetsen voor het aanpassen van het geluid (22, 34,
35)
• 10 cijfertoetsen voor de bediening van audio/video-
apparatuur (44 – 48)
y• De toetsen CH (kanaal) +/– (46 – 48)
• De toetsen *LEVEL +/– (34, 35, 44)
De LEVEL +/– toetsen functioneren uitsluitend na een druk
op SOUND, 10 cijfertoetsen die met een sterretje (*) op de
afstandsbediening zijn gemarkeerd.
uDe toetsen VOLUME +/– (18)
iDe toetsen TV VOL (volume) +/– (46, 47)
oDe toets MUTING (22)
;• De RDS-bedieningstoetsen (25, 26)
TA/NEWS/INFO, PTY SEARCH, PTY9, (PTY,
DISPLAY MODE
• Bedieningstoetsen voor audio/video-apparatuur (44 – 46, 48)
3, 8, 7, 4/REW, FF/¢
aDe toets DIMMER (22)
åAlleen voor de RX-7032VSL: De toets TAPE/CDR
CONTROL (45)
Afstandsbediening
RX-8032VSL RX-7032VSL
1Alleen voor de RX-8032VSL: Displayvenster
• Wanneer de afstandsbedieningsfunctie verandert, wordt dit
op het display getoond.
• De signaalindicator (A) licht op wanneer signalen worden
verstuurd.
2De toetsen (17, 46 – 48)
•Voor de RX-8032VSL:
CATV/DBS , VCR 1 , TV , AUDIO
•Voor de RX-7032VSL:
CATV/DBS , VCR , TV , AUDIO
3De toetsen voor het selecteren van een afspeelbron (17, 18, 19,
23, 24, 39, 41, 42)
•Voor de RX-8032VSL:
DVD MULTI, DVD, CD*, FM/AM*, VCR 1, VCR 2,
CDR*, TAPE/MD*, TV/DBS, VIDEO, PHONO*
•Voor de RX-7032VSL:
DVD MULTI, DVD, CD*, FM/AM*, TV/DBS, VCR,
TAPE/CDR*
* De receiver wordt automatisch ingeschakeld wanneer u op
een van deze bronkeuzetoetsen drukt.
4• De toets SURROUND (39)
• De toets DSP (41)
• De toets SURR (surround)/DSP OFF (39, 41)
• De toets EX/ES (39)
5•Voor de RX-8032VSL: De toets CC CONVERTER (21)
•Voor de RX-7032VSL: De toets CD DISC (45)
6De toets MIDNIGHT MODE (20)
7De toets SOUND (22, 34, 35)
8De toets CATV/DBS CONTROL (47)
9De toets TV/VIDEO (46, 47)
+
−
+
−
+
−
231
564
89
7/P
0
+10
MENU
ENTER
BASS BOOST
TEST
∗
CENTER
∗
SUB WOOFER
∗DIGITAL EQ ∗SURR BACK
CH/∗LEVEL
TV VOL
/REW
TA/NEWS/INFO
FF/
MUTING
DIMMER
VOLUME
CATV/DBS
CONTROL
TV/VIDEO
REC PAUSE
SLEEP
RETURN FM MODE 100+
CONTROL
REMOTE CONTROL RM-SRX8032R
CATV/DBS VCR 1 TV AUDIO
DSP
OFF
DVD MULTI CD
CDR TAPE/MD
TV/DBS VIDEO PHONO
FM/AM
VCR 1 VCR 2
SURROUND
EX/ES
CC CONVERTER
SURR/DSP
ANALOG/DIGITAL
A/V CONTROL RECEIVER
INPUT
MIDNIGHT
MODE
DIRECT
ANALOG
DVD
u
i
1
3
4
9
p
q
w
t
;
a
10/0
y
2
SOUND
8
6
5
7
o
r
e
DISPLAY
MODE
A
A/V CONTROL RECEIVER
+
−
+
−
+
−
231
564
89
7/P
0+10
MENU
ENTER
TESTCD DISC
∗
CENTER
∗
SUB WOOFER
∗
DIGITAL EQ
∗
SURR BACK
CH/
∗
LEVEL
TV VOL
/REW FF/
MUTING
DIMMER
VOLUME
CATV/DBS
CONTROL
VCR
CONTROL TAPE/CDR
CONTROL
TV/VIDEO
REC PAUSE
SLEEP
RETURN FM MODE 100+
REMOTE CONTROL
RM-SRX7032R
CATV/DBS VCR TV AUDIO
DSP
OFF
DVD MULTI CD
TAPE/CDR
ANALOG/DIGITAL
FM/AM
TV/DBS VCR
SURROUND
EX/ES
SURR/DSP
INPUT
MIDNIGHT
MODE
DIRECT
ANALOG
DVD
u
i
3
4
9
p
q
w
t
a
10/0
y
2
SOUND
8
6
5
7
o
r
e
s
BASS BOOST
TA/NEWS/INFO
DISPLAY
MODE
;
NL01-16_8032&7032[E][EN]5.pm6 03.3.7, 8:51 PM3

4
Nederlands
Display Window
Vooraanzicht Ontvanger
Druk op PUSH OPEN.
Openen van de voorklep
SUBWOOFER OUT ON/OFF
SPEAKERS ON/OFF
PHONES
1
STANDBY
ANALOG DIRECT
2
STANDBY/ON
TUNER CONTROL
SETTING ADJUST
QUICK SPEAKER
SETUP EXIT
MIDNIGHT
MODEEX / ES
INPUT ATT
INPUT
ANALOG
INPUT
DIGITAL
FM/AM TUNING FM/AM PRESET FM MODE MEMORY
SURROUND
DSP
SURROUND/ DSP
OFF
VIDEO
L—AUDIO—RDIGITAL S-VIDEO VIDEO
PUSH SET
MULTI JOG
MASTER VOLUME
12
;s
ia
4 5 7
u o
p
9
3
PUSH OPEN
CC CONVERTER
BASS BOOST
8
RX-8032VSL
RX-7032VSL
Alleen voor de RX-8032VSL
Achter de voorklep
MIDNIGHT
MODEEX / ES
INPUT ATT
INPUT
ANALOG
INPUT
DIGITAL
FM/AM TUNING FM/AM PRESET FM MODE MEMORY
VIDEO
L—AUDIO—RDIGITAL S-VIDEO VIDEO
r
eq wy
t
6
TV SOUND
/DBS
VIDEOVCR 2VCR 1
DVDDVD MULTI AMFMTAPE/MDCDRCDPHONO
TV SOUND/DBSVCR
DVDDVD MULTI AMFMTAPE/CDRCD
RX-8032VSL
RX-7032VSL
NL01-16_8032&7032[E][EN]5.pm6 03.3.7, 8:51 PM4

5
Nederlands
w• De toets INPUT ANALOG (20)
• De toets INPUT ATT (20)
eDe toets MIDNIGHT MODE (20)
rDe toets INPUT DIGITAL (20)
tDe toetsen TUNER CONTROL
• De toetsen FM/AM TUNING 5/ ∞(23)
• De toetsen FM/AM PRESET 5/ ∞(23, 24)
• De toets FM MODE (24)
• De toets MEMORY (23)
yVoor de RX-8032VSL: VIDEO -ingangen (13)
DIGITAL optische aansluitingen, S-VIDEO aansluiting,
VIDEO aansluiting, AUDIO—L/R aansluiting
uDe toets SETTING (29)
iDe toets QUICK SPEAKER SETUP (27)
o• De knop MULTI JOG (27, 29, 33)
• De toets PUSH SET (27, 29, 33)
;De toets EXIT (29, 33)
aDe toets ADJUST (33)
sDe toets en lampje ANALOG DIRECT (21)
Displayvenster
DIGITAL EQ
INPUT ATT
SLEEP
VOLUME
ONE TOUCH OPERATION
3D - PHONIC
NEO:6 VIRTUAL SB MIDNIGHT MODE
TA
NEWS
AUTO MUTING
INFO
TUNED STEREO
RDS
LINEAR PCM
DIGITAL
L
SUBWFR
LS RS
CR
S
LFE
DUAL DIGITAL AUTO
ANALOG 96/24 MULTI
PRO LOGIC
DSP
HEADPHONE SPEAKERS 1 2 BASS BOOST
SB
%^&¡
123457896 0=
-~! @
™
*()
$
#
_ +
Displayvenster
1DUAL indicator (37)
2ANALOG indicator (20)
3DIGITAL AUTO indicator (20)
496/24 indicator (37)
5MULTI indicator (42)
6RDS indicator (24)
7Programmatype (TA/NEWS/INFO) indicators (26)
8•PRO LOGIC indicator (36)
•PRO LOGIC II indicator (37)
9TUNED indicator (23)
0STEREO indicator (23, 24)
-NEO:6 indicator (37)
=AUTO MUTING indicator (24)
~VIRTUAL SB (Surroundachter) indicator (36, 37)
!ONE TOUCH OPERATION indicator (32)
@SLEEP indicator (22)
#MIDNIGHT MODE indicator (20)
$DIGITAL EQ (egalisatie) indicator (34)
%Luidspreker en signaal indicators (18)
^Digitaal signaalformaat indicators (20)
&Hoofddisplay (17)
*DSP indicator (19, 40)
(3D-PHONIC indicator (40)
)HEADPHONE indicator (19, 40)
_SPEAKERS 1/2 indicators (19)
+INPUT ATT (demping) indicator (20)
¡VOLUME niveau-indicator (17, 22)
™BASS BOOST indicator (22)
Vooraanzicht Ontvanger
1De toets STANDBY/ON en STANDBY-lampje (17)
2• De toets SPEAKERS ON/OFF 1 (19)
• De toets SPEAKERS ON/OFF 2 (19)
3• De toets SURROUND (39)
• De toets DSP (41)
• De toets SURROUND/DSP OFF (39, 41)
4De sensor voor de afstandsbediening
5Displayvenster (17)
6•Voor de RX-8032VSL: De toetsen en lampje voor selecteren
van een afspeelbron (17, 18, 19, 21, 23, 24, 39, 41, 42)
DVD MULTI, DVD, VCR 1, VCR 2, VIDEO,
TV SOUND/DBS, PHONO, CD, CDR, TAPE/MD, FM, AM
(Het lampje boven de toets voor de gekozen bron licht op.)
•Voor de RX-7032VSL: De toetsen voor het selecteren van
een afspeelbron
(17, 18, 19, 21, 23, 24, 39, 41, 42)
DVD MULTI, DVD, VCR , TV SOUND/DBS, CD,
TAPE/CDR, FM, AM
7De knop MASTER VOLUME (18)
8•Voor de RX-8032VSL: De toets en lampje CC
CONVERTER (21)
•
Voor de RX-7032VSL: De toets en lampje BASS BOOST (22)
9De toets SUBWOOFER OUT ON/OFF (19)
pPHONES aansluiting (19)
qDe toets EX/ES (39)
NL01-16_8032&7032[E][EN]5.pm6 03.3.7, 8:51 PM5

6
Nederlands
Achterpaneel
RX-8032VSL
RX-7032VSL
VIDEO
RIGHT LEFT
L
R
L
R
S-VIDEO
VIDEO SURR BACK SURR CENTER FRONT
AUDIO
DIGITAL IN
DIGITAL 1 (DVD)
DIGITAL 2 (CD)
DIGITAL 3 (TV)
DIGITAL 4 (CDR)
PCM/ DOLBY DIGITAL
/ DTS
DIGITAL OUT
FM 75
COAXIAL
AM
EXT
AM
LOOP
RIGHT LEFT
+
–
+
–
12
CENTER
SPEAKER
SURROUND SPEAKERS
816
CAUTION : SPEAKER IMPEDANCE
MONITOR
OUT
SUBWOOFER CENTER
DVD
IN
OUT
(REC)
TAPE
MD
IN
(PLAY)
OUT
(REC)
CDR
IN
(PLAY)
PHONO
IN
FRONT
TV SOUND
DBS
IN
VCR 2
VCR 1
IN
(PLAY)
IN
(PLAY)
OUT
(REC)
OUT
(REC)
CD
IN
RIGHT LEFT
DVD
IN ANTENNA
SUBWOOFER
COMPONENT VIDEO
MONITOR
OUT
DBS
IN
DVD
IN
YP
B
P
R
COMPU LINK-4
(SYNCHRO)
SURROUND BACK SPEAKERS
FRONT SPEAKERS
RIGHT LEFT RIGHT LEFT RIGHT LEFT
CAUTION : SPEAKER IMPEDANCE
SINGLE USE
See Instruction
Manual For
Connection
1
OR
2 :
816
1
AND
2 :
16 32
PREOUT
7
SURR
(REAR)
12
345t6
ewqp9
8r
FRONT SPEAKERS
VIDEO
RIGHT LEFT S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
DIGITAL IN
DIGITAL 1 (DVD)
DIGITAL 2 (CD)
DIGITAL 3 (TV)
DIGITAL 4 (CDR)
PCM/ DOLBY DIGITAL
/ DTS
DIGITAL OUT
FM 75
COAXIAL
AM
EXT
AM
LOOP
RIGHT LEFT
+
–
+
–
12
CENTER
SPEAKER
SURROUND SPEAKERS
816
CAUTION : SPEAKER IMPEDANCE
MONITOR
OUT
SUBWOOFER CENTER
DVD
IN
SURR
(REAR)
TAPE
CDR
FRONT
TV SOUND
DBS
IN
VCR
IN
(PLAY)
IN
(PLAY)
OUT
(REC)
OUT
(REC)
CD
IN
RIGHT LEFT
DVD
IN ANTENNA
COMPU LINK-4
(SYNCHRO)
SURROUND BACK SPEAKERS
RIGHT LEFT RIGHT LEFT
RIGHT LEFT
CAUTION : SPEAKER IMPEDANCE
SINGLE USE
See Instruction
Manual For
Connection
1
OR
2 :
816
1
AND
2 :
16 32
SUBWOOFER
OUT
+ +
– –
12345 6 7
wq98 p e
NL01-16_8032&7032[E][EN]5.pm6 03.3.7, 8:51 PM6

7
Nederlands
RX-7032VSL
1DIGITAL IN aansluitingen (16)
• Coaxiaal: DIGITAL 1 (DVD)
• Optisch: DIGITAL 2 (CD), DIGITAL 3 (TV),
DIGITAL 4 (CDR)
2AUDIO in- en uitgangsaansluitingen (12 – 15)
• Ingang: DVD IN—FRONT, CENTER, SUBWOOFER,
SURR (REAR), TV SOUND/DBS IN,
VCR IN (PLAY), TAPE/CDR IN (PLAY), CD IN
• Uitgang: VCR OUT (REC), TAPE/CDR OUT (REC)
3S-VIDEO en composiet VIDEO in- en uitgangsaansluitingen
(14, 15)
• Ingang: DVD IN, TV SOUND/DBS IN, VCR IN (PLAY)
• Uitgang: VCR OUT (REC), MONITOR OUT
4FM/AM ANTENNA aansluitingen (8)
5SUBWOOFER OUT-uitgang (10)
6COMPU LINK-4 (SYNCHRO) aansluitingen (43)
7Netsnoer (16)
8DIGITAL OUT aansluiting (16)
9SURROUND BACK SPEAKERS aansluiting (10)
pSURROUND SPEAKERS aansluiting (10)
qCENTER SPEAKER aansluiting (10)
wFRONT SPEAKERS 1aansluitingen (10)
eFRONT SPEAKERS 2aansluitingen (10)
RX-8032VSL
RX-7032VSL
PREOUT aansluitingen
Video-aansluitingen (in- en uitgang)
Composiet video (4/3)
S-video (4/3)
Component video (2/1)
Composiet video (3/2)
S-video (3/2)
CC Converter
Kiesbare bron
DVD MULTI, DVD, VCR 1, VCR 2, VIDEO,
TV SOUND/DBS, PHONO, CD, CDR,
TAPE/MD, FM, AM
DVD MULTI, DVD, VCR,
TV SOUND/DBS, CD, TAPE/CDR, FM, AM
: Bijgeleverd : Niet bijgeleverd
Verschillen tussen de RX-8032VSL en de RX-7032VSL
Achterpaneel
RX-8032VSL
1DIGITAL IN aansluitingen (16)
• Coaxiaal: DIGITAL 1 (DVD)
• Optisch: DIGITAL 2 (CD), DIGITAL 3 (TV),
DIGITAL 4 (CDR)
2AUDIO in- en uitgangsaansluitingen (11 – 15)
• Ingang: DVD IN—FRONT, CENTER, SUBWOOFER,
SURR (REAR), TV SOUND/DBS IN,
VCR 1 IN (PLAY), VCR 2 IN (PLAY), CD IN,
TAPE/MD IN (PLAY), CDR IN (PLAY),
PHONO IN
• Uitgang: VCR 1 OUT (REC), VCR 2 OUT (REC),
TAPE/MD OUT (REC), CDR OUT (REC)
3S-VIDEO en composiet VIDEO in- en uitgangsaansluitingen
(14, 15)
• Ingang: DVD IN, TV SOUND/DBS IN, VCR1 IN (PLAY),
VCR 2 IN (PLAY)
• Uitgang: VCR 1 OUT (REC), VCR 2 OUT (REC),
MONITOR OUT
4FM/AM ANTENNA aansluitingen (8)
5PREOUT aansluitingen (10, 11)
• FRONT, CENTER, SUBWOOFER, SURR, SURR BACK
6COMPU LINK-4 (SYNCHRO) aansluitingen (43)
7Netsnoer (16)
8DIGITAL OUT aansluiting (16)
9SURROUND BACK SPEAKERS aansluiting (10)
pSURROUND SPEAKERS aansluiting (10)
qCENTER SPEAKER aansluiting (10)
wFRONT SPEAKERS 1aansluitingen (10)
eFRONT SPEAKERS 2aansluitingen (10)
ÌAarde (massa) aansluiting (11)
ÓCOMPONENT VIDEO in- en uitgangsaansluitingen (14, 15)
• Ingang: DVD IN, DBS IN
• Uitgang: MONITOR OUT
Afstandsbediening
RM-SRX8032R
RM-SRX7032R
Kleur
Zilver
Zilver
Displayvenster
NL01-16_8032&7032[E][EN]5.pm6 03.3.7, 8:51 PM7

8
Nederlands
FM 75
COAXIAL
AM
EXT
AM
LOOP
ANTENNA
FM 75
COAXIAL
ANTENNA
FM 75
COAXIAL
ANTENNA
Aan de slag
In deze paragraaf wordt uitgelegd hoe u geluidsapparatuur, beeldapparatuur en luidsprekers op de ontvanger aansluit
en hoe u de stroomtoevoer aansluit.
Voor de installatie
Algemeen voorzorgen
•Zorg dat uw handen droog zijn.
•Schakel alle apparatuur uit.
•Lees de gebruiksaanwijzing van alle apparaten die u aan wilt
sluiten aandachtig door.
Plaatsing
•Plaats de ontvanger op een horizontaal oppervlak dat niet vochtig
mag zijn of kan worden.
•De omgevingstemperatuur mag niet lager zijn dan –5˚C en niet
hoger worden dan 35˚C.
•Zorg voor voldoende ventilatie rond de ontvanger. Bij gebrek aan
ventilatie kan de ontvanger oververhit en beschadigd raken.
Veiligheid
•Steek geen metalen voorwerpen in de ontvanger.
•Laat de ontvanger intact. Verwijder geen schroeven,
beschermplaten of onderdelen.
•Stel de ontvanger niet bloot aan vochtigheid zoals regen.
De meegeleverde accessoires ontroleren
Controleer of u in het bezit bent van alle onderstaande accessoires.
Deze behoren standaard met de ontvanger te worden meegeleverd.
Het getal tussen haakjes geeft het aantal items aan dat u van het type
accessoire in uw bezit dient te hebben.
• Afstandsbediening (1)
• Batterijen (2)
• AM-raamantenne (MG-ontvangst) (1)
• FM-antenne (1)
Mocht er een item ontbreken, neemt u dan onverwijld contact op
met uw leverancier.
Plaatsen van batterijen in de
afstandsbediening
Plaats de twee bijgeleverde batterijen alvorens gebruik in de
afstandsbediening.
1. Druk op de batterij-afdekking op de achterkant
van de afstandsbediening en schuif open.
2. Plaats de batterijen.
•Zorg dat de polen overeenkomen: (+) met (+) en (–) met (–).
3. Plaats de deksel weer terug.
B
A
12
LR6(AM3)/
L40(15A)
3
Vervang de batterijen indien de afstandsbediening de signalen niet
meer goed uitzendt of de receiver niet meer juist bedient. Gebruik
twee LR6(AM3)/L40(15A) type (alkaline) droge-cel batterijen.
Opmerkingen:
• De bijgeleverde batterijen dienen voor het maken van de
instellingen bij het in gebruik nemen. Vervang de batterijen voor
normaal, langdurig gebruik.
• Stel na het vervangen van de batterijen de fabrikantcode opnieuw
in (zie bladzijden 47 tot 49).
LET OP:
Volg de onderstaande procedures om te voorkomen dat de batterijen
gaan lekken of openbreken:
• Let bij het plaatsen van de batterijen op de polariteit: (+) tegen (+)
en (–) tegen (–).
• Gebruik het juiste type batterijen. Batterijen die lijken op het
aangegeven type kunnen van een ander voltage zijn.
• Vervang beide batterijen altijd tegelijk en niet afzonderlijk.
• Stel batterijen nooit bloot aan warmtebronnen of open vuur.
De FM- en AM-antenne (voor MG-
ontvangst) aansluiten
Aansluiten van de FM-antenne
A. Gebruik maken van de meegeleverde FM-antenne
De meegeleverde FM-antenne kan als tijdelijke antenne dienst
doen als u deze aansluit op de uitgang met de markering
FM 75 ΩCOAXIAL.
B.
Gebruik van een standaard aansluitstekker (niet bijgeleverd)
Op de FM 75 ΩCOAXIAL aansluiting kunt u een FM antenne
met standaard aansluitekker (IEC of DIN45325) aansluiten.
Opmerking:
Verbind een FM-buitenantenne (niet bijgeleverd) indien de ontvangst
niet bevredigend is. Ontkoppel de bijgeleverde FM-antenne alvorens
een 75
Ω
coaxkabel met standaardstekker (de kabel met ronde draad
die naar een buitenantenne gaat) aan te sluiten.
FM-antenne (bijgeleverd)
Kabel naar de FM-buitenantenne
(niet bijgeleverd)
De FM-antenne dient horizontaal te
worden bevestigd.
NL01-16_8032&7032[E][EN]5.pm6 03.3.7, 8:51 PM8

9
Nederlands
RIGHT LEFT
RIGHT LEFT
RIGHT LEFT
+
–
RIGHT LEFT
+
–
RIGHT LEFT
Basisprocedure voor het maken van aansluitingen
1 Maak een insnijding, draai en verwijder
de isolatie bij het uiteinde van ieder
luidsprekersnoer (niet bijgeleverd).
2 Open de luidsprekeraansluiting.
RX-7032VSL
(Voor FRONT SPEAKERS 2aansluitingen)
3 Steek de luidsprekerkabel in de opening die
vrijkomt.
4 Sluit de luidsprekeraansluiting.
Sluit voor alle luidsprekers (behalve de subwoofer) het ene
uiteinde van een luidsprekerkabel aan op de aansluitpunten (+) en
(–) op de achterzijde van de ontvanger en het andere uiteinde op
de aansluitpunten (+) en (–) van de luidsprekers.
Subwoofer
Luidsprekeropstelling
De ideale luidsprekeropstelling is afhankelijk van de afmetingen
en karakteristieken van uw kamer. De afbeelding hieronder toont
de aanbevolen, standaardopstelling.
Linkervoorluid-
spreker(s)
(L)
Rechtervoorluid-
spreker(s)
(R)
Middenluid-
spreker
(C)
Surroundachterluidsprekers (LSB/RSB)
Linkersurround-
luidspreker (LS)
Rechtersurround-
luidspreker (RS)
+
–
RIGHT LEFT
FM 75
COAXIAL
AM
EXT
AM
LOOP
ANTENNA
23
1
Aansluiten van de AM-antenne (voor MG-ontvangst)
Draai de raamantenne tot de beste
ontvangst is verkregen.
AM-raamantenne
(voor MG-ontvangst)
(bijgeleverd)
Steek de pinnen van de raamantenne in
de openingen van de standaard om de
AM-raamantenne (voor MG-ontvangst)
gebruiksklaar te maken.
Eénaderige bedrading voorzien van vinyl-beschermlaag
buiten (niet bijgeleverd)
Opmerkingen:
•Als de bedrading van de AM-raamantenne (voor MG
-
ontvangst
) is afgeschermd met een plastic laag, moet u
deze zoals in de afbeelding is aangegeven verwijderen.
•Zorg dat de bedrading van de antenne niet in aanraking
komt met andere uitgangen, draden of de netspanningskabel. Dit
kan de ontvangst nadelig beïnvloeden.
•Als de ontvangst te wensen overlaat, wordt u aangeraden om een
eenaderige bedrading die is voorzien van een vinyl-beschermlaag
(niet bijgeleverd) op de uitgang AM EXT aan te sluiten. (Laat de AM-
raamantenne (voor MG-ontvangst) op de ontvanger aangesloten.)
De luidsprekers aansluiten
U kunt de volgende luidsprekers aansluiten:
•Twee sets luidsprekers aan de voorzijde voor weergave van
normaal stereo-geluid.
•Eén set luidsprekers aan de surround voor weergave van het
surround sound-effect.
•Eén surroundachterluidspreker of één paar
surroundachterluidsprekers voor een optimaal en effectief
surroundeffect.
•Eén middenluidspreker voor een versterkte weergave van stemmen
en dialoog.
•Eén subwoofer om het bass-geluid beter tot zijn recht te laten
komen.
LET OP:
Gebruik uitsluitend luidsprekers met de SPEAKER IMPEDANCE
(luidsprekerimpedantie) die bij de luidsprekeraansluitingen is
gemarkeerd.
•Indien u zowel luidsprekers op de FRONT SPEAKERS 1en 2
aansluitingen aansluit, moet u luidsprekers met een impedantie
van 16 Ωtot 32 Ωgebruiken.
•Indien u luidsprekers op alleen de FRONT SPEAKERS 1of
alleen op de 2aansluitingen aansluit, moet u luidsprekers met
een impedantie van 8 Ωtot 16 Ωgebruiken.
NL01-16_8032&7032[E][EN]5.pm6 03.3.7, 8:51 PM9

10
Nederlands
Opstellen van de luidsprekers
Voorluidsprekers en middenluidspreker
•Plaats deze luidsprekers (met de units voor reproductie van het middenbereik)
op dezelfde hoogte vanaf de vloer gezien.
•Plaats deze luidsprekers zodanig dat ze naar de oren van luisteraars zijn gericht.
Surroundluidsprekers en surroundachterluidsprekers
•Plaats deze luidsprekers 1 meter hoger dan de oren van luisteraars.
•Richt deze luidsprekers omlaag, naar de oren van luisteraars.
Subwoofer
•De lage tonen zijn niet-richtinggevoelig. U kunt de subwoofer derhalve op
iedere gewenste plaats installeren.
Opmerking:
Voor een perfecte luidsprekeropstelling dienen alle luidsprekers op gelijke afstand
tot de luisteraar te zijn geplaatst. Dit kan echter in uw kamer onmogelijk zijn. Met
dit toestel kunt u de vertragingstijd voor de luidsprekers instellen indien de
luidsprekers niet allemaal op gelijke afstand tot de luisteraar zijn geplaatst, zodat
het geluid van alle luidsprekers toch tegelijk de oren van de luisteraar bereikt.
(Zie bladzijde 30).
Subwoofer
BELANGRIJK:
Na het aansluiten van de luidsprekers moet u de juiste
informatie voor de luidsprekers instellen. U kunt Quick
Speaker Setup (zie bladzijde 27) gebruiken voor het snel
en eenvoudig instellen van de luidsprekerinformatie.
•Zie“Instellen van de luidsprekers”op bladzijde 29 voor het
verkrijgen van een optimaal Surround/DSP-effect.
*
Bij gebruik van slechts één
surroundachterluidspreker,
verbindt u het
ª
snoer met
de RIGHT
ª
aansluiting en
het
·
csnoer met de LEFT
·
aansluiting.
RIGHT LEFT
+
–
+
–
CENTER
SPEAKER
SURROUNDSPEAKERS
816
CAUTION : SPEAKER IMPEDANCE
SURROUND BACK SPEAKERS
FRONT SPEAKERS
RIGHT LEFT RIGHT LEFT RIGHT LEFT
CAUTION : SPEAKER IMPEDANCE
SINGLE USE
See Instruction
Manual For
Connection
1
OR 2 : 816
1 AND 2 : 16 32
12
Aansluiten van een subwoofer
U kunt de weergave van de lage tonen met een subwoofer versterken.
Verbind de ingangsaansluiting van een subwoofer met eigen circuit middels een kabel met
RCA-tulpstekkers (niet bijgeleverd) met het achterpaneel.
RIGHT LEFT
+
–
SU
8
CAUTION : SPEAKER IMPEDANCE
SURROUND BACK SPEAKERS
SINGLE USE
See Instruction
Manual For
Connection
C
LR
LS RS
LSB RSB
SB*
* Indien slechts één
surroundachterluidspreker is aangesloten
L
R
L
R
SURR BACK SURR CENTER FRONT
SUBWOOFER
PREOUT
SUBWOOFER
OUT
RX-7032VSL
RX-8032VSL
Voorluidsprekers 1
Rechts / Links
Surroundachterluidsprekers*
Rechts / Links
Voorluidsprekers 2
Rechts / Links
Middenluidspreker
Surroundluidsprekers
Rechts / Links
•In deze beschrijving worden de aansluitingen op het achterpaneel
van de RX-8032VSL voor het uitleggen gebruikt.
NL01-16_8032&7032[E][EN]5.pm6 03.3.7, 8:51 PM10

11
Nederlands
PHONO
IN
RIGHT LEFT
R
L
RX-8032VSL
Aansluiten van audio- en videocomponenten
Zie tevens de bij de andere componenten geleverde gebruiksaanwijzingen
indien u los verkrijgbare componenten wilt aansluiten.
Analoge aansluitingen
Indien uw audiocomponenten digitale audio-uitgangsaansluitingen
hebben, moet u deze met digitale snoeren volgens “Digitale
aansluitingen”(zie bladzijde 16) aansluiten voor een betere
geluidskwaliteit.
Geluidsapparatuur aansluiten
Gebruik voor het aansluiten van geluidsapparatuur kabels met
RCA-pinstekers (niet bijgeleverd).
•Sluit de witte steker aan op de linker audio-uitgang en de rode
steker op de rechter audio-uitgang.
Indien uw audiocomponenten een COMPU LINK aansluiting
hebben
Zie tevens bladzijde 43 voor details aangaande het aansluiten en
het COMPU LINK afstandsbedieningssysteem.
LET OP:
Als u een geluidsversterker zoals een grafische equalizer tussen een
afspeelbron en deze ontvanger aansluit, kan de audio-uitvoer van de
ontvanger worden vervormd.
Draaitafel
Druk op de toets PHONO om het geluid na het aansluiten te
beluisteren.
Als er bij uw draaitafel een
aardkabel werd
meegeleverd, dient u deze
aan te sluiten op de schroef
met de aanduiding (H), te
vinden aan de achterzijde.
Opmerking:
Deze aansluiting geldt voor een draaitafel met een cartridge van het
type MM (moving magnet).
Draaitafels met een klein verwisselbaar element zoals een MC
(bewegende veer) moeten middels een commerciële hoofdversterker
of door middel van optransformatie op de ontvanger worden
aangesloten. Rechtstreeks aansluiten kan resulteren in een te laag
volume.
Verrijken van uw audiosysteem
—Alleen voor de RX-8032VSL
U kunt deze receiver als voor-versterker (regelaar-versterker)
gebruiken indien u eindversterkers middels snoeren met RCA
tulpstekkers (niet bijgeleverd) met de PREOUT aansluitingen op het
achterpaneel verbindt.
•Sluit de witte steker aan op de linker audio-uitgang en de rode
steker op de rechter audio-uitgang.
Opmerking:
Indien u slechts één surroundachterluidspreker aansluit, dient u deze
met de linkersurroundachter PREOUT aansluiting (SURR BACK L) te
verbinden.
Naar de audio-uitgang
Draaitafel
RX-8032V
ONLY
RX-8032V
ONLY
Linkervoorluidspreker Rechtervoorluidspreker
Rechtersurround-
luidspreker
Linkersurround-
luidspreker
Middenluidspreker
Surroundachterluidsprekers
Links / Rechts
L
R
L
R
SURR BACK SURR CENTER FRONT
SUBWOOFER
PREOUT
RL
RL
RX-8032VSL
Eindversterker
Eindversterker
Eindversterker
Eindversterker
NL01-16_8032&7032[E][EN]5.pm6 03.3.7, 8:51 PM11

12
Nederlands
CD-recorder
Druk op de toets CDR (voor de RX-8032VSL) of TAPE/CDR (voor
de RX-7032VSL) om het geluid na het aansluiten te beluisteren.
Voor de RX-8032VSL
Voor de RX-7032VSL
U kunt een CD-recorder of een cassettedeck met de TAPE/CDR
aansluitingen verbinden. Zie de linkerkolom indien u een
cassettedeck met de TAPE/CDR aansluitingen wilt verbinden.
Opmerking:
Voor de RX-7032VSL: Indien u een CD-recorder met de TAPE/CDR
aansluitingen heeft verbonden, moet u de bronnaam naar “CDR”,
veranderen zodat deze wordt getoond wanneer u de CD-recorder als
bron kiest. Zie bladzijde 21 voor details.
Naar de
audio-uitgang
Naar de
audio-ingang
Cassettedeck
Naar de
audio-uitgang
Naar de
audio-ingang
CD-recorder
Naar de
audio-uitgang
Naar de
audio-ingang
CD-recorder
Naar de
audio-uitgang
CD-speler
OUT
(REC)
TAPE
MD
IN
(PLAY)
RX-8032VSL
R
L
R
L
TAPE
CDR
IN
(PLAY)
OUT
(REC)
RX-7032VSL
R
L
R
L
RX-8032VSL
OUT
(REC)
CDR
IN
(PLAY)
R
L
R
L
RX-7032VSL
TAPE
CDR
IN
(PLAY)
OUT
(REC)
R
L
R
L
CD
IN
R
L
RX-8032VSL/RX-7032VSL
CD-speler
Druk op de toets CD om het geluid na het aansluiten te beluisteren.
Cassettedeck
Druk op de toets TAPE/MD (voor de RX-8032VSL) of TAPE/CDR
(voor de RX-7032VSL) om het geluid na het aansluiten te
beluisteren.
Voor de RX-8032VSL
Op de uitgang TAPE/MD kunt u een cassettedeck of een MD-
recorder aansluiten. Zie bladzijde 13 voor het aansluiten van een
MD-recorder.
Voor de RX-7032VSL
U kunt een cassettedeck of een CD-recorder met de TAPE/CDR
aansluitingen verbinden. Zie de rechterkolom indien u een CD-
recorder met de TAPE/CDR aansluitingen wilt verbinden.
Naar de
audio-uitgang
Naar de
audio-ingang
Cassettedeck
NL01-16_8032&7032[E][EN]5.pm6 03.3.7, 8:51 PM12

13
Nederlands
MD-recorder
Druk op de toets TAPE/MD (voor de RX-8032VSL) of TAPE/CDR
(voor de RX-7032VSL) om het geluid na het aansluiten te
beluisteren.
Voor de RX-8032VSL
U kunt een cassettedeck of een MD-recorder met de TAPE/MD
aansluitingen verbinden. Zie bladzijde 12 voor het aansluiten van
een cassettedeck
Opmerking:
Als u een MD-recorder op de uitgang TAPE/MD aansluit, moet u de
naam van de afspeelbron wijzigen in “MD”. De naam van de
afspeelbron wordt op de display weergegeven. Zie bladzijde 21 voor
details.
Voor de RX-7032VSL
U kunt een MD-recorder met de TAPE/CDR aansluitingen
verbinden indien er geen ander component, bijvoorbeeld een
cassettedeck of CD-recorder, op is aangesloten. Zie bladzijde 12
indien u een MD-recorder met de TAPE/CDR aansluitingen wilt
verbinden.
•Uw MD-recorder is mogelijk een van de JVC producten met het
COMPU LINK afstandsbedieningssysteem. U kunt het COMPU
LINK afstandsbedieningssysteem echter niet gebruiken voor het
bedienen van de MD-recorder.
Naar de
audio-uitgang
Naar de
audio-ingang
MD-recorder
Beeldapparatuur aansluiten
Gebruik voor het aansluiten van geluidsapparatuur kabels met
RCA-pinstekers (niet bijgeleverd).
Sluit de witte steker aan op de linker audio-uitgang, de rode steker
op de rechter audio-uitgang, en de gele steker op de video-uitgang.
•Indien uw videocomponenten S-video (Y/C-gescheiden) en/of
component video (Y, PB, PR) aansluitingen hebben, dient u deze
met een S-videokabel (niet bijgeleverd) en/of component
videokabel (niet bijgeleverd) te verbinden. Met gebruik van deze
aansluitingen krijgt u een betere beeldkwaliteit op volgorde van—
Component video > S-video > Composiet video.
BELANGRIJK:
Deze receiver heeft de volgende video-aansluitingen—composiet
video, S-video en component video (alleen voor de RX-8032VSL)
aansluitingen. U kunt ieder van deze drie aansluitingen gebruiken
voor het verbinden van een videocomponent.
De videosignalen van een bepaald type ingangsaansluiting
worden echter uitsluitend via de video-uitgangsaansluitingen
van hetzelfde type uitgestuurd.
Indien derhalve een videocomponent voor opname en een
videocomponent voor weergave via verschillende typen video-
aansluitingen van deze receiver zijn verbonden, kunt u het beeld niet
opnemen. Indien de op deze receiver aangesloten TV en
videocomponent voor weergave via video-aansluitingen van
verschillend type zijn verbonden, kunt u het weergavebeeld van de
video niet op de TV bekijken.
Videocamera
Druk op VIDEO om het geluid na het aansluiten te beluisteren.
De VIDEO ingangsaansluitingen op het voorpaneel (achter de
voorklep) zijn vooral handig voor een component dat u regelmatig
aansluit en ontkoppelt.
S-VIDEODIGITAL VIDEO L—AUDIO—R
VIDEO
R
L
Naar composiet video-
uitgang
Naar S-video uitgang
Naar optische digitale
uitgang
Naar audio-uitgang
Videocamera
Bij gebruik van de digitale ingangsaansluiting
Kies de juiste digitale ingangsfunctie.
Zie “Kiezen van de analoge of digitale ingangsmodi”op bladzijde
19 voor details.
RX-8032V
ONLY
OUT
(REC)
TAPE
MD
IN
(PLAY)
RX-8032VSL
R
L
R
L
NL01-16_8032&7032[E][EN]5.pm6 03.3.7, 8:51 PM13

14
Nederlands
MONITOR
OUT
TV SOUND
DBS
IN
MONITOR
OUT
YP
B
P
R
A
B
C
D
R
L
RX-8032VSL/RX-7032VSL
Videorecorder
Druk op VCR 1 of VCR 2 (voor de RX-8032VSL) of VCR (voor de
RX-7032VSL) om het geluid na het aansluiten te beluisteren.
Voor de RX-8032VSL
U kunt twee videorecorders verbinden—de ene met de VCR 1
aansluitingen en de andere met de VCR 2 aansluitingen.
ÅNaar audio-ingang
ıNaar audio-uitgang
ÇNaar S-video uitgang
Naar component video-uitgang
‰Naar S-video ingang
ÏNaar composiet video-ingang
Voor de RX-7032VSL
ÅNaar audio-ingang
ıNaar audio-uitgang
ÇNaar S-video uitgang
Naar component video-uitgang
‰Naar S-video ingang
ÏNaar composiet video-ingang
TV en/of DBS-tuner
Druk op TV SOUND/DBS (of TV/DBS van de afstandsbediening)
om het geluid na het aansluiten te beluisteren.
DBS-tuner
ÅNaar audio-uitgang
ıNaar component video-ingang (Alleen voor de
RX-8032VSL)
ÇNaar S-video ingang
Naar composiet video-ingang
Indien “TV”als
bronnaam is
ingevoerd (zie
bladzijde 21) worden
er geen signalen via
deze aansluitingen
uitgestuurd.
ÅNaar audio-uitgang
ıNaar component video-uitgang (Alleen voor de
RX-8032VSL)
ÇNaar S-video uitgang
Naar composiet video-uitgang
Opmerking:
Indien u een DBS-tuner met de TV SOUND/DBS IN aansluitingen
verbindt, moet u de bronnaam naar “DBS”veranderen zodat deze
aanduiding op het display wordt getoond wanneer u de bron kiest. U
kunt anders het beeld van de DBS-tuner niet bekijken. Zie bladzijde
21 voor details.
Videorecorder
Videorecorder
TV
RX-8032VSL
VCR 2
VCR 1
IN
(PLAY)
IN
(PLAY)
OUT
(REC)
OUT
(REC)
A B DC E F
R
L
R
L
VCR
IN
(PLAY)
OUT
(REC)
RX-7032VSL
A B DC E F
R
L
R
L
TV SOUND
DBS
IN
DBS
IN
A
B
C
D
R
L
RX-8032VSL/RX-7032VSL
DBS
Verbind de TV met de juiste MONITOR OUT aansluitingen voor
weergave van het beeld van de aangesloten
videocomponenten.
NL01-16_8032&7032[E][EN]5.pm6 03.3.7, 8:51 PM14

15
Nederlands
DVD-speler
• Als u de DVD-speler met de analoge, losse stekers aansluit (5,1
kannal-reproductie):
Druk op DVD MULTI om het geluid na het aansluiten te
beluisteren.
ÅNaar component video-uitgang (Alleen voor de RX-
8032VSL)
ıNaar subwoofer uitgang
ÇNaar middenkanaal audio-uitgang
Naar S-video uitgang
‰Naar composiet video-uitgang
ÏNaar links/rechts voorkanaal audio-uitgang
ÌNaar links/rechts surroundkanaal audio-uitgang
RX-8032VSL/RX-7032VSL
DVD
VIDEO
RIGHT LEFT
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
SUBWOOFER CENTER
DVD
IN
FRONT
DVD
IN
COMPONENT VIDEO
DVD
IN
SURR
(REAR)
RL
A
B
C
D
DVD
VIDEO
RIGHT LEFT
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
SUBWOOFER CENTER
DVD
IN
FRONT
DVD
IN
COMPONENT VIDEO
DVD
IN
SURR
(REAR)
RL
RL
A
B
C
D
E F G
RX-8032VSL/RX-7032VSL
DVD-speler
DVD-speler
• Als u de DVD-speler met de stereo-stekers aansluit:
Druk op DVD om het geluid na het aansluiten te beluisteren.
ÅNaar component video-uitgang (Alleen voor de RX-
8032VSL)
ıNaar S-video uitgang
ÇNaar composiet video-uitgang
Naar links/rechts voorkanaal audio-uitgang (of naar
gemengde audio-uitgang indien nodig)
NL01-16_8032&7032[E][EN]5.pm6 03.3.7, 8:51 PM15

16
Nederlands
DIGITAL IN
DIGITAL 1 (DVD)
DIGITAL 2 (CD)
DIGITAL 3 (TV)
DIGITAL 4 (CDR)
PCM/ DOLBY DIGITAL
/ DTS
DIGITAL OUT
Digitale aansluitingen
Deze receiver heeft vier DIGITAL IN aansluitingen—één digitale
coaxiale aansluiting en drie digitale optische aansluitingen—en één
DIGITAL OUT (optisch) aansluiting op het achterpaneel.
•Voor de RX-8032VSL: Op het voorpaneel is er nog een extra
digitale optische ingangsaansluiting (zie bladzijde 13).
BELANGRIJK:
• Let er bij het aansluiten van de DVD-speler, digitale TV-tuner of
DBS-tuner waarbij u de digitale aansluitpunten gebruikt op dat u de
apparatuur tevens aansluit op de video-bus aan de achterzijde.
Zonder aansluiting op de video-bus is het niet mogelijk om beelden
te bekijken.
• Nadat u bovenstaande apparaten op de DIGITAL IN-aansluitingen
hebt aangesloten, moet u indien nodig nog de volgende instellingen
op de juiste wijze aanbrengen.
– Selecteer de juiste instelling voor de digitale ingang van (DIGITAL
IN). Hiervoor verwijzen we u naar de paragraaf “Instellen van de
digitale ingangsaansluitingen” op pagina 31.
– Selecteer de juiste digitale invoermodus. Hiervoor verwijzen we u
naar de paragraaf “Kiezen van de analoge of digitale
ingangsmodi” op pagina 19.
Opmerkingen:
•De instellingen voor de digitale ingangen van DIGITAL IN zijn in de
fabriek als volgt voor de volgende apparaten ingesteld:
–DIGITAL 1 (coaxiaal): Voor een DVD-speler
–DIGITAL 2 (optisch): Voor een CD-speler
–DIGITAL 3 (optisch): Voor de digitale TV-tuner
–DIGITAL 4 (optisch): Voor een CD-recorder
•Indien u de CD-speler of CD-recorder (of MD-recorder; alleen voor
de RX-8032VSL) met gebruik van het COMPU LINK
afstandsbedieningssysteem wilt bedienen, moet u het te bedienen
component volgens de beschrijving bij “Analoge aansluitingen”(zie
bladzijden 12 en 13) aansluiten.
Digitale ingangen
U kunt ieder digitaal component met een coaxiale of optische
digitale uitgangsaansluiting verbinden.
Digitale uitgangsaansluiting
U kunt een gewenst digitaal component met een optische digitale
ingangsaansluiting verbinden.
Digitale coaxkabel (niet bijgeleverd)
tussen digitale coax-aansluitpunten
Digitale optische kabel (niet bijgeleverd)
tussen digitale optische aansluitpunten
Verwijder voor het aanbrengen
van een digitale optische kabel
eerst het
beschermende
dopje uit de ingang.
Als het desbetreffende apparaat een
digitale optische uitgang heeft, moet u
dat apparaat met een digitale optische
kabel (niet bijgeleverd) aansluiten op
de ingang DIGITAL 2 (CD), DIGITAL 3
(TV) of DIGITAL 4 (CDR).
Als het desbetreffende apparaat een
digitale coax-uitgang heeft, moet u dat
apparaat met een digitale coax-kabel
(niet bijgeleverd) aansluiten op de
ingang DIGITAL 1 (DVD).
Als de digitale recorder (b.v. een
MD-recorder en CD-recorder) is
uitgerust met een digitale, optische
ingang, dient u deze te verbinden
met de uitgang DIGITAL OUT zodat
u van digitaal naar digitaal kunt
opnemen.
Digitale optische kabel (niet bijgeleverd)
tussen digitale optische aansluitpunten
Opmerking:
De indeling van het digitale signaal dat via de uitgang DIGITAL OUT
wordt uitgevoerd, is gelijk aan de indeling van de invoersignalen. Dit
betekent dat wanneer de DTS Digital Surround-signalen worden
ingevoerd, er ook DTS Digital Surround-signalen worden uitgevoerd.
De netspanningskabel aansluiten
Alvorens de ontvanger op de netspanningskabel aan te sluiten, moet
u nagaan of alle benodigde aansluitingen tot stand zijn gebracht.
Steek de stekker van de netspanningskabel in een
wandcontactdoos.
Houd de netspanningskabel uit de buurt van de aansluitkabels en de
antenne. De netspanningskabel kan de ontvangst en de weergave van
beelden en geluid negatief beïnvloeden.
Opmerking:
De voorkeursinstellingen zoals kanaal- en geluidsinstellingen kunnen
in de volgende gevallen na een aantal dagen zijn gewist:
–Wanneer u de stekker eruit haalt.
–Wanneer er een stroomstoring optreedt.
LET OP:
• Raak de netspanningskabel niet met natte handen aan.
• Trek niet aan de netspanningskabel als u die uit de
wandcontactdoos wilt verwijderen. Pak de kabel altijd bij de stekker
beet en trek de stekker voorzichtig uit het stopcontact zodat de
kabel niet kan beschadigen.
NL01-16_8032&7032[E][EN]5.pm6 03.3.7, 8:51 PM16

17
Nederlands
De bediening in een notendop
De volgende bedieningsinstructies gelden doorgaans voor alle typen geluidsapparatuur.
De volgende bedieningen worden uitgelegd met gebruik van de toetsen op het voorpaneel.
U kunt tevens de toetsen op de afstandsbediening voor de overeenkomende functies gebruiken indien deze min of meer dezelfde
namen/markeringen hebben.
Een afspeelbron kiezen
Druk rechtstreeks op de toets van de gewenste afspeelbron.
•De naam van de gekozen bron en de hiervoor gekozen Surround/
DSP-modus worden tevens op de display weergegeven.
De naam van de geselecteerde afspeelbron en de huidige
Surround-/DSP-modus worden weergegeven
Voor de RX-8032VSL
•Het lampje van de gekozen bron licht op (bijv. met DVD als bron
gekozen).
Voor de RX-7032VSL
Opmerkingen:
•Voor de RX-8032VSL: Indien u een MD-recorder hebt aangesloten
(op de uitgang TAPE/MD IN), en een DBS-tuner hebt aangesloten
(op de uitgang TV SOUND/DBS IN), moet u de naam van de
afspeelbron die op de display wordt weergegeven wijzigen. Zie
pagina 21 voor meer informatie.
•Voor de RX-7032VSL: Indien u een CD-recorder hebt aangesloten
(op de uitgang TAPE/CDR IN), en een DBS-tuner hebt aangesloten
(op de uitgang TV SOUND/DBS IN), moet u de naam van de
afspeelbron die op de display wordt weergegeven wijzigen. Zie
bladzijde 21 voor meer informatie.
Dagelijkse bedieningsprocedures
1Schakel de stroom in.
•Zie “De stroomtoevoer inschakelen”hieronder.
2Kies de bron.
•Zie “Een afspeelbron kiezen”hier rechts.
3Stel het volume in.
•Zie “Het volume aanpasen”op bladzijde 18.
4Kies de surroundfunctie of DSP-modus.
•Zie “Activeren van de surroundmodi”(bladzijde 39) en
“Activeren van de DSP-modus”(bladzijde 41).
De stroomtoevoer inschakelen
Druk op de toets STANDBY/ON (of AUDIO van de
afstandsbediening).
Het STANDBY-lampje gaat aan. De naam van de huidige
afspeelbron en de Surround-/DSP-modus worden op de display
weergegeven.
De naam van de huidige afspeelbron en de Surround-/DSP-
modus worden weergegeven
Het huidige volumeniveau wordt weergegeven
Voor het uitschakelen van de stroom (naar standby), drukt u
weer op de toets STANDBY/ON (of AUDIO van de
afstandsbediening).
Het STANDBY-lampje licht op.
Opmerking:
Er vindt altijd een licht stroomverbruik plaats wanneer de eenheid in
standby staat. Als u het stroomverbruik helemaal wilt uitschakelen,
moet u de stekker uit het stopcontact verwijderen.
Met het toestel
Met de afstandsbediening
Met het toestel
Met de afstandsbediening
DVD MULTI CD
CDR TAPE/MD
TV/DBS VIDEO PHONO
FM/AM
VCR1 VCR2
DVD
DVD MULTI CD
TAPE/CDR
FM/AM
TV/DBS VCR
DVD
TV SOUND/DBSVCR
DVDDVD MULTI AMFMTAPE/CDRCD
13
2
4
VOLUME
LINEAR PCM
L
SUBWFR
R
ANALOG
SPEAKERS 1
TV SOUND
/DBS
VIDEOVCR 2VCR 1
DVDDVD MULTI AMFMTAPE/MDCDRCDPHONO
DIGITAL EQ
INPUT ATT
SLEEP
VOLUME
ONE TOUCH OPERATION
3D - PHONIC
NEO:6 VIRTUAL SB MIDNIGHT MODE
TA
NEWS
AUTO MUTING
TUNED STEREO
RDS
LINEAR PCM
DIGITAL
L
SUBWFR
LS RS
CR
S
LFE
DUAL DIGIGTAL AUTO
ANALOG 96/24 MULTI
PRO LOGIC
DSP
HEADPHONE SPEAKERS 1 2 BASS BOOST
SB
INFO
NL17-22_8032&7032[E][EN]5.pm6 03.3.7, 8:51 PM17
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other JVC Receiver manuals

JVC
JVC RX-5042S User manual

JVC
JVC KD-X472BT User manual

JVC
JVC RX-D201SAB User manual

JVC
JVC KD-DV4200 - DVD Player With Radio User manual

JVC
JVC KD-DV7406 Guide

JVC
JVC KD-LX300 User manual

JVC
JVC COMPU LINK RX-305TN User manual

JVC
JVC KD-AVX1 User manual

JVC
JVC KW-AVX848 Setup guide

JVC
JVC RX-7022RSL User manual
Popular Receiver manuals by other brands

Sennheiser
Sennheiser EK 4015 A manual

Topfield
Topfield TF 4000 T user guide

NAPCO
NAPCO Net.Link NL-RCV-RMPCUL Installation, Programming and User's Guide

Harman Kardon
Harman Kardon Stratophonic SR300B owner's guide

LG
LG HT502THW owner's manual

GAMA Electronics
GAMA Electronics LRF240VPR1L instruction manual