Kaabo MANTIS KING GT Product information sheet

Notice originale
Original user manual
KAABO France
16 Avenue Christian Doppler
77700 Bailly-Romainvilliers
MANTIS KING GT

Version Française
Manuel d'utilisation original
Présentation de l'entreprise ........................................................................................
Avant de commencer......................................................................................................
Consignes de sécurité et avertissements................................................
Rappel des précautions avant de conduire..............................................................
Avis de sécurité................................................................................................................
Batterie........................................................................................................
Chargement......................................................................................................................
Stockage.............................................................................................................................
Avertissements ................................................................................................................
Mise en service de la trottinette..............................................................
Montage de la trottinette...............................................................................................
Maintenance de la trottinette.......................................................................................
Structure du produit.......................................................................................................
Plié/déplié..........................................................................................................................
Nom de chaque partie...............................................................................
Guidon................................................................................................................................
Cadre...................................................................................................................................
Composants du produit.............................................................................
Comment utiliser le produit..........................................................................................
Pliage du produit..............................................................................................................
Comment démarrer........................................................................................................
Comment s’arrêter..........................................................................................................
Guide d'utilisation du display TFT..........................................................
Caractéristiques techniques.........................................................................................
Schéma de câblage électrique ...................................................................................
Garantie ............................................................................................................................
Déclaration CE .................................................................................................................
Version anglais/English version................................................................
02
03
04
06
07
08
08
08
09
10
10
11
12
12
13
13
13
14
15
15
16
17
18-34
35
36
37
38
42
S O M M A I R E

Avant de lire la notice
Veuillez lire attentivement le manuel d'utilisation
N'utilisez pas le produit avant d'avoir compris ses fonctions.
Ne louez pas le produit à une personne qui ne peut pas utiliser le produit.
* Pour la première fois, l'utilisateur doit l'utiliser avec une vitesse modérée pour garantir la
sécurité.
Cette notice contient des informations importantes pour vous aider à utiliser le produit en
sécurité. Pour une utilisation en toute sécurité.
Présentation de l'entreprise
Kaabo Co. LTD., est une entreprise qui fabrique des trottinettes électriques et des
accessoires de haute qualité aux prix les plus compétitifs du marché depuis 2013.
Nos trottinettes électriques sont conçues pour la joie de l'utilisateur. Chaque modèle a été
fabriqué à la main pour donner aux trottinettes électriques une vraie liberté. Prenez la route
ou traversez un terrain qui serait impossible avec une trottinette électrique normale - les
trottinettes Kaabo repoussent les limites du possible.
Notre histoire
KAABO se concentre sur les trottinettes électriques haute puissance. Après 7 ans de
développement, Kaabo a accumulé plus de 25 brevets, notamment sur la manière de
maintenir la stabilité et la sécurité du véhicule à grande vitesse et à longue durée de vie de la
batterie.
02 MANUEL D’UTILISATION - FR
AVANT DE COMMENCER
Rapide, solide et fiable, la marque KAABO s’adresse à tous les utilisateurs à la
recherche de nouvelles sensations dans l’espace urbain.
Mais avant de vous mettre en route, voici quelques instructions utiles à lire et
à respecter pour mieux profiter de tous les atouts de la trottinette.
Lors de l’ouverture du carton, veuillez inspecter le contenu et vérifier que
l’ensemble des éléments suivants est présent :
• Trottinette Kaabo
• 1 chargeur 2 A
• Kit outils
Votre trottinette est livrée dans un carton d’emballage qui nécessite deux
personnes à chacune des extrémités pour la transporter. Pour déballer le
produit, veuillez retirer la protection supérieure qui enveloppe votre
trottinette, puis la soulever en la tenant par les deux extrémités du cadre.
Pour plus de facilité, vous pouvez demander à une deuxième personne de
vous aider. Une fois que la trottinette est sortie du carton, assurez vous que
la béquille est dépliée.
Merci de lire ce manuel d’utilisation. Gardez-le précieusement.
Bonne route !
L’équipe KAABO
MANUEL D’UTILISATION - FR 03

CONSIGNES DE SECURITES ET AVERTISSEMENTS
Veuillez vous conformer au code de la route et aux réglementations
connexes du pays dans lequel vous circulez.
La vitesse de la trottinette est bridée à 25 km/h.
L'utilisation des nouveaux engins de mobilité électrique est soumise à
une vitesse maximale. Vérifiez que la réglementation de votre pays est
en adéquation avec cette limitation de vitesse.
Toute modification de la trottinette entraînant une augmentation de la
vitesse maximale est interdite et annulera l'ensemble de votre garantie.
L'âge de conduite d'une trottinette électrique varie en fonction du
pays.
Veuillez prendre connaissance de la législation en vigueur dans le pays
où vous souhaitez circuler.
Selon la Norme européenne EN 17128:2020, l'utilisateur doit être âgé
d'au moins 12 ans.
Pour votre sécurité, assurez vous de porter un casque intégral et
d'autres équipements de protection pour les genoux, les coudes, les
mains , le haut du corps.
Assurez vous d'être bien chaussé pour conduire la trottinette. Le port
de chaussures en permanence est obligatoire.
La nuit, pensez à porter un équipement rétroréfléchissant et tout
accessoire de signification.
Attention aux pièces en rotation de la trottinette.
Prenez garde à la position de votre corps et à vos vêtements lorsque
vous êtes en train de rouler : si l'un de vos tissus s'enroulent sur l'une
des pièces en rotation du véhicule tels que le moteur, le disque, la
section de pliage, la suspension ou la fourche avant / arrière cela peut
entraîner des blessures graves.
La charge utile maximale autorisée sur la trottinette est de 120 kg.
Ne faites aucune modification sur la trottinette ou les pièces détachées
par vous-même. Ceci engendre un risque d'accident et de
dysfonctionnement.
Il est interdit d'utiliser des accessoires ou des éléments supplémentaires
non autorisés par le constructeur.
Attention aux conditions météorologiques : soyez vigilant au taux
d'humidité sur la route.
Ne pas immerger la trottinette dans l'eau.
Pour votre sécurité et garantir la durée de vie de votre véhicule, il est
recommandé de ne pas l'utiliser dans des conditions pluvieuses.
Manipulez toujours avec précaution la trottinette électrique afin d'éviter
toute blessure.
Vérifiez avant chaque utilisation le bon état général de la trottinette,
comme l'usure des pneus et plaquettes de frein ainsi que leur bon
fonctionnement.
Pensez à vérifier que les vis soient serrées au maximum. Assurez vous
que le système de pliage soit bien verrouillé.
Ne garez pas votre trottinette sur une pente.
Assurez vous que la béquille soit positionnée sur une surface plane.
Ne montez pas à deux sur la trottinette électrique
Les véhicules électriques KAABO sont conçus pour une seule personne.
Eviter les acrobaties qui peuvent provoquer des dysfonctionnements
et/ou des accidents.
Ne pas freiner brusquement avec le frein avant ou avec les pieds, cela
peut entrainer un accident.
04 MANUEL D’UTILISATION - FR MANUEL D’UTILISATION - FR 05

Consignes de sécurité et avertissements
RAPPEL DES PRECAUTIONS AVANT DE CONDUIRE
Portez un casque et autre protection corporelles / Conduisez prudemment /
Taille maximal de l'utilisateur 2,10m - Taille minimale de l'utilisateur 1,50m /
Apprenez à connaître votre véhicule et pratiquez la conduite de la trottinette
électrique avant de circuler sur la route / Pensez à sélectionner le mode de
conduite qui vous convient/ Toute charge fixée au guidon aura une incidence
sur la stabilité du véhicule/ Afin de faire face à des situations soudaines,
soyez prêt à ralentir en maintenant le frein à tout moment/ Avant de tourner,
pensez à ralentir lors d'obstacles routiers, assurez vous de ralentir/ Ne pas
emprunter de sentiers caillouteux ni de routes en mauvais état/ Apprenez à
utiliser le frein avant : la majeure partie de la puissance de freinage provient
du frein avant/ Faites attention car il y a un risque de brûlures dû à la chaleur
du moteur et des freins (en particulier le disque de frein et son étrier) après
utilisation/ Veuillez toujours utiliser deux mains pour tenir le guidon et faire
attention à l'état de la route ainsi qu'aux conditions de circulation/ Ne pas
rouler avec la béquille abaissée/ Ne pas porter d'oreillettes, de casque audio
ou d'écouteurs pendant la conduite/ Ne jamais conduire sous l'emprise de
drogue ou d'alcool/ Adaptez votre vitesse (et votre distance de sécurité) en
fonction de votre environnement et par temps humide afin de pouvoir
arrêter votre trottinette à tout moment/ Lorsque vous roulez avec d'autres
personnes, maintenez une distance de sécurité d'au moins 6 mètres entre
vous pour diminuer les risques de collisions. La distance de freinage par
temps humide est allongée, soyez vigilant/ Cet appareil peut être utilisé par
des enfants à partir de 12 ans sous la surveillance d'un adulte, et par des
personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites
ou à un manque d'expérience et de connaissance à condition qu'elles soient
correctement surveillées ou qu'elles aient reçu par une personne
responsable de leur sécurité des instructions préalables relatives à
l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et que les risques encourus soient
appréhendés/ N'hésitez pas à vous rapprocher de votre vendeur pour être
orienté vers un organisme de formation approprié.
AVIS DE SECURITE
Comme il en est de tout composant mécanique, un véhicule est soumis à de
fortes contraintes et à l'usure.
Les divers matériaux et composants peuvent réagir différemment à l'usure ou
à la fatigue. Si l'on dépasse la durée de vie prévue pour un composant, il peut
se rompre soudainement et risquer de blesser l'utilisateur. Les fissures,
rayures et décolorations dans les zones soumises à de fortes contraintes
indiquent que le composant a dépassé sa durée de vie et qu'il convient de le
remplacer. EN 17128:2020 (F) la circulation en ville implique de franchir de
nombreux obstacles, comme les trottoirs ou les marches. Il est recommandé
d'éviter les sauts d'obstacles. Il est important d'anticiper et d'adapter sa
trajectoire et sa vitesse à celles d'un piéton avant de franchir des obstacles. Il
est également recommandé de descendre du véhicule lorsque ces obstacles
deviennent dangereux en raison de leur forme, de leur hauteur ou du risque
de dérapage qu'ils présentent. Tenir la protection en plastique hors de portée
des enfants afin d'éviter tout risque de suffocation. Prendre le temps
d'apprendre les bases de la pratique pour éviter qu'un accident grave
survienne lors des premiers mois. Eviter les zones à fort trafic ou les zones
encombrées ; dans tous les cas, anticiper sa trajectoire et sa vitesse en
respectant le code de la route, le code du piéton et les êtres les plus
vulnérables ; signaler sa présence à l'approche d'un piéton ou d'un cycliste qui
risque de ne pas avoir vu ou entendu le véhicule ; franchir les passages
protégés en marchant ; dans tous les cas, faire attention à soi-même et aux
autres ; ne pas détourner la véhicule de son usage initial ; ce véhicule n'est pas
destiné à un usage acrobatique; attention, le frein peut monter en
température lorsqu'il est utilisé. Ne pas le toucher après utilisation ; contrôler
régulièrement le serrage des différents éléments boulonnés, notamment les
axes de route, le système de pliage, le système de direction et l'axe de frein,
éliminer les arêtes vives engendrées par l'utilisation ; ne pas modifier ni
transformer le véhicule, y compris le tube de direction et le manchon, la
potence, le mécanisme de pliage et le frein arrière.
En cas de panne ou d'accident, ne touchez pas à votre véhicule, placez-le dans
un endroit sécurisé, appelez les secours et votre revendeur pour une prise en
charge de votre véhicule par un professionnel.
06 MANUEL D’UTILISATION - FR MANUEL D’UTILISATION - FR 07

BATTERIE
Eteindre la trottinette avant de la charger
Brancher le chargeur à une prise électrique
Localiser le port de charge
Ouvrir le port de charge
Connecter le chargeur
Débrancher la prise secteur
Débrancher la prise du connecteur de charge
Chargement
1.
2.
3.
4.
5.
La Led du chargeur est rouge lors du chargement.
Elle devient verte lorsque la batterie est complétement chargée.
le temps de charge avec une chargeur est de 6h00.
Le temps de charge avec deux chargeurs est de 2h30.
Charger la trottinette à l'intérieur (IPX5).
Fin du chargement
1.
2.
Votre batterie est composée de piles lithium-ion.
Elle doit toujours être stockée à l'abri de l'humidité et à une
température idéale de 20°C.
Si vous ne l’utilisez pas, veillez à la charger régulièrement.
La batterie doit être recyclée en fin de vie pour limiter son impact
environnemental. Votre vendeur vous indiquera un point de
collecte.
Stockage
Ne jamais essayer de réparer la batterie de la trottinette par vous-même. En
cas d'anomalie contactez votre revendeur.
Ne pas utiliser la batterie pour un autre produit que votre trottinette.
Evitez les chocs et d'éventuels contacts avec les composants liquides se
trouvant à l'intérieur du produit.
Préservez la batterie de votre produit de tous les chocs extérieurs afin
d'éviter qu'elle ne se perce. Si la batterie fuit et que vous avez été en contact
avec du liquide, lavez vous immédiatement les mains avec de l'eau et du
savon. Consultez un médecin en cas de lésions graves.
Na jamais charger la trottinette avec une température inférieure à 0°C ou
supérieure à 40°C : cela pourrait endommager ses performances.
Toujours manipuler le chargeur avec attention.
Ne jamais laisser la trottinette branchée en charge plus de 24h. Si le produit
ne se charge pas dans le temps indiqué sur ce manuel d'utilisation,
débranchez là immédiatement et contactez votre revendeur.
Ne jamais laisser la trottinette en charge sans surveillance.
Ne pas laisser la trottinette charger derrière une vitre ensoleillée. Cela peut
faire chauffer fortement la batterie et entrainer de graves conséquences.
Débranchez le câble de chargement dès que la batterie est chargée.
Utilisez toujours le chargeur d'origine de la trottinette. Contactez votre
revendeur si vous avez besoin de remplacer le chargeur.
Ne pas laisser le produit au soleil ou sous une forte chaleur.
Ne pas laisser la trottinette ou la batterie dans une voiture.
Le produit ne doit jamais entrer en contact avec des éléments chauds ou à
forte chaleur.
Ne jamais charger la trottinette si celle-ci ou son port de charge sont
humides, mouillés ou endommagés.
Ne jamais toucher les parties métalliques du chargeur.
Ne jamais insérer vos doigts dans le port de charge, ceci pourrait entraîner
une électrocution et de graves blessures.
Lors du transport de votre trottinette, veuillez tenir compte du fait que la
batterie est composée de piles lithium-ion. Ce composant de batterie est
considéré comme une matière dangereuse. Soyez toujours prudent et suivez
les réglementations applicables lors du transport de votre trottinette. Il est
très probable que vous ne soyez pas autorisé à voyager par avion avec une
trottinette possédant une batterie lithium-ion.
AVERTISSEMENTS
08 MANUEL D’UTILISATION - FR MANUEL D’UTILISATION - FR 09

Mise en service de la trottinette
Montage de la trottinette
ASSUREZ-VOUS QUE LA BÉQUILLE SOIT DÉPLIÉE AVANT DE
PRÉPARER LA CONFIGURATION SUIVANTE:
1. Positionnez le guidon à l’aide de la potence dans l’axe de la colonne de direction.
2. Vissez les 4 vis de la potence aussi fort que possible.
AJUSTEZ LES ÉLÉMENTS SUIVANTS EN FONCTION DE VOTRE
PRÉFÉRENCE DE CONDUITE :
• le support du tableau de bord
• le commodo du tableau de bord
• l’accélérateur et le commodo d’éclairage
Puis vissez-les correctement à l’aide du kit d’outils fourni.
MANUTENTION DE LA TROTTINETTE APRÈS SA MISE EN SERVICE : si la trottinette
est toujours en position pliée, nous vous conseillons de la déplacer avec l'aide
d'une deuxième personne en tenant les deux extrémités du véhicule pour la
soulever si la trottinette est dépliée, placez vos deux mains sur les deux poignées
du guidon, vous pourrez alors la déplacer en la poussant en marchant à côté
d'elle une fois le montage terminé, vous pouvez démarrer la trottinette en vous
assurant d'avoir replié la béquille. Posez un pied sur le plateau et avancez en
donnant une impulsion vers l'avant sur le sol avec l'autre pied sans vous servir de
l'accélérateur. Et assurez vous que vos deux mains soient positionnées sur les
leviers de freins. Vous devez atteindre une vitesse de 4 km/h pour que le véhicule
démarre.
10 MANUEL D’UTILISATION - FR MANUEL D’UTILISATION - FR 11
Toute réparation doit être effectuée par un professionnel et / ou
distributeur officiel de la marque KAABO.
N’effectuez jamais de maintenance sur la batterie lorsqu’elle est allumée
ou en cours de chargement.
Nettoyez les taches de votre scooter avec un chiffon humide.
N’utilisez pas d’alcool, d’essence, de kérosène ou d’autres nettoyants
chimiques corrosifs et volatils.
Ne pas laver à l’eau.
Assurez-vous que le scooter est éteint et débranché pendant le nettoyage
et qu’aucune goutte d’eau ou trace d’humidité ne pénètre dans le port de
charge.
Vos pneus sont équipés de valves de pression. Utilisez-les pour regonfler vos
pneus à un maximum de 36 ; 45 ou 50 psi (selon le modèle). Cette
information est inscrite sur le côté du pneu.
Si l'un des éléments mentionnés est manquant, contactez immédiatement la
boutique dans laquelle vous avez acheté cette trottinette.
Maintenance de la trottinette

Schéma de câblage électrique
Déplié
Plié
Structure du produit
Comme le dessin est trop grand et que l'espace est limité, veuillez vous référer à
la page 36 de ce manuel.
Guidon
Cadre
Levier de frein
(frein électronique)
Nom de chaque partie
Accélérateur
au pouce
Poignée
Commodo
Ecran TFT
Levier de frein
(frein électronique)
Base guidon
Tube de potence
Feu avant
Moteur avant
Suspensions avant
Port de charge Garde boue arrière
Feu arrière (feu stop)
Lumière latérale
Feu avant / clignotant latéral
12 MANUEL D’UTILISATION - FR MANUEL D’UTILISATION - FR 13

Composants du produit
Pile standard (2A), kit outils, manuel d'utilisation,
étiquetage, ensemble du produit (pile au lithium
incluse).
Lorsque vous sortez la trottinette de son carton, veillez à ne pas
tirer uniquement le guidon, aidez vous de l'ensemble du produit
(repose pieds) à l'aide de vos deux mains. Veuillez faire attention à
ce que le collier de serrage ne soit pas endommagée. Vérifiez si
les vis de l'écran sont bien serrées.
Comment utiliser le produit
1. Ouvrir la protection
Retirez la goupille de protection (1)
et faites la pivoter en position
ouverte.
2. Plier la potence
Abaissez le levier du collier de serrage (2). Puis,
tirer le crochet pliant loin de la goupille
transversale. Déposez ensuite la tige pliante sur le
deck (repose pied).
3. Ajustement de la suspension
Ajustez le bouton rouge (3) pour modifier
la rigidité des amortisseurs.
14 MANUEL D’UTILISATION - FR MANUEL D’UTILISATION - FR 15
Potence
Pliage du produit

Attention Avant de conduire, assurez vous de vérifier que toutes les parties du produit soient bien fixées.
Étape 2. Position de conduite
La trottinette possède le Kick and Start/ ZERO
Start (aussi appelé "pas"), vous devez mettre un
pied sur la trottinette et l'autre sur le sol puis
pousser avec le pied qui est sur le sol pour lancer
la trottinette et l'accélération. Pressez doucement
l’accélérateur.
Lorsque la trottinette est lancée, veuillez mettre
les deux pieds sur le deck. Plus vous appuyez sur
l'accélérateur, plus elle va vite.
La décélération ou l'arrêt peuvent être effectués
en pressant les poignées de freins.
Comment démarrer
Vous pouvez commencer à conduire en allumant
d'abord l'interrupteur d'alimentation principal et
en allumant l'alimentation du panneau LCD. Une
fois la conduite terminée, éteignez l'écran LCD et
coupez l'alimentation principale.
* L'alimentation du tableau de bord ainsi que la
lampe LED s'éteindront automatiquement après
quelques minutes d'inactivité. À ce moment, la
lampe LED est également éteinte, donc éteignez
la avec le bouton de la lampe LED lorsque vous
la rallumez, et éteignez l'interrupteur
d'alimentation principal après utilisation.
Étape 1. Allumer l'interrupteur principal
Étape 3. Accélération et décélération
Après avoir incliné la béquille, trouvez une
position stable sur le repose-pieds, puis
tenez confortablement les poignées du
guidon. Attention à ne pas poser le pied sur
le garde-boue arrière.
Comment s'arrêter
Assurez vous d'utiliser d'abord le frein arrière pour décélérer lorsque vous vous arrêtez pendant la
conduite.
Vous pouvez utiliser les leviers de frein avant et arrière ensemble pour vous arrêter en douceur et
en toute sécurité après une décélération avec le frein arrière.
Réglez l'utilisation et la force du frein électronique parmi les fonctions détaillées du tableau de
bord avant de conduire.
Conseil : Vérifier les freins
Pour un freinage en toute sécurité, vérifiez si le levier de frein et la connexion de l'étrier de
disque (fil endommagé, rupture externe, etc.) ne sont pas endommagés avant et après la
conduite. Vérifiez l'usure des freins et le desserrage du noyau interne du frein.
Les fonctions de freinage électronique et d'ABS sont des fonctions permettant
d'augmenter encore la force de freinage.
16 MANUEL D’UTILISATION - FR MANUEL D’UTILISATION - FR 17

Option 1 Option 2
Guide d'utilisation du display TFT Nom du produit et modèle
Trottinette électrique 3,5 pouces IPS couleur LCD Display
:
DM06.KB.
Modèle : DM06.KB
L'écran est en verre trempé, d'une dureté de 2,5D.
Écran LCD couleur IPS haute définition de 3,5 pouces à angle de vision complet et
haute luminosité.
Utilisation d'une technologie de collage spéciale pour garantir la visibilité en extérieur.
Commodo indépendant, bouton de conception ergonomique.
Étanchéité IP65.
Le support d'aide, permet le réglage des paramètres.
Présentation du produit
Apparence et taille
Le matériau de la coque du produit DM06 est PC+ABS, l'écran utilise du verre trempé à
haute dureté, combiné à la technologie des coins arrondis 2,5D. Le produit est adapté aux
tubes des guidons 22.2mm, 25.4mm, 31.8mm.
18 MANUEL D’UTILISATION - FR MANUEL D’UTILISATION - FR 19
Manuel du produit
→
Caractéristiques
Alimentation : CC 60V.
Caractéristiques techniques de l'écran: 3.5 pouces IPS haute luminosité et haute
définition écran LCD avec une définition de 320*480.
Température de fonctionnement: -10°C ~ 60°C
Température de stockage: -20°C ~ 70°C
IP65 taux de résistance à l'eau

22. 2mm
5.4 mm
31. 8mm
Numéro de série de l'écran
Exemple avec schéma ci-dessous :
Année et mois de production
Numéro de produit
les deux derniers chiffres représentent le
numéro de version
M0, M1
,
M2, M3
Numéro de série de la production
1 4.5m m
6 1mm
9 1mm
20 MANUEL D’UTILISATION - FR MANUEL D’UTILISATION - FR 21
Prise USB
(en dessous)
1.1 Nom et définition des boutons
Boutons
d'ajustements
Changement de
fonction
Bouton power
(sur le côté)
1. Signification des boutons
→
Boutons d'ajustements (+/-) : ajuster la vitesse pendant la conduite et naviguer
dans les menus.
→
Prise USB : fonction de chargement pour appareils mobiles.
Bouton power
(sur le côté)
Type
d'opération
La pression courte consiste à appuyer sur le bouton puis à le relâcher
immédiatement, et la fonction correspondante est déclenchée lorsque la pression
est relâchée.
La pression longue signifie que le bouton est enfoncé et maintenu enfoncé.
Lorsque le bouton est enfoncé pendant une durée supérieure à la durée définie
pour l'appui long (généralement 2s), la fonction correspondante est déclenchée.
Pression
courte
Pression
longue
Description
1.2 Définition de l'utilisation des boutons

22 MANUEL D’UTILISATION - FR MANUEL D’UTILISATION - FR 23
2. Fonctionnements de base
2.1 On/off
Appuyez longuement sur la touche lorsque l'écran est éteint. L'écran
affichera l'interface du logo de démarrage lorsqu'il sera allumé, puis entrera
dans l'écran d'accueil et commencera à fonctionner.
Pour éteindre la trottinette, appuyez longuement sur la touche lorsque
l'écran est allumé, l'écran s'éteindra.
Si l'utilisateur n'effectue aucune opération sur le display dans le temps imparti,
que la vitesse est nulle et que le courant est inférieur à 1 A, le compteur s'éteint
automatiquement.
Quand la trottinette est allumée, l'écran de démarrage va apparaitre
pendant 3 secondes. Après que la connexion se soit établie, l'écran entre en
mode affichage de l'interface principale. Il utilise par la suite les informations
obtenues par la communication du contrôleur pour l'affichage réel.
2.2 Interface de démarrage
Interface de démarrage et interface des fonctions de base
3. Interface de base et bouton de commande
Vitesse
Mode Eco
Port USB
Témoin de freinage
Mode de vitesse
Heure
Batterie
Démarrage lent
Moteur simple ou double
Statistiques de conduite
Feux on/off
Ecran de démarrage
Fonctions d'accueil de
base
4. Fonctionnement de base
Lorsque le véhicule est allumé, utilisez le bouton +/- de l'interface principale pour
augmenter ou diminuer le mode de vitesse.
4.1 Changement de vitesse
Logo de
démarrage
Ecran d'accueil

Lorsque l'interface USB est connectée au dispositif pour la charge et le compteur
affiche l'icône de charge sur le dessus après avoir reçu la commande d'état.
À la mise sous tension, appuyez brièvement sur le bouton M situé sur le commodo
pour faire apparaître les différentes statistiques de conduite du véhicules (indications
situées dans la partie inférieur de l'écran principal).
4.3 Affichage de la page d'information
4.2 Fonctionnement de l'éclairage
Les phares sont contrôlées par l'interrupteur d'éclairage. Le contrôleur principal
détecte l'état d'allumage des feux et renvoie la valeur d'état à l'écran. Il affiche ainsi
l'icône d'allumage des feux dans le coin supérieur gauche de l'écran en fonction des
données de communication reçues.
Lorsque les phares sont allumés, la luminosité du rétroéclairage de l'écran est réduite
de moitié.
24 MANUEL D’UTILISATION - FR MANUEL D’UTILISATION - FR 25
Selon les données renvoyées par le contrôleur, la vitesse du véhicule en
temps réel est affichée. L'unité est par défaut KM/H (l'unité peut être
modifiée dans le menu de réglages).
5. Présentation
5.1 Vitesse
5.2 Port USB

L'écran affiche le mode mono-moteur par défaut. Dans ce réglage, seulement la roue arrière
est activée. Le signe est affiché en haut à droite de l'écran.
L'écran peut afficher l'heure actuelle, elle peut être programmée via les réglages.
5.3 Heure
5.4 Mode mono-moteur
26 MANUEL D’UTILISATION - FR MANUEL D’UTILISATION - FR 27
Maintenez les boutons + et - enfoncés en même temps pendant plusieurs
secondes jusqu'à voir le changement d'icone en haut à droite de l'écran.
Le coin supérieur droit de l'écran affichera
5.5 Mode double moteur
Une fois que l'utilisateur a actionné le frein électronique, le contrôleur
reçoit le signal d'état de freinage. Lorsque vous coupez l'alimentation
du moteur, l'écran affiche après avoir reçue l'information.
5.6 Témoin de freinage

Lorsque la vitesse est à 1, appuyez brièvement sur - pour passer en mode éco.
L'affichage est allumé, et le mode économie d'énergie peut être quitté en changeant
de vitesse (en appuyant sur +).
5.7 Mode ECO
28 MANUEL D’UTILISATION - FR MANUEL D’UTILISATION - FR 29
5.8 Démarrage lent
La mention est activée automatiquement et ne peut pas être désactivée.
Cela indique que pour faire partir la trottinette, la vitesse doit être supérieur à zéro (soit
environ 4 km/h). Ainsi, il vous suffit de donner de l'élan à votre trottinette pour que
l'accélérateur s'actionne.
L'écran affiche les informations concernant le niveau de batterie
L'écran affiche la barre de puissance correspondante en fonction de la capacité de la
batterie.
5.9 Affichage niveau de batterie

30 MANUEL D’UTILISATION - FR MANUEL D’UTILISATION - FR 31
Informations sur le
pourcentage de
batterie restante
La batterie indique
5 barres affichées
Explications
Entre 60% et 80%
Entre 5% et 10%
Entre 0% et 5%
Entre 40% et 60%
Entre 20% et 40%
Entre 10% et 20%
Supérieur ou égal à 80%
0 barre affichée,
et le symbole de la
batterie 1Hz clignote
1 barre affichée
0 barre affichée
4 barres affichées
3 barres affichées
2 barres affichées
Le tableau correspondant au pourcentage de capacité de la batterie et à l'icône d'affichage
de la puissance est le suivant :
1
2
3
4
5
5.10 Informations statistiques de conduite
L'écran peut vous indiquer le kilométrage total du véhicule (1); le kilométrage du
trajet en cours (2); vitesse moyenne (3) ; vitesse maximale (4) ; temps de mise sous
tension (5).
5.11 Affichage des informations sur les codes erreurs
L'écran peut signaler et avertir de la défaillance de l'ensemble du véhicule. Lorsqu'un
défaut est détecté, l'écran affiche le code de défaut et clignote 1 fois par seconde.
Lorsqu'un code d'erreur apparaît, la fonctionnalité des boutons n'est pas affectée. C'est-
à-dire que lorsque le code d'erreur est affiché, les touches vous permettrons de revenir à
l'écran principal. Si aucune touche n'est pressée, l'écran affiche de nouveau le code
d'erreur après 5s.
L'interface du code d'erreur s'affiche comme suit :

Code d'erreur
Défaut phase moteur
Défaillance de la partie électronique
du guidon
Défaut capteur hall
Description des codes erreurs
Alerte de sous-tension (batterie vide)
01
02
04
05
06
07
08
Défaillance du contrôleur
Défaut de communication
Protection contre la surchauffe
"30" Défaillance de l'écran
32 MANUEL D’UTILISATION - FR MANUEL D’UTILISATION - FR 33
Les fonctions de configuration utilisateur sont les suivantes, divisées en un menu de
premier niveau et un menu de second niveau.
10s après la mise en marche du produit, appuyez longuement sur le bouton M.
Un message de prévention apparait alors sur l'écran : "Attention, cette opération va
supprimer toutes les informations concernant le dernier trajet effectué".
Sélectionnez YES (oui) pour effacer les données statistiques enregistrées.
5.12 Suppression des données de conduite
6. Configuration utilisateur

Appuyez longuement sur la touche M dans les 10 secondes qui suivent la mise sous
tension véhicule pour accéder à l'interface de réglage de base.
Pour quitter le menu ou revenir au menu précédent, répétez la même opération.
Dans l'interface de réglage, appuyez brièvement sur + ou - pour sélectionner le menu
(ou la modification et l'édition des modifications et édition des paramètres), et
appuyez brièvement sur la touche M pour entrer dans le menu (ou confirmer l'état
qui doit être modifié).
→
Méthode d'opération
34 MANUEL D’UTILISATION - FR MANUEL D’UTILISATION - FR 35
Qu i t t e r le menu
ac t u e l
Re m i s e à l'état i n i t i al
Entrez le mot de passe
pour les paramètres
avancés
Le c t u r e seulement
Dé f i n i r l'interva l l e de
mi s e e n veille
au t o m a tique
Ré g l e r la luminos i t é
de l ' é cran
Ré g l e r l'heure
Ré g l e r l'unité de
sy s t è m e
Entrez le mot de passe
pour les paramètres
avancés
Schéma du répertoire du menu de réglage Caractéristiques techniques

36 MANUEL D’UTILISATION - FR MANUEL D’UTILISATION - FR 37
Schéma de câblage électrique
Attention, cette garantie ne couvre pas la mauvaise
utilisation des produits. Vous ne devez pas rouler sous la
pluie ni effectuer de réparations vous-même.
Les accidents ou les dégâts suite à une chute ne rentrent
pas en compte dans la garantie.
Pour tout problème, veuillez contacter le magasin dans
lequel vous avez acheté la trottinette.
GARANTIE
Table of contents
Languages:
Other Kaabo Scooter manuals

Kaabo
Kaabo WOLF WARRIOR X User manual

Kaabo
Kaabo Skywalker 8 User manual

Kaabo
Kaabo Wolf Warrior 25Ah User manual

Kaabo
Kaabo SKYWALKER 8 36V/10.4A User manual

Kaabo
Kaabo Mantis User manual

Kaabo
Kaabo Wolf Warrior GT Series User manual

Kaabo
Kaabo Mantis 48V 13Ah User manual

Kaabo
Kaabo Wolf Warrior 11 User manual