Kasanova HGK000002NOC User manual

IMPASTATRICE MULTIFUNZIONE
INSTRUCTIONS MANUAL • BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTION • MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUALE DI ISTRUZIONI
HGK000002NOC
MULTIFUNCTIONAL STAND MIXER
BATTEUR SUR SOCLE MULTIFONCTION
MULTIFUNKTIONALE KÜCHENMASCHINE
BATIDORA AMASADORA MULTIFUNCIÓN

2IMPASTATRICE MULTIFUNZIONE
Questo tritatutto per impieghi per lavorazioni pesanti ha la potenza, la
capacità, la precisione e la forza di lavorazione che assicurano una
miscelazione e una sbattitura ecienti, non solo può impastare anche il pane
integrale più duro, ma ha anche una vasta gamma di utilizzo. Le diverse
velocità sono progettate per montare creme, panna, meringhe e così via.
Inoltre, questo mixer completamente funzionante amplierà la vostra gamma
di preparazione dei cibi e renderà tutto molto piu’ comodo e pronto in breve
tempo.
In poche parole, con questo mixer da cucina per lavorazioni pesanti potete
preparare comodamente pasti, snack e dessert meravigliosi e divertenti.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA GENERALI
Leggere attentamente le istruzioni per l’uso prima di mettere in funzione
l’apparecchio e conservare le istruzioni per riferimenti futuri.
• Questo apparecchio è progettato solo per uso domestico.
• Non immergere mai l’apparecchio in liquidi o metterlo a contatto con bordi
taglienti. Non utilizzare l’apparecchio con le mani bagnate. Se l’apparecchio è
umido o bagnato, scollegarlo immediatamente dalla corrente.
• Scollegare sempre la macchina dalla rete elettrica se lasciata incustodita e
prima del montaggio, smontaggio o pulizia.
• Evitare che i bambini o altre persone che non hanno familiarita’ con il
funzionamento di questo apparecchio lo utilizzino, a meno che non siano
adeguatamente istruiti. Questo apparecchio non è destinato all’uso da parte
di persone (compresi i bambini) con capacità siche, sensoriali o mentali
ridotte, o senza esperienza e conoscenza tecnica, a meno che non siano stati
supervisionati o istruiti sull’uso dell’apparecchio da una persona responsabile
della loro sicurezza.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal
produttore, dal suo agente di servizio o da una personale similmente
qualicato per evitare rischi.
• Tenere le dita lontane dalle parti in movimento e dagli accessori. Non inserire
mai le dita, ecc. nel meccanismo a cerniera.
• Utilizzare solo parti di ricambio originali.
• Per garantire la sicurezza dei vostri bambini, tenere tutti gli imballaggi
(sacchetti di plastica, scatole, polistirolo ecc.) fuori dalla loro portata.
• Non modicare gli interruttori di sicurezza.
• Non inserire nulla nei ganci rotanti mentre la macchina è in funzione.
• Posizionare l’attrezzo su una supercie di lavoro liscia, piana e stabile.
• Fare attenzione quando si solleva il braccio di questa macchina per evitare di
urtarlo.

3
IMPASTATRICE MULTIFUNZIONE
• Fare attenzione se nella macchina viene versato del liquido caldo in quanto
potrebbe essere espulso dall’apparecchio a causa di un improvviso usso di
vapore
• Questo apparecchio è progettato esclusivamente per l’uso domestico.
PRIMA DI CONNETTERE ALLA CORRENTE
Dopo aver sistemato le parti di cui ha bisogno, collegare alla corrente,
quindi ruotare la manopola per avviare la macchina.
Se desiderate una velocità lenta, ruotare leggermente la manopola in senso
orario.
Se desiderate una velocità veloce, ruotare ulteriormente la manopola in senso
orario.
Il gancio, la frusta e gli sbattitori, non possono superare la velocità massima
indicata nel prodotto.
In caso contrario, il prodotto potrebbe essere danneggiato.
Vi e’ un’altra impostazione: velocita’ a impulsi.
Ruotando la manopola in senso antiorario su “P”, la macchina si azionera’.
Smettendo di girarla, la macchina tornerà a “0” e smetterà di funzionare.
SCEGLIERE GLI ACCESSORI GIUSTI
Importante:
Prima di ruotare la manopola per avviare
l’apparecchio, accertarsi dei seguenti punti:
1. Non far lavorare oltre la più capacità e il tempo
specicati nel manuale
2. Quando la parte superiore della macchina è
bloccata nella base, la manopola di sollevamento del
braccio torna nella sua posizione originale come in
gura A
3. Ad eccezione della funzione tritatutto / macinacaè,
il coperchio del mixer deve essere bloccato
saldamente n come mostrato in gura B

4IMPASTATRICE MULTIFUNZIONE
(g. 1) (g. 2)
In caso contrario, il prodotto potrebbe essere danneggiato o non
funzionare
FRUSTA, SBATTITORE, GANCIO
ACCESSORIO UTILIZZO PER MESCOLARE RICETTA VELOCITA’/
TEMPO
Gancio per
impastare
Miscelazione
e impastare la
pasta lievitata
Pane
Piadine
Impasto per
pizza
Panini
480g farina
280g acqua
3g lievito
14g margarina
14g zucchero
7g sale
10 ~ 15 secondi
alla velocità
minima.
Miscelazione 2
~ 4 minuti alla
velocità massima
del gancio
Frusta
Miscele
che necessitano
di prendere aria
Uova,
Albumi; Crema;
Maionese
200g crema
3-5 min alla
velocità massima
della frusta.
Sbattitori Impasti normali
Torte, Glasse alla
crema, Caramel-
le, Biscotti
150g margarina
150g zucchero
150g farina
3 uova
3g lievito
10 ~ 15 secondi
alla velocità mini-
ma. Mescolando
3-6 minuti alla
velocità massima
del gancio

5
IMPASTATRICE MULTIFUNZIONE
(g. A)
• Per il gancio, non è possibile elaborare più di 800 g di miscela alla volta.
(suggerimento rapporto farina: acqua = 1: 0,6 ~ 0,7)
• Per la frusta, non è possibile lavorare più di 5 albumi o 1/4 di ciotola alla
volta.
• Per lo sbattitore, non è possibile elaborare più di 1/4 della capacità della
ciotola alla volta.
Prima di montare gli accessori
• Assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia collegato.
• Premere verso il basso la manopola di sollevamento del braccio (passo 1).
• Sollevare la parte superiore della macchina. (passo 2).
• Fissare il coperchio della ciotola alla parte superiore.
quindi, scegliere e inserire l’accessorio nel perno della parte superiore. (passo
3), ruotare l’accessorio per bloccarlo in posizione. (passo 4).
Dopo aver aggiunto gli ingredienti nella ciotola, utilizzare la mano destra per
premere nuovamente la manopola di sollevamento del braccio, inne premere
con la mano sinistra la parte superiore della macchina per bloccarla nella
base.
Lasciare andare con la mano destra e ricontrollare se la manopola di
sollevamento del braccio è tornata nella sua posizione originale come in gura
A. In caso contrario, la macchina non funzionerà.

6IMPASTATRICE MULTIFUNZIONE
FRULLATORE
• Vericare che il cavo di alimentazione non sia collegato.
• Passo 1: togliere il coperchio dalla macchina.
• Passo 2: aggiungere gli ingredienti nella ciotola, quindi aggiustarli
• Inserire il coperchio posteriore sulla ciotola, quindi inserire l’intera ciotola
nella macchina.
• Passo 3: bloccare la ciotola del frullatore nell’incavo.
• Inne, collegare e attivare la manopola per l’elaborazione.
Usa la velocita’ max.; Non far funzionare più di 3 min. per volta.
Far riposare per almeno 20 min. prima dell’operazione successiva.
Nota:
Assicurarsi che la ciotola sia ben bloccata nella base del frullatore. In caso
contrario, la macchina non funzionerà.
TRITATUTTO
• Assemblaggio ciotola
La ciotola deve essere bloccata agli ingranaggi della
base prima dell’uso.
Inserire la ciotola nella base (passo 1) e quindi
ruotare la base negli ingranaggi per bloccarla in
posizione (passo 2)
• Usare la ciotola
Dopo che la ciotola è stata assemblata agli ingranaggi
della base, essa può essere utilizzata nel tritatutto.
Passo 1: togliere il coperchio della presa.
Passo 2: posizionare la ciotola assemblata nella base.
Passo 3: bloccare la ciotola assemblata.

7
IMPASTATRICE MULTIFUNZIONE
Note:
Assicurarsi che la ciotola sia ben bloccata nella base.
In caso contrario, la macchina non funzionerà.
• Smontare la ciotola per una pulizia facile
Dopo l’uso, smontare la ciotola dagli ingranaggi della base per una facile
pulizia.
Passo 1: tenere la maniglia della ciotola con la mano sinistra
Passo 2: premere con la mano destra l’interruttore nella base
Passo 3: ruotare la base negli ingranaggi dopo lo passo 2
Passo 4: togliere la base dagli ingranaggi
FUNZIONE LAVORAZIOE CIBO – USO DELLA LAMA
Tritare diversi ingredienti per preparare una torta.
Come tritare bene la carota per la torta di carote.
• Prima dell’elaborazione, tagliare il cibo a pezzi delle
dimensioni ottimali.
• Per cibi più grossi utilizzare la velocita’ a impulsi.
Nota:
Assicurarsi che il coperchio (al punto 3) sia bloccato bene nella ciotola,
altrimenti la macchina non funzionerà.
Usare la velocità massima o a impulsi; Non far lavorare per più di 1
minuto alla volta.
Far riposare almeno 20 min. prima dell’operazione successiva.
TRITATUTTO

8IMPASTATRICE MULTIFUNZIONE
Cibo Dimension di
lavorazione Quantità Tempo di
lavorazione Velocita’
Cipolla In 4 pz
Senza pelle 250g cca. 30-60 sec. Pulsazione
Aglio Senza pelle 250g cca. 30-60 sec. Pulsazione
Carota < 2x2 cm 250g cca. 30-60 sec. Max./ Pulsazione
Carne < 2x2 cm Senza ossa 250g cca. 30-60 sec. Max./ Pulsazione
UTILIZZARE LA LAMA AFFETTATRICE / JULIENNE / PATATE
FRITTE FRITTE / LAMA GRATTUGIA
• Si prega di fare attenzione alla linea che demarca capacità del contenitore.
Una volta che il cibo si avvicina alla linea massima sul contenitore,
interrompere il funzionamento e svuotare il cibo.
• Accendere e spingere verso il basso in modo uniforme con i pulsanti - non
inserire mai le dita nel contenitore.
• Non far funzionare per più di 3 min., Lasciare rareddare il motore prima
dell’operazione successiva per almeno 30 min.
• Per ottenere le migliori prestazioni, suggeriamo di usare ½ della velocità
massima.
Julienne di patate fritte francesi
Lama 2 in 1:
Aettatrice ruvida e disco per Julienne
Lama 2 in 1:
Aettatrice ne e disco per Julienne
Disco per grattugiare 1. Seguire il usso illustrato passo dopo 1.

9
IMPASTATRICE MULTIFUNZIONE
1. Seguire il usso illustrato passo dopo passo per montare la macchina.
2. Assicurarsi che la ciotola nello passo 2 e il coperchio nello step 6 siano
bloccati saldamente, altrimenti la macchina non funzionerà.
3. Nello passo 4, è possibile posizionare 4 tipi di lame
4. Dopo la lavorazione, è possibile smontare la macchina seguendo usso e
direzione opposti.
5. Fare sempre attenzione quando si maneggiano le lame poiché sono molto
alate.
6. Aprire il coperchio solo quando le lame sono completamente ferme
CIBO QUANTITÀ
SUGGERITA TEMPO
VELOCITÀ
DISCO
JULIENNE
DISCO
AFFETTATRICE
DISCO PER
PATATINE
FRITTE
Carote 500g cca. 1 min. Min. Max. N/A
Patate 500g cca. 1 min. N/A N/A Max.
Zucchine 500g cca. 1 min. N/A Max. N/A
Posso 500g cca. 1 min. N/A Max. N/A
Barbabietola
senza pelle 500g cca. 1 min. N/A Max. N/A

10 IMPASTATRICE MULTIFUNZIONE
CONSIGLI PER RICETTE BASE
Panna montata
• 220 ml di panna da montare pesante fredda
• 40 g (2 cucchiai) di zucchero, miele o sciroppo d’acero
• 2,5 g (½ cucchiaino) di vaniglia o altri aromi
Far rareddare la ciotola del robot da cucina e frullare nel congelatore per
almeno 20 minuti.
Metti tutti gli ingredienti nella ciotola.
Continua a sbattere nché non si formano picchi rigidi.
Tempo di lavorazione / Velocità: circa 2 min con velocità massime
Pan di spagna base
• 4 uova (temperatura ambiente)
• 225 g di zucchero semolato
• 225 g di farina auto lievitante
• 10 g (2 cucchiaini) di lievito per dolci
• 225 g di crema per impasti, margarina o burro morbido a temperatura
ambiente.
Mescolare le uova, lo zucchero semolato, il lievito e la crema per impasti
insieme.
Min. Velocità: 1 min.
Aggiungere la farina al composto e sbattere no a quando è stata
completamente incorporata.
Velocità Min.: 1 min. poi 2 min alla velocità massima del gancio
Impasto base della pizza
• 200 ml di acqua tiepida
• 14 g di lievito
• 5 g (1 cucchiaino) di sale
• 300 g di farina
• Spruzzata di olio extravergine di oliva
Inserire tutti gli ingredienti nella ciotola e impastarli insieme a bassa velocità.
Velocità Min.: 1 min.
Continua a impastare nché la farina non è completamente incorporata.
2-3 minuti alla velocità massima del gancio

11
IMPASTATRICE MULTIFUNZIONE
Passata di carote
• Max.900g di acqua
• Max.600g di carote
Mettere tutti gli ingredienti nel contenitore e usare la velocità massima per
frullare.
Tempo di lavorazione / Velocità: 3 min.
PULIZIA
1. Prima di pulire, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa.
2. Non immergere mai il vano motore in acqua!
3. Non utilizzare detergenti forti o abrasivi.
4. Utilizzare solo un panno umido per pulire la parte esterna del prodotto.
5. I componenti che sono entrati in contatto con il cibo possono essere puliti
con acqua e sapone.
6. Lasciare asciugare completamente le parti prima di rimontare il dispositivo.
7. Non utilizzare la lavastoviglie per pulire il gancio per impastare, la frusta per
mescolare, il contenitore in vetro o la scatola degli ingranaggi del tritatutto da
cucina.
PROBLEMA SOLUZIONE FACILE
La macchina non funziona
* C’è un interruttore di interblocco di sicurezza su:
Ciotola e relativo coperchio / frullatore / coperchio del
frullatore / manopola di sollevamento del braccio.
Assicurarsi che tutti siano bloccati saldamente in
posizione.
* Se il motore ancora non si avvia, controllare il cavo di
alimentazione e la presa di corrente.
Disco per Julienne di patate fritte francesi * Rimuovere sempre le patate bloccate nel disco affetta-
tore prima di lavorare altre patate.
Dopo la lavorazione rimane del cibo sul disco * È normale che rimangano dei pezzi piccoli dopo la
lavorazione.
Il motore rallenta durante la lavorazione dell’impasto
* La quantità di pastella può superare la capacità massi-
ma. Rimuovere metà e lavorare in due sessioni.
* Non aggiungere piu’ di 250g di pastella.
L’impasto è troppo secco
* Far funzionare la macchina e aggiungere acqua
attraverso la ciotola, 1 cucchiaio alla volta no a quando
l’impasto non e’ stato pulito dall’interno della ciotola di
lavorazione.

12 IMPASTATRICE MULTIFUNZIONE
L’impasto è troppo umido
* Far funzionare la macchina e aggiungere farina
attraverso la ciotola, 1 cucchiaio alla volta no a quando
l’impasto non e’ stato pulito dall’interno della ciotola di
lavorazione.
Il motore rallenta durante il taglio della lama
* La quantità di carne potrebbe essere eccessiva.
Rimuovere metà e lavorare in due sessioni.
* Per ottenere il miglior risultato, tagliare il grasso dalla
carne prima della lavorazione.
Vibra / si muove durante il funzionamento
* Pulire e asciugare i piedini in gomma nella parte
inferiore della macchina.
* Assicurarsi inoltre che la capacità di carico massima
non venga superata.

13
IMPASTATRICE MULTIFUNZIONE
TRATTAMENTO DEL DISPOSITIVO ELETTRICO ED
ELETTRONICO A FINE VITA
Informazione agli utenti per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della
Direttiva Europea 2002/96/CE e del D.lgs N. 151/2005
Caro consumatore,
è importante ricordarti che, come buon cittadino, avrai l’obbligo di smaltire
questo prodotto non come riuto urbano, ma di eettuare una raccolta
separata. Il simbolo sopra indicato e riportato sull’apparecchiatura indica
che il riuto deve essere oggetto di “raccolta separata”. I dispositivi elettrici
ed elettronici non devono essere considerati riuti domestici. Pertanto, il
prodotto alla ne della sua vita utile, non deve essere smaltito insieme ai riuti
urbani. L’utente dovrà conferire (o far conferire) il riuto ai centri di raccolta
dierenziata predisposti dalle amministrazioni locali, oppure consegnarlo al
rivenditore contro l’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente.
La raccolta dierenziata del riuto e le successive operazioni di trattamento,
recupero e smaltimento favoriscono la produzione di apparecchiature con
materiali riciclati e limitano gli eetti negativi sull’ambiente e sulla salute
eventualmente causati da una gestione impropria del riuto.
Grazie!

14 MULTIFUNCTIONAL STAND MIXER
This heavy duty Stand Mixer has the power, capacity, precision and planetary
mixing action ensure ecient mixing and beating, not only can knead even the
toughest whole grain bread, also has a sucient wide range usage. Dierent
speed is engineered for whipping custards, cream, meringues and so on.
What is more, this mixer with a completely functions, which will enlarge your
food preparation range and make all convenient and ready in a short time.
In words, with this heavy duty stand mixer you could incorporate maximum air
and prepare the meals, snack, and dessert wonderful and enjoyable.
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
Read the operating instructions carefully before putting the appliance into
operation and keep the instructions for future reference.
• This appliance is for household use only.
• Never dip machine into any liquid and sharp edges. Do not use the appliance
with wet hands. If the appliance is humid or wet, unplug it immediately.
• Always disconnect the product from the supply if it is left unattended and
before assembling, disassembling or cleaning.
• Avoid children or other people who do not know the operation of this
machine to use it, unless they are under proper instruction. This appliance is
not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacture of its
service agent or a similar qualied person in order to avoid a hazard.
• Keep your nger away from moving parts and tted tools. Never put your
ngers in hinge mechanism.
• Use only original spare parts.
• In order to ensure your children’s safety, please keep all packaging (plastic
bags, boxes, polystyrene etc.) out of their reach.
• Do not interfere with any safety switches.
• Do not insert anything into the rotating hooks while the machine is working.
• Place the machine on a smooth, at and stable working surface.
• Take care when rise up the arm of this appliance in case any strikes.
• Be careful if hot liquid is poured into machine as it can be ejected out of the
appliance due to a sudden steaming
• This appliance is intended to be used in household only.

15
MULTIFUNCTIONAL STAND MIXER
BEFORE CONNECTING TO POWER
• Before connecting to the power, please check whether the type of supply
and the mains voltage match with the details given on the rating label on the
appliance.
• Using for the rst time, rip o all wrapping paper and plastic bags. Clean the
ttings.
STEPLESS SPEED & PULSE SPEED
After settle down the parts you need,
plug in power source,
then turn knob to start the operation.
If you need slow speed,
turn clockwise the adjustment for a little.
If you need fast speed,
turn clockwise the adjustment for more.
For hook, whisk and beater,
cannot exceed its max speed marked in the product.
If not, product is possible damaged.
There is another adjustment: pulse switch.
Turn the knob anticlockwise to “P”, the machine will move on.
Stop turning, the machine will back “0” and stop moving.
CHOOSING THE RIGHT ACCESSORY
Important:
Before turn on knob for operations, must be sure on below issue:
1. Cannot work more capacity and time than manual requested
2. When top part of machine locked into base, the arm up knob is back its
original position as pic. A
3. Except blender / Grinder function, the blender layout lid must be locked well
into the blender layout as pic. B
If not, product is possible damaged or not function.
(g. 1) (g. 2)

16 MULTIFUNCTIONAL STAND MIXER
WHISK, BEATER, HOOK,
• For Hook, cannot process more than 800g mixture per time.
ACCESSORY USE TO MIX RECIPE SPPED / TIME
Kneading hook Mixing
and kneading
yeast dough
Breads
Rolls
Pizza dough
Buns
480g our
280g water
3g yeast
14g margarine
14g sugar
7g salt
10~15 Seconds
at min speed.
Mixing 2~4 mins
at hook max
speed
Whisk
Mixtures
that need air
incorporated
Eggs,
Egg whites; Cre-
am; Mayonnaise
200g cream 3-5 min at whisk
max speed.
Stirrer beater Normal
mixtures
Cakes, Creamed
frostings, Can-
dies, Cookies,
Biscuits
150g margarine
150g sugar
150g our
3 eggs
3g yeast
10~15 Seconds
at min speed.
Mixing 3-6
minutes at beater
max speed
(suggest our: water = 1: 0.6~0.7)
• For whisk, cannot process more than 5 egg white or 1/4 bowl capacity per
time.
• For beater, cannot process more than 1/4 bowl capacity per time.
Before assemble the accessories,
• Make sure power cord is not plug in.
• Press down the arm up knob (Step 1).
• Rise up the top part of machine. (Step 2).
• Assembly the bowl lid into top part.
then, Choose and insert the accessory into the pin of top part. (Step 3), Turn
accessory to lock into the pin. (step 4).

17
MULTIFUNCTIONAL STAND MIXER
(g. A)
After ingredients added into the bowl,
Use right-hand to press down the arm up knob again and then left-hand press
down the top part of machine to lock into base.
Leave right-hand and recheck the arm up knob whether is back its original
position as pic A. If not, machine will not work.
BLENDER
• Make sure power cord is not plug in.
• Step 1: Take o machine Outlet cover.
• Step 2: Add ingredients into jar then x
back jar lid into jar, then insert the whole jar into
machine Outlet.
• Step 3: Lock the blender jar into outlet.
• Then plug in and turn on knob for processing.
Use max. speed; Cannot work more than 3 min. per time.
Rest at least 20 min. before next operation.
Remark:
Ensure the jar is well locked into blender outlet. Otherwise, the machine will
not work.

18 MULTIFUNCTIONAL STAND MIXER
FOOD PROCESSOR
• Bowl Assembly
The bowl needs to be with gear box base before
usage.
Insert the bowl into gear box base (Step 1) and
then turn the gear box base to lock each other
(Step 2)
• Use the bowl
After bowl assembled with gear box base, the bowl
could be use into the machine body.
Step 1: Take o Outlet cover.
Step 2: Set the assembled bowl into Outlet.
Step 3: Lock the assembled bowl into Outlet
Remark:
Make sure the bowl is well locked into outlet. Otherwise, the machine will not
work.
• Bowl Disassembly for easy clean
After usage, disassemble the bowl from gear box base for easy clean.
step 1: Left-hand holds on the bowl handle
step 2: Right-hand press down the switch in gear box base
step 3: Turn out the gear box base after step 2
step 4: Take o the gear box base from bowl

19
MULTIFUNCTIONAL STAND MIXER
FOOD PROCESSOR FUNCTION - USING THE KNIFE BLADE
Chopping dierent favor ingredients for cake.
Such as ne chopping carrot for carrot cake
• Before processing, cut the food into pusher size pieces.
• For coarser foods use the pulse control.
Remark:
Make sure the lid (in step3) lock well into the bowl, if not, machine will not
work.
Use Pulse or Max speed; Cannot work more 1 min per time.
Rest at least 20 min. before next operation.
Food Processing size Quantity Processing
time Speed
Onion Into 4 pcs
Without skin 250g approx. 30-60
sec. Pulse
Garlic Without skin 250g approx. 30-60
sec. Pulse
Carrot < 2x2 cm 250g approx. 30-60
sec. Max./ Pulse
Meat < 2x2 cm Senza ossa 250g approx. 30-60
sec. Max./ Pulse

20 MULTIFUNCTIONAL STAND MIXER
USING SLICER / JULIENNE / FRENCH FRIED POTATO / SHRED
BLADE
French Fried Potato Julienne Disc
2 in 1 blade: Rough Slicer & Julienne Disc
2 in 1 blade: Fine Slicer & Julienne Disc
Shredder Disc
▲ Please pay attention to the capacity line of container. Once the food
approaches the max line on the container, please stop operation and pour out
food.
▲ Switch on and push down evenly with the Pushers - never put your ngers in
the feed tube.
▲ Do not work more than 3 min., Allow the motor to cool before the next
operation at least 30 min.
▲ To get the best performance, suggestion on the 1/2 max speeds.
1. Follow the ow pictured step by step to assemble machine.
2. Ensure the bowl in step 2 and the lid in step 6 are locked well, or the
machine will not work.
3. In step 4, 4 type blades could be settled
4. After operation, you can disassemble machine by opposite ow and
direction.
5. Always be careful when handling the blade as they are very sharp.
6. Only open the lid when the blades are completely stopped
Table of contents
Languages:
Other Kasanova Mixer manuals

Kasanova
Kasanova SM-1533 User manual

Kasanova
Kasanova MRN000008NOC User manual

Kasanova
Kasanova LKP000005NOC User manual

Kasanova
Kasanova HWK000010NOC User manual

Kasanova
Kasanova SAD000001-2 User manual

Kasanova
Kasanova MRN000007 User manual

Kasanova
Kasanova MIXER BULLET User manual

Kasanova
Kasanova IMP000005NOC User manual

Kasanova
Kasanova LAN000003 User manual

Kasanova
Kasanova GLI005051 User manual