Kasanova MRN000007NOC-10NOC-11NOC User manual

IMPASTATRICE PLANETARIA
PLANETARY MIXER • PLANET MISCHER
PÉTRIN PLANÉTAIRE • AMASADORA PLANETARIA
MRN000007NOC-10NOC-11NOC
INSTRUCTION MANUAL • BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTION • MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUALE DI ISTRUZIONI

AVVERTENZE
Durante l’uso di apparecchi elettronici, è importante
seguire basilari precauzioni per la sicurezza, incluse le
seguenti:
• NON toccare o rimuovere le lame e/o gli accessori
quando l’apparecchio è in funzione.
• NON introdurre corpi estranei all’interno dell’appa-
recchio. Tenere a distanza capelli, dita, indumenti,
parti del corpo dalle lame e dagli accessori in funzio-
ne.
• Scollegare sempre l’apparecchio quando non in uso
e prima della pulizia. Rimuovere glia accessori prima
della pulizia.
• NON eettuare la pulizia con prodotti in polvere o
abrasivi.
• Posizionare l’apparecchio su una supercie piana e
stabile.
• Questo apparecchio può essere utilizzato da perso-
ne con capacità siche, sensoriali o mentali ridotte
o mancanza di esperienza e conoscenza se sono
posti sotto attenta supervisione o se sono stati istruiti
sull’uso dell’apparecchio in modo sicuro e compren-
dono pericoli coinvolti. I bambini non devono gioca-
re con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione
dell’utente non devono essere eseguite da bambini.
• NON utilizzare l’apparecchio per scopi diversi da
quelli a cui è destinato. Prodotto destinato al solo
uso domestico
• NON utilizzare l’apparecchio in caso presenti danni
2IMPASTATRICE PLANETARIA

al cavo o alla spina elettrica. Non utilizzare l’appa-
recchio nel caso risulti malfunzionante o in qualche
modo danneggiato. Portare l’apparecchio al centro
assistenza autorizzato per controllo, riparazione o
sostituzione di parti elettriche e meccaniche.
• NON utilizzare l’apparecchio con mani bagnate.
• Per evitare il rischio di shock elettrico, NON immer-
gere il cavo di alimentazione, la spina o l’unità princi-
pale in acqua o altro liquido.
• Scollegare l’apparecchio staccando la spina dalla
presa a muro. NON tirare il cavo.
• NON posizionare il cavo in maniera che possa es-
sere di intralcio, posiziona il cavo lontano da fonti di
calore.
• NON utilizzare l’apparecchio con accessori diversi da
quelli in dotazione
• NON posizionare l’apparecchio in prossimità di fonti
di calore. Prestare attenzione anchè il cavo non
venga in contatto con superci roventi (piastre/fornel-
li/etc)
• NON utilizzare l’apparecchio per più di 5 minuti con-
secutivi: il motore potrebbe surriscaldarsi.
• Al primo utilizzo assicurarsi di rimuovere corretta-
mente l’apparecchio dal suo imballaggio.
3
IMPASTATRICE PLANETARIA

DATI TECNICI
Alimentazione: 220-240 V - 50-60Hz
Potenza: 1000 W
Capacità della ciotola: 5 lt
DESCRIZIONE
1. Braccio motore 8. Base
2. Supporto per le lame 9. Scocca inferiore
3. Coperchio 10. Piedini a ventosa antiscivolo
4. Recipiente contenitore (5L) 11. Gancio a uncino
5. Leva di sollevamento e
abbassamento
12. Frusta a foglia
6. Pannello di controllo 13. Frusta a lo
7. Selettore velocità 14. Coperchio anti fuoriuscita
4IMPASTATRICE PLANETARIA

PRIMA DEL PRIMO USO
- Pulire tutte le parti dell’impastatore prima del primo uso (fare riferimento al paragrafo: Pulizia).
- Srotolare il cavo dalla base e collegarlo alla presa di corrente.
UTILIZZO
1. Assembla l’accessorio selezionato al braccio motore (assicurandoti prima di eettuare questa
operazione che l’apparecchio sia spento e scollegato dalla presa di corrente)
• Ruota la leva (5) in modo da sollevare il braccio verso l’alto.
• Rimuovi il coperchio
• Inserisci l’accessorio desiderato gancio a uncino (11) o frusta a lo (13) o frusta a foglia (12)>
al braccio motore e blocca in senso orario.
2. Prepara i tuoi ingredienti all’interno del recipiente come indicato dalla ricetta e posiziona il
coperchio
3. Posiziona il recipiente (4) riempito con i tuoi ingredienti sopra alla base quindi ruotalo in senso
orario.
4. Premi verso il basso il braccio motore (1) ruotando la leva (5) in senso orario
5. Collega la spina alla presa di corrente, seleziona le velocità e miscela i tuoi ingredienti.
MONTAGGIO DEGLI ACCESSORI
- Prima di montare il gancio impastatore, la frusta a foglia e la frusta a lo, assicurarsi che il coper-
chio paraspruzzi sia posizionato correttamente e che l’apparecchio non sia connesso alla presa.
- Sollevare la manopola così da poter alzare il braccio motore.
- Inserire il coperchio paraspruzzi (g. 1, n. 14).
- Agganciare uno degli accessori all’asse motore e girarli in senso orario nché non si bloccano in
posizione.
DIVERSE APPLICAZIONI
IMPASTARE
1. A seconda del tipo di impasto che stai preparando unisci farina e acqua in rapporto di 5: 3
2. Seleziona la velocità in modalità progressiva:
• Lavora a velocità 1 per 10 secondi,
• Aumenta a velocità 2 per 10 secondi,
• Impasta a velocità 3 per circa 3 minuti
Presta attenzione a questo passaggio: il passaggio graduale di velocità ti aiuterà a rendere com-
patto il tuo impasto.
NB: Assicurati che la capacità massima non venga superata.(max farina: 1500g)
MONTARE
1. Per montare gli albumi a neve seleziona la velocità 4 e aumenta gradualmente no a raggiun-
gere velocità 6, frustando gli albumi ininterrottamente per circa 5 minuti, secondo le dimensioni
5
IMPASTATRICE PLANETARIA

delle uova, no a raggiungere un impasto solido e compatto.
NB: può sbattere no a 24 uova contemporaneamente. Si consiglia di utilizzare minimo 4 albumi.
2. Per montare la panna seleziona la velocità 4 e aumenta gradualmente no a raggiungere
velocità 6, frustando ininterrottamente per circa 5 minuti, no a raggiungere un impasto solido e
compatto.
NB: versa almeno 250ml nel recipiente, non riempire il recipiente eccessivamente.
MISCELARE
1. Miscelare gli ingredienti secondo la tua ricetta, selezionando la velocità da 1 a 6 per circa 5
minuti.
NB: Non riempire il recipiente eccessivamente
MANUTENZIONE E PULIZIA
1. Prima della pulizia, assicurati che la manopola sia in posizione “0” e che la spina sia stata
scollegata dalla presa.
2. Dopo l’uso, lasciare rareddare il dispositivo prima di iniziare a pulirlo.
3. Per pulire l’esterno del dispositivo, utilizzare un panno umido e un detergente delicato. Non
immergerlo il corpo centrale in acqua.
4. La ciotola e la frusta a lo possono essere lavati in lavastoviglie, tutti gli altri accessori vanno
lavati esclusivamente a mano, non utilizzare pagliette o detersivi abrasivi.
6IMPASTATRICE PLANETARIA

7
IMPASTATRICE PLANETARIA
TRATTAMENTO DEL DISPOSITIVO ELETTRICO ED
ELETTRONICO A FINE VITA
Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto,
alla ne della propria vita utile, dovendo essere trattato separatamente dai
riuti domestici, deve essere conferito in un centro di raccolta dierenziata per
apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al
momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente. L’adeguata
raccolta dierenziata per l’avvio successivo dell’apparecchio al riciclaggio, al
trattamento e allo smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad evitare
possibili eetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il recupero dei
materiali di cui è composto.
L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a ne vita alle
appropriate strutture di raccolta. Per informazioni più dettagliate inerenti i
sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio locale di smaltimento riuti,
o al negozio dove è stato eettuato l’acquisto.
Chiunque abbandona o cestina questo apparecchio e non lo riporta in un
centro di raccolta dierenziata per riuti elettrici - elettronici è punito con la
sanzione amministrativa pecuniaria prevista dalla normativa vigente in materia
di smaltimento abusivo di riuti.

8PLANETARY MIXER
WARNINGS
• To avoid electric shocks, do not use this device in the
vicinity of water. Do not immerse the mains lead in
water or other liquid.
• Please read through the information and safety advi-
ce contained in these operating instructions carefully
and thoroughly before you use the stand mixer for
the rst time.
• Do not kink or clamp the mains lead. To avoid any
risk of stumbling ,do not allow the mains lead to hang
over the edge of a table or a counter.
• Make sure that the voltage shown on the rating plate
corresponds with that of the mains supply. The rating
plate can be found on the bottom of the motor block.
The stand mixer is only to be connected to an AC
supply (~). The motor must always be switching o
before the stand mixer is connected with the mains
supply. (Switch (7) in the “0” setting).
• Do not use outdoors. Only suitable for use indoors.
• This device should not be set up in close proximity to
a naked ame, easily ammable materials (curtains,
textiles, etc. ), a radiator, an oven or some other heat
source.
• Before use, place the device on a horizontal and at
surface.
• Place this device as close as possible to the power
source so that you can disconnect the plug quickly
and easily.
• The device must be operated with the type of power

9
PLANETARY MIXER
specied on the rating plate. If you are unsure about
the details of the available power supply, ask your
dealer or the local power supply company.
• Do not attempt to repair the device yourself, since
you will be exposed to hazardous live components or
other hazards by opening and removing the covers.
• Repairs should only be carried out in a qualied wor-
kshop.
• This is not a toy! Keep away from children. The de-
vice should be used and stored out of the reach of
children.
• Careful supervision is required when the device is
used by or in the vicinity of children.
• The device should only be used for its intended pur-
pose.
• Never operate empty and without supervision.
• During use, do not touch moving parts with your n-
gers.
• Please note that when passing the device on to a
third party, the operating instructions must be inclu-
ded.
• No liability is accepted for damage due to impro-
per use or the failure to observe our operating in-
structions / safety notes.
• Unplug the appliance when not in use or before clea-
ning.
• If the supply cord is damaged, its must be replaced
by the manufacturer or its service agent or a similarly
qualied person in order to avoid a hazard.
• Switch o the appliance before changing accessories

10 PLANETARY MIXER
or approaching parts which move in use.
• This appliance can be used by persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the ap-
pliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made
by children.
TECHNICAL DATA
Voltage/frequency: 220-240V - 50/60Hz
Power supply: 1000W
Bowl capacity: 5 liters
DESCRIPTION
1. Upper enclosure 8. Under enclosure

11
PLANETARY MIXER
2. Blade connector 9. Bottom cover
3. Bowl cover 10. Foot pad
4. Mixer bowl 11. Dough blade
5. Rise Knob 12. Mixer blade
6. Speed plate 13. Egg Whisk
7. Speed knob 14. Dusty cover
BEFORE THE FIRST USE
- All parts of the stand mixer are to be thoroughly cleaned before being used for the rst time. (see
section: Cleaning).
- Take out the required length of cable from the base and connect the device to the mains supply.
HOW TO USE
1. First mix up the food as what the manufacturer indicates, then rise knob (5) in anti-clockwise
direction to open the housing head.
2. Assemble the agitator bowl (4) lled with ingredients, then twist it on in clockwise direction.
3. Insert the dough blade (11) or the eggs whisk (13) or the mixing blade (12) in the blade con-
nector then twist it on in clockwise direction.
4. Press the housing head (1) down by turning the rise knob (5) in clockwise direction.
INSTALL INSTRUCTIONS
Assembly of dough hook, mixing beater or egg whisk
• Before attaching the dough hooks,mixing beater and egg whisk, make sure the both safety
covers of mixer and grinder are placed on and the power cord is disconnected.
• Lift the rise knob up so as to move the swiveling arm upwards.
• Attach the dusty cover (Fig. 1, No.14).
• Insert the dough hooks,mixing beater and egg whisk on the driving shaft and lock clockwise
to the limit stop.
APPLICATION
To mix or knead dough:
1 Suggestion our and water at a ratio of 5 : 3.
2. First speed 1 to mix 10 seconds, then speed 2 to mix 10 seconds, afterwards speed 3 for about
3 minutes.
3. When lling the agitator bowl, please ensure that the maximum quantity is not exceeded.
4. Maximum quantity of our is 1500g.
5. The dough blade or mixing beater should be used.

12 PLANETARY MIXER
Whipping egg whites or cream:
1. Switch on speed 4 to speed 6, whip the egg whites without stopping for about 5 minutes,
according to the size of the eggs, until sti.
2. Maximum quantity is 24 eggs.
3. For whipped cream, whip 250ml fresh cream at speed 4 to 6 for about 5 minutes.
4. When lling the agitator bowl with fresh milk, cream or other ingredients, please ensure that the
maximum quality is not exceeded.
5. The egg whisk should be used.
Mixing shakes, cocktails or other liquids:
1. Mix the ingredients according to the available recipe, from speed 1 to 6 for about 5 minutes.
2. Do not exceed the maximum quantity for the agitator bowl.
3. The mixing beater should be used.
CLEANING
1. Before cleaning, please ensure that the Switch knob is at the “0” position and that the plug has
been disconnected from the socket.
2. After use, allow the device to cool down before you start to clean it.
3. To clean the exterior of the device, use a moist cloth and a mild detergent.
4. The bowl and the balloon whisk are dishwasher safe, all the other attachments must be washed
by hand
5. To clean the device, never submerge it in water.
6. The bowl and the accessories must be hand washed. Do not use any abrasive detergents. Do
not use dishwasher.

13
PLANETARY MIXER
INFORMATION FOR USERS OF DOMESTIC APPLIANCES
This marking indicates that this product should not be disposed with other
household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the
environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it
responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return
your used device, please use the return and collection systems or contact
the retailer where the product was purchased. They can take this product for
environmental safe recycling.

14 PLANET MISCHER
WARNUNGEN
Bei der Benutzung elektronischer Geräte ist es wesent-
lich, die folgenden Sicherheitshinweise zu beachten:
• Fassen oder entfernen Sie keine Messer oder kein
Zubehör, wenn das Gerät in Betrieb ist.
• Führen Sie keine Fremdkörper in das Gerät ein. Hal-
ten Sie Haare, Finger, Kleidungsstücke und
• Vor dem Auswechseln von Zubehör oder Zusatztei-
len, die im. Betrieb bewegt werden, muss das Gerät
ausgeschaltet und vom Netz getrennt werden.
• Berühren Sie keine sich bewegenden Teile.
• Reinigen Sie nicht das Gerät mit Pulverreiniger oder
Scheuermittel.
• Stellen Sie das Gerät auf eine stabile und ebene
Unterlage.
• Dieses Gerät kann von Personen mit eingeschränk-
ten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähig-
keiten oder mangelnder Erfahrung und mangelndem
Wissen verwendet werden, die über den sicheren
Gebrauch des Geräts unterrichtet wurden und die
damit verbundenen Gefahren kennen. Diese Perso-
nen sollten während des Betriebs des Geräts zu je-
der Zeit beaufsichtigt werden. Kinder dürfen nicht mit
dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung
dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden.
• Benutzen Sie dieses Gerät für seine bestimmten
Zwecke. Zweckentfremden Sie das Gerät nicht. Die-
ses Produkt ist nur für den Hausgebrauch bestimmt.
• Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel

15
PLANET MISCHER
oder der Netzstecker beschädigt sind. Benutzen Sie
das Gerät nicht, wenn es beschädigt ist oder wenn
es Schäden aufweist. Lassen Sie das Gerät von
einem autorisierten Servicezentrum reparieren. Wen-
den Sie sich an ein autorisiertes Servicezentrum für
Reparaturen oder Ersetzen der mechanischen oder
elektrischen Teile.
• Benutzen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen.
• Tauchen Sie niemals das Netzkabel, der Netzstecker
oder das Gerät ins Wasser oder in andere Flüssig-
keiten, um Stromschlag zu vermeiden.
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Ziehen Sie nicht am Kabel des Gerätes.
• Lassen Sie nicht, dass das Netzkabel ein Hindernis
wird. Halten das Netzkabel von Wärmequellen fern.
• Verwenden Sie keine Zubehörteile, die nicht in Liefe-
rumfang enthalten sind.
• Halten Sie das Gerät von Wärmequellen fern. Achten
Sie darauf, dass das Netzkabel mit heißen Flächen
(Heizplatten, Herden usw.) nicht in Berührung kom-
mt.
• Benutzten Sie das Gerät nicht mehr als 5 Minuten
ununterbrochen, die Motoreinheit könnte überhitzen.
• Beim ersten Gebrauch entfernen Sie die Verpackun-
gsmaterialien sorgfältig.

16 PLANET MISCHER
TECHNISCHE INFORMATIONEN
Nennspannung: 220-240V - 50/60 Hz
Leistung: 1000 W
Beckenkapazität: 5L
BEZEICHNUNG DER BESTANDTEILE
1. Antriebseinheit 8. Unterlage
2. Messeranschluss 9. Sockel
3. Deckel 10. rutschfeste Füße mit Saugnäpfen
4. Rührschüssel (5 Liter) 11. Knethaken
5. Drehknopf 12. Rührquirl
6. Entriegelungshebel 13. Schneebesen
7. Drehregler 14. Spritzschutz

17
PLANET MISCHER
BEDIENUNGSANLEITUNG
Bevor Sie das Zubehör mit dem Antrieb anschließen, stellen Sie sicher, dass das Gerät ausge-
schaltet ist und vom Stromnetz getrennt ist.
• Drehen Sie den Entriegelungshebel (5), um die Antriebseinheit nach oben zu heben
• Entfernen Sie den Deckel
• Schließen Sie das gewünschte Zubehör d.h. Knethaken (11), Rührquirl (12), Schneebesen
(13) mit der Antriebseinheit an und verriegeln Sie durch Rechtsdrehen.
2. Bereiten Sie alle Zutaten in die Rührschüssel nach Ihrem Rezept und decken Sie sie mit dem
Deckel.
3. Geben Sie alle Zutaten in die Rührschüssel (4). Verriegeln Sie die Rührschüssel auf der Unter-
lage durch Rechtsdrehen.
4. Drücken Sie die Antriebseinheit (1) nach unten, indem Sie den Hebel in Uhrzeigesinn drehen.
5. Stecken Sie das Netzkabel in die Steckdose. Wählen Sie die gewünschte Mischgeschwindi-
gkeit, um Ihre Zutaten zu mischen.
APPLIKATIONEN
KNETEN
1. Bereiten Sie Mehl und Wasser im Verhältnis 5 zu 3 nach der Teigzusammensetzung auf.
2. Erhöhen Sie die Mischgeschwindigkeit schrittweise:
• Geschwindigkeittstufe 1 für 10 Sekunden
• Geschwindigkeittstufe 2 für 10 Sekunden
• Geschwindigkeittstufe 3 für 3 Minuten
Es ist wesentlich, die Mischgeschwindigkeit schrittweise zu erhöhen, um einen kompakten Teig zu
erhalten.
Hinweis: Höchstmenge von Mehl (max. 1500 gr) nicht überschreiten.
RÜHREN
1. Um Eiweiße zu Schnee schlagen, wählen Sie Geschwindigkeitsstufe 4 und erhöhen Sie die
Mischgeschwindigkeit schrittweise bis zur 6en Stufe. Schlagen Sie die Eiweiße für 5 Minuten
ununterbrochen. Achten Sie auf die Größe der Eier, um einen kompakten Teig zu erhalten.
Hinweis: man kann bis zu 24 Eiern zu Schnee schlagen
2. Um Sahne zu schlagen, wählen Sie Geschwindigkeitsstufe 4 und erhöhen Sie die Mischge-
schwindigkeit schrittweise bis zur 6en Stufe. Schlagen Sie die Eiweiße für 5 Minuten ununterbro-
chen, um eine kompakte Sahne zu erhalten.
Hinweis: Füllen Sie zumindest. 250 ml in die Rührschüssel. Die Rührschüssel nicht überfüllen
MIXEN
1. Mixen Sie die Zutaten nach Ihrem Rezept. Wählen Sie die gewünschte Geschwindigkeitsstufe
(von 1 bis 6) für 5 Minuten.
Hinweis: Die Rührschüssel nicht überfüllen.

18 PLANET MISCHER
REINIGEN UND PFLEGEN
1. Vor der Reinigung stellen Sie sicher, dass Drehregler auf “0” gestellt ist und das Netzkabel aus
der Steckdose gesteckt wurde.
2. Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es mit der Reinigung anfangen.
3. Bei der Reinigung des Äußeren des Gerätes können trockene oder nasse Lappen und ein we-
nig Waschmittel verwendet werden. Tauchen Sie die Maschine nicht zum Reinigen in das Wasser
ein.
4. Reinigen Sie die Rührschüssel und da Zubehör von Hand. Benutzen Sie keinen Schleif-
schwämme oder Scheuermittel. Reinigen Sie es nicht in der Spülmaschine.

19
PLANET MISCHER
INFORMATION FÜR BENUTZER VON HAUSHALTSGERÄTEN
Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin,
dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist.
Stattdessen wird es der entsprechenden Sammelstelle für das Recycling
von Elektro- und Elektronikgeräten übergeben. Indem Sie sicherstellen, dass
dieses Produkt ordnungsgemäß entsorgt wird, tragen Sie dazu bei, mögliche
negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu
vermeiden, die ansonsten durch unsachgemäße Handhabung des Produkts
verursacht werden könnten. Das Recycling von Materialien wird dazu
beitragen, natürliche Ressourcen zu schonen. Für detailliertere Informationen
zum Recycling dieses Produkts wenden Sie sich bitte an Ihre örtliche
Stadtverwaltung, an Ihren Hausmüll-Entsorgungsdienst oder an das Geschäft,
in dem Sie das Produkt gekauft haben.

20 PÉTRIN PLANÉTAIRE
AVERTISSEMENTS
• Vériez si le voltage indiqué dans l’appareil s’adapte
à la prise de courant.
• Ne pas utiliser l’appareil s’il existe un défaut dans la
prise, le câble ou dans d’autres pièces.
• N’essayez pas de réparer vous même l’appareil.
Utilisez toujours les services d’un technicien ociel.
An d’éviter des risques,seul le fabricant,son service
technique ocielou une personne qualiée pour-
ront changer un câble défectueux, en le remplaçant
toujours par un du même type ou tout autre type de
réparation.
• Maintenez l’appareil et le câble d’alimentation hors
de la portée des enfants.
• Maintenez le câble d’alimentation loin des surfaces
chaudes.
• Ne connectez pas l’appareil, ou n’utilisez pas le pan-
neau de contrôle avec les mains mouillées.
• Branchez l’appareil uniquement à une prise de terre.
Assurez-vous toujours que la prise soit correctement
insérée dans la prise murale.
• Ne branchez pas l’appareil à un interrupteur avec
une minuterie externe.
• Ne placez pas l’appareil sur ou près de matériaux
combustibles, comme une nappe ou des rideaux.
• Ne pas utiliser l’appareil pour des ns diérentes de
celles décrites dans ce manuel.
• Ne laissez pas l’appareil fonctionner sans surveillan-
ce.
Table of contents
Languages:
Other Kasanova Mixer manuals

Kasanova
Kasanova Girmi GIR000071NOC User manual

Kasanova
Kasanova HWK000010NOC User manual

Kasanova
Kasanova MRN000008NOC User manual

Kasanova
Kasanova MRN000007 User manual

Kasanova
Kasanova LKP000005NOC User manual

Kasanova
Kasanova HGK000002NOC User manual

Kasanova
Kasanova SAD000001-2 User manual

Kasanova
Kasanova IMP000005NOC User manual

Kasanova
Kasanova GLI005051 User manual

Kasanova
Kasanova SM-1533 User manual