
Name
LazySusan
KESSEBÖHMER MA 401 495 0000 Rev.-Nr.: 03-2017-07-19
SYMBOLE • SYMBOLS • SYMBOLES • SYMBOLI • SIMBOLOS • SIMBOLOS • MERKIT • SYMBOLER •
SYMBOLY • SYMBOLE •
Warnung! •Warning! •Avertissement! •Avvertenza! •¡Advertencia! •Aviso! •Varoitus! •Advarsel! •Výstraha! •Ostrzezenie!
•
Nicht korrekt! •Incorrect! •Incorrect! •Non corretto! •¡Incorrecto! •Incorrecto! •Väärin! •Ikke korrekt! •Nesprávnê! •
Nieprawidlowo!
Korrekt! •Correct! •Correct! •corretto! •¡Correcto! •Correcto! •Oikein! •Korrekt! •Správnê! •Prawidlowo!!
Fixieren/fixiert! •Secure/Secured! •Fixer/fixé •Fissare/fissato! •¡Fijar/fijado! •Fixar/fixo! •Kiinnitä/kiinnitetty! •
Lösen/gelöst! •Release/Released! •Détacher/détaché •Allentare/allentato! •¡Soltar/suelto! •Soltar/solto! •Irroita/irroitettu! •
Løsne/løsnet •Povolit/povolento! •Zwolnic/zwolnione!
Keinen Akkuschrauber verwenden! •Do not use a cordless screwdriver! •Ne pas utiliser de tournevis à piles •Non utilizzare
un avviatore a batteria! •¡No itlizar tladro atornillador! •Não usar aparafusadora sem fio! •ÄlÄ käytä akkurruuvinväännintä! •
Brug ikke batteriskukruetrækker! •Nepouzivejte akušroubovák! •Nie uzywac wkrtarki akumultorowej! •
PZ2-Schraubendreher verwenden! •Use a PZ2 screwdriver! •Utiliser un tournevis Pz2 •Usare il cacciavite Pz2! •¡Utilizar
un destornialldor Pz2! •Usar chave de parafusos Pz2! •Käytä PZ2-ruuviatalttaa! •Brug PZ2-skruetrækker! •Pouzijte krizový
šroubovák Pz2! •Uzyc wkretaka Pz2!
Optionales Element! •Optional element! •Élément optionnel! •Elemento opzionale! •¡Elemento opcional! •Elemento
opcional! •Valinnainen elementti! •Valgfrit element! •Voltitelný prvek! •Element opcjonalny! •
Klick-Geräusch beim Einrasten! •Audible click on engagement! •<<Clic>> lors de l`encliquetage •Quando si innesta si
sente un clic! •¡Ciaondo encaja se oye un clic! •Ruído de clique ao engatar! •Lukittuessa kuuluu klik-ääni! •Klikyd ved
monterging! •Slysitelné zacvaknutí! •Trzask przy zaskakiwaniu! •
Alle Maße in mm! •All dimensions in mm! •Toutes les dimensions en mm! •Tutte le dimensioni in mm! •¡Todas las medidas
son en mm! •Todas as medidas em mm! •Kaikki mitat mm! •Alle mal er mm! •Vsechny rozmery v mm! •Wszystkie wymiary
PZ-2
Die technische Darstellung und Maßangaben -auch bei Abbildungen und Zeichnungen - sind unverbindlich. Konstruktionsverbesserungen sind vorbehalten! •
Technical information and stated dimensions (including in illustrations and drawings) must not be regarded as binding. Design subject to change without notice (in
interest of improvement)! •Les illustrations techniques et les cotes y compris sur les schémas et les dessins sont non contractuelles. Sous réserve d'améliorations de
la construction! •Le rappresentazioni tecniche e le indicazioni delle dimensioni anche nelle figure e nei disegni non sono vincolanti. Con riserva di miglioramenti di
progettazione! •Las descripciones técnicas y los datos dimensionales, inclusive los incluidos en fotos y figuras, son meramente orientativos y no vinculantes.
¡Reservado el derecho a mejoras constructivas! •As descrições técnicas e as indicações de medidas também em ilustrações e desenhos não são de natureza
imperativa. Salvo melhoramentos de construção! •Tekniset piirrokset ja mitat myös kuvissa ja piirroksissa olevat ovat sitoumuksetta. Oikeus teknisiin parannuksiin
pidätetään! •De tekniske fremstillinger og måleangivelser også i figurer og tegninger er vejledende. Forbehold for konstruktionsforbedringer! •Technické znázornìní a
rozmìry i na obrázcích a výkresech jsou nezávazné. Konstrukèní zmìny vyhrazeny! •Prezentacje techniczne i dane wymiarowe takze na rysunkach sa niewiazace.
C
12 11 123 4 5 6 7 8 9 10