manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Kid-Man
  6. •
  7. Medical Equipment
  8. •
  9. Kid-Man 01-8521 User manual

Kid-Man 01-8521 User manual

“Kid-Man” is legitimate trademark of “Kasko Group” Ltd. All rights reserved. ©2016 “Kasko Group” Ltd.
A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.eu | [email protected]
MEDICININĖ ŠIRMA
MEDICĪNISKAIS AIZSEGS
VAHESIRM
MEDICAL SCREEN
МЕДИЦИНСКАЯ ШИРМА
01-8520
01-8521
Naudojimo ir priežiūros instrukcija
Lietošanas un kopšanas instrukcija
Kasutusjuhend
User manual
Руководство по эксплуатации
Prieš naudodami atidžiai perskaitykite naudojimo ir priežiūros instrukciją!
Pirms lietojiet, lūdzu izlasiet uzmanīgi lietošanas un kopšanas instrukciju!
Enne kasutamist lugege hoolikalt kasutusjuhendit!
Observe instructions for use! Please read these instructions carefully before use and keep it for later reference!
Прежде чем использовать внимательно прочтите инструкцию!
A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.eu | [email protected]
“Kid-Man” is legitimate trademark of “Kasko Group” Ltd. All rights reserved. ©2016 “Kasko Group” Ltd.
2
• Skirta naudoti sveikatos priežiūros įstaigose, atskiriant pacientus ir suteikiant jiems privatumo.
• Paredzēts izmantošanai veselības aprūpes iestādēs, lai nošķirtu pacientus un sniegtu tiem privātumu.
• Vahesirm on mõeldud kasutamiseks tervishoiuasutustes, et eraldada patsiente ja tagada neile privaatsus.
• Medical screen is designed to use in health care facilities, to separate the patients and provide them with privacy.
• Предназначена для применения в медицинских учреждениях в целях разделения пациентов и обеспечения им
приватности.
PRATARMĖ / IEVADS / EESSÕNA / PREFACE / ПРЕДИСЛОВИЕ
• Gerbiamas Kliente, nuoširdžiai dėkojame įsigijus Kid-Man priemonę. Kiekviena priemonė, prieš palikdama gamyklą
patikrinama, todėl Jus pasiekia tik kokybiškas gaminys.
• Godājamais Klient, no sirds pateicamies, ka iegādājāties Kid-Man līdzekli. Katrs līdzeklis, pirms pamet rūpnīcu, tiek pārbaudīts,
tāpēc Jūs sasniedz tikai kvalitatīvs izstrādājums.
• Täname Teid, meile osutatud usalduse eest, omandades rulaatori. Igat rulaatorit testib valmistaja, tagades parima töökindluse.
• Thank you for the condence shown in Kid-Man. Every product is factory checked and left us in faultless condition, We wish
you much success and we hope Kid-Man product will make a positive impact to your daily living.
• Благодарим Вас за доверие, которое Вы оказали нам, приобретя продукт Kid-Man. Каждый продукт тестируется
производителем и покидает завод в наилучшем состоянии.
PASKIRTIS IR SAVYBĖS / MĒRĶIS UN ĪPAŠĪBAS / KASUTAMINE / INDICATIONS / ПРИМИНЕНИЕ
“Kid-Man” is legitimate trademark of “Kasko Group” Ltd. All rights reserved. ©2016 “Kasko Group” Ltd.
A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.eu | [email protected]
3
SUDEDAMOSIOS DALYS / SASTĀVDAĻAS / PAKENDI SISU / CONTENT / СОДЕРЖАНИЯ УПАКОВКИ
01-8520
4 x Ratukas / Ritenītis / Ratas / Wheel / Колесо
1 x Rėmas / Rāmis / Raam / Frame / Рама
3 x Audinys / Audums / Sirm / Screen / Ткань
01-8521
6 x Ratukas / Ritenītis / Ratas / Wheel / Колесо
1 x Rėmas / Rāmis / Raam / Frame / Рама
4 x Audinys / Audums / Sirm / Screen / Ткань
BENDROS PASTABOS / VISPĀRĒJĀS PIEZĪMES / ÜLD INFORMATSIOON / GENERAL NOTES / ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
INFORMAȚII GENERALE
• Pavadinimas / Nosaukums / Kauba nimetus / Name of products
Наименование
• Modelis / Modelis / Mudel / Model / Модель
• Maksimali apkrova / Maksimālā slodze / Maksimaalne kandevõime
Maximum load / Максимальная нагрузка
• Gamintojas / Ražotājs / Tootja / Manufacturer / Производитель
• Kontaktiniai duomenys / Kontakti / Kontaktinfo / Contact details
Контактная информация
• Serijos numeris / Sērijas numurs / Seerianumber / Serial number
Серийный номер
A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.eu | [email protected]
“Kid-Man” is legitimate trademark of “Kasko Group” Ltd. All rights reserved. ©2016 “Kasko Group” Ltd.
4
• Pavadinimas / Nosaukums / Kauba nimetus / Name of products
Наименование
• Modelis / Modelis / Mudel / Model / Модель
• Maksimali apkrova / Maksimālā slodze / Maksimaalne kandevõime
Maximum load / Максимальная нагрузка
• Gamintojas / Ražotājs / Tootja / Manufacturer / Производитель
• Kontaktiniai duomenys / Kontakti / Kontaktinfo / Contact details
Контактная информация
• Serijos numeris / Sērijas numurs / Seerianumber / Serial number
Серийный номер
“Kid-Man” is legitimate trademark of “Kasko Group” Ltd. All rights reserved. ©2016 “Kasko Group” Ltd.
A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.eu | [email protected]
5
KOMPLEKTUOJANČIOS DALYS / KOMPLEKTĀCIJAS DAĻAS / TOOLI KOOSTISOSAD / PARTS OF THE PRODUCT
СОСТАВЛЯЮЩИЕ
1
3
2
1. Ratukas / Ritenītis / Ratas / Wheel /
Колесо
2. Rėmas / Rāmis / Raam / Frame / Рама
3. Audinys / Audums / Sirm / Screen / Ткань
A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.eu | [email protected]
“Kid-Man” is legitimate trademark of “Kasko Group” Ltd. All rights reserved. ©2016 “Kasko Group” Ltd.
6
PRIEŽIŪRA / UZKOPŠANA / HOOLDUS / CARE AND MAINTENANCE / УХОД
• Medicininė širma turi būti laikoma sausoje aplinkoje, vengiant tiesioginių saulės spindulių. Širmą rekomenduojama periodiškai
valyti. Galima valyti su įprastomis valymo primonėmis, vengti abrazyvinių valymo priemonių.
• Medicīniskais aizsegs jātur sausā vidē, vairoties no tiešiem saules stariem. Aizsegu ieteicams periodiski tīrīt. Var tīrīt,
izmantojot parastos tīrīšanas līdzekļus, vairīties no abrazīvajiem tīrīšanas līdzekļiem.
• Vahesirmi tuleb hoiustada kuivas keskkonnas, eemal otsesest päikesevalgusest. Tuleb hoida puhtana ja tolmuvabana.
Puhastamiseks võib kasutada tolmuharja, niisket riiet ja kerget pesuvahendit.
• The medical screen should be stored in a dry environment, away from direct sunlight. Should be kept clean and dust free.
This can be done with a duster or damp cloth and mild detergent.
• Медицинскую ширму следует хранить в сухой среде, защищенной от прямых солнечных лучей. Рекомендуется
подвергать ширму периодической чистке. Чистка допускается с использованием традиционных чистящих средств, не
используйте абразивных чистящих средств.
“Kid-Man” is legitimate trademark of “Kasko Group” Ltd. All rights reserved. ©2016 “Kasko Group” Ltd.
A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.eu | [email protected]
7
ATSARGINĖS DALYS / REZERVES DAĻAS / TAGAVARAOSAD / SPARE PARTS / ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ
• Tik gamintojo originalios dalys gali būti naudojamos atliekant remontą. Norėdami gauti originalią dalį, pateikite lipduke
nurodytą tipą ir serijos numerį, prekybos vietoje ar susisiekite tiesiogiai su gamintoju. Gamintojas bei pardavėjas neatsako už
žalą, patirtą naudojant ne originalias atsargines dalis ar atliekant remonto darbus neautorizuotoje vietoje.
• Veicot remontu, var tikt izmantotas tikai oriģinālas ražotāja daļas. Je vēlaties saņemt oriģinālo daļu, iesniedziet liplentē
norādīto riteņkrēsla veidu un sērijas numuru tirdzniecības vietā jeb sazinaties ar ražotāju. Ražotājs un izplatītājs neuzņemas
atbildību par zaudējumiem, kas radās izmantojot neoriģinālas rezerves daļas vai veicot remontu neautorizētajā servisa centrā.
• Remondiks kasutage ainult originaalseid varuosi, mida saate müüjalt või otse tootjalt. Hankimisel märkige tüüp ja seeria
number. Müüja ja valmistaja ei vastuta tekitatud kahju eest, mis on tekkinud mitteoriginaalsete varuosade kasutamise või
remondi eest mittevolitatud isikute poolt.
• Only original spare parts can be used for replacement. Please provide model and serial number to dealer or contact
manufacturer directly. Manufacturer and dealer is not responsible for any damage occurred to product or user if non original
spare parts are used and (or) repair was done in unauthorized facility.
• Для ремонта используйте только оригинальные запасные части, которые можете приобрести у продавца или
непосредственно у производителя. При запросе укажите данные (тип и серийный нр). Производитель и продавец не
несет ответственности за вред, возникший вследствие использования не оригинальных запасных частей или ремонт
неуполномоченными лицами.
A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.eu | [email protected]
“Kid-Man” is legitimate trademark of “Kasko Group” Ltd. All rights reserved. ©2016 “Kasko Group” Ltd.
8
SPECIFIKACIJOS / SPECIFIKACIJAS / TEHNILISED ANDMED / SPECIFICATIONS / СПЕЦИФИКАЦИЯ
Modelis / Modelis / Mudel / Model / Модель / Model 01-8520 01-8521
Svoris (pilna komplektacija) / Svars (pilna komplektacija) Täismass (täis
komplekt) / Weight (fully assebled) / Вес (полная комплектация) 6,2 kg 7,1 kg
Bendras aukštis / Kopīgais augstums / Tooli kõrgus / Overall height /
Высота стула 175 cm 175 cm
Bendras ilgis / Kopējais garums / Üldpikkus / Overall length / Общая
длина 207 cm 276 cm
Vienos sekcijos plotis / Vienas sekcijas platums / Ühe sektsiooni laius /
Width of the one section / Ширина одной секции 69 cm 69 cm
Ratukų skersmuo / Ritenīšu diametrs / Rataste suurus / Size of the
wheels / Диаметр колес 75 mm 75 mm
“Kid-Man” is legitimate trademark of “Kasko Group” Ltd. All rights reserved. ©2016 “Kasko Group” Ltd.
A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.eu | [email protected]
9
GARANTIJOS SĄLYGOS / GARANTIJAS NOSACĪJUMI / GARANTIITINGIMUSED / WARRANTY / УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ
• Priemonei suteikiama 24 mėnesių garantija nuo įsigijimo dienos. Gamintojas bei platintojas prisiima atsakomybę tik dėl
defektų, kurie atsirado tiesiogiai dėl gaminimo proceso ar netinkamos kokybės medžiagų.
Gamintojas bei platintojas neprisiima atsakomybės dėl defektų:
- atsiradusių naudojant gaminį ne pagal paskirtį, nesilaikant naudojimo ir priežiūros instrukcijų;
- atsiradusių naudojant ne originalias gamintojo detales ar taisant priemonę gamintojo neaprobuotoje vietoje;
- atsiradusių dėl gamtos stichijų ar naudotojo kompetencijos stokos ir neatsargumo.
Garantija galioja tik su užpildyta garantine kortele. Įvertinęs prekės gedimą, UAB „Kasko Group“ atstovas informuoja, ar
gedimas garantinis. Jei gedimas garantinis, UAB „Kasko Group“ nusprendžia, ar sutaisyti prekę, ar pakeisti ją nauja. Prekės
sutaisymas ga-
rantinio periodo nepratęsia. Garantinio aptarnavimo terminas – 4 savaitės nuo prekės gavimo UAB „Kasko Group“. Jeigu prekės
remontas nėra garantinis, visas remonto išlaidas apmoka pirkėjas.
• Palīglīdzeklim garantija tiek piešķirta uz 24 mēnešiem no iegadāšanas datuma. Ražotājs un izplatītājs uzņemas atbildību tikai
par defektiem, kas radās saistībā ar ražošanas procesu vai sliktas kvalitātes materiāliem.
Ražotājs un izplatītājs neuzņemas atbildību par defektiem:
- kas radās palīglīdzekli lietojot neatbilstoši paredzētajam mērķim vai neieverojot lietošanas un kopšanas instrukciju;
- kas radās lietojot neoriģinālas ražotāja detaļas vai remontējot palīglīdzekli ražotāja neapstiprinātā vietā;
- kas radās saistībā ar dabas stihijām vai lietotāja kompetences trūkumu un piesardzības dēļ.
Garantija ir spēkā tikai tad, ja tika uzpildīta garantijas karte. UAB „Kasko Group“ pārstāvis izvērtē preces bojājumu un informē,
vai tas ir garantijas gadījums. Ja tas ir garantijas gadījums, UAB „Kasko Group“ nolemj, vai prece jāremontē, vai jānomaina
ar jaunu preci. Preces saremontēšana nepagarina garantijas termiņu. Garantijas apkalpošanas termiņš – 4 nedēļas no dienas,
kad preci saņēma UAB „Kasko Group”. Ja tas nav garantijas gadījums, visus remonta izdevumus sedz pircējs.
• Garantii kehtib 24 kuud ostu hetkest. Garantii kehtib, kui defekt on tekkinud valmistaja tootmisveast või ebakvaliteetse
materjali kasutamisest.
Tootja ja müüja ei vastuta defektide eest:
- kui eset on kasutatud mitte sihipäraselt, eirates ekspluatatsiooni juhiseid;
- kui on kasutatud mitteoriginaalseid varuosasid, remonditud mitte aktsepteeritud remontija juures;
- rikete eest, mis on tekkinud stiihia, hooletu kasutamisega.
A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.eu | [email protected]
“Kid-Man” is legitimate trademark of “Kasko Group” Ltd. All rights reserved. ©2016 “Kasko Group” Ltd.
10
Garantii on kehtiv ainult garantii talongi alusel. “Kasko Group” esindaja hindab ja teeb kindlaks, kas garantii kehtib.
Garantiihoolduse aeg on 4 nädalat kauba saabumise hetkest remonti. Ilma garantiita kauba remont on ostja kulul.
• We issue a warranty of 24 months from date of purchase. Any unauthorized modications carried out without approval of
the manufacturer will make the liability null and void. This includes exceeding the maximum user loads and using product
in inproper way. Warranty is only valid with fully lled warranty card. UAB „Kasko Group“ after getting claimed item from
purchaser within period of 4 weeks decides whether issue is treated under warranty. If issue is not covered under warranty and
customer agrees, UAB „Kasko Group“, if possible, xes issue. All costs, including costs of transportation, should be covered by
customer. Warranty repair does not extend warranty.
• Гарантия действительна в течении 24 месяцев с момента покупки. Гарантия действует, если возникшая неисправность
вызвана дефектом, связанным с производством изделия или при использовании некачественных материалов.
Производитель и дистрибъютор не несет никакой ответственность за дефекты
- В результате использования изделия не по назначению, не придерживаясь инструкции по эксплуатации и техническому
обслуживанию;
- Вызванные используя неоригинальные детали и ремонтируя в неутвержденных производителем местах;
- Вызванные стихийными бедствиями или по некомпетентности и халатности пользователья.
Гарантия действительна только при наличии гарантийного талона. Представитель ЗАО Каско Груп оценивает
неисправность и устанавливает действует ли гарантия. Если ремонт гарантийный, ЗАО Каско Груп принимает. Срок
гарантийного обслуживания – 4 недели от получения товара на ремонт. Если ремонт не гарантийный – все расходы за
ремонт оплачивает покупатель.
“Kid-Man” is legitimate trademark of “Kasko Group” Ltd. All rights reserved. ©2016 “Kasko Group” Ltd.
A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.eu | [email protected]
11
GARANTINĖ KORTELĖ / GARANTIJAS KARTE / GARANTIIKAART / WARRANTY CARD / ГАРАНТИЙНАЯ КАРТА
Prekės pavadinimas
Preces nosaukums
Kaubanimetus
Products name
Наименвание товар
Modelis
Modelis
Mudel
Model
Модель
Pardavimo data (įrašyti)
Pārdošanas datums (ierakstīt)
Müügikuupäev
Date of purchase (insert)
Дата продажи (вписать)
Garantinis terminas
Garantijas termiņš
Garantiiaeg
Warranty period
Гарантийный срок
Medicininė širma
Medicīniskais aizsegs
Vahesirm
Medical screen
Медицинская ширма
24 mėnesių
24 mēneši
24 kuud
24 months
24 месяцев
01-8520
01-8521
Place for SN Your dealer
A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.eu | [email protected]
“Kid-Man” is legitimate trademark of “Kasko Group” Ltd. All rights reserved. ©2016 “Kasko Group” Ltd.
12
Išleido / Izdevējs / Toodetud / Published by / Издатель :
UAB Kasko Group
A. Vivulskio g. 12D, 03221 Vilnius, Lietuva
Tel. +370 52167425 • Faks. +370 52167425
www.kid-man.eu • [email protected]
Data / Datum / Kuupäev / Date / Дата 2016-11-28
Paskutinio atnaujinimo data / Izdevuma datums
Viimase uuenduse kuupäev / Date of last update / Дата
последнего обновления 2016-12-06

Other Kid-Man Medical Equipment manuals

Kid-Man 01-7000 User manual

Kid-Man

Kid-Man 01-7000 User manual

Kid-Man HL-7100 User manual

Kid-Man

Kid-Man HL-7100 User manual

Kid-Man 01-5500KD User manual

Kid-Man

Kid-Man 01-5500KD User manual

Kid-Man 01-8603 User manual

Kid-Man

Kid-Man 01-8603 User manual

Kid-Man 01-7000 User manual

Kid-Man

Kid-Man 01-7000 User manual

Kid-Man 06-4703 User manual

Kid-Man

Kid-Man 06-4703 User manual

Kid-Man 02-M8 User manual

Kid-Man

Kid-Man 02-M8 User manual

Kid-Man MEDAS User manual

Kid-Man

Kid-Man MEDAS User manual

Kid-Man 02-M7 User manual

Kid-Man

Kid-Man 02-M7 User manual

Popular Medical Equipment manuals by other brands

Reliefband Reletex manual

Reliefband

Reliefband Reletex manual

VNS Therapy LivaNova Tunneler 402 Directions for use

VNS Therapy

VNS Therapy LivaNova Tunneler 402 Directions for use

Leica M501 user manual

Leica

Leica M501 user manual

Hologic SUPERSONIC IMAGINE AIXPLORER MultiWave Cleaning Instruction Guide

Hologic

Hologic SUPERSONIC IMAGINE AIXPLORER MultiWave Cleaning Instruction Guide

Invacare Alternating Pressure Air Mattress MNS400-B Specification sheet

Invacare

Invacare Alternating Pressure Air Mattress MNS400-B Specification sheet

Steeper Espire Pro Elbow Quick setup guide

Steeper

Steeper Espire Pro Elbow Quick setup guide

Essilor CS pola 600 user manual

Essilor

Essilor CS pola 600 user manual

BEYES CareMaster Instructions for use

BEYES

BEYES CareMaster Instructions for use

Braun Aesculap MACS II Instructions for use

Braun

Braun Aesculap MACS II Instructions for use

Thoratec HeartMate II LVAS manual

Thoratec

Thoratec HeartMate II LVAS manual

Otto Bock 50S5 MALLEO SENSA Instructions for use

Otto Bock

Otto Bock 50S5 MALLEO SENSA Instructions for use

Medisana HS 680 instruction manual

Medisana

Medisana HS 680 instruction manual

Boston Scientific EMBLEM S-ICD user manual

Boston Scientific

Boston Scientific EMBLEM S-ICD user manual

Otto Bock 4R84 D Instructions for use

Otto Bock

Otto Bock 4R84 D Instructions for use

Nonin Sensmart H500 Operator's manual

Nonin

Nonin Sensmart H500 Operator's manual

TRAUMA F/X EMITTTMU user guide

TRAUMA F/X

TRAUMA F/X EMITTTMU user guide

Gima OXY-200 user manual

Gima

Gima OXY-200 user manual

Bedfont NOBreath user manual

Bedfont

Bedfont NOBreath user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.