Kid-Man 02-M8 User manual

A.Vivulskio 12D, Vilnius I Užsakymų tel. 8 5 265 0000 I www.kid-man.eu I [email protected]
“Kid-Man” is legitimate trademark of “Kasko Group” Ltd. All rights reserved. ©2015 “Kasko Group” Ltd.
Prieš naudodami atidžiai perskaitykite naudojimo ir priežiūros instrukciją!
Pirms lietojiet, lūdzu izlasiet uzmanīgi lietošanas un kopšanas instrukciju!
Observe instructions for use! Please read these instructions carefully before use and keep it for later reference!
Прежде чем использовать внимательно прочтите инструкцию!
02-M8
Naudojimo ir priežiūros instrukcija
Lietošanas un kopšanas instrukcija
User manual
Руководство по эксплуатации
ČIUŽINYS PRAGULŲ PROFILAKTIKAI
MATRACIS IZGULĒJUMU PROFILAKSEI
BUBBLE ANTIDECUBITUS MATTRESS
МАТРАС С КОМПРЕССОРОМ ДЛЯ
ПРОФИЛАКТИКИ ПРОЛЕЖНЕЙ
1

A.Vivulskio 12D, Vilnius I Užsakymų tel. 8 5 265 0000 I www.kid-man.eu I [email protected]
“Kid-Man” is legitimate trademark of “Kasko Group” Ltd. All rights reserved. ©2015 “Kasko Group” Ltd.2
LT
Art. Nr. 02-M8
Pagaminimo data ir serijos nr:
Maksimali apkrova 150 kg
Gamintojas UAB Kasko Group
A. Vivulskio g. 12D, 03221 Vilnius, Lietuva
Tel 8 521 67425, www.kid-man.eu
• Pavadinimas / Nosaukums / Name of products / Наименование
• Modelis / Modelis / Model / Модель
• Serijos numeris / Sērijas numurs / Serial number / Серийный номер
• Maksimali apkrova / Maksimālā slodze / Maximum load /
Максимальная нагрузка
• Gamintojas / Ražotājs / Manufacturer / Производитель
• Kontaktiniai duomenys / Kontakti / Contact details / Контактная
информация

A.Vivulskio 12D, Vilnius I Užsakymų tel. 8 5 265 0000 I www.kid-man.eu I [email protected]
“Kid-Man” is legitimate trademark of “Kasko Group” Ltd. All rights reserved. ©2015 “Kasko Group” Ltd. 3
LT
PRATARMĖ
STANDARTAI
Gerbiamas Kliente, nuoširdžiai dėkojame įsigijus Kid-Man priemonę. Kiekviena priemonė, prieš palikdama gamyklą patikrinama,
todėl Jus pasiekia tik kokybiškas gaminys.
Sistema buvo patikrinta ir patvirtinta, kad ji atitika žemiau nurodytus standartus:
EN 60601-1
EN 60601-1-2
PASKIRTIS IR SAVYBĖS
Rinkinys - kompresorius ir čiužinys - sukurti pragulų, kurios gali atsirasti ilgai gulint ligoninėje arba namuose, gydymui ir prevencijai.
Turėkite naudojimo instrukciją ir vadovaukitės ja prieš naudojimąsi ir naudojimosi metu. Neteisingas naudojimas gali sugadinti
prietaisus ir sužeisti vartotoją.

A.Vivulskio 12D, Vilnius I Užsakymų tel. 8 5 265 0000 I www.kid-man.eu I [email protected]
“Kid-Man” is legitimate trademark of “Kasko Group” Ltd. All rights reserved. ©2015 “Kasko Group” Ltd.4
LT
BENDROJO POBŪDŽIO ĮSPĖJIMAI
1. Nepradėkite naudoti šio produkto ar bet kokios papildomos įrangos, neperskaitę ir neperpratę šio naudojimosi vadovo. Jeigu pa-
teikti įspėjimai, perspėjimo ženklai ar instrukcijos Jums nesuprantamos, prieš mėgindami naudotis įranga, susisiekite su sveikatos
priežiūros specialistais, pardavimo atstovais arba techniniu personalu. Priešingu atveju galite sugadinti produktą arba patys patirti
sužeidimų.
2. Pasikonsultuokite su gydytoju ar terapeutu, kaip teisingai naudotis įranga ir sureguliuoti nustatymus.
3. Supakuotą sistemą laikykite toliau nuo šilumos šaltinių.
4. Įrangos tarnavimo laikui įtakos turi jos dalių nusidėvėjimas.
5. Neleiskite vaikams žaisti su kompresoriumi arba jo valdyti.
6.Nenaudokite produkto naudojimo instrukcijoje nenurodytais tikslais
7.UAB Kasko Group neprisiima jokios atsakomybės už pasekmes, kylančias dėl neteisingo šio prietaiso naudojimo ir neleistino
remonto.
8. Gamintojas pasilieka teisę pakeisti šiame dokumente esančią informaciją be išankstinio perspėjimo.
LT

A.Vivulskio 12D, Vilnius I Užsakymų tel. 8 5 265 0000 I www.kid-man.eu I [email protected]
“Kid-Man” is legitimate trademark of “Kasko Group” Ltd. All rights reserved. ©2015 “Kasko Group” Ltd. 5
LT
NAUDOJAMI SIMBOLIAI
Įspėjimas
Medicininės įrangos direktyva
NR 93/42/EEC
Elektros saugos klasė B
II klasės įranga
(su dviguba izoliacija)
Negalima lyginti lygintuvu
Tinka sauso valymo metodai
Negalima naudoti baliklių
Džiovykloje galima džiovinti, naudojant
tik nedidelę šilumą
Pagaminimo data
Prieš naudodamiesi, susipažinkite su
naudojimosi vadovu
Negalima skalbti karštesniame, negu
80 °C vandenyje
Elektros įrangos ir prietaisų žymėjimas pagal
Direktyvą Nr. 2002/96/EC. Baigus naudojimą,
įrenginiai, jų priedai ir pakuotės turi būti utilizuo-
jamos tinkamai. Prašome vadovautis vietinėmis
atliekų utilizavimo normomis bei taisyklėmis.
LT

A.Vivulskio 12D, Vilnius I Užsakymų tel. 8 5 265 0000 I www.kid-man.eu I [email protected]
“Kid-Man” is legitimate trademark of “Kasko Group” Ltd. All rights reserved. ©2015 “Kasko Group” Ltd.6
LT
KOMPLEKTUOJANČIOS DALYS
VALDIKLIAI IR JŲ FUNKCIJOS
Pragulų prolaktikos ir gydymo sistema 02-M8 susideda iš dviejų pagrindinių dalių - čiužinio ir kompresoriaus.
PASTABA: Iliustracijos yra orientacinio pobūdžio, jų nereikėtų tapatinti su konkrečiu produktu.
Slėgio sistemos reguliavimas Pagrindinis valdymo skydelis
1. Elektros jungiklis (1)
Spauskite šį jungiklį, norėdami
įjungti kompresorių.
2. Kintamo / statinio oro slėgio perjungiklis (2)
3. Slėgio reguliavimo vožtuvas (3)
Šio vožtuvo pagalba galima nusta-
tyti stipresnį (kietesnį) arba silpnesnį
(minkštesnį) čiužinio pripūtimą skalėje
nuo 1 iki 8.
Kintamas slėgis – įprastinė čiuži-
nio pripūtino funkcija
Statinis slėgis – kad čiužinys visą
laiką būtų vienodai pripūstas
Įjungti Išjungti
Kintamas
slėgis
Statinis
slėgis
LT

A.Vivulskio 12D, Vilnius I Užsakymų tel. 8 5 265 0000 I www.kid-man.eu I [email protected]
“Kid-Man” is legitimate trademark of “Kasko Group” Ltd. All rights reserved. ©2015 “Kasko Group” Ltd. 7
LT
Valdymo skydelis
Priekis:
(1) Valdymo skydelis
(2) Greitosios jungties lizdas
(3) Greitosios jungties kištukas
Nugarėlė:
(4) Filtras
(5) Pagrindinis ltras
(6) Apsauginė ltro kepurėlė
(7) Kabliukas
(1) Užvalkalas
(2) Tvirtinimo diržas
(3) Pagalvėlės ( galima nuimti )
(4) Greitosios jungties kištukas
(5) Oro vamzdelis
(1)
(2)
(3)
(6)
(4)
(7)
(5)
(4) (5)
(1)
(2)
(3)
LT

A.Vivulskio 12D, Vilnius I Užsakymų tel. 8 5 265 0000 I www.kid-man.eu I [email protected]
“Kid-Man” is legitimate trademark of “Kasko Group” Ltd. All rights reserved. ©2015 “Kasko Group” Ltd.8
LT
PARUOŠIMAS NAUDOJIMUI
1. Uždėkite antipragulinį čiužinį ant įprasto čiužinio taip, kad
oro tiekimo žarnelės būtų kojūgalyje.
PASTABA: klokite čiužinį ant 5 cm storio čiužinio.
2. Užkabinkite kompresorių ant lovos turėklų (kojūgalyje)
arba padėkite jį ant plokščio paviršiaus.
3. Prijunkite pripučiamo čiužinio oro tiekimo žarneles prie
kompresoriaus. Stebėkite, kad žarnelės nesusisuktų ir nebūtų
prispaustos po čiužiniu.
4. Įjunkite maitinimo kabelio kištuką į elektros lizdą.
5. Paspauskite įjungimo mygtuką.
6. Prieš pradėdami naudoti patikrinkite, ar viskas tinkamai su-
jungta. Ypač atidžiai apžiūrėkite oro tiekimo žarnelių jungtis.
ĮSPĖJIMAS
Patikrinkite, ar kompresoriui reikalinga elektros įtampa atitinka vietinio elektros tinklo įtampą.
Parinkite kompresoriui tokią vietą, kad, esant reikalui, galėtumėte lengvai ištraukti elektros kabelį iš lizdo.
LT

A.Vivulskio 12D, Vilnius I Užsakymų tel. 8 5 265 0000 I www.kid-man.eu I [email protected]
“Kid-Man” is legitimate trademark of “Kasko Group” Ltd. All rights reserved. ©2015 “Kasko Group” Ltd. 9
LT
SAUGUMO ĮSPĖJIMAI
1. Elektros smūgis (venkite elektros smūgio). Naudoti pažeistus elektros prietaisus (šiuo atveju kompresorių) arba naudoti juos
netinkamai yra labai pavojinga.
1) Jeigu planuojate nesinaudoti kompresoriumi ilgesnį laiką, išjunkite jį iš tinklo.
2) Nenaudokite valdiklio prie vandens ar kitų skysčių.
3) Žiūrėkite, kad kabelis, kištukas ir pagrindinis valdiklis neturėtų sąlyčio su vandeniu ar kitais skysčiais.
4) Jeigu valdiklis įkristų į vandenį ar kitą skystį, pirmiausiai išjunkite jo kabelį iš tinklo. Taip pat neatidarinėkite valdiklio patys – jį gali
remontuoti tik įgalioti technikai.
2. Saugi vieta:
1) Žiūrėkite, kad stumdydami slaugos lovą, nepažeistumėte kabelių.
2) Žiūrėkite, kad kabeliai būtų saugūs ir tvarkingi, kad jie nepakliūtų tarp lovos mechanizmų ir kad jų nepervažiuotų lovos ratukai.
3) Nenaudokite arti čiužinio aštrių įrankių, o taip pat stiprių rūgščių bei šarmų.
4) Trumpo sujungimo atveju , sukelto elektros išlydžio, saugiklis išjungs elektros srovę.
3. Įspėjimai (saugokite sistemą nuo ugnies, venkite elektros išlydžių ir kitų
pavojų, dėl kurių naudotojas gali patirti sužalojimų):
1) Pasikonsultuokite su gydytoju arba terapeutu, kaip teisingai naudoti čiužinį.
Nenaudokite čiužinio, jeigu ligonio sutrikusi psichika.
2) Venkite palikti įjungtą į tinklą sistemą, kai šalia nėra ją stebinčių žmonių.
3) Naudokite tik gamintojo originalias atsargines dalis.
4) Žiūrėkite, kad čiužinys, jo užvalkalas, kabeliai ir maitinimo lizdas būtų ap-
saugoti nuo ugnies ir karščio, o taip pat nuo stiprių rūgščių bei šarmų.
5) Nemėginkite modikuoti kompresoriaus ir čiužinio, neturėdami gamintojo
patvirtinimo, taip pat nekiškite pašalinių objektų į čiužinį ir jo valdymo skydelį.
6) Valdiklį būtina prijungti prie įžeminimo.
4. Nenaudokite čiužinio, jeigu:
1) Pažeistas jo kabelis arba
kištukas;
2) Sistema signalizuoja, kad
čiužinio būklė yra nenormali
arba jis intensyviai vibruoja;
3) Valdiklis nukrinta ant grindų ir
dėl to sugenda;
4) Valdiklis įkrinta į vandenį ar
kitą skystį.
LT

A.Vivulskio 12D, Vilnius I Užsakymų tel. 8 5 265 0000 I www.kid-man.eu I [email protected]
“Kid-Man” is legitimate trademark of “Kasko Group” Ltd. All rights reserved. ©2015 “Kasko Group” Ltd.10
LT
NAUDOJIMAS
Čiužinys tinkamas naudoti asmenims iki 150 kg svorio. Viršijus nustatytą maksimalią apkrovą, čiužinys neužtikrina tinkamos pragulų pro-
laktikos, be to, didėja rizika sugadinti prietaisą. Slėgis čiužinyje parenkamas atsižvelgiant į gulinčiojo svorį. Rekomenduojama oro slėgio
reguliavimo rankenėlę nustatyti taip, kaip parodyta lentelėje žemiau.
Paciento svoris Slėgio perjungiklio padėtis
Iki 50 kg 2-3
Nuo 50 kg iki 70 kg 3-4
Nuo 70 kg iki 90 kg 4-5
Nuo 90 kg iki 110 kg 5-6
Nuo 110 kg iki 130 kg 6-7
Nuo 130 kg iki 150 kg 8
SVARBU: jeigu slėgis nuolat laikosi mažas, patikrinkite, ar nėra skylių (keičiamose pagalvėlėse arba jungiamosiose
žarnelėse). Esant reikalui, pakeiskite prakiurusią žarnelę arba pagalvėlę. Kitais atvejais kreipkitės į savo pardavimo
atstovą. Jeigu prireiktų greitai išleisti orą, atjunkite nuo čiužinio oro tiekimo žarnelę.
LT

A.Vivulskio 12D, Vilnius I Užsakymų tel. 8 5 265 0000 I www.kid-man.eu I [email protected]
“Kid-Man” is legitimate trademark of “Kasko Group” Ltd. All rights reserved. ©2015 “Kasko Group” Ltd. 11
LT
SANDĖLIAVIMAS
EKSPLOATACIJA
VALYMAS IR DEZINFEKAVIMAS
Jei čiužiniu kurį laiką nesinaudojate, jį patartina paruošti sandėliavimui atliekant šiuos veiksmus:
1. Išjunkite iš tinklo maitinimo kabelį, atjunkite kompresorių nuo čiužinio ir padėkite jį ant plokščio pagrindo.
2. Sulenkite čiužinį perpus, sutapatindami galvūgalį su kojūgaliu.
3. Duokite laiko, kad oras išeitų iš čiužinio, tuomet jį sulankstykite, kad galėtumėte padėti į sandėliavimo vietą.
4. Ant greitosios jungties lizdo uždėkite apsauginę kepurėlę.
Prieš pardavimą visi UAB Kasko Group gamybos pripučiami čiužiniai su kompresoriais yra nuodugniai patikrinami ir pažymimi CE ženklu.
Pacientų ir slaugytojų saugumo sumetimais rekomenduojame, kad čiužinius kasmet tikrintų gamintojas arba įgaliota laboratorija.
Jeigu būtų reikalingas remontas, naudokite tik originalias atsargines dalis bei priedus.
1. Čiužinį plaukite švelniu muilu.
2. Nenardinkite į vandenį ir nešlapinkite kompresoriaus įrenginio.
3. Nuplovę čiužinį, džiovinkite jį, vengdami tiesioginių saulės spindulių.
4. Patikrinkite, ar oro tiekimo žarnelių neužkimšo dulkės ir kas kita. Jeigu reikia, išvalykite jas švelniais tamponais.
SVARBU !
Prieš pradėdami valymo procedūrą, išjunkite kompresorių iš elektros tinklo.
Valymui niekada nenaudokite rūgščių, stiprių šarmų ir tirpiklių, tokių kaip acetonas.
LT

A.Vivulskio 12D, Vilnius I Užsakymų tel. 8 5 265 0000 I www.kid-man.eu I [email protected]
“Kid-Man” is legitimate trademark of “Kasko Group” Ltd. All rights reserved. ©2015 “Kasko Group” Ltd.12
LT
PERDIRBIMO SĄLYGOS
MAITINIMO ELEMENTŲ UTILIZAVIMAS (DIREKTYVA NR. 2002/96/EB)
Jeigu čiužinį tektų išmesti, nemeskite jo į konteinerį buitinėms atliekoms. Nebenaudojamus čužinius rekomenduojame perduoti į atliekų
perdirbimo aikšteles.
Išnaudotų maitinimo elementų negalima išmesti kartu su buitinėmis atliekomis.
Naudotojai privalo juos nunešti į specialų elektroninės ir elektros įrangos surinkimo punktą arba perduoti surinkimo paslaugą
teikiantiems mažmenininkams. Rūpindamiesi tinkamu maitinimo elementų utilizavimu, išvengsite neigiamų padarinių ap-
linkai bei žmonių sveikatai, kuriuos gali sukelti netinkamas elgesys su išnaudotais maitinimo elementais. Siekiant dar kartą
priminti, kad elektros įranga turi būti utilizuojama atskirai, ji yra žymima ženklu su perbraukta šiukšlių dėže.
LT

A.Vivulskio 12D, Vilnius I Užsakymų tel. 8 5 265 0000 I www.kid-man.eu I [email protected]
“Kid-Man” is legitimate trademark of “Kasko Group” Ltd. All rights reserved. ©2015 “Kasko Group” Ltd. 13
LT
GEDIMŲ NUSTATYMAS
Jeigu žemiau pateikta informacija nepadės pašalinti veikimo sutrikimo, tiesiogiai susisiekite su savo vietiniu įrangos pardavėju, nes gedimui
pašalinti gali būti reikalingas kvalikuotas mechanikas.
NEDEGA KOMPRESORIAUS LEMPUTĖS • Patikrinkite, ar valdiklio įrenginys yra gerai įjungtas į elektros tinklą ir ar įjungtas
jo jungiklis.
• Patikrinkite valdiklio ir pagrindinio elektros jungiklio saugiklius.
ĮSPĖJIMAS APIE ŽEMĄ SLĖGĮ • Patikrinkite, ar valdiklis gerai įjungtas į tinklą, ir ar įjungtas jo jungiklis.
• Patikrinkite, ar oro tiekimo žarnelė gerai prijungta prie kompresoriaus.
• Patikrinkite, ar gerai prijungta valdiklio jungtis.
• Patikrinkite visas „L“ ir „T“ oro tiekimo žarnelių jungtis po čiužinio užvalkalu.
• Patikrinkite, ar oro tiekimo žarnelės nėra užspaustos, susisukusios arba
pažeistos.
PACIENTO KŪNAS SUSMEGĘS Į ČIUŽINĮ
ARBA ČIUŽINYS JĮ PER DAUG IŠKELIA
Pareguliuokite komfortiško pripūtimo nustatymą. Prieš atlikdami naują pakeitimą,
palaukite kelias minutes, kol slėgis stabilizuosis.
VALDYMO FUNKCIJOS YRA
UŽSIBLOKAVUSIOS ARBA „UŽŠALDYTOS“
Išjunkite valdiklį ir atjunkite kompresorių. Palaukite keletą minučių ir prijunkite
kompresorių atgal. Įjunkite valdiklį.
LT

A.Vivulskio 12D, Vilnius I Užsakymų tel. 8 5 265 0000 I www.kid-man.eu I [email protected]
“Kid-Man” is legitimate trademark of “Kasko Group” Ltd. All rights reserved. ©2015 “Kasko Group” Ltd.14
LT
ELEKTROMAGNETINIO SUDERINAMUMO DEKLARACIJOS
GAMINTOJO DEKLARACIJA IR REKOMENDACIJOS DĖL ELEKTROMAGNETINĖS SPINDULIUOTĖS
Įrenginys skirtas naudoti žemiau nurodytas charakteristikas atitinkančioje elektromagnetinėje aplinkoje.
Įrenginio pirkėjas arba naudotojas privalo užtikrinti, kad jis nebūtų naudojamas kitokioje aplinkoje.
Spinduliuotės patikra Atitiktis Elektromagnetinių laukų aplinka –
rekomendacijos
RD spinduliuotės CISPR 11 1 grupė
Įrenginys naudoja RD energiją tik savo
vidinėms funkcijoms. Taigi RD spinduliuotė
į išorę yra minimali, ir neturėtų kelti greta
esančios elektros įrangos trikdžių.
RD spinduliuotė CISPR 11 B klasė Įrenginys tinkamas naudoti įvairiose įs-
taigose, o taip pat namuose, jį galima tie-
siogiai jungti į bendruosius silpnasrovius
pastatų elektros tinklus, naudojamus buiti-
nėms reikmėms.
Harmoninių dažnių emisija IEC 61000-3-2 A klasė
Įtampos svyravimai / blyksniai IEC 61000-3-3 Atitinka reikalavimus
LT

A.Vivulskio 12D, Vilnius I Užsakymų tel. 8 5 265 0000 I www.kid-man.eu I [email protected]
“Kid-Man” is legitimate trademark of “Kasko Group” Ltd. All rights reserved. ©2015 “Kasko Group” Ltd. 15
LT
GAMINTOJO DEKLARACIJA IR REKOMENDACIJOS DĖL ELEKTROMAGNETINIO ATSPARUMO
Įrenginys skirtas naudoti žemiau nurodytas charakteristikas atitinkančioje elektromagnetinėje aplinkoje.
Įrenginio pirkėjas arba naudotojas privalo užtikrinti, kad jis nebūtų naudojamas kitokioje aplinkoje.
Atsparumo patikra IEC 60601 patikros lygmuo Atitikties lygmuo Rekomendacijos dėl
elektromagnetinės aplinkos
Elektrostatinė iškrova
IEC 61000-4-2
± 6 kV kontakto atveju
± 8 kV p orą ± 6 kV kontakto atveju
± 8 kV p orą
Grindys turi būti medinės, betoninės arba dengtos
keraminėmis plytelėmis. Jeigu grindys dengtos
sintetinėmis dangomis, santykinis drėgnumas turi būti
mažiausiai 30 proc.
Elektros įtampos šuoliai/išlydžiai
IEC 61000-4-4
± 2kV elektros tiekimo linijose
± 1 kV įvestyje/išvestyje
± 2kV elektros tiekimo linijose
Netaikytina Reikalinga elektros maitinimo tinklo kokybė turi atitikti
įprastus komercinių pastatų ir ligoninių tinklams keliamus
reikalavimus.
Viršįtampiai
IEC 61000-4-5
± 1 kV iš linijos į liniją
± 2 kv iš linijos į žemę
± 1 kV diferencinis režimas
± 2 kV diferencinis režimas
Reikalinga elektros maitinimo tinklo kokybė turi atitikti
įprastus komercinių pastatų ir ligoninių tinklams keliamus
reikalavimus.
Įtampos kritimai, trumpi
nutrūkimai ir pokyčiai įvadinėse
elektros linijose IEC 61000-4-11
<5% UT (95% kritimas UT) per )0,5 ciklo
40% UT (60% kritimas UT) per 5 ciklus
70% UT (30% kritimas UT) per 25 ciklus
<5% UT (95% kritimas UT) per 5 sekundes
<5% UT (95% kritimas UT) per)0,5 ciklo
40% UT (60% kritimas UT) per 5 ciklus
70% UT (30% kritimas UT) per 25 ciklus
<5% UT (95% kritimas UT) per 5
sekundes
Reikalinga elektros maitinimo tinklo kokybė turi atitikti
įprastus komercinių pastatų ir ligoninių tinklams keliamus
reikalavimus. Jeigu reikalingas nepertraukiamas
įrenginio veikimas, sutrikus maitinimui, rekomenduojama
maitinimą teikti per nepertraukiamo maitinimo įrenginį
arba akumuliatorių.
Srovės dažnis (50/60 Hz)
Magnetinis laukas
IEC 61000-4-8
3 A/m 3 A/m Įrenginio srovės dažnio magnetiniai laukai turi atitikti
įprastus komercinių pastatų ir ligoninių tinklams keliamus
reikalavimus.
PASTABA: UT yra pagrindinio maitinimo tinklo įtampa, prieš taikant patikrą.
LT

A.Vivulskio 12D, Vilnius I Užsakymų tel. 8 5 265 0000 I www.kid-man.eu I [email protected]
“Kid-Man” is legitimate trademark of “Kasko Group” Ltd. All rights reserved. ©2015 “Kasko Group” Ltd.16
LT
GAMINTOJO DEKLARACIJA IR REKOMENDACIJOS DĖL ELEKTROMAGNETINIO ATSPARUMO
Įrenginys skirtas naudoti žemiau nurodytas charakteristikas atitinkančioje elektromagnetinėje aplinkoje.
Įrenginio pirkėjas arba naudotojas privalo užtikrinti, kad jis nebūtų naudojamas kitokioje aplinkoje.
Atsparumo patikra IEC 60601 patikros
lygmuo Atitikties lygmuo Rekomendacijos dėl
elektromagnetinės aplinkos
Atliekamas RF IEC 61000-4-6
Spinduliuotės RF IEC 61000-4-3
3 Vrms
150 KHz – 80 MHz
3 V/m
80 MHz – 2,5 GHz
3 Vrms
3 V/m
Portabili ir mobili RD ryšio įranga negali būti naudojama šalia bet kokios įrenginio dalies,
įskaitant kabelius, rekomenduojamas atstumas tarp įrenginių apskaičiuojamas pagal formulę,
siųstuvo dažnio pagrindu.
Rekomenduojas atstumas
d=1,2 x P
d=1,2 x P nuo 80 MHz iki 800 MHz
d=2,3 x P nuo 800MHz iki 2,5 GHz
kur P yra maksimali siųstuvo išvesties galia Vatais, nurodyta siųstuvo gamintojo, o d yra
rekomenduojamas atstumas (m).
Fiksuotų RD siųstuvų lauko stiprumas, nustatomas, atliekant vietos elektromagnetinę patikrą
(a), turi būti mažesnis, negu nurodytas kiekvienai dažnių juostai (b).
Žemiau nurodytu simboliu pažymėto įrenginio artumas gali sukelti elektromagnetinius trikdžius.
1 PASTABA: Dažnių diapazonas nuo 80 MHz iki 800 MHz laikomas aukštųjų dažnių diapazonu
2 PASTABA: Kai kuriais atvejais pateiktos rekomendacijos gali netikti. Elektromagnetinę skvarbą veikia bangų absorbcija ir jų atsispindėjimas nuo pastatų sienų, objektų
bei žmonių.
a) Fiksuotų siųstuvų (judriojo ryšio bazinių stočių ir judriojo radijo ryšio siųstuvų), mėgėjiškų radijo stočių, AM ir FM dažnio radijo ir TV transliacijų poveikio teoriškai
neįmanoma numatyti tiksliai. Jeigu išmatuotas lauko stiprumas vietoje, kurioje ketinama naudoti čiužinį, viršija aukščiau nurodytas RD charakteristikas, reikėtų atlikti įrenginio
stebėjimus ir įvertinti, ar jis veikia normaliai. Pastebėjus netinkamą įrenginio veikimą, gali tekti imtis papildomų priemonių – pvz., pakeisti įrenginio vietą arba orientaciją.
b) Dažnių diapazone nuo 150 kHZ iki 80 MHz laukų stiprumas privalo būti mažesnis, negu 3 V/m.
LT

A.Vivulskio 12D, Vilnius I Užsakymų tel. 8 5 265 0000 I www.kid-man.eu I [email protected]
“Kid-Man” is legitimate trademark of “Kasko Group” Ltd. All rights reserved. ©2015 “Kasko Group” Ltd. 17
LT
REKOMENDUOJAMAS ATSTUMAS TARP ĮRENGINIO IR JUDRIŲJŲ BEI NESTACIONARINIŲ RD RYŠIO ĮRENGINIŲ
Įrenginys skirtas naudoti elektromagnetinėje aplinkoje, kurioje spinduliuojamų RD trikdžiai yra kontroliuojami. Įrenginio pirkėjas
arba naudotojas gali užkirsti kelią elektromagnetiniams trikdžiams, išlaikydamas žemiau nurodytus rekomenduojamus minimalius
atstumus tarp įrenginio ir judriųjų bei kilnojamųjų RD ryšio įrenginių (siųstuvų). Atstumai nurodyti atsižvelgiant į maksimalių ryšio
įrenginių signalo galingumą.
Apskaičiuotas maksimalus
siųstuvo galingumas W
Atstumas iki įrenginio pagal siųstuvo dažnį
Nuo 150 kHz iki 80 MHz
d = 1,2 x P
Nuo 80 MHz iki 800 MHz
d = 1,2 x P
Nuo 800 MHz iki 2,5 GHz
d = 1,2 x P
0,01 0,12 0,12 0,23
0,1 0,38 0,38 0,73
11,2 1,2 2,3
10 3,8 3,8 7,3
100 12 12 23
Jeigu siųstuvo galingumas nėra nurodytas lentelėje, rekomenduojamą atstumą tarp jo ir įrenginio metrais (m) galima apskaičiuoti siųstuvo galingumo pagrindu, naudo-
jant formulę, kurioje P yra gamintojo nurodytas maksimalus siųstuvo galingumas (W).
1 PASTABA: Diapazonui nuo 80 MHz iki 800 MHz rekomenduojamas atstumas, galiojantis aukštesnio dažnio diapazonui.
2 PASTABA: Šios gairės gali tikti ne visiems atvejams. Elektromagnetinę skvarbą įtakoja bangų absorbcija ir atsispindėjimas nuo pastatų sienų, objektų bei žmonių.
LT

A.Vivulskio 12D, Vilnius I Užsakymų tel. 8 5 265 0000 I www.kid-man.eu I [email protected]
“Kid-Man” is legitimate trademark of “Kasko Group” Ltd. All rights reserved. ©2015 “Kasko Group” Ltd.18
LT
TECHNINĖS SPECIFIKACIJOS
Elektros maitinimas
Elektros galia
Saugiklių duomenys
Slėgis
Matmenys
Ciklas
Svoris
Aplinkos temperatūra
Aplinkos drėgnumas
Atmosferos slėgis
120 V / 60 Hz, 230 V / 50 Hz
6,0 W
500 mA / 250 V
30 mmhg ~ 60 mmhg
23,5 cm (ilgis) x 26 cm (plotis) x
11,9 cm (aukštis)
10 min
2,3 kg
Darbinės: +10 oC / +40 oC
Sandėliavimo: -15 oC / +50 oC
Transportavimo: -15 oC / +70 oC
Darbinės: 10% – 90 % (be kondensato)
Sandėliavimo: 10% – 90 % (be
kondensato)
Transportavimo: 10% – 90 % (be
kondensato)
Darbinis: 700 – 1013,25 hPa
CHARAKTERISTIKA KOMPRESORIUS
Matmenys (be atlankų)
Pagalvėlių aukštis
(pripūtus)
Pagalvėlių medžiaga
Užvalkalo medžiaga
Pagalvėlių skaičius
Maksimalus paciento
svoris
Čiužinio svoris
86 cm (plotis) x 196 cm (ilgis) x
12,7 cm (aukštis)
12,7 cm
PVC
Nailonas
16
150 kg
5,5 kg
CHARAKTERISTIKA ČIUŽINYS
LT

A.Vivulskio 12D, Vilnius I Užsakymų tel. 8 5 265 0000 I www.kid-man.eu I [email protected]
“Kid-Man” is legitimate trademark of “Kasko Group” Ltd. All rights reserved. ©2015 “Kasko Group” Ltd. 19
LT
PRIEKŠVĀRDS
STANDARTI
Dārgais Klient, no sirds pateicamies, ka iegādājāties Kid-Man līdzekli. Ikviens līdzeklis, pirms pamet rūpnīcu, tiek pārbaudīts, tāpēc
Jūs sasniedz tikai kvalitatīvi ražojumi.
Sistēma tika pārbaudīta un apstiprināta, ka tā atbilst zemāk norādītajiem standartiem:
EN 60601-1
EN 60601-1-2
NOLŪKS UN ĪPAŠIBAS
Komplekts – kompresors un matracis – radīti izgulējumu, kas var rasties ilgi guļot slimnīcā vai mājās, ārstēšanai un novēršanai.
Neizmetiet lietošanas instrukciju un vadieties no tās pirms izmantošanas un izmantošanas laikā. Nepareiza izmantošana var
sabojāt iekārtas un savainot lietotāju.

A.Vivulskio 12D, Vilnius I Užsakymų tel. 8 5 265 0000 I www.kid-man.eu I [email protected]
“Kid-Man” is legitimate trademark of “Kasko Group” Ltd. All rights reserved. ©2015 “Kasko Group” Ltd.20
LT
VISPĀRĒJA VEIDA BRĪDINĀJUMI
1. Nesāciet izmantot šo produktu vai jebkādas papildus iekārtas, kamēr neesat izlasījuši un sapratuši šo lietošanas ceļvedi. Ja
sniegtie brīdinājumi, brīdinājuma zīmes vai instrukcijas Jums nav saprotamas, pirms mēģinājuma izmantot iekārtu, sazinieties ar
veselības aprūpes speciālistiem, pārdošanas pārstāvjiem vai tehnisko personālu. Pretējā gadījumā varat iekārtu sabojāt vai paši
savainoties.
2. Pakonsultējieties ar ārstu vai terapeitu, kā pareizi izmantot iekārtu un noregulēt iestatījumus.
3. Iepakotu sistēmu turiet pēc iespējas tālāk no siltuma avotiem.
4. Iekārtas kalpošanas laiku ietekmē tās daļu nolietošanās.
5. Neļaujiet bērniem spēlēties ar kompresoru vai to regulēt.
6. Neizmantojiet produktu lietošanas instrukcijā neparedzētiem nolūkiem.
7. UAB Kasko Group neuzņemas atbildību par sekām, kuras var rasties nepareizas šīs iekārtas izmantošanas vai neatļauta re-
monta dēļ.
8. Ražotājs patur tiesības mainīt šajā dokumentā esošo informāciju bez iepriekšēja brīdinājuma.
Table of contents
Languages:
Other Kid-Man Medical Equipment manuals

Kid-Man
Kid-Man 01-8521 User manual

Kid-Man
Kid-Man 02-M7 User manual

Kid-Man
Kid-Man HL-7100 User manual

Kid-Man
Kid-Man 01-7000 User manual

Kid-Man
Kid-Man 01-7000 User manual

Kid-Man
Kid-Man 01-8603 User manual

Kid-Man
Kid-Man 06-4703 User manual

Kid-Man
Kid-Man 01-5500KD User manual

Kid-Man
Kid-Man MEDAS User manual
Popular Medical Equipment manuals by other brands

LionsGate Technologies
LionsGate Technologies Kenek Edge user manual

TekTone
TekTone NC403TS Installation and operation manual

Kyoto Kagaku
Kyoto Kagaku NW8 instruction manual

NoDec
NoDec AIRSTREAM 2 User instruction manual

Otto Bock
Otto Bock 452A1 Series Instructions for use

Esaote
Esaote MyLabX9 Advanced operation guide