manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Kid-Man
  6. •
  7. Medical Equipment
  8. •
  9. Kid-Man 01-8603 User manual

Kid-Man 01-8603 User manual

Other manuals for 01-8603

1

Other Kid-Man Medical Equipment manuals

Kid-Man 01-5500KD User manual

Kid-Man

Kid-Man 01-5500KD User manual

Kid-Man MEDAS User manual

Kid-Man

Kid-Man MEDAS User manual

Kid-Man 01-7000 User manual

Kid-Man

Kid-Man 01-7000 User manual

Kid-Man 01-8521 User manual

Kid-Man

Kid-Man 01-8521 User manual

Kid-Man 02-M8 User manual

Kid-Man

Kid-Man 02-M8 User manual

Kid-Man 01-7000 User manual

Kid-Man

Kid-Man 01-7000 User manual

Kid-Man HL-7100 User manual

Kid-Man

Kid-Man HL-7100 User manual

Kid-Man 02-M7 User manual

Kid-Man

Kid-Man 02-M7 User manual

Kid-Man 06-4703 User manual

Kid-Man

Kid-Man 06-4703 User manual

Popular Medical Equipment manuals by other brands

Itamar Medical WatchPAT Operation manual

Itamar Medical

Itamar Medical WatchPAT Operation manual

PROTEOR 1P650 KNEE Assembling and adjustment instructions

PROTEOR

PROTEOR 1P650 KNEE Assembling and adjustment instructions

Liberate Medical VentFree user manual

Liberate Medical

Liberate Medical VentFree user manual

Dicarre DA20 user guide

Dicarre

Dicarre DA20 user guide

Stryker Medical M Series Operation manual

Stryker Medical

Stryker Medical M Series Operation manual

Invacare ScanBed 750 user manual

Invacare

Invacare ScanBed 750 user manual

Getinge Arjohuntleigh Nimbus 3 Professional Instructions for use

Getinge

Getinge Arjohuntleigh Nimbus 3 Professional Instructions for use

Mettler Electronics Sonicator 730 Maintenance manual

Mettler Electronics

Mettler Electronics Sonicator 730 Maintenance manual

Pressalit Care R1100 Mounting instruction

Pressalit Care

Pressalit Care R1100 Mounting instruction

Denas MS DENAS-T operating manual

Denas MS

Denas MS DENAS-T operating manual

bort medical ActiveColor quick guide

bort medical

bort medical ActiveColor quick guide

AccuVein AV400 user manual

AccuVein

AccuVein AV400 user manual

agiliti NP Trio user manual

agiliti

agiliti NP Trio user manual

Rocket Medical Rocket Digital Oocyte Aspiration Pump Service manual

Rocket Medical

Rocket Medical Rocket Digital Oocyte Aspiration Pump Service manual

Monteris Medical Neuroblate Instructions for use

Monteris Medical

Monteris Medical Neuroblate Instructions for use

Otto Block 8E33 7 manual

Otto Block

Otto Block 8E33 7 manual

ADVANCED HOME CARE Helios Guide

ADVANCED HOME CARE

ADVANCED HOME CARE Helios Guide

NeuLog NUL-208 Guide

NeuLog

NeuLog NUL-208 Guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

LIGONIO STALIUKAS VIRŠ LOVOS
GALDIŅŠ VIRS GULTAS PAREDZĒTS SLIMNIEKIEM
PATIENT OVER BED TABLE
ПРИКРОВАТНЫЙ СТОЛИК
Naudojimo ir priežiūros instrukcija
Lietošanas un kopšanas instrukcija
User manual
Руководство по эксплуатации
01-8603
A.Vivulskio 12D, Vilnius I Užsakymų tel. 8 5 265 0000 I www.kid-man.eu I [email protected]
“Kid-Man” is legitimate trademark of “Kasko Group” Ltd. All rights reserved. ©2015 “Kasko Group” Ltd.
Prieš naudodami atidžiai perskaitykite naudojimo ir priežiūros instrukciją.
Pirms lietojiet, lūdzu izlasiet uzmanīgi lietošanas un kopšanas instrukciju.
Observe instructions for use! Please read these instructions carefully before use and keep it for later reference.
Прежде чем использовать внимательно прочтите инструкцию.
A.Vivulskio 12D, Vilnius I Užsakymų tel. 8 5 265 0000 I www.kid-man.eu I [email protected]
“Kid-Man” is legitimate trademark of “Kasko Group” Ltd. All rights reserved. ©2015 “Kasko Group” Ltd.
PRATARMĖ / IEVADS / PREFACE / ПРЕДИСЛОВИЕ
Gerbiamas Kliente, nuoširdžiai dėkojame įsigijus Kid-Man priemonę. Kiekviena priemonė, prieš palikdama gamyklą patikrinama, todėl Jus
pasiekia tik kokybiškas gaminys.
Godājamais Klient, no sirds pateicamies, ka iegādājāties Kid-Man līdzekli. Katrs līdzeklis, pirms pamet rūpnīcu, tiek pārbaudīts, tāpēc Jūs
sasniedz tikai kvalitatīvs izstrādājums.
Thank you for the condence shown in Kid-Man. Every product is factory checked and left us in faultless condition. We wish you much suc-
cess and we hope Kid-Man will make a positive impact to your daily living.
Благодарим Вас за доверие, которое Вы оказали нам, приобретя Kid-Man. Каждый продукт тестируется производителем и
покидает завод в наилучшем состоянии.
PASKIRTIS IR SAVYBĖS / MĒRĶIS UN ĪPAŠĪBAS / INDICATIONS / ПРИМИНЕНИЕ
Ligonio staliukas su keturiais ratukais skirtas maitinimui, skaitymui, asmeninių gulinčio žmogaus daiktų laikymui. Stalviršis medinis, su
paaukštintomis briaunelėmis pagal visą stalviršio perimetrą ir reguliuojamu pasvirimo kampu (iki 45°). Staliuko aukštis reguliuojamas nuo 820
mm iki 1170 mm, rėmo konstrukcija tokia, kad ratukai pavažiuoja po lova.
Galdiņš ar četriem ritentiņiem, paredzēts slimnieka barošanai, lasīšanai, guloša cilvēka personīgo lietu glabāšanai. Galda virsma ir no koka ar
paaugstinātām malām ap visu galda virsmu, kā arī ar regulējamu slīpuma leņķi (līdz 45°). Galdiņa augstums regulējams no 820 mm līdz 1170
mm, rāmja konstrukcija ir tāda, ka ritentiņi ripo arī gultā.
Patient table stands on four wheels. It is intended to be used both in nursing homes and home care for reading, eating, keeping the ones belong-
ings. It has wooden table top, with raised sides prevents items from falling down. Table tilt angle is adjustable up to 45° Table adjustable in height
in the range 82-117 cm. The structure of overbed table allows to roll under the bed.
Столик для больного с четырьмя колёсиками. Верх столика из дерева, с высокими краями по всему периметру и с регулируемым
углом наклона (до 45°). Высота столика регулируется от 820 мм до 1170 мм, конструкция рамы такова, что её колёсики подъезжают
под кроватью.
A.Vivulskio 12D, Vilnius I Užsakymų tel. 8 5 265 0000 I www.kid-man.eu I [email protected]
“Kid-Man” is legitimate trademark of “Kasko Group” Ltd. All rights reserved. ©2015 “Kasko Group” Ltd.
BENDROS PASTABOS / VISPĀRĒJĀS PIEZĪMES / GENERAL NOTES / ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
SUDEDAMOSIOS DALYS / SASTĀVDAĻAS/ CONTENT / СОСТАВ УПАКОВКИ
• Pavadinimas / Nosaukums / Name of products / Наименование
• Modelis / Modelis / Model / Модель
• Serijos numeris / Sērijas numurs / Serial number / Серийный номер
• Maksimali apkrova / Maksimālā slodze / Maximum load / Максимальная
нагрузка
• Gamintojas / Ražotājs / Manufacturer / Производитель
• Kontaktiniai duomenys / Kontakti / Contact details / Контактная
информация
1 x Stalviršis / Galda virsma/ Tabletop / Верх столика
1 x Mažas stalviršis / Maza galda virsma / Small tabletop / Маленкий
верх столика
1 x Reguliuojama koja / Regulējama kāja / Adjustable leg / Ножка
с регуляцией высоты.
1 x Apatinė jungiamoji dalis / Apakšējā savienojošā daļa/ Bottom
frame / Рама
4 x Ratukai / Ritentiņi / Wheel / Колёсики
1 x Raktų ir varžtų maišelis: / Atslēgu un skrūvju maisiņš: / Keys and
screws bag: / Мешок ключей и болтиков:
a) 2 x Varžtai 6,5 cm, storio / Skrūves 6,5 cm resnas / Screws 6,5 cm
thick / Болты 6,5 цм толстые
b) 2 x Varžtai 2,5 cm storio / Skrūves 2,5 cm resnas / Screws 2.5
cm / Болты 2,5 цм
c) 1 x Spyruoklė / Spirāle / Main spring / Пружына
d) 1 x Varžtas 6,5 cm plonas / Skrūve 6,5 cm tieva / Screw 6,5 cm
thin / Болт 6.5 цм тонкий
e) 1 x Rankenėlė / Rokturis / Handle / Ручка
f) 1 x Metalinė plokštelė su skylėmis / Metāla plāksnīte ar caurumi-
em / Metal plate with holes / Металлическая пластина с дырками х
A.Vivulskio 12D, Vilnius I Užsakymų tel. 8 5 265 0000 I www.kid-man.eu I [email protected]
“Kid-Man” is legitimate trademark of “Kasko Group” Ltd. All rights reserved. ©2015 “Kasko Group” Ltd.
KOMPLEKTUOJANČIOS DALYS / KOMPLEKTĀCIJAS DAĻAS / PARTS OF THE PRODUCT / СОСТАВЛЯЮЩИЕ КРЕСЛА
1. Stalviršis / Galda virsma / Table worktop / Верх столика
2. Ratukai / Ritentiņi / Wheels / Колёсики.
3. Apatinė jungiamoji dalis su koja / Apakšējā savienojošā daļa ar kāju /
Bottom frame with leg / Рама.
4. Aukščio reguliavimo rankenėlė / Augstuma regulēšanas rokturītis /
Height adjustment handle / Ручка регулировки высоты.
5. Stalviršio pasvirimo kampo reguliavimo rankenėle / Galda virsmas
slīpuma leņķa regulēšanas rokturītis / Handle of tabletop angle adjust-
ment / Ручка регулировки угла наклона верхней части столика.
1
3
5
4
2
SURINKIMAS / SALIKŠANA / SET UP / ИНСТАЛЛЯЦИЯ
• Surinkimo eiga aprašyta žemiau pateiktuose paveikslėliuose Pav. Nr. 1 - Nr.3.
• Samontēšanas gaita aprakstīta zemāk sniegtajos attēlos Att. Nr. 1 – Nr. 3.
• Инструкция сбора описана в рисунках Рис Но 1 - Рис Но 3.
• Set up is described in the Pictures No. 1 – No. 3.
A.Vivulskio 12D, Vilnius I Užsakymų tel. 8 5 265 0000 I www.kid-man.eu I [email protected]
“Kid-Man” is legitimate trademark of “Kasko Group” Ltd. All rights reserved. ©2015 “Kasko Group” Ltd.
Pav. Nr. 1 / Att. Nr.1 / Pic. No 1 / Рис. Но. 1
• Prisukite ratukus su raktu pagal laikrodžio rodyklę.
• Pieskrūvējiet ritentiņus ar atslēgu pulksteņa rādītāja virzienā.
• Screw the wheels with key clockwise.
• Прикрутите колёсики с ключом.
• Prieš prisukdami kojelę, įstatykite metalinę plokštelę. Kojelę prisukite
kiaurai per plokštelę pagal laikrodžio rodyklę su varžtais 6,5 cm ir raktu.
• Pirms kājiņas pieskrūvēšanas ievietojiet metāla plāksnīti. Kājiņu ar 6,5 cm
skrūvēm un atslēgu pieskrūvējiet cauri plāksnītei pulksteņa rādītāja virzienā.
• Put the metal plate between leg and frame and tighten with 6,5 cm bolts
clockwise with allen key added.
• Вставите плату перед прикручиванием ножки, ножки прикрутите с
болтами 6,5 цм по часовой стрелке.
Pav. Nr. 2 / Att. Nr.2 / Pic. No 2 / Рис. Но. 2
A.Vivulskio 12D, Vilnius I Užsakymų tel. 8 5 265 0000 I www.kid-man.eu I [email protected]
“Kid-Man” is legitimate trademark of “Kasko Group” Ltd. All rights reserved. ©2015 “Kasko Group” Ltd.
1. Sumaukite stalviršius / Samauciet galda virsmas / Fit the table tops
together / Зафиксируете верхнюю част столика между собой.
2. Įstatykite spyruoklę, perkiškite varžtą / Ievietojiet spirāli, izbāziet tai cauri
skrūvi / Fit the spring and screw / Вставьте пружину, просуньте болт
через пружину.
3. Pagal laikrodžio rodyklę prisukite stalviršio kampo reguliavimo rankenėlę
/ Pulksteņa rādītāja virzienā pieskrūvējiet galda virsmas leņķa regulēšanas
rokturīti / Clockwise tighten the handle / По часовой стрелке прикрутите
ручку.
4. Stalviršius pritvirtinkite prie kojelės dviem 2.5 cm varžtais / Ar divām 2,5
cm skrūvēm piestipriniet galda virsmas pie kājiņas / Tighten tabletop by
screwing clockwise two 2.5 cm bolts / По часовой стрелке прикрутите
болты на 2.5 цм.
Svarbu! Abi rankenėlės turi būti orientuotos į išorę.
Svarīgi! Abiem rokturīšiem jābūt vērstiem uz ārpusi.
Both handles should be faced outside.
Ручки должны бит ориентированы в наружу.
1
2
3
4
Pav. Nr. 3 / Att. Nr. 3 / Pic. No 3 / Рис. Но. 3
A.Vivulskio 12D, Vilnius I Užsakymų tel. 8 5 265 0000 I www.kid-man.eu I [email protected]
“Kid-Man” is legitimate trademark of “Kasko Group” Ltd. All rights reserved. ©2015 “Kasko Group” Ltd.
AUKŠČIO IR KAMPO REGULIAVIMAS / AUKSTUMA UN LEŅĶA REGULĒŠANA / HEIGHT AND ANGLE ADJUSTMENT /
РЕГУЛИРОВКА УГЛА НАКЛОНА И ВЫСОТЫ
• Rankenėle A reguliuojamas stalviršio posvyrio kampas. Atleiskite
rankenėlę A sukdami ją prieš laikrodžio rodyklę, nustatykite norimą kampą
ir užveržkite rankenėlę. Su rankenėle B analogiškai reguliuojamas staliuko
aukštis.
• Ar rokturīti A regulējams galda virsmas slīpuma leņķis. Atbrīvojiet rokturīti
A griežot to pretēji pulksteņa rādītāja virzienam, noregulējiet vēlamo leņķi un
pieskrūvējiet rokturīti. Analoģiski ar rokturīti B regulējams galdiņa augstums.
• With handle A you can set the angle of tabletop. Release the handle counter
clockwise, set up angle you want and tighten the handle clockwise. In the
same way you can set up the height of the table by using handle B.
• С ручкой А устанавливается угол поверхности столика. Отпустите
ручку А перед часовой стрелкой, установите нужный угол и закрутите
ручки по часовой стрелке. С ручкой Б аналогично устанавливается
высота столика.
A
B
A.Vivulskio 12D, Vilnius I Užsakymų tel. 8 5 265 0000 I www.kid-man.eu I [email protected]
“Kid-Man” is legitimate trademark of “Kasko Group” Ltd. All rights reserved. ©2015 “Kasko Group” Ltd.
PRIEŽIŪRA / UZKOPŠANA / CARE AND MAINTENANCE / УХОД
ATSARGINĖS DALYS / REZERVES DAĻAS / SPARE PARTS / ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ
• Saugoti nuo dulkių apklojant arba periodiškai valant.
• Aizsargāt pret putekļiem un periodiski tīrīt.
• Should be kept clean and dust free. This can be done with a duster or damp cloth and mild detergent
• Защищайте от пыли и грязи накрывая ее или периодически чистя.
• Tik gamintojo originalios dalys gali būti naudojamos atliekant remontą. Norėdami gauti originalią dalį, pateikite lipduke nurodytą tipą ir
serijos numerį, prekybos vietoje ar susisiekite tiesiogiai su gamintoju. Gamintojas bei pardavėjas neatsako už žalą, patirtą naudojant ne
originalias atsargines dalis ar atliekant remonto darbus neautorizuotoje vietoje.
• Veicot remontu, var tikt izmantotas tikai oriģinālas ražotāja daļas. Je vēlaties saņemt oriģinālo daļu, iesniedziet liplentē norādīto riteņkrēsla
veidu un sērijas numuru tirdzniecības vietā jeb sazinaties ar ražotāju. Ražotājs un izplatītājs neuzņemas atbildību par zaudējumiem, kas
radās izmantojot neoriģinālas
rezerves daļas vai veicot remontu neautorizētajā servisa centrā.
• Only original spare parts can be used for replacement. Please provide model and serial number to dealer or contact manufacturer directly.
Manufacturer and dealer is not responsible for any damage occurred to product or user if non original spare parts are used and (or) repair
was done in unauthorized facility.
• Для ремонта используйте только оригинальные запасные части, которые можете приобрести у продавца или непосредственно у
производителя. При запросе укажите данные (тип и серийный нр). Производитель и продавец не несет ответственности за вред,
возникший вследствие использования не оригинальных запасных частей или ремонт неуполномоченными лицами.
A.Vivulskio 12D, Vilnius I Užsakymų tel. 8 5 265 0000 I www.kid-man.eu I [email protected]
“Kid-Man” is legitimate trademark of “Kasko Group” Ltd. All rights reserved. ©2015 “Kasko Group” Ltd.
ATSARGINIŲ DALIŲ LENTELĖ / REZERVES DAĻU TABULA / SPARE PARTS TABLE / ТАБЛИЦА ЗАПЧАСТЕЙ
01860301
Varžtas, rankenėlė ir spyruoklė
Skrūve, rokturītis un spirāle
Screw, handle and spring
Болт, ручка и спираль
01860303
Aukščio reguliavimo rankenėlė
Augstuma regulēšanas rokturītis
Height adjustment handle
Ручка регулировки высоты
01860302
Ratukas
Ritenis
Castor
Колесик
A.Vivulskio 12D, Vilnius I Užsakymų tel. 8 5 265 0000 I www.kid-man.eu I [email protected]
“Kid-Man” is legitimate trademark of “Kasko Group” Ltd. All rights reserved. ©2015 “Kasko Group” Ltd.
SPECIFIKACIJOS / SPECIFIKACIJAS / SPECIFICATIONS / СПЕЦИФИКАЦИЯ
Specikacija 01-8603
Maksimali apkrova / Maksimālā slodze
Maximum safe load / Максимальная нагрузка 20 kg
Svoris (pilna komplektacija) / Svars (pilna komplektacija)
Weight (fully assebled) / Вес (полная комплектация) 10.4 kg
Bazės ilgis / Bāzes garums / Base lenght / Длина 670 mm
Bazės plotis / Bāzes platums / Base width / Ширина 395 mm
Reguliuojamo kampo dalies ilgis x plotis
Regulējamā leņķa daļas garums x platums
Adjustable angle table worktop length x width
Регулирований верх столика длина х ширина
605 x 395 mm
Staliuko aukštis / Galdiņa augstums
Height of the table / Высота столика 820 - 1170 mm
Slalviršio posvyrio kampas / Galda virsmas slīpuma leņķis
Angle of tabletop / Угол поверхности столика +/- 45 °
Ratuko dydis / Riteņu izmērs /Size of caster / Размер колёсиков 50 mm