manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Kid-Man
  6. •
  7. Medical Equipment
  8. •
  9. Kid-Man 01-8603 User manual

Kid-Man 01-8603 User manual

LIGONIO STALIUKAS VIRŠ LOVOS
GALDIŅŠ VIRS GULTAS PAREDZĒTS SLIMNIEKIEM
PATIENT OVER BED TABLE
ПРИКРОВАТНЫЙ СТОЛИК
Naudojimo ir priežiūros instrukcija
Lietošanas un kopšanas instrukcija
User manual
Руководство по эксплуатации
01-8603
A.Vivulskio 12D, Vilnius I Užsakymų tel. 8 5 265 0000 I www.kid-man.eu I [email protected]
“Kid-Man” is legitimate trademark of “Kasko Group” Ltd. All rights reserved. ©2015 “Kasko Group” Ltd.
Prieš naudodami atidžiai perskaitykite naudojimo ir priežiūros instrukciją.
Pirms lietojiet, lūdzu izlasiet uzmanīgi lietošanas un kopšanas instrukciju.
Observe instructions for use! Please read these instructions carefully before use and keep it for later reference.
Прежде чем использовать внимательно прочтите инструкцию.
A.Vivulskio 12D, Vilnius I Užsakymų tel. 8 5 265 0000 I www.kid-man.eu I [email protected]
“Kid-Man” is legitimate trademark of “Kasko Group” Ltd. All rights reserved. ©2015 “Kasko Group” Ltd.
PRATARMĖ / IEVADS / PREFACE / ПРЕДИСЛОВИЕ
Gerbiamas Kliente, nuoširdžiai dėkojame įsigijus Kid-Man priemonę. Kiekviena priemonė, prieš palikdama gamyklą patikrinama, todėl Jus
pasiekia tik kokybiškas gaminys.
Godājamais Klient, no sirds pateicamies, ka iegādājāties Kid-Man līdzekli. Katrs līdzeklis, pirms pamet rūpnīcu, tiek pārbaudīts, tāpēc Jūs
sasniedz tikai kvalitatīvs izstrādājums.
Thank you for the condence shown in Kid-Man. Every product is factory checked and left us in faultless condition. We wish you much suc-
cess and we hope Kid-Man will make a positive impact to your daily living.
Благодарим Вас за доверие, которое Вы оказали нам, приобретя Kid-Man. Каждый продукт тестируется производителем и
покидает завод в наилучшем состоянии.
PASKIRTIS IR SAVYBĖS / MĒRĶIS UN ĪPAŠĪBAS / INDICATIONS / ПРИМИНЕНИЕ
Ligonio staliukas su keturiais ratukais skirtas maitinimui, skaitymui, asmeninių gulinčio žmogaus daiktų laikymui. Stalviršis medinis, su
paaukštintomis briaunelėmis pagal visą stalviršio perimetrą ir reguliuojamu pasvirimo kampu (iki 45°). Staliuko aukštis reguliuojamas nuo 820
mm iki 1170 mm, rėmo konstrukcija tokia, kad ratukai pavažiuoja po lova.
Galdiņš ar četriem ritentiņiem, paredzēts slimnieka barošanai, lasīšanai, guloša cilvēka personīgo lietu glabāšanai. Galda virsma ir no koka ar
paaugstinātām malām ap visu galda virsmu, kā arī ar regulējamu slīpuma leņķi (līdz 45°). Galdiņa augstums regulējams no 820 mm līdz 1170
mm, rāmja konstrukcija ir tāda, ka ritentiņi ripo arī gultā.
Patient table stands on four wheels. It is intended to be used both in nursing homes and home care for reading, eating, keeping the ones belong-
ings. It has wooden table top, with raised sides prevents items from falling down. Table tilt angle is adjustable up to 45° Table adjustable in height
in the range 82-117 cm. The structure of overbed table allows to roll under the bed.
Столик для больного с четырьмя колёсиками. Верх столика из дерева, с высокими краями по всему периметру и с регулируемым
углом наклона (до 45°). Высота столика регулируется от 820 мм до 1170 мм, конструкция рамы такова, что её колёсики подъезжают
под кроватью.
A.Vivulskio 12D, Vilnius I Užsakymų tel. 8 5 265 0000 I www.kid-man.eu I [email protected]
“Kid-Man” is legitimate trademark of “Kasko Group” Ltd. All rights reserved. ©2015 “Kasko Group” Ltd.
BENDROS PASTABOS / VISPĀRĒJĀS PIEZĪMES / GENERAL NOTES / ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
SUDEDAMOSIOS DALYS / SASTĀVDAĻAS/ CONTENT / СОСТАВ УПАКОВКИ
• Pavadinimas / Nosaukums / Name of products / Наименование
• Modelis / Modelis / Model / Модель
• Serijos numeris / Sērijas numurs / Serial number / Серийный номер
• Maksimali apkrova / Maksimālā slodze / Maximum load / Максимальная
нагрузка
• Gamintojas / Ražotājs / Manufacturer / Производитель
• Kontaktiniai duomenys / Kontakti / Contact details / Контактная
информация
1 x Stalviršis / Galda virsma/ Tabletop / Верх столика
1 x Mažas stalviršis / Maza galda virsma / Small tabletop / Маленкий
верх столика
1 x Reguliuojama koja / Regulējama kāja / Adjustable leg / Ножка
с регуляцией высоты.
1 x Apatinė jungiamoji dalis / Apakšējā savienojošā daļa/ Bottom
frame / Рама
4 x Ratukai / Ritentiņi / Wheel / Колёсики
1 x Raktų ir varžtų maišelis: / Atslēgu un skrūvju maisiņš: / Keys and
screws bag: / Мешок ключей и болтиков:
a) 2 x Varžtai 6,5 cm, storio / Skrūves 6,5 cm resnas / Screws 6,5 cm
thick / Болты 6,5 цм толстые
b) 2 x Varžtai 2,5 cm storio / Skrūves 2,5 cm resnas / Screws 2.5
cm / Болты 2,5 цм
c) 1 x Spyruoklė / Spirāle / Main spring / Пружына
d) 1 x Varžtas 6,5 cm plonas / Skrūve 6,5 cm tieva / Screw 6,5 cm
thin / Болт 6.5 цм тонкий
e) 1 x Rankenėlė / Rokturis / Handle / Ручка
f) 1 x Metalinė plokštelė su skylėmis / Metāla plāksnīte ar caurumi-
em / Metal plate with holes / Металлическая пластина с дырками х
A.Vivulskio 12D, Vilnius I Užsakymų tel. 8 5 265 0000 I www.kid-man.eu I [email protected]
“Kid-Man” is legitimate trademark of “Kasko Group” Ltd. All rights reserved. ©2015 “Kasko Group” Ltd.
KOMPLEKTUOJANČIOS DALYS / KOMPLEKTĀCIJAS DAĻAS / PARTS OF THE PRODUCT / СОСТАВЛЯЮЩИЕ КРЕСЛА
1. Stalviršis / Galda virsma / Table worktop / Верх столика
2. Ratukai / Ritentiņi / Wheels / Колёсики.
3. Apatinė jungiamoji dalis su koja / Apakšējā savienojošā daļa ar kāju /
Bottom frame with leg / Рама.
4. Aukščio reguliavimo rankenėlė / Augstuma regulēšanas rokturītis /
Height adjustment handle / Ручка регулировки высоты.
5. Stalviršio pasvirimo kampo reguliavimo rankenėle / Galda virsmas
slīpuma leņķa regulēšanas rokturītis / Handle of tabletop angle adjust-
ment / Ручка регулировки угла наклона верхней части столика.
1
3
5
4
2
SURINKIMAS / SALIKŠANA / SET UP / ИНСТАЛЛЯЦИЯ
• Surinkimo eiga aprašyta žemiau pateiktuose paveikslėliuose Pav. Nr. 1 - Nr.3.
• Samontēšanas gaita aprakstīta zemāk sniegtajos attēlos Att. Nr. 1 – Nr. 3.
• Инструкция сбора описана в рисунках Рис Но 1 - Рис Но 3.
• Set up is described in the Pictures No. 1 – No. 3.
A.Vivulskio 12D, Vilnius I Užsakymų tel. 8 5 265 0000 I www.kid-man.eu I [email protected]
“Kid-Man” is legitimate trademark of “Kasko Group” Ltd. All rights reserved. ©2015 “Kasko Group” Ltd.
Pav. Nr. 1 / Att. Nr.1 / Pic. No 1 / Рис. Но. 1
• Prisukite ratukus su raktu pagal laikrodžio rodyklę.
• Pieskrūvējiet ritentiņus ar atslēgu pulksteņa rādītāja virzienā.
• Screw the wheels with key clockwise.
• Прикрутите колёсики с ключом.
• Prieš prisukdami kojelę, įstatykite metalinę plokštelę. Kojelę prisukite
kiaurai per plokštelę pagal laikrodžio rodyklę su varžtais 6,5 cm ir raktu.
• Pirms kājiņas pieskrūvēšanas ievietojiet metāla plāksnīti. Kājiņu ar 6,5 cm
skrūvēm un atslēgu pieskrūvējiet cauri plāksnītei pulksteņa rādītāja virzienā.
• Put the metal plate between leg and frame and tighten with 6,5 cm bolts
clockwise with allen key added.
• Вставите плату перед прикручиванием ножки, ножки прикрутите с
болтами 6,5 цм по часовой стрелке.
Pav. Nr. 2 / Att. Nr.2 / Pic. No 2 / Рис. Но. 2
A.Vivulskio 12D, Vilnius I Užsakymų tel. 8 5 265 0000 I www.kid-man.eu I [email protected]
“Kid-Man” is legitimate trademark of “Kasko Group” Ltd. All rights reserved. ©2015 “Kasko Group” Ltd.
1. Sumaukite stalviršius / Samauciet galda virsmas / Fit the table tops
together / Зафиксируете верхнюю част столика между собой.
2. Įstatykite spyruoklę, perkiškite varžtą / Ievietojiet spirāli, izbāziet tai cauri
skrūvi / Fit the spring and screw / Вставьте пружину, просуньте болт
через пружину.
3. Pagal laikrodžio rodyklę prisukite stalviršio kampo reguliavimo rankenėlę
/ Pulksteņa rādītāja virzienā pieskrūvējiet galda virsmas leņķa regulēšanas
rokturīti / Clockwise tighten the handle / По часовой стрелке прикрутите
ручку.
4. Stalviršius pritvirtinkite prie kojelės dviem 2.5 cm varžtais / Ar divām 2,5
cm skrūvēm piestipriniet galda virsmas pie kājiņas / Tighten tabletop by
screwing clockwise two 2.5 cm bolts / По часовой стрелке прикрутите
болты на 2.5 цм.
Svarbu! Abi rankenėlės turi būti orientuotos į išorę.
Svarīgi! Abiem rokturīšiem jābūt vērstiem uz ārpusi.
Both handles should be faced outside.
Ручки должны бит ориентированы в наружу.
1
2
3
4
Pav. Nr. 3 / Att. Nr. 3 / Pic. No 3 / Рис. Но. 3
A.Vivulskio 12D, Vilnius I Užsakymų tel. 8 5 265 0000 I www.kid-man.eu I [email protected]
“Kid-Man” is legitimate trademark of “Kasko Group” Ltd. All rights reserved. ©2015 “Kasko Group” Ltd.
AUKŠČIO IR KAMPO REGULIAVIMAS / AUKSTUMA UN LEŅĶA REGULĒŠANA / HEIGHT AND ANGLE ADJUSTMENT /
РЕГУЛИРОВКА УГЛА НАКЛОНА И ВЫСОТЫ
• Rankenėle A reguliuojamas stalviršio posvyrio kampas. Atleiskite
rankenėlę A sukdami ją prieš laikrodžio rodyklę, nustatykite norimą kampą
ir užveržkite rankenėlę. Su rankenėle B analogiškai reguliuojamas staliuko
aukštis.
• Ar rokturīti A regulējams galda virsmas slīpuma leņķis. Atbrīvojiet rokturīti
A griežot to pretēji pulksteņa rādītāja virzienam, noregulējiet vēlamo leņķi un
pieskrūvējiet rokturīti. Analoģiski ar rokturīti B regulējams galdiņa augstums.
• With handle A you can set the angle of tabletop. Release the handle counter
clockwise, set up angle you want and tighten the handle clockwise. In the
same way you can set up the height of the table by using handle B.
• С ручкой А устанавливается угол поверхности столика. Отпустите
ручку А перед часовой стрелкой, установите нужный угол и закрутите
ручки по часовой стрелке. С ручкой Б аналогично устанавливается
высота столика.
A
B
A.Vivulskio 12D, Vilnius I Užsakymų tel. 8 5 265 0000 I www.kid-man.eu I [email protected]
“Kid-Man” is legitimate trademark of “Kasko Group” Ltd. All rights reserved. ©2015 “Kasko Group” Ltd.
PRIEŽIŪRA / UZKOPŠANA / CARE AND MAINTENANCE / УХОД
ATSARGINĖS DALYS / REZERVES DAĻAS / SPARE PARTS / ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ
• Saugoti nuo dulkių apklojant arba periodiškai valant.
• Aizsargāt pret putekļiem un periodiski tīrīt.
• Should be kept clean and dust free. This can be done with a duster or damp cloth and mild detergent
• Защищайте от пыли и грязи накрывая ее или периодически чистя.
• Tik gamintojo originalios dalys gali būti naudojamos atliekant remontą. Norėdami gauti originalią dalį, pateikite lipduke nurodytą tipą ir
serijos numerį, prekybos vietoje ar susisiekite tiesiogiai su gamintoju. Gamintojas bei pardavėjas neatsako už žalą, patirtą naudojant ne
originalias atsargines dalis ar atliekant remonto darbus neautorizuotoje vietoje.
• Veicot remontu, var tikt izmantotas tikai oriģinālas ražotāja daļas. Je vēlaties saņemt oriģinālo daļu, iesniedziet liplentē norādīto riteņkrēsla
veidu un sērijas numuru tirdzniecības vietā jeb sazinaties ar ražotāju. Ražotājs un izplatītājs neuzņemas atbildību par zaudējumiem, kas
radās izmantojot neoriģinālas
rezerves daļas vai veicot remontu neautorizētajā servisa centrā.
• Only original spare parts can be used for replacement. Please provide model and serial number to dealer or contact manufacturer directly.
Manufacturer and dealer is not responsible for any damage occurred to product or user if non original spare parts are used and (or) repair
was done in unauthorized facility.
• Для ремонта используйте только оригинальные запасные части, которые можете приобрести у продавца или непосредственно у
производителя. При запросе укажите данные (тип и серийный нр). Производитель и продавец не несет ответственности за вред,
возникший вследствие использования не оригинальных запасных частей или ремонт неуполномоченными лицами.
A.Vivulskio 12D, Vilnius I Užsakymų tel. 8 5 265 0000 I www.kid-man.eu I [email protected]
“Kid-Man” is legitimate trademark of “Kasko Group” Ltd. All rights reserved. ©2015 “Kasko Group” Ltd.
ATSARGINIŲ DALIŲ LENTELĖ / REZERVES DAĻU TABULA / SPARE PARTS TABLE / ТАБЛИЦА ЗАПЧАСТЕЙ
01860301
Varžtas, rankenėlė ir spyruoklė
Skrūve, rokturītis un spirāle
Screw, handle and spring
Болт, ручка и спираль
01860303
Aukščio reguliavimo rankenėlė
Augstuma regulēšanas rokturītis
Height adjustment handle
Ручка регулировки высоты
01860302
Ratukas
Ritenis
Castor
Колесик
A.Vivulskio 12D, Vilnius I Užsakymų tel. 8 5 265 0000 I www.kid-man.eu I [email protected]
“Kid-Man” is legitimate trademark of “Kasko Group” Ltd. All rights reserved. ©2015 “Kasko Group” Ltd.
SPECIFIKACIJOS / SPECIFIKACIJAS / SPECIFICATIONS / СПЕЦИФИКАЦИЯ
Specikacija 01-8603
Maksimali apkrova / Maksimālā slodze
Maximum safe load / Максимальная нагрузка 20 kg
Svoris (pilna komplektacija) / Svars (pilna komplektacija)
Weight (fully assebled) / Вес (полная комплектация) 10.4 kg
Bazės ilgis / Bāzes garums / Base lenght / Длина 670 mm
Bazės plotis / Bāzes platums / Base width / Ширина 395 mm
Reguliuojamo kampo dalies ilgis x plotis
Regulējamā leņķa daļas garums x platums
Adjustable angle table worktop length x width
Регулирований верх столика длина х ширина
605 x 395 mm
Staliuko aukštis / Galdiņa augstums
Height of the table / Высота столика 820 - 1170 mm
Slalviršio posvyrio kampas / Galda virsmas slīpuma leņķis
Angle of tabletop / Угол поверхности столика +/- 45 °
Ratuko dydis / Riteņu izmērs /Size of caster / Размер колёсиков 50 mm
GARANTIJOS SĄLYGOS / GARANTIJAS NOSACĪJUMI / WARRANTY / УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ
apkalpošanas termiņš – 4 nedēļas no dienas, kad preci saņēma UAB „Kasko Group”.
Ja tas nav garantijas gadījums, visus remonta izdevumus sedz pircējs.
We issue a warranty of 12 months from date of purchase. Any unauthorized modica-
tions carried out without approval of the manufacturer will make the liability null and
void. This includes exceeding the maximum user loads and using product in inproper
way. Warranty is only valid with fully lled warranty card. UAB „Kasko Group“ after get-
ting claimed item from purchaser within period of 4 weeks decides whether issue is
treated under warranty. If issue is not covered under warranty and customer agrees,
UAB „Kasko Group“, if possible, xes issue. All costs, including costs of transportation,
should be covered by customer. Warranty repair does not extend warranty.
Гарантия действительна в течении 12 месяцев с момента покупки. Гарантия
действует, если возникшая неисправность вызвана дефектом, связанным с
производством изделия или при использовании некачественных материалов.
Производитель и дистрибъютор не несет никакой ответственность за дефекты
- В результате использования изделия не по назначению, не придерживаясь
инструкции по эксплуатации и техническому обслуживанию;
- Вызванные используя неоригинальные детали и ремонтируя в неутвержденных
производителем местах;
- Вызванные стихийными бедствиями или по некомпетентности и халатности
пользователья.
Гарантия действительна только при наличии гарантийного талона. Представитель
ЗАО Каско Груп оценивает неисправность и устанавливает действует ли гарантия.
Если ремонт гарантийный, ЗАО Каско Груп принимает.
Срок гарантийного обслуживания – 4 недели от получения товара на ремонт. Если
ремонт не гарантийный – все расходы за
ремонт оплачивает покупатель.
Priemonei suteikiama 12 mėnesių garantija nuo įsigijimo dienos. Gamintojas bei platint-
ojas prisiima atsakomybę tik dėl defektų, kurie atsirado tiesiogiai dėl gaminimo proceso
ar netinkamos kokybės medžiagų.
Gamintojas bei platintojas neprisiima atsakomybės dėl defektų:
- atsiradusių naudojant gaminį ne pagal paskirtį, nesilaikant naudojimo ir priežiūros
instrukcijų;
- atsiradusių naudojant ne originalias gamintojo detales ar taisant priemonę gamintojo
neaprobuotoje vietoje;
- atsiradusių dėl gamtos stichijų ar naudotojo kompetencijos stokos ir neatsargumo.
Garantija galioja tik su užpildyta garantine kortele. Įvertinęs prekės gedimą, UAB „Kasko
Group“ atstovas informuoja, ar gedimas garantinis. Jei gedimas garantinis, UAB „Kasko
Group“ nusprendžia, ar sutaisyti prekę, ar pakeisti ją nauja. Prekės sutaisymas ga-
rantinio periodo nepratęsia. Garantinio aptarnavimo terminas – 4 savaitės nuo prekės
gavimo UAB „Kasko Group“. Jeigu prekės remontas nėra garantinis, visas remonto
išlaidas apmoka pirkėjas.
Palīglīdzeklim garantija tiek piešķirta uz 12 mēnešiem no iegadāšanas datuma.
Ražotājs un izplatītājs uzņemas atbildību tikai par defektiem, kas radās saistībā ar
ražošanas procesu vai sliktas kvalitātes materiāliem. Ražotājs un izplatītājs neuzņemas
atbildību par defektiem:
- kas radās palīglīdzekli lietojot neatbilstoši paredzētajam mērķim vai neieverojot
lietošanas un kopšanas instrukciju;
- kas radās lietojot neoriģinālas ražotāja detaļas vai remontējot palīglīdzekli ražotāja
neapstiprinātā vietā;
- kas radās saistībā ar dabas stihijām vai lietotāja kompetences trūkumu un piesardzības
dēļ.
Garantija ir spēkā tikai tad, ja tika uzpildīta garantijas karte. UAB „Kasko Group“
pārstāvis izvērtē preces bojājumu un informē, vai tas ir garantijas gadījums. Ja tas ir
garantijas gadījums, UAB „Kasko Group“ nolemj, vai prece jāremontē, vai jānomaina
ar jaunu preci. Preces saremontēšana nepagarina garantijas termiņu. Garantijas
A.Vivulskio 12D, Vilnius I Užsakymų tel. 8 5 265 0000 I www.kid-man.eu I [email protected]
“Kid-Man” is legitimate trademark of “Kasko Group” Ltd. All rights reserved. ©2015 “Kasko Group” Ltd.
Prekės pavadinimas
Preces nosaukums
Products name
Наименвание товар
Modelis
Modelis
Model
Модель
Serijos Nr. (įrašyti)
Sērijas Nr. (ierakstīt)
Serial no (insert)
Серийный номер (вписать)
Pardavimo data (įrašyti)
Pārdošanas datums
(ierakstīt)
Date of purchase (insert)
Дата продажи (вписать)
Garantinis terminas
Garantijas termiņš
Warranty period
Гарантийный срок
Pardavėjas (įrašyti)
Pārdevējs (ierakstīt)
Your dealer
Продавец
Ligonio staliukas virš lovos
Galdiņš virs gultas
paredzēts slimniekiem
Patient over bed table
Прикроватный столик
01-8603
12 mėnesių /
mēneši / months /
месяцев
GARANTINĖ KORTELĖ / GARANTIJAS KARTE / WARRANTY CARD / ГАРАНТИЙНАЯ КАРТА
Išleido / Izdevējs / Published by / Издатель:
UAB Kasko Group
A. Vivulskio g. 12D, 03221 Vilnius, Lietuva
Tel. +370 52167425 • Faks. +370 52167425
www.kid-man.eu • [email protected]
Data / Datum / Date / Дата 2014-12-16
A.Vivulskio 12D, Vilnius I Užsakymų tel. 8 5 265 0000 I www.kid-man.eu I [email protected]
“Kid-Man” is legitimate trademark of “Kasko Group” Ltd. All rights reserved. ©2015 “Kasko Group” Ltd.

Other manuals for 01-8603

1

Other Kid-Man Medical Equipment manuals

Kid-Man 02-M8 User manual

Kid-Man

Kid-Man 02-M8 User manual

Kid-Man 01-7000 User manual

Kid-Man

Kid-Man 01-7000 User manual

Kid-Man 01-7000 User manual

Kid-Man

Kid-Man 01-7000 User manual

Kid-Man MEDAS User manual

Kid-Man

Kid-Man MEDAS User manual

Kid-Man HL-7100 User manual

Kid-Man

Kid-Man HL-7100 User manual

Kid-Man 02-M7 User manual

Kid-Man

Kid-Man 02-M7 User manual

Kid-Man 01-8521 User manual

Kid-Man

Kid-Man 01-8521 User manual

Kid-Man 06-4703 User manual

Kid-Man

Kid-Man 06-4703 User manual

Kid-Man 01-5500KD User manual

Kid-Man

Kid-Man 01-5500KD User manual

Popular Medical Equipment manuals by other brands

Dräger X-am 7000 manual

Dräger

Dräger X-am 7000 manual

Mediblink M420 Instructions for use

Mediblink

Mediblink M420 Instructions for use

Sirona Orthophos 3 operating instructions

Sirona

Sirona Orthophos 3 operating instructions

ZOLL M Series Service manual

ZOLL

ZOLL M Series Service manual

Medtrum S9 quick start guide

Medtrum

Medtrum S9 quick start guide

AIS AIS ECG user manual

AIS

AIS AIS ECG user manual

Stryker Gynnie 1061 Operation manual

Stryker

Stryker Gynnie 1061 Operation manual

GE CASE V6.7 Operator's manual

GE

GE CASE V6.7 Operator's manual

bon E-50 instruction manual

bon

bon E-50 instruction manual

E2 scientific tongueometer user manual

E2 scientific

E2 scientific tongueometer user manual

TensCare Perfect EMS Instructions for use

TensCare

TensCare Perfect EMS Instructions for use

Pressalit SCT 3000 Operation and maintenance manual

Pressalit

Pressalit SCT 3000 Operation and maintenance manual

Dräger ESS II 3L Instructions for use

Dräger

Dräger ESS II 3L Instructions for use

human care Kenmak BAMBINO Instruction for usage

human care

human care Kenmak BAMBINO Instruction for usage

Arjo Enterprise ENT-ACC71 Instructions for use

Arjo

Arjo Enterprise ENT-ACC71 Instructions for use

Encore Medical Intelect TENS instruction manual

Encore Medical

Encore Medical Intelect TENS instruction manual

Invacare Etude Duo user manual

Invacare

Invacare Etude Duo user manual

medic spa FS10A user manual

medic spa

medic spa FS10A user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.