Kinderkraft FOLDEE User manual

MODEL: FOLDEE EN 14988:2017+A1:2020 v. 1.0
(AR) (CS) (DE) Bedienungsanleitung (EN) User manual (ES) Manual de uso (FR)
(HU) (IT) Istruzioni per utente (NL) Gebruiksaanwijzing (PL) (PT)
(RO) Manual de utilizare (RU) (SK) (SV) Bruksanvisning
(AR) (CS) S (DE) Kinderstuhl (EN) High chair (ES) Trona para comer (FR)
(HU) E (IT) Seggiolino da tavolo (NL) Voedingstoel (PL) (PT) C
(RO) S (RU) (SK) S (SV) Matningstol


All rights to this data are entirely reserved to 4Kraft Sp. z o.o. Any unauthorized use or misuse,
including usufruct, copying, duplication and sharing, wholly or partially, without consent of
4Kraft Sp. z o.o. may result in legal consequences.
AR............................................................................................................................ 7
CS........................................................................................................................... 10
DE .......................................................................................................................... 13
EN.......................................................................................................................... 17
ES........................................................................................................................... 20
FR........................................................................................................................... 23
HU.......................................................................................................................... 26
IT............................................................................................................................ 29
NL .......................................................................................................................... 32
PL........................................................................................................................... 36
PT........................................................................................................................... 39
RO.......................................................................................................................... 42
RU.......................................................................................................................... 45
SK........................................................................................................................... 49
SV .......................................................................................................................... 52

4
./ Ilustrace jsou
r
illustration only and do not represent the product./Las ilustracion
e non rispecchiano appieno le caratteristiche del prodotto./De afbeeldingen dienen uitsluitend ter illustratie en geven geen volledig
1
2
3
4
5

5
A
B
C
D
E
F
G
H

6
I
J
K
L
M
N

7
AR
Kinderkraft

8
1
2
3
4
5
1A
B
21
21C
2
3
D).
3E

9
4F
G
H
5
I3
3
JK
L
M4
N).

10
30 .
CS
Vážený zákazníku!
.
DŮLEŽITÉ! POKYNY SI
POZORNĚ PŘEČTĚTE A
USCHOVEJTE PRO
POZDĚJŠÍ NAHLÉDNUTÍ.
UPOZORNĚNÍ TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI A BEZPEČNOSTNÍCH
OPATŘENÍ
UPOZORNĚNÍ!:
•Nikdy nenechávajte dítěbez dozoru.
•Vždy používejte zádržný systém.

11
•Nebezpečí pádu: Nenechte své dítě šplhat na
výrobek.
•Nepoužívejte výrobek, dokud nejsou všechny
součásti správně připevněné a seřízené.
•Pozor na nebezpečí otevřeného ohně nebo
dalších zdrojů tepla v blízkosti výrobku.
•Pozor na nebezpečí převrhnutí, když vaše dítě
zapře nohy o stůl nebo jiný předmět.
•
•
•
15
•
•
•
•
•
•
okna
1. Seznam komponentů:
1.
2.
3.
4.
5.
2. Montáž a nastavení:
Nohy

12
Stoleček
Opěrka nohou
Nastavení opěrky:
Bezpečnostní pásy
Montáž látkového koše
3. Demontáž
4. Údržba:

13
Vysvětlení symbolů údržby:
Neperte.
SKLADOVÁNÍ
DE
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Vielen
unserer Produkte ist uns Ihr Kind wichtig -
WICHTIG!
BITTE SORGFÄLTIG LESEN
UND FÜR SPÄTERES
NACHLESEN UNBEDINGT
AUFBEWAHREN.

14
SICHERHEITS- UND VORSICHTSMASSNAMEN
WARNUNG:
•Lassen Sie Ihr Kind nie unbeaufsichtigt.
•Immer die Sicherheitsgurte benutzen.
•Fallrisiko: Kinder nicht auf das Produkt klettern
lassen.
•Das Produkt nicht benutzen, wenn nicht alle
Teile ordnungsgemäß montiert und justiert sind.
•Darauf achten, dass das Produkt nicht in der Nähe von offenem Feuer
und anderen Hitzequellen aufgestellt wird.
•Es besteht das Risiko, dass das Produkt umkippen könnte, wenn das
Kind die Füße gegen einen Tisch oder einen anderen Gegenstand
drückt.
•Das Produkt nicht verwenden, bis das Kind allein sitzen kann.
•Das Produkt nicht verwenden, wenn es gebrochen, gerissen ist oder
Teile fehlen.
• Kinder im Alter bis 36 Monaten, mit einem Gewicht
•
•ler Geschirre.
•Transportieren und heben Sie dieses Produkt nicht, wenn sich das Kind
darin befindet.
•
Ersatzteile zu verwenden
•Um
•Ein unter ein Fenster gestellter Kinderstuhl kann vom
1. Stückliste:
1. Sitz
2. Vorder- und Hinterbeine

15
3. Doppeltes Tablett
4.
5. Material Korb
2. Montage und Einstellungen:
Beine
Vor der Montage Kunststoffkappen aus Rohrenden entfernen. Zum Umklappen des Sitzes (1)
charakteristische "Klick"-
Drehen Sie dazu den Sitz auf den Kopf. Stecken Sie die Beine (2) so in die Rohre, dass die Stifte
Kinderhochstuhl auf seine Beine.
Tablett
Fußstütze
Installa verschiedenen Positionen eingestellt werden, indem
Verstellbare Rückenlehne
Sicherheitsgurte
Richtiges
Anschnallen wird auf der

16
Montage des Materialkorbs
3. Demontage
4. Reinigung:
Erläuterung der Wartungssymbole:
Schongang.
Nicht waschen
Nicht bleichen.
Nicht im Trommeltrockner
trocknen.
Nicht chemisch reinigen.
LAGERUNG

17
EN
Dear customer!
Thank you for choosing a product by Kinderkraft. Our designs are child-oriented safety and
quality always comes first, stay comfortable knowing that you have made the best choice.
IMPORTANT! READ
CAREFULLY AND KEEP FOR
FUTURE REFERENCE
SAFETY INSTRUCTIONS AND PRECAUTIONS
WARNING!
•Never leave the child unattended.
•Always use the restraint system.
•Falling hazard: Prevent your child from climbing
on the product.
•Do not use the product unless all components
are correctly fitted and adjusted
•Be aware of the risk of open fires and other sources of strong heat in
the vicinity of the product.
•Be aware of the risk of tilting when your child can push its feet against
a table or any other structure.
•Do not use the product until the child can sit up unaided.
•Do
•High chair is intended for children able to sit up unaided and up to 36
months or a maximum weight of 15 kg.
•Always check the security and the stability of product before use.
•Make sure that any harness is correctly fitted.
•Do not move or lift the product while the child is inside.
•Accessories or replacement parts other than those approved by the
manufacturer must not be used.

18
•Keep children away when unfolding and folding the
product to avoid injury.
•Product located under a window could be used as a step
by the child and cause the child to fall out of the window.
1. Parts:
1.
2.
3.
4.
5.
2. Assembly and adjustment:
Legs
Remove the foam pads from the tube ends before assembly. To unfold the seat (1), pull the
backrest (fig. A). Pull the backrest towards you until you hear a characteristic 'click' (fig. B).
Mount the legs (2) to the seat (1). To do this, turn the seat upside down. Insert the legs (2) into
the tubes so that the pins are in the holes of the legs (1) (fig. C). A characteristic 'click' indicates
correct assembly. Repeat for the back legs (2). Stand the chair on its legs.
Tray
Footrest
Then mount the footrest (4). As with the leg assembly, insert the tube with the pin into the
designated hole (Fig. F). A characteristic 'click' indicates correct assembly. The footrest can be
set in two different positions by pushing in the pin and adjusting the appropriate level.
WARNING! Do not stand on the footrest.
Backrest adjustment:
Safety harness:

19
Assembly of fabric basket
3. Disassembly
4. Cleaning:
Explanation of maintenance symbols:
Hand wash.
process.
Do not wash
Do not bleach
Do not dry in a tumble dryer
Do not iron
Do not dry clean
STORAGE

20
ES
¡Estimado Cliente!
Gracias por comprar el producto de marca Kinderkraft.
comodidad.
¡IMPORTANTE! LEER
DETENIDAMENTE Y
MANTENERLAS PARA
FUTURAS CONSULTAS.
OBSERVACIONES SOBRE LA SEGURIDAD Y LAS PRECAUCIONES
¡ADVERTENCIA!:
•No dejar nunca al niño desatendido.
•Utilice siempre el sistema de sujeción.
•Riesgo de caída: Evite que el niño trepe por el
producto.
•Utilice el producto únicamente cuando todos
sus componentes estén correctamente fijados y
ajustados.
•Existe un riesgo al situar el producto cerca del fuego o de otras fuentes
importantes de calor.
•Existe riesgo de vuelco si el niño apoya los pies en una mesa o cualquier
otra estructura.
•
independiente.
•No use el producto en caso de una grieta, rotura o falta de alguna pieza.
•a 36 meses de edad, con un
peso de hasta 15 kg, que pueden sentarse de forma independiente.
Table of contents
Languages:
Other Kinderkraft High Chair manuals

Kinderkraft
Kinderkraft Fini User manual

Kinderkraft
Kinderkraft Fini2 User manual

Kinderkraft
Kinderkraft FINIX User manual

Kinderkraft
Kinderkraft IGEE User manual

Kinderkraft
Kinderkraft YUMMY User manual

Kinderkraft
Kinderkraft ENOCK User manual

Kinderkraft
Kinderkraft FINIX User manual

Kinderkraft
Kinderkraft TIXI User manual

Kinderkraft
Kinderkraft LASTREE User manual