KIRAMI MACU User manual

Kirami Oy
FI-32730 Sastamala www.kirami.fi
INSTRUCTIONS FOR USE
Kirami® MACU hot tub heater
Read and save the instructions for further use!
Check the content of delivery without delay!
Notice MIN water level before fire!
1/60
23.08.2018

© Kirami Oy, Finland
User Manual: Kirami MACU hot tub heater
Contents
page 3 FI KÄYTTÖOHJEET
page 10 SE BRUKSANVISNING
page 17 EN INSTRUCTIONS FOR USE
page 24 DE GEBRAUCHSANWEISUNGEN
page 32 FR MODE D’EMPLOI
page 41 RU РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
page 50 NL GEBRUIKSAANWIJZINGEN
Like us on Facebook! Tips on using the product, competitions, experiences, images, etc.
at www.facebook.com/kiramioy
2/60
23.08.2018

Kirami Oy
FI-32730 Sastamala www.kirami.fi
KÄYTTÖOHJEET
Kirami® MACU kylpytynnyrikamiina
Tarkasta toimituksen sisältö viipymättä!
Tutustu huolella ja säilytä ohjeet tulevaisuutta varten.
Huom! minimitäyttö ennen sytytystä s. 7
3/60
23.08.2018

© Kirami Oy, Finland
Sivu 2
KÄYTTÖOHJEET: Kirami MACU kylpytynnyrikamiina
Paketin sisältö
•Merialumiininen MACU kamiina (AlMg3)
•Arinakelkka 1 kpl
•Valurautainen rosti 1 kpl
•L-muotoinen tulilevy ylähyllylle 1 kpl
•Tulipesäluukku
•Kuminen kiinnitysletku Ø75mm 2 kpl
•Letkukiristin Ø80-85mm 4 kpl
•Tämä käyttöohje
Tarvittavat työkalut
•13mm lenkkiavain
•Saippua / silikonrispray
Kamiinan luukkuun on saatavilla erikseen myytävä ilman säätöpelti, jota varten luukussa on
kiinnitysreikä ja ohjurit takapuolella.
HUOM! Minimitäyttö ennen sytytystä!
Katso sivu 6!
4/60
23.08.2018

© Kirami Oy, Finland
Sivu 3
KÄYTTÖOHJEET: Kirami MACU kylpytynnyrikamiina
ASENNUS
Kamiinan asennus tynnyriin vaihtelee tynnyrimallin mukaan. Kaikille malleille yhteistä on kamiinan
kytkeminen altaaseen kumiputkilla ja letkukiristimillä. Korvien käyttö ja asennuskorkeus
vaihtelevat.
Kaikissa asennuksissa huomioitavaa:
•Kytkentään käytetyt kumiletkut tulee liukastaa sisäpinnoilta käyttämällä silikonisprayta tai
muuta liukastetta kuten saippuaa. Näin kytkentäletkut luistavat paremmin paikalleen.
•Kytkentäletkut asennetaan ensin kamiinaan paikalleen.
•Tarkasta etteivät kytkentäletkut ole rypyssä ennen niiden kiristystä.
•Jotta kamiina tulee kohtisuoraan varmista etäisyys altaasta molemmin puolin (kuvissa mitta
X) ennen ruuvien kiinnitystä. Näin kiinnitysruuvit myös osuvat kaikkiin korviin.
•Tarkasta että kamiina on vaakasuorassa tai hieman kallellaan kohti allasta, jotta vesi
poistuu altaaseen tyhjennettäessä.
Seuraavassa on kuvattu tarkemmin asennukset eri tynnyreihin.
KAMIINAN KIINNITYS VAIHEITTAIN:
1. Kiinnitä ylempi kumiputki kiinni kaminaan ja
kiristä kamiinan puoleinen letkukiristin
paikalleen.
2. Laita alempi kumiputki kiinni kaminaan,
mutta jätä se vielä löysäksi ja jätä kumiputki
vielä lähemmäksi reunaa.
3. Työnnä alempi putki ensin kiinni tynnyriin.
4. Sitten kiinnitä ylempi putki.
5. Lopuksi kiristä kaikki letkukiristimet tiukasti
kiinni.
5/60
23.08.2018

© Kirami Oy, Finland
Sivu 4
KÄYTTÖOHJEET: Kirami MACU kylpytynnyrikamiina
Asennus muovialtaisiin
Muovitynnyriin kiinnitettävä kamiina kytketään kumiletkuilla
tynnyrissä oleviin muovisiin Ø75mm putkiin. Tässä kytkennässä
kamiina tulee asentaa samalle tasolle tynnyrin kanssa, jolloin
molempien pohjat ovat maakosketuksessa, eikä kamiina roiku
tyhjän päällä. Jossain allasmalleissa tämä edellyttää korokepalan
lisäämistä kamiinan alle (esim. betonilaatta / tiili.) Kuvassa
vasemmalla muovitynnyrin kiinnitysputket ja poisto. Kuvassa
oikealla, MACU kytkettynä muovitynnyriin.
Asennus kauemmas altaasta
Kamiinaa ei suositella asennettavaksi kauemmas altaasta. Mikäli kuitenkin suunnittelet kamiinan
asentamista kauemmaksi altaasta, tulee hankkia erikseen myytävä 1m jatkoputkisarja, jossa on
väliputket ja lisä-klemmareita sekä kumiputket. Siitä voi katkaista sopivan pituiset jatkot. Tällöin
kamiinan pitää olla samalla tasolla tai alempana kuin allas, jotta veden normaali lämpökierto toimii.
Huomaa, että alemmas asennettu kamiina ei tyhjene kunnolla josta seuraa jäätymisvaara talvella.
Mikäli kamiina on kytketty kauemmas, tule kamiina olla tuettu pohjastaan.
PALOTURVALLISUUS
Mikäli allas sijoitetaan lähelle rakennuksia, esim. terassin
reunaan, on tarkis¬tettava, että savupiippu on riittävän
kaukana kaikista palavista rakenteista. Etäisyys on
muistettava tarkistaa sekä sivu- että korkeussuunnassa,
jotta syttymisvaaraa ei ole. Sivusuunnassa kolme (3)
metriä piipun suusta on minimietäisyys palaviin
materiaaleihin. Piipun muulta osalta riittää pienempikin
etäisyys sivusuunnassa. Mikäli piippu on lähempänä, pitää
käyttää erikseen hankittavaa eristettyä piippua. Katon
läheisyydessä tai mahdollisesti sen läpi vietäessä tulee
läpäisevän eristetyn piipun pään olla vähintään yksi (1)
metri yli katon.
Normaalin tulipesän kamiinoissa pitää huomioida myös pesän edustan paloturvallisuus, eli
tulipesän edessä ei saa olla helposti syttyvää materiaalia, käytännössä edessä tulee olla kuvan
mukainen alue palamatonta materiaalia, kuten betonia, hiekkaa tai metallilevy. Paikalliselta
paloviranomaiselta voi kysyä lisätietoja aiheesta.
6/60
23.08.2018

© Kirami Oy, Finland
Sivu 5
KÄYTTÖOHJEET: Kirami MACU kylpytynnyrikamiina
Arinat
MACU kamiinaan tulee arinakelkka, johon asennetaan yksi ritiläarina.
Sekä ylähyllylle lisäksi ilmarauta, joka ohjaa paloilman kiertoa pesän
yläosassa. Kamiinaa ei saa käyttää ilman näitä osia. Huomaa, että ne
ovat kuluvia osia jotka vääntyilevät ja muuttavat muotoaan käytössä.
Niiden tilalle voit tarvittaessa hankkia varaosina uudet (kuva oikealla).
Savuhormi
Soveltuvan happoteräksisten savupiippujen halkaisija on 150 mm.
Piipun supistettu pää sopii kamiinaan sisään. Piippuja myydään
erikseen ja niitä löytyy 50 ja 100cm pituisissa osissa. Lisäksi on
saatavilla säädettäviä mutkakappaleita ja piipun alaosaan
kosketussuoja joka on pituudeltaan 100cm. Suosittelemme kamiinaan
piippupakettia, jossa on 200cm piippu + lämpösuoja ja hattu. Lisäksi
on saatavilla kipinäsuojallisia piippuhattuja.
Mahdollisesti hankittu savupiippupaketti toimitetaan erillisessä
laatikossa ja se koostuu neljästä osasta (kuva oikealla), ja se pitää
koota.
Poista lämpösuojuksesta suojamuovi ja aseta koottu piippu kaminan piippulähtöön supistettu pää
edellä.
Ole varovainen, piippuosien reunat ovat hyvin teräviä!
Magnesiumanoditanko
Magnesium toimii anodina eli magnesium syöpyy ennen kamiinan
alumiinivaippaa antaen kamiinalle suojan korroosiota vastaan.
Magnesiumtanko tulisi vaihtaa vuosittain tai kun se on selvästi syöpynyt. Jos
puikkoa ei vaihdeta ajallaan, raukeaa kamiinan takuu syöpymisen osalta.
Vaihto-ohjeet löytyvät vaihtotangon pakkauksesta.
Huom! Tarkista tangon kierteen vesitiiviys ennen lämmittämistä. Jos kamiina
vuotaa kierteestä, tarkasta tiiviste ja kiristys.
7/60
23.08.2018

© Kirami Oy, Finland
Sivu 6
KÄYTTÖOHJEET: Kirami MACU kylpytynnyrikamiina
KÄYTTÖ
VAROITUS!
Kamiinaa ei saa koskaan sytyttää altaan
ollessa tyhjä tai vajaasti täytetty! Vajaan
altaan lämmittäminen johtaa aina kamiinan
sulamiseen! Allas on aina täytettävä
vähintään 5 cm kamiinan ylempien
vesiputkien yläpuolelle ennen tulen
sytyttämistä kamiinaan (katso kuva).
Tarkista altaanvesimäärä aina ennen
sytytystä!
Allasta ei saa alkaa tyhjentää ennen kuin tuli on kokonaan
sammunut kamiinasta ja hiillos hiipunut. Vajaan altaan
lämmittäminen johtaa aina kamiinan sulamiseen!
Täytettyä kamiinaa ei saa päästää jäätymään talvella.
Tyhjennä allas tai huolehdi riittävästä lämmityksestä.
Kamiinaa ei saa kytkeä kiertovesipumppuun, se ei kestä
muodostuvaa painetta, koska on suunniteltu vain
painovoimaiselle kierrolle.
Muuta huomioitavaa
Ennen ensimmäistä käyttökertaa, kannattaa kamiina huuhdella päästämällä vettä yläputkesta
sisään. Kamiinasta mahdollisesti ulos tulevat roskat tulee kerätä pois. Täyttäessäsi allasta
ensimmäisen kerran, tarkasta myös liittämiseen käytettyjen kumiletkujen tiiviys ja säädä
tarvittaessa.
Käytettäessä sytytysnestettä, toimi nesteen käyttöohjeiden mukaan. Älä koskaan käytä
sytytykseen muita kuin siihen tarkoitettuja nesteitä. Suosittelemme sytytykseen sytytyspaloja
esim. Burner-parafiinipusseja.
Älä lämmitä vettä liian kuumaksi, suositeltava kylpyveden lämpö on max. +37 °C.
Tyhjennä tuhkat kamiinasta jokaisen lämmityskerran jälkeen, jotta rostit eivät pala ennenaikaisesti
ja veto on hyvä.
Kamiinan polttoaineeksi tulee käyttää ainoastaan pieneksi pilkottuja kuivia polttopuita. Isojen ja
kosteiden puiden käyttö saattaa helposti kaksinkertaistaa lämmitysajan. Emme suosittele
tervalepän käyttöä polttopuuna, sillä se aiheuttaa normaalia enemmän ja tarttuvampaa
nokeutumista.
Jotta kamiinasta saadaan luvattu teho, tulee pesässä pitää kunnollista isoa tulta ja lisätä
puita riittävän usein, jotta tuli pysyy jatkuvasti yllä. Liian pienellä tulella lämmitysaika
venyy huomattavasti.
Käytettäessä polttopuuna kovapuulajeja, kuten tammea, tulee pesään hankkia erikseen myytävä
happoteräksinen tuhkalaatikko, joka suojaa kamiinan pesän pohjaa kovapuiden happamalta
tuhkalta ja sen aiheuttamalta syöpymiseltä.
8/60
23.08.2018

© Kirami Oy, Finland
Sivu 7
KÄYTTÖOHJEET: Kirami MACU kylpytynnyrikamiina
Kamiinan maalipintaan saattaa jäädä jälkiä esim. juomalaseista, allaskemikaalipurkeista,
kemikaaliannostelijoista ja joskus jopa kalsiumpitoisesta vedestä. Joten älä käytä kamiinaa
laskutasona.
Puhtaus ja kemikaalit
Huolehdi altaan puhtaudesta ja hygieniasta pesemällä ja kuivaamalla se huolellisesti ja riittävän
usein. Peseminen voidaan suorittaa esimerkiksi Kirami Biopesuaineella tai mäntysuovalla sopivaa
harjaa käyttäen. Julkisessa käytössä on käytettävä bakteereita tappavia kemikaaleja eli
käytännössä klooria. Kotikäyttöön on saatavilla myös kloorille vaihtoehtoiset happipohjaiset
kemikaalit, jotka soveltuvat pienten altaiden desinfiointiin. Kemikaalien annosteluohjeet, löytyvät
niiden pakkauksista ja niitä tulee noudattaa tarkasti. Ylisuuret annostukset saattavat aiheuttaa
tynnyrin osien syöpymistä. HUOM! Kemikaaleja käytettäessä, tulee veden pH arvoa aina seurata,
ja pitää se annetuissa rajoissa eli 7,0-7,6. Kemikaaleja käyttäessä pH yleensä putoaa, mikä saattaa
syövyttää tynnyrin osia. Triklooripohjaisten tai muiden yhdistelmätablettien käyttö altaissa
kielletty, pois lukien 20g tabletit, joilla pitoisuudet eivät nouse liian korkeiksi. Tabletit tulee aina
liuottaa annostelijassa, eikä koskaan laittaa altaan pohjalle. Käytä vain valmistajan
suosittelemia kemikaaleja.
TAKUU
Myönnämme tuotteillemme 24 kuukauden takuun materiaali- ja valmistusvirheille. Takuu on
voimassa kun käyttäjä on tutustunut tuotteen käyttöohjeisiin ja noudattaa niitä.
HUOM! Yllämainitusta poikkeaa kaupallisiin tarkoituksiin käytettäville tuotteille
myönnetty 6 kuukauden takuuaika.
Takuu ei koske normaalia käytöstä aiheutunutta kulumista, kuten vääntyneitä,
ruostuvia tai puhki palaneita arinoita ja tulilevyjä.
Takuu ei myöskään korvaa käyttövirheistä aiheutuneita vaurioita.
Takuu ei korvaa mitään pakkasen aiheuttamia vaurioita, koska ne voidaan välttää
oikealla käytöllä.
Takuu ei koske virheellisistä kemikaalien käytöstä aiheutuvista mahdollista
syöpymistä. Erityisesti pH arvo tulee pitää kohdalla ja kemikaalien annostukset eivät
saa olla liian suuria. Altaassa ei saa käyttää automaattisia kemikaalien
annostelulaitteita tms.
Takuu ei koske maalipintaan mahdollisesti käytössä muodostuvia tahroja.
Takuu ei kata mitään välillisiä kuluja, esim. terassin rakentamisia tai purkuja.
Ota takuuasioissa heti yhteyttä tuotteen myyjään. Itsenäiset tuotteen korjausyritykset
johtavat takuun raukeamiseen.
TUOTTEEN HÄVITTÄMINEN
Tuotteen metalliset osat tulee viedä metallinkierrätykseen ja puuosat voidaan
hävittää polttamalla. Muut osat kuuluvat sekajätteeseen.
9/60
23.08.2018

© Kirami Oy, Finland
Sivu 8
KÄYTTÖOHJEET: Kirami MACU kylpytynnyrikamiina
Nautinnollisia kylpyhetkiä toivoo Kirami Oy!
Pidätämme oikeudet muutoksiin tuotteessa ilman erillistä ilmoitusta. Mikäli tämä ohje on
toimitettu jonkun kolmannen osapuolen kylpyaltaan ohessa, Kirami ei vastaa altaaseen liittyvistä
asioista.
10/60
23.08.2018

Kirami Oy
FI-32730 Sastamala www.kirami.fi
BRUKSANVISNING
Kirami® MACU Utvändig kamin
Kontrollera leveransens innehåll utan dröjsmål!
Läs genom och spara detta manual för framtida bruk.
OBS! Minimum vattennivå före eldning!
11/60
23.08.2018

© Kirami Oy, Finland
Sidan 2
BRUKSANVISNING: Kirami MACU Utvändig kamin
Paketet innehåller
•MACU kamin i marinaluminium (AlMg3)
•Rosterram 1 st
•Roster av gjutjärn 1 st
•L-formad flamplåt till översta hyllan 1 st
•Kaminlucka
•Gummislang för kaminmontering Ø 75 mm 2 st
•Slangklämma Ø 80-85 mm 4 st
•Denna bruksanvisning
Behov av verktyg
•13mm fast nyckel
•Silikonspray / tvål
En justeringspjäll för reglering av luftflödet för kaminens lucka säljs separat, både lås
hålet för justeringspjäll och kantstyrning i baksidan är färdigt prepared i kaminens lucka.
OBS! Minimum vattennivå före eldning!
Se sida 6!
12/60
23.08.2018

© Kirami Oy, Finland
Sidan 3
BRUKSANVISNING: Kirami MACU Utvändig kamin
MONTERING
Montering varierar från modell till modell Gemensamt för alla modeller är att man kopplar ihop
kaminen med tunnan med hjälp av gummislangar och slangklämmor. Användning av fästöron samt
monteringshöjd varierar.
Att observera vid montering av alla modeller:
•Använd ett neutralt glidmedel såsom tvål för lättare montering av gummislangar.
•Gummislangarna monteras först på kaminen.
•Kontrollera att gummislangar sitter rakt och slätt på röret innan du spänner klämman.
•För att kaminen skall sitta rakt, kontrollera avståndet från tunnan på båda sidor.
•Kontrollera att kaminen står vågrätt eller lite lutad mot tunnan, för att den ska tömmas helt
när tunnan tömmes.
Se nedan noggrannare beskrivningar.
MONTERING AV KAMINEN STEG FÖR STEG
1. Fäst det övre gummiröret i kaminen och dra
åt rörklämman på kaminsidans del.
2. Fäst det nedre gummiröret i kaminen, men
låt det ligga kvar löst vid kanten.
3. Skjut först det nedre röret fast i tunnan.
4. Fäst sedan det övre röret.
5. Dra till sist åt alla rörklämmor ordentligt.
13/60
23.08.2018

© Kirami Oy, Finland
Sidan 4
BRUKSANVISNING: Kirami MACU Utvändig kamin
Montering i Original Easy och Comfort Cozy tunnor
Kamin i plasttunnan kopplas ihop med tunnans plaströr med hjälp
av två gummislangar. Kamin ska ligga i samma nivå med tunnan, så
att både kamin och tunnans båtten tar i mark, och kamin hänger ej i
luften. På några tunnamodeller betyder det att man ska lägga
någonting extra material under kaminen såsom tegel. På bild till
vänster plasttunnans kopplingsrör. På bild till höger, MACU
monterad på plasttunna
Montering längre bort från tunnan
Kaminen rekommenderas ej att monteras längre från tunnan. Om
du ändå planerar att montera kaminen på avstånd, behöver du en rörförlängningsserie (beställs
separat), bestående av mellanrör, extra slangklämmor samt gummirör. I detta fall ska kaminen
monteras på samma nivå eller lägre än tunnan, för att säkerställa normal värmecirkulation.
Observera, att en kamin som monterats på en lägre nivå inte töms ordentligt, vilket medför risk för
frysning på vintern. Om kaminen monteras på avstånd skall den vara stöttad underifrån.
BRANDSÄKERHET
Om man installerar tunnan nära byggnader måste
man se till att skorstenen är tillräckligt långt ifrån
brinnande material. Kontrollera avståndet både sid
och höjdledes. Sidledes är tre (3) meter säkert
avstånd mätt från rörets topp. Andra delar av röret
kan vara närmare. Om skorstenen är närmare än så
måste man installera isolerad skorsten. Om man
drar skorstenen genom taket måste änden av
skorstenen räcka minst en meter över takytan.
Ta även hänsyn till brandsäkerhet framför kaminen. Framför kaminen bör ej finnas brännbart
material. Installera framför kaminen en platta i obrännbart material såsom betong eller plåt enligt
bilden på sidan. Du kan också fråga lokala brandmyndigheter om råd.
Roster
Rosterramen placeras i kaminen, och förses med ett rostgaller. På
översta hyllan placeras flamplåten som styr rökgaserna i eldstadens
övre del. Kaminen får inte användas utan dessa delar.
14/60
23.08.2018

© Kirami Oy, Finland
Sidan 5
BRUKSANVISNING: Kirami MACU Utvändig kamin
Rökrör
För kaminen passande 150 mm syrafast rökrör. Den
smalare änden av rökröret passar i kaminen. Rör säljes
separat och finns i längderna 25, 50 samt 100 cm.
Dessutom finns det justerbara vinklar samt värmeskydd
som är 100 cm långt. Vi rekommenderar ett rökrörspaket,
vilket innehåller 200 cm rör + värmeskydd + kinahatt.
Dessutom finns det gnistskydd som tillval.
Rökröret levereras i separat förpackning och det består av fyra delar (bilden till höger), som måste
monteras ihop. Avlägsna skyddsplasten från värmeskyddet och placera det monterade rökröret i
kaminens rökrörsanslutning med den smalare ändan före.
Var försiktig, rökrörets delar har mycket vassa kanter, använd skyddshandskar.
Magnesiumanodstav
Magnesium fungerar som en anod, vilket innebär att magnesiumet
korroderar innan kaminens aluminium börjar korrodera.
Magnesiumstaven ska bytas ut med ett års mellanrum eller när den
har nötts. Om staven inte byts ut i tid förfaller kaminens garanti när
det gäller oxideringen.
Anvisningar på hur man byter staven hittas på bytesstavens paket.
Obs! Kontrollera att fogen är vattentät innan du värmer kaminen. Om
kaminen läcker vid fogen ska du spänna den mer och även kontrollera
att tätningen är på plats.
15/60
23.08.2018

© Kirami Oy, Finland
Sidan 6
BRUKSANVISNING: Kirami MACU Utvändig kamin
BRUK
OBS!!!
Man får aldrig tända eld i kaminen medan tunnan
är tom eller om min. vattennivån inte är nådd än!
Att elda kaminen med för lite vatten leder till att
kaminen smälter sönder!
Kontrollera alltid vattenmängden i bassängen
innan kaminen tänds!
Tunnan ska alltid vara vattenfylld minst 5 cm
över översta cirkulationsröret innan man tänder
eld i kaminen (Se bild till höger).
Töm aldrig tunnan innan elden och glöden har
slocknat helt i kaminen. Att elda kaminen med för lite vatten
leder till att kaminen smälter sönder!
Vattenfylld kamin får ej frysa på vintern. Töm tunnan eller elda
kaminen för att undvika frostskador.
Kaminen får ej kopplas till en cirkulationspump, eftersom den
inte tål tryck.
Före första användning är det bra att skölja ur kaminen genom att spruta vatten in i kaminen genom
det övre cirkulationshålet. Det som kommer ut ur kaminen kan du torka bort från tunnan med en
trasa. När du fyller på tunnan, kontrollera alla genomföringar och gummirör mot läckage och dra
efter vid behov.
Om du använder tändvätska, följ tillverkarens anvisningar. Använd aldrig tändvätskor som ej är
avsedda för detta ändamål. Vi rekommenderar att använda till exempel Burner-paraffinpåsar.
Värm inte vattnet i tunnan för mycket. Högsta rekommenderade temperatur är +37°C.
Töm aska efter varje uppvärmningstillfälle, för att rosterna ska hålla så länge som möjligt.
Som bränsle till kaminen duger endast fint kluven torr ved. Att använda stor fuktig ved kan lätt
fördubbla uppvärmningstiden. Vi rekommenderar att inte använda klibbal som ved, för den orsakar
kraftig nedsmutsning av kaminen.
Att använda utvändig kamin är lika lätt som vilken annan eldstad som helst. Använd i början ved
som är kluven ganska smått och när elden har tagit ordentligt kan man ha större ved.
Under uppvärmning ska man ha ordentligt med ved i kaminen hela tiden för att uppnå
max. effekt på kaminen. Med för lite ved i kaminen blir uppvärmningstiden betydligt
längre.
Vid användning av hårda träslag som brännved, såsom ek, är det viktigt att skaffa en asklåda i
syrafast stål som säljs separat. Asklådan skyddar kaminens botten mot den sura askan från hårda
träslag och frätning som orsakas av den.
Det kan bli spår på kaminens målade ytor, t.ex. från dricksglas, pool kemikalie burkar, kemisk
dispenser och ibland även från kalciumhaltigt vatten. På grund av detta använd inte kaminen som
avlastningsyta.
16/60
23.08.2018

© Kirami Oy, Finland
Sidan 7
BRUKSANVISNING: Kirami MACU Utvändig kamin
Hygieni samt kemikalier
Ta hand om tunnans hygien genom att tömma och torka den tillräckligt ofta. Tvätta tunnan till ex.
med mjuk svamp och Kirami Biopesu. Vid offentligt bruk måste bakteriedödande kemikalier d.v.s.
klor användas. För privat bruk kan också klorfria kemikalier som du hittar hos oss användas.
Kemikaliernas bruksanvisningar hittar man på paketen och de skall följas. Överstora doser kan
orsaka frätande av tunnan. OBS! När man använder kemikalier, skall man alltid följa vattnets pH
värden, och hålla dem inom givna gränser, dvs. 7,0-7,6. Då man använder kemikalier går pH värdet
ofta ner, och det kan leda till att delar av tunnan fräts. Triklorbaserade eller andra
kombinationstabletter i tunnorna är förbjudna, bortsett från 20g tabletter, då halterna inte blir
alltför höga. Använd endast kemikalier som tillverkaren rekommenderat.
GARANTI
Vi lämnar till våra produkter 24 månaders fabriksgaranti mot material och tillverkningsfel. Garantin
gäller om kunden har bekantat sig med bruksanvisningen.
OBS! Det som skiljer sig från ovanstående är att garantin för kommersiellt bruk endast är
6 månader.
Garantin gäller inte för normalt slitage orsakat av användning, såsom deformationer,
rost eller brännmärken genom galler och eldplåtar.
Garantin ersätter inte heller skador som orsakats av felaktig användning.
Garantin ersätter inga skador som orsakats av köld, eftersom dessa kan undvikas genom
korrekt användning.
Garantin gäller inte eventuell frätning orsakad av felaktig användning av kemikalier.
Speciellt pH-värdet ska hållas på rätt nivå och kemikaliedoserna får inte vara för stora. I
karet får ingen automatisk kemikalie-doseringsutrustning e.dyl. användas.
Garantin gäller inte för eventuella fläckar som har förekommit på lackytan vid användning
av produkten.
Garantin täcker inte indirekta kostnader, t.ex. kostnader för terrassbygge eller rivning.
I garantiärenden kontakta genast produktens återförsäljare. Egna reparationsförsök
leder till att garantin upphör.
ÅTERVINNING
Metalldelar kan lämnas till materialåtervinning och trädelar kan brännas.
Njutningsfulla badstunder önskar Kirami Oy!
Vi behåller oss rätten att ändra produkter utan förvarning. Om kaminen kopplas till tredje partens
badtunna, ansvarar Kirami Oy ej för saker som gäller badtunnan.
17/60
23.08.2018

Kirami Oy
FI-32730 Sastamala www.kirami.fi
USER MANUAL
Kirami® MACU Outside hot tub heater
Inspect the contents of the delivery immediately!
Read this manual carefully and store for future reference.
NOTICE! Minimum water level before fire!
18/60
23.08.2018

© Kirami Oy, Finland
Page 2
User manual: Kirami MACU Hot tub heater
Contents
•MACU heater: marine aluminium (AlMg3)
•Fire grate base 1pc
•Cast iron grate 1pc
•L-shaped grate 1 pcs for the top shelf
•Furnace door
•Ø75mm rubber hose for connecting the heater 2 pcs
•Hose clamps Ø80-85mm 4 pcs
•This user manual
Necessary tools
•13mm wrench or similar
•Soap / silicone spray
Air adjustment plate for the door is sold separately. There is an installation hole in the door and
guides in the back for it.
NOTICE! Minimum water level before fire!
See page 6!
19/60
23.08.2018

© Kirami Oy, Finland
Page 3
User manual: Kirami MACU Hot tub heater
INSTALLATION
The installation procedure varies between different barrel / tub models. Common to them all is that
you use two rubber hose pieces and hose clamps to fix the heater in its place. Using of the fixing
pieces and installation height varies.
The following is common to all installations:
•It is advisable to spray silicon spray or other lubricant like soap inside the rubber hoses to
tighten the hose clamps evenly and to prevent the hoses from wrinkling.
•Connection hoses are installed first on the heater pipes.
•Check that the connection hoses are not wrinkled before tightening them.
•To make sure that the heater is installed perpendicular to the tub. Measure the distance on
both sides before fixing the screws.
•Make sure that the heater is horizontal or leaning just a bit towards the tub. So that the
heater will become empty when emptying the tub.
Installation into different tubs is written in the following.
STEP-BY-STEP INSTRUCTIONS FOR
MOUNTING THE STOVE:
1. Attach the upper rubber tube to the stove
and tighten the stove-side hose clamp
securely.
2. Attach the lower rubber tube to the stove,
but do not tighten it yet and leave the rubber
tube closer to the edge.
3. Push the lower tube onto the tub first.
4. Then attach the upper tube.
5. When you are done, tighten all hose clamps
securely.
20/60
23.08.2018
Table of contents
Languages:
Other KIRAMI Heater manuals
Popular Heater manuals by other brands

Ancona
Ancona Prima Dual User's manual & installation instructions

Weber
Weber R272TC operating manual

Webasto
Webasto Thermo Top Evo 5+ Installation documentation

simatherm
simatherm IH 070 Instructions for use

L.B. White
L.B. White CP155 Owner's manual and instructions

Scarlett
Scarlett SC-1159 instruction manual