KIRAMI Tube XL mark II User manual

User manual
Tube XL, mark II
Read this manual carefully and store for future reference
!
1

Contents
Suomi / Finnish Käyttöohje ..……………………………….....page 3
English / English Instructions for use..................………………..……page 11
Deutch / German Montageanleitung ...............……………………….page 19
2

Sivu 1 / 8
Päivitetty 24.3.2013 Käyttöohje - TUBE XL m rk II
FI
Käyttöohje
Kir mi® TUBE XL m rk II
Tutustu huolell j säilytä ohjeet tulev isuutt v rten.
Huomaa minimitäyttö sivu 5!
3

Sivu 2 / 8
FI
Yleistä
Tekniset tiedot
•Meri lumiininen k miin (AlMg3)
•Tulipesäluukku, joss teräksinen sisäos
•V lur ut inen rosti x 2
•Teräksinen L-m llinen eturosti
•Yläos n vesitil ss h ppoteräksestä v lmistettu lämmönv ihdin
•Vesitil n tyhjennysventtiili ½” ulkokierre
•Vesitil n täyttö ukko kumitulp ll
•Vedenkorkeuden t rk steluputki
•K ksi 1 1/2” tuum n sisäkierrettä, joill k miin liitetään uim - lt n vesikiertoon
•Kiinnityst ssut joill k miin kiinnitettään lust ns
•S vupiipun liitos Ø149,5mm sisämitt
oKir mi Ø150mm v kiopiippu soveltuu käyttöön
•Teho ~50 kW = 42 °C lämpötil n nosto / vesikuutio / tunti
•Koko: (H lk isij x korkeus) 640 x 1010mm
•P ino 55kg
Toimintaperiaate
K miin n toimint perustuu lämmönv ihtimeen. K miin on
täytetty puht ll vedellä. Alt n vesi kiertää k miin yläos n
lämmönv ihtimess , jok on v lmistettu h pon kestävästä
teräsputkest . Näin lt n kemik lipitoinen vesi pysyy
erillään k miin ss lämmitettävästä puht st vedestä.
Asennus
Kir mi TUBE XL -k miin on t rkoitettu uim - lt iden veden
lämmittämiseen polttopuill . Tuote soveltuu v in ulkokäyttöön.
K miin tulee oll m hdollisimm n lähellä uim - ll st j korkeussuunn ss sij it mielellään niin,
että lt n vedenpint on in k miin n ylät so korke mm ll . Näin lämmönv ihdin ei tyhjene
heti, jos pumppu pysähtyy.
K miin tulee kiinnittää t ssuist n tukev n lust n, sillä tyhjänä k miin on pitkällä piipull
v rustettun ltis k tum n tuulell . Alust n on siis olt v niin tukev , ettei se nouse pystyyn
k miin n muk n . Täytettynä k miin p in n. 150 kg. Por t rvitt v t reiät t ssuihin j kiinnitä
k miin sopivill ruuveill lust n.
4

Sivu 3 / 8
Päivitetty 24.3.2013 Käyttöohje - TUBE XL m rk II
FI
K miin tulee kytkeä vettä kierrättävän suod tinjärjestelmän j lt n p luun väliin. Näin
lämmönv ihtimess kiertää suod tettu vettä, eikä sinne joudu roski . Selvitä t rvitsemiesi
letkujen koot j määrät sekä muut t rvitt v t liittimet. Niitä s t h nkittu uim - lt it j
t rvikkeit myyvistä liikkeistä.
Kamiinan vesikierron periaatekuva
Kamiinan kytkentä
K miin ss on 2 k pp lett 1 1/2” sisäkierteistä liitintä, joill
k miin liitetään lt n vesikiertoon. Käytä k ikiss
kierreliitoksiss putkiteippiä.
Kytkennässä on otett v huomioon veden kiertosuunt ,
jok k miin ss pitää oll lh lt sisään j ylhäältä ulos.
Tällöin vesi kiertää lämmitessään luonnollisesti s m n
suunt n pumpp usvirr n k nss . KAMINAN
paluuliittimen ja altaan väliin ei milloinkaan saa
kytkeä venttiiliä jolla paluu voitaisiin sulkea!!
HUOM! Kamiina on suunniteltu
5

Sivu 4 / 8
FI
kestämään maksimissaan 1 bar paineen! Kamiinaa ei saa
koskaan kytkeä niin että sen paluu on suljettuna ja
kamiinaan muodostuu painetta.
HUOM! Kamiinaan ei koskaan saa sytyttää tulta ennen kuin on
varmistettu että sen lämmönvaihtimen vesitila on täynnä
vettä ja pumppu kierrättää vettä lämmönvaihtimessa.
HUOM! Käytä kamiinan vesitilan täyttämiseen tavallista vettä
johon ei ole lisätty allaskemikaaleja. Näin kamiinan
ulkovaippa ei joudu kosketuksiin kemikaalien kanssa.
Tarkasta veden määrä säiliössä säännöllisesti.
HUOM! Altaan veden pH-arvoa tulee seurata ettei se laske
happamaksi. Myös kloorin ja muiden kemikaalien annostukset
tulee olla ohjeiden mukaisella tasolla. Liian suuret pitoisuudet
syövyttävät laitteistoja.
Savuhormi
Mikäli olet h nkkinut k miin n muk n s vupiippup ketin,
se toimitet n erillisessä l tikoss j se koostuu neljästä
os st (kuv oike ll ). Piippuosien reun t ov t hyvin
teräviä, joten käytä ehdottom sti suoj käsineitä kootess si
piippu ! Poist lämpösuojuksest suoj muovi j set
koottu piippu k miin n piippulähtöön, supistettu pää
l späin.
Paloturvallisuus
Mikäli k miin sijoitet n lähelle r kennuksi ,
esim. ter ssin reun n, on t rkistett v , että
s vupiippu on riittävän k uk n k ikist
p l vist r kenteist . Etäisyys on muistett v
t rkist sekä sivu- että korkeussuunn ss ,
jott syttymisv r ei ole. Sivusuunn ss
kolme (3) metriä piipun suust on
minimietäisyys p l viin m teri leihin. Piipun
muult os lt riittää pienempikin etäisyys
sivusuunn ss . Mikäli piippu on lähempänä,
pitää käyttää erikseen h nkitt v eristettyä piippu . K ton läheisyydessä t i m hdollisesti sen läpi
vietäessä tulee läpäisevän eristetyn piipun pään oll vähintään yksi (1) metri yli k ton.
6

Sivu 5 / 8
Päivitetty 24.3.2013 Käyttöohje - TUBE XL m rk II
FI
K miin edessä pitää huomioid myös pesän edust n p loturv llisuus, eli tulipesän edessä ei s
oll helposti syttyvää m teri li , käytännössä edessä tulee oll kuv n muk inen lue p l m tont
m teri li , kuten betoni , hiekk t i met llilevy. P ik lliselt p lovir nom iselt voi kysyä
lisätietoj iheest .
Arinat
K miin n pesään tulee k ksi k pp lett ritilä rinoit j yksi umpin inen L-r ut . Ne setet n
k miin n k nn tt mille kuv n osoitt m ll t v ll . L-r ut on t rkoitettu pesässä etumm iseksi
t itettu reun ylöspäin, näin se toimii ilm nohj imen j s m ll pitää
polttopuut p remmin pesässä.
Kamiinan käyttö
K miin on t rkoitus käyttää uim - lt n suod tinjärjestelmän
yhteydessä lt n veden lämmittämiseen. Kun k miin on täytetty vedellä, lämmönv ihdin
kytketty vesikiertoon j vesi kiertää, void n k miin n sytyttää tuli. Veden kiertonopeus tulee oll
vähintään 2m3 / tunti, jott lämmönv ihdin siirtää riittävästi lämpöä lt n veteen. Poltto ineeksi
tulee käyttää kuivi polttopuit . Lämmityksen aikana järjestelmää tulee tarkkailla 10
minuutin välein jotta veden kierto kamiinassa voidaan varmistaa ja kamiinan vesitilassa
on riittävästi vettä.
Lämmitystä void n j tk t rpeen muk n veden kiertäessä. Tulee kuitenkin huomioid , että
lt n vettä ei k nn t kosk n lämmittää yli 37 °C. Uintikäytössä huom tt v sti viileämpikin vesi
riittää. Huom myös, että vesikierron muovios t s tt v t lk pehmentyä viimeistään 50°C,
joten vältä lii llist lämmitystä.
Suod ttimen t k huuhtelu tulee suoritt vähintään kerr n viikoss , jott vesikierto pysyy
riittävänä. Isommill suod ttimill on yleensä m hdollisuus pelkästään kierrättää vettä ilm n
suod tust . Tämän on suositelt v t p kierrättää vettä lämmityksen ik n . Seur tähän liittyen
p luuveden lämpötil , se ei s isi ylittää 50 °C.
Kylmä vesi j lämmin ilm (lämpötil ero/ilm nkosteus) iheutt v t kondenssivettä tuhk til n,
joten k miin ei todennäköisesti ole vuot v v ikk pesään tulisi hiem n vettä käytön ik n .
Sopiviss olosuhteiss kondenssin määrä s tt oll suurikin.
HUOM!!!!
Pumppukiertoon liitettyä kamiinaa ei saa koskaan sytyttää
altaan ollessa tyhjä tai vajaasti täytetty tai niin ettei pumppu
ole käynnissä! Vajaan altaan tai kiertämättömän veden
lämmittäminen johtaa kamiinan sulamiseen! Varmista että
vesi kiertää kamiinassa ennen sytytystä!
7

Sivu 6 / 8
FI
HUOM!!!
Allasta eikä kamiinaa ei saa alkaa tyhjentää eikä pumppua
sammuttaa ennen kuin tuli on kokonaan sammunut
kamiinasta ja hiillos hiipunut.
HUOM!!!
Kamiinaa ja pumppua ei saa päästää jäätymään. Tyhjennä
kamiina pumppu ja muut osat tai huolehdi riittävästä
lämmityksestä kylmillä ilmoilla.
Käytettäessä sytytysnestettä, toimi nesteen käyttöohjeiden muk n. Älä kosk n käytä
sytytykseen muit kuin siihen t rkoitettuj nesteitä. Suosittelemme sytytykseen sytytysp loj
esim. Burner-p r fiinipussej .
Tyhjennä tuhk t k miin st jok isen lämmityskerr n jälkeen, jott rostit eivät p l ennen ik isesti
j veto säilyy hyvänä.
K miin n poltto ineeksi tulee käyttää ino st n pieneksi pilkottuj kuivi polttopuit . Isojen j
kosteiden puiden käyttö s tt hid st lämmitystä merkittävästi. Emme suosittele terv lepän
käyttöä polttopuun , sillä se iheutt norm li enemmän j t rttuv mp nokeutumist .
Jott k miin st s d n luv ttu teho, tulee pesässä pitää kunnollist iso tult j lisätä puit
riittävän usein, jott tuli pysyy j tkuv sti yllä. Lii n pienellä tulell lämmitys ik venyy
huom tt v sti.
Veto void n säätää tulipesäluukun ritilää v m ll j sulkem ll .
8

Sivu 7 / 8
Päivitetty 24.3.2013 Käyttöohje - TUBE XL m rk II
FI
Hygienia
Huolehdi lt n puht udest j hygieni st . Uim - lt n kemik lien nnosteluohjeet, löytyvät
niiden p kk uksist j niitä tulee noud tt . Ylisuuret nnostukset s tt v t iheutt l itteiston
osien syöpymistä. HUOM! Kemik lej käytettäessä tulee veden pH- rvo in seur t , j pitää se
nnetuiss r joiss eli välillä 7,0 - 7,6. Kemik lien käyttö lent yleensä pH- rvo , mikä s tt
syövyttää järjestelmän osi . Käytä v in v lmist j n suosittelemi kemik lej .
Muu turvallisuus
Huolehdi l sten turv llisuudest k miin n läheisyydessä..
Älä lämmitä vettä lii n kuum ksi. Suurin suositelt v veden lämpötil on 37°C.
Sydänongelm isten k nn tt jättää veden lämpötil lle 37 °C.
9

Sivu 8 / 8
FI
Takuu
Myönnämme tuotteillemme 24 kuuk uden t kuun m teri li- j v lmistusvirheille. T kuu on
voim ss kun käyttäjä on tutustunut tuotteen käyttöohjeisiin j noud tt niitä.
HUOM! Ylläm initust poikke k up llisiin t rkoituksiin käytettäville tuotteille myönnetty 6
kuuk uden t kuu ik .
T kuu ei koske norm li käytöstä iheutunutt kulumist .
T kuu ei myöskään korv käyttövirheistä iheutuneit v urioit .
T kuu ei korv mitään p kk sen iheutt mi v urioit , kosk ne void n välttää oike ll käytöllä.
T kuu ei koske virheellisistä kemik lien käytöstä iheutuvist m hdollist syöpymistä. Erityisesti
pH- rvo tulee pitää nnetuiss r joiss , j kemik lien nnostukset eivät s oll lii n suuri .
Ot t kuu sioiss heti yhteyttä tuotteen myyjään. Itsenäiset tuotteen korj usyritykset joht v t
t kuun r uke miseen.
Tuotteen hävittäminen
Tuotteen met lliset os t tulee viedä met llinkierrätykseen j puuos t void n hävittää poltt m ll .
Muut os t kuuluv t sek jätteeseen.
N utinnollisi uintihetkiä toivoo Kir mi Oy!
Pidätämme oikeudet muutoksiin tuotteess ilm n erillistä ilmoitust . Mikäli ohje on toimitettu
kolm nnen os puolen toimitt m n uim - lt n k nss , Kir mi ei v st lt seen liittyvistä
sioist .
10

Page 1 / 8
Updated 24.3.2013 Instructions for use- TUBE X mark II
EN
Instructions for use
Kirami® TUBE X mark II
Heater for swimming pools
Read this manual carefully and store for future reference.
Notice! Minimum water level before fire! See page 4!
11

Page 2 / 8
EN
General
Technical information
•Marine aluminium heater (AlMg3)
•Hatch of the furnace with steel interior
•2 Cast-iron grates
•1 Solid -grate
•Inside the tank above furnace, acid proof steel pipe = heat exchanger
•Water emptying valve ½” od
•Water tank refill opening with rubber plug
•Water level checking pipe
•Two 1 1/2” female thread connectors for connecting the heater to swimming pool water
circulation system
•Feet for attaching the heater to the basement
•Ø149,5 mm female connection for chimney
oKirami standard Ø150mm chimney set can be used
•Power output ~50 kW (Means 42 °C rise of temperature / 1 cubic meter of water / hour)
•Size: (Diameter x height) 640 x 1010mm
•Dry weight 55 kg
Operating principles
Heater function is based on heat exchanger. The heater tank is
filled up with clean water and pool water circulates in the heat
exchanger built in the top part of the heater. The exchanger is
built from acid proof steel pipe. This way the chemical rich
water of the pool is kept separate of the clean water in the
heater tank.
Installation
Kirami TUBE X heater is meant for heating swimming pools with firewood. To be used only
outdoors.
Heater should be positioned as close to the pool as possible and vertically so that the water surface
of the pool is always higher than the heater’s top. This way your heater won’t get empty should the
water pump turn shut down.
The heater has to be attached from its feet to a solid and strongly built base because when the
heater is empty, it may easily fall down in windy weather. Therefore, the base must be so strongly
12

Page 3 / 8
Updated 24.3.2013 Instructions for use- TUBE X mark II
EN
built and heavy enough that it won’t rise up with the heater. Heater weights 150kg when filled up.
Drill the necessary holes into the feet and attach the heater to the base with suitable screws
The heater must be connected between the filter and water return in the water circulation system
of the pool, so that only filtered water runs through the steel pipe and so litter won’t be able to
access it.
Find out the sizes and quantities of the hoses and other necessary connectors. See first page for
technical information of the heater connectors. These parts are available from swimming pool
accessory stores.
Water circulation principle for the heater
13

Page 4 / 8
EN
onnecting the heater
There are 2 pieces of 1 ½” connectors with female threads
on the heater. The heater is attached to the water
circulation system with these connectors. Use plumbing
tape on the thread connections.
Notice the water circulation direction when connecting the
heater. Cold water goes in from the bottom and heated
water returns out from the top outlet. This way the heat
generated circulation goes the same way with the pump
circulation. You should never add a valve between the
heater outlet and pool, so that it would be closed!
NOTI E! The heater is designed to hold
maximum pressure of 1,0 bars! The heater must never be
attached so that the return hoses can be closed. You are not
allowed to connect a shut-off valve to the return connector
between the pool and the heater.
NOTI E! Never light the fire in the heater before the tank is
full of water and the pump is circulating the water through the
pipe line/heat exchanger.
NOTI E! For filling the water tank, use normal water. Never
put water from the swimming pool in the tank. Water
shouldn’t include any chemicals. heck the water amount
regularly. For that there is a transparent pipe on the heater.
NOTI E! pH-level of the swimming pool water must be checked
regularly. Never let it go below 7,2. Keep the level of chlorine
or other chemicals as recommended by your chemical supplier.
Higher values can corrode the equipments.
himney
If you have purchased the chimney set with the heater, it will be
delivered in a separate box. Be careful with the chimney parts,
edges are very sharp. Use protective cloves when putting the
chimney together (picture on the right). Remove the plastic from
the heater shield and install the fully assembled chimney inside
the heater contracted end downwards.
14

Page 5 / 8
Updated 24.3.2013 Instructions for use- TUBE X mark II
EN
Fire safety
Pay attention that the distance of the chimney
from buildings and from any other burning
materials must be adequate. The distance must
be checked both laterally and vertically.
aterally three (3) meters is practically
adequate distance from the chimney end to
burning materials. Alongside the chimney,
shorter distance is adequate. When close or
through the roof, must an insulated chimney be
used. In that case, the chimney must be at least
1 m over the roof level.
Notice also the fire safety in front of the furnace. There shouldn’t be any flammable materials near
the furnace. There should be an area, which is demonstrated in the picture that is made of
incombustible material such as concrete, sand or metal. You can ask your local fire safety officer for
further information.
Grates
For the pool heater, two cast iron grates and one -formed iron plate
will be delivered. Those are to be positioned on the tracks in the heater.
The order of the grates is shown on the right side. Formed iron plate is
to be installed bended edge upwards. It will deflect the air and also
prevent the firewood to drop out from the heater.
Usage of the heater
The heater is meant to be used together with the filtration system for heating the water of the
swimming pool. Only when the heater is attached to the water circulation, heater tank is filled with
water and the water is circulating, it is safe to start the fire in the heater. The minimum water
circulation rate in the heater while fire inside is 2 cubic meters / hour. This way the heat exchanger
will lead enough heat into the water.
You should use only dry wood as firewood. During the heating you should check every 10
minutes that the water is circulating in properly through the heater.
Keep the fire up to continue heating while the water is circulating. Remember that you shouldn’t
heat the water over 37 °C. Much cooler water can be used in swimming pools. Notice also that the
plastic parts of the water circulation system may start to soften when the water temperature
reaches 50°C, so try to avoid excess heating.
15

Page 6 / 8
EN
The backwash of the filter must be done at least once a week so that the circulation is sufficient.
Bigger filters usually have possibility to just circulate the water without running through the actual
filter. This is recommended setting while using the heater. Please keep an eye on the return water
temperature, it should not get higher than 50 °C.
Cold water and warm air (temperature difference / moisture in the air) makes up condensation
water in the heaters furnace. So even if some water comes in the heater is probably just fine and it
is not leaking. In some conditions the amount of condensation can be quite big.
NOTI E!!!!
Heater that is connected to water circulation must never be
lighted up when the pool is empty or the water level is
insufficient or when the pump is not running! The heater will
melt if there isn’t enough water in the pool or the water isn’t
circulating! Make sure that the pump works properly before
starting the fire.
NOTI E!!!
Do not start emptying the pool or turn off the pump, until the
fire in the heater is completely out and the embers have
faded.
NOTI E!!!
Do not let the filled pool, heater or pump freeze during the
winter. Empty the pool and other parts or make sure that the
water is heated adequately.
When using lighter fluid act according to the instructions of the fluid. Use only fluids that are meant
for lighting up fire. We recommend, for example, the use of Burner-paraffin bags to light up the fire.
Empty the heater from ashes after every use. If the fire grates stay inside the ashes it will shorten
the lifetime of the grates considerably.
Use only small and dry firewood for the heater. The use of big and moist wood will easily double the
heating time. Use of common alder is not recommended, since it causes more soot and stickier soot
than other firewood. To reach the promised effectivity with the heater you must keep up intensive
fire and add enough firewood.
Air intake of the heater can be adjusted by opening or closing the grill on the door.
16

Page 7 / 8
Updated 24.3.2013 Instructions for use- TUBE X mark II
EN
Water hygiene
Take care of the sanitation and hygiene of the pool. Instructions for use of chemicals can be found
on the chemical containers. These instructions must be followed. Having too high values of
chemicals can corrode all parts in the system. NOTI E! When using chemicals, it is important to
follow the pH level of the water and it should remain within 7,0 – 7,6. The use of chemicals usually
lowers the pH level, which might again result in corroding system parts. Use only chemicals
recommended by the manufacturer.
Other safety issues
Take care of the safety of children in and around the pool.
Do not overheat the water. Highest recommended temperature is 37°C.
People with heart condition should leave the bath water temperature below 37 °C.
Warranty
Our products have a 24 month warranty on materials and workmanship. The warranty is valid when
the user reads the product instructions and follows them.
NOTE! Differing from the above mentioned. Products used for commercial purposes are
granted only 6-month warranty period.
•Warranty does not cover normal wear and tear caused by the use
•Warranty also does not replace any damage caused by user errors.
•Warranty does not cover any damage caused by frost, as they can be avoided through correct
use.
•Warranty does not apply to the possible corrosion arising from incorrect use of chemicals. In
particular the pH value should be kept at neutral level and any chemical dosages should not be
too large.
•Please contact the seller right away in case of possible warranty issue. Self-made repair
attempts will void warranty.
17

Page 8 / 8
EN
Disposal of the product
The metal parts of the product are to be taken to metal recycling and wooden parts can be burned.
Other parts belong to mixed waste.
Kirami Oy wishes you enjoyable swimming experiences!
We hold the rights for changes in the product without separate notice.
If this manual is supplied with/to a third party swimming pool, Kirami is not responsible for any
issues with the pool.
18

Seite 1 / 8
Up-date vom 24.3.2013 Montageanleitung - TUBE XL ma k II
DE
Montageanleitung
Ki ami® TUBE XL ma k II
Lesen Sie die Anleitung so gfältig du ch und bewah en Sie sie fü späte en Geb auch.
Beachten sie den zum Betrieb nötigen minimalen Wasserstand
auf der Seite 5!!
19

Seite 2 / 8
DE
Allgemeine Informationen
Technische Datei
•Ofen aus Ma ine Aluminium (AlMg3)
•Ofentü , von Inne n aus Stahl
•Gitte ost aus Gusseisen x 2
•Feue ost aus Stahl, in L-Fo m x 1
•Wä metausche = Wasse tank mit säu efestem Edelstahl oh oben de Feue aum
•Wasse abfluss mit ½” AG
•Wasse tank mit Gummistopfen zu Nachfüllen
•T anspa ente Sicht oh auf de Seite des Ofens um den Wasse stand im Tank zu kont ollie en
•Anschlüsse 2 x 1 ½“ AG fü die Ve bindung mit Filte system/Pool
•Ø149,5 mm Ve bindung fü Kamin
oKi ami standa d Ø150mm Roh paket passt dazu
•Blech-Füsse fü die Befestigung
•Leistungsfähigkeit ca. 50 kW
= Tempe atu anstieg von 42 G ad / Kubikmete / Stunde
•Äusse e Masse: (Diamete x Höhe) 640 x 1010 mm
•Gewicht 55 kg (ohne Wasse )
Wie Ofen fun tioniert
Ofen ist wie ein Wä metausche . Wasse tank undum und oben
des Feue aums ist mit eines Wasse gefüllt. Poolwasse
zi kulie t mit Hilfe eine Filte system/Pumpe in de Edelstahl-
Pipeline, de im Wasse tank liegt. Chemie eiches Wasse
zi kulie t also imme in geschlossene Pipeline und nie im Ofen.
Beim E hitzen wi d das Wasse im Tank wa m und e hitzt
Poolwasse in de Pipeline.
Montage
Ki ami TUBE XL ist fü die Beheizung von Swimmingpools und fü Ausse ve wendung geeignet.
Ofen soll so nah wie möglich am Pool positionie t we den. Wasse obe fläche im Pool sollte imme
höhe sein als die Obe fläche des Ofens. So ve siche t man, dass de Wä metausche sich nicht
entlee t, wenn die Pumpe i gendwann nicht funktionie t.
Den Ofen soll auf k äftigen Boden befestigt we den. Wenn de Ofen lee ist, kann e leicht mit
langem Scho nstein in windigem Wette he unte fallen. De Boden soll also fest liegen. Ofen ist mit
20
Table of contents
Languages:
Other KIRAMI Heater manuals